hil – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'321 Résultats   166 Domaines   Page 5
  lokna.eu  
2009 Coosje van Bruggen hil zen.
2009 Coosje van Bruggen passes away.
2012 Inauguration au mumok (Vienne) de l’exposition
  www.bm30.es  
Urteak iragan ahala, Fundazioak obra eta eraikitza gehiago bereganatu du. Salomonen loba izanik, Peggy Guggenheim-en bilduma, berau hil ondoren, Fundazioaren eskuetara etorri zen, eta horrekin batera obrak gordetzen zituen Veneziako Jauregia.
En 1959 la Fundación Guggenheim dió un gran paso adelante con la apertura de su sede en Nueva York. Previamente, se habían expuesto sus obras en una sala de muestras de coches antiguos en la East 54th St. El nuevo Museo Guggenheim de Nueva York fue diseñado por Frank Lloyd Wright, y marcó un elevado nivel para la arquitectura de su tiempo debido a su clase artística. A lo largo de los años la Fundación ha adquirido más obras, y más edificios. La colección de Peggy Guggenheim, sobrina de Solomon, pasó al cuidado de la Fundación a su muerte, junto con el Palacio Veneciano en el que estaba expuesta.
  2 Résultats www.passalis.gr  
santos bregaña. Kroaziarra jatorriz, 1965.urtean Iruñean istripuz jaioa, Le Corbusier, Cap Martinen itota hil zen egun eta ordu berean. Donostian eta Bartzelonan arkitektura ikas...
Of Croatian origin, Santos Bregaña is born by chance in the city of Pamplona in 1965 on the very day that Le Corbusier drowns in Cap Martin.
  www.tecnologialibredeconflicto.org  
Haien erauzketa, prozesamendua eta salmenta talde armatuek kontrolatzen dute, eta infernurik okerrena bilakatu dute Kongo. Izan ere, bost milioi lagun baino gehiago hil dira 1998tik; 2013an bakarrik, milioi bat lagun lekualdatu dira; eta, urtean, ehun mila emakume baino gehiago bortxatzen dituzte.
Their extraction, processing and sale is controlled by armed groups which have made the Congo a living hell, with a death toll of over five million since 1998. Fighting forced one million people from their homes in 2013 alone. Rape is used as a weapon of war – over 100,000 women are raped each year.
  5 Résultats www.yugongyishan.com  
Alde batetik, bere liburuetan sartu zituen irudi geometrikoak daude; berak asmaturiko arrazonamendu logikoen (Ars) praktikarako eta irakaskuntzarako zirkuluak dira, batez ere; kritpikoak dira profanoentzat, baina, hala ere, harritu egiten gaituzte, budisten mandalak gogorarazten dituen diseinu ederra dela eta (http://quisestlullus.narpan.net/esp/81_brev_esp.html). Beste alde batetik, Llull hil ondoren bere irudiaren inguruan sortutako ikonografia ugaria dago: miniaturak, grabatuak, koadroak, estatuak, etab.
To talk about Ramon Llull is to do it also about his graphic universe. Firstly there are the geometric figures that he included in his books; they are mainly circles for the practice and teaching of the logical reasoning he devised (the Ars); they look cryptic to the non-experts and yet surprising for their beautiful design reminiscent of the Buddhist’s mandalas. Secondly is the abundant iconography created around the figure of Llull after his death: miniatures, engravings, paintings, statues, etc.; stand out the images of the Breviculum, edited by Thomas Le Myésier in 1325: a set of 12 attractive full colour vignettes that narrate his life and have been described as the “first comic book in history” (http://www.lullianarts.net/miniatures/index.HTM).
Hablar de Ramon Llull es hacerlo también de su universo gráfico. Por un lado están las diversas figuras geométricas que incluyó en sus libros. Se trata, sobre todo, de círculos destinados a la práctica y enseñanza de los razonamientos lógicos ideados por él (el Ars); resultan crípticas a los profanos y, sin embargo, sorprenden por su bello diseño que recuerda los mandalas budistas. Por otro lado está la abundante iconografía creada alrededor de la figura de Llull después de su muerte: miniaturas, grabados, cuadros, estatuas, etc. Destacan las imágenes del Breviculum, editado por Thomas Le Myésier en 1325, un conjunto de doce atractivas viñetas a todo color que narran su vida y que han sido calificadas como el «primer cómic de la historia».
Falar de Ramon Llull é facelo tamén do seu universo gráfico. Por un lado están as diversas figuras xeométricas que incluíu nos seus libros. Trátase, sobre todo, de círculos destinados á práctica e ensino dos razoamentos lóxicos ideados por el (o Ars); resultan crípticas para os profanos e, porén, sorprenden polo seu fermoso deseño que recorda os mandalas budistas (http://quisestlullus.narpan.net/esp/81_brev_esp.html). Por outro lado está a abundante iconografía creada ao redor da figura de Llull despois da súa morte: miniaturas, gravados, cadros, estatuas, etc. Destacan as imaxes do Breviculum, editado por Thomas Le Myésier en 1325, un conxunto de doce atractivas viñetas a toda cor que narran a súa vida e que foron cualificadas como o «primeiro cómic da historia» (http://www.lullianarts.net/miniatures/index.HTM).
  www.palatinat.ch  
Hil honetako Wikikedada bihar izango da, asteazkena otsailak 1, beti bezala hementxe Saregunen 16:30etatik aurrera. Bi ordu (gutxi gorabehera) Wikipedian editatzeko gakoak ikasi eta partekatzeko, emakumezkoak ikusterazteko, software librea erabiliz gozatzeko eta hitz egiteko.
El próximo miércoles 11 de octubre tendremos nuestra segunda WikiKedada. En esta ocasión tenemos el lujazo de contar con la presencia, experiencia y conocimientos de María Sefiradi, vicepresidenta de la Fundación Wikimedia
  www.culinaryaction.com  
Ekintzailetzaren bidea gogorra baita: "inork ez dizu ziurtatuko ekintzailetzan aritze hutsez arrakasta lortuko duzunik. Batzuetan, zure proiektua bizi den unea baino pixka bat aurrerago ibiliko da eta, hortaz, huts egingo du, hil egingo da, berritzaileegia delako eta gizartea ez dagoelako proiektu horretarako prest".
Andoni Luis Aduriz. This chef and owner of Mugaritz states that he is more of an entrepreneur now aged 42 than when he was 20. "You learn to be happy from happy people; from entrepreneurs you learn to be an entrepreneur," he stated as a way of summing up his philosophy. The Basque chef encouraged young people to launch their projects with a three-fold recipe: be consistent, have the right partners and "understand that, if you are an entrepreneur, a project is going to have to go through rough times." In all, the entrepreneur's road is a tough one. "Nobody can assure you that you are going to be successful just because you've started a business. Sometimes, your project moves forward at the certain time due to circumstances; and so it fails, it dies because it's too innovative and society is not ready for the project."
Andoni Luis Aduriz. El cocinero y dueño de Mugaritz dice ser más emprendedor ahora con 42 años que cuando tenía 20. "De la gente feliz, aprendes a ser feliz; de la gente emprendedora, aprendes a ser emprendedor", afirmó, mientras hizo balance. El chef vasco animó a los jóvenes a lanzar sus proyectos con una triple receta: constancia, socios adecuados y "entender que un proyecto, si es emprendedor, va a tener una trayectoria en el desierto". Con todo, el camino de emprender es duro. "Nadie te asegura que por el hecho de emprender vayas a tener éxito. A veces, tu proyecto se adelanta unos pasos al momento que le toca vivir; por eso, fracasa, muere por ser demasiado innovador y porque la sociedad no está preparada para el proyecto".
  www.grupoexito.com.co  
1996. urtean, Moisés Pérez Coterillok hartu zuen berriz CDT zentroko zuzendaritza, baina karguan hasi eta hilabete gutxira hil zen. Denbora labur batez behin-behineko kontratua zuen langile bat jardun ondoren, Cristina Santolariak hartu zuen zuzendaritza.
Following El Público, the CDT offered over these years, such significant publications as Cuadernos teatrales, obras teatrales, and also Guía Teatral de España, an important link with America and the stages of two worlds, plus the hallmark of the Theatre Documentation Centre: el Anuario Teatral, which started to be published in 1985 and is the origin of today’s Revista Digital de la Escena. In 1993, Andrés Peláez was appointed director of the CDT, who at that time was the Director of the National Theatre Museum of Almagro, which continued work that was underway and published the important Historia de los Teatros Nacionales. In 1996 Moisés Pérez Coterillo returned as Director of the CDT, but died just a few months after taking over the position. After a short provisional period, Cristina Santolaria was appointed director, who resumed the yearbooks and developed an extensive recuperation programme of publications through anthologies, such as Historia, antología e índices de Primer Acto, El Público, and a range of monographic studies (for example, the study published on Edgard Neville), and at the same time, the “Calderón de la Barca” awards were regularly held.
Al fil de El Público, el CDT ofereix durant aquests anys publicacions tan importants com Cuadernos teatrales, les obres teatrals, però també la Guía Teatral de España, un important pont cap a Amèrica amb els Escenaris de dos mons i una de les marques d’identitat del Centro de Documentación Teatral: l’Anuario Teatral, que comença a ser editat a partir de 1985 i és el territori d’origen de l’actual Revista Digital de la Escena. El 1993 és nomenat director del CDT Andrés Peláez, aleshores director del Museo Nacional de Teatro de Almagro, que va continuar treballs en marxa i va editar una important Historia de los Teatros Nacionales. El 1996, torna a la direcció del CDT Moisés Pérez Coterillo, però mor pocs mesos després d’ocupar el càrrec. Després d’un breu període d’interinitat, ocupa la direcció Cristina Santolaria, que reprèn els Anuaris i desenvolupa un ampli programa de recuperació de publicacions mitjançant antologies, com ara la Historia, antología e índices de Primer Acto, El Público i diversos estudis monogràfics (per exemple, el publicat sobre Edgard Neville), alhora que comencen a publicar-se de manera periòdica els premis "Calderón de la Barca".
  2 Résultats www.serverguard24.de  
Dorretxean, jende ospetsua bizi izan zen, haietako bat Lope Iharnozkoa, hau da, Nafarroako errege Karlos III.a Noblearen ohorezko ezkutaria. Gerlari ospetsu hori XV. mende hasieran hil zen, Siziliako erregearen zerbitzuan.
Por fin, llama la atención en Otano su puente sobre el río Elorz. Se trata de un bello ejemplar de puente medieval, con cuatro arcos de medio punto, restaurado en su parte inferior. Junto a él, un “molino facinero” del siglo XVII, en ruinas. Puente y molino, junto al río y los árboles que dan sombra, constituyen uno de los lugares más bucólicos del Valle, y merecen una visita detenida.
  seguirconvida.msf.es  
TVEren Nafarroako kazetari Ana Valenciak elkarrizketa irekia egingo dio Paula Fariasi, Mugarik gabeko Medikuak erakundeak Mediterraneoan egiten dituen erreskate-ekintzen koordinatzaileari. 2016an 5.000 lagun baino gehiago hil ziren Europara iristen ahalegintzen ari zirela itota, eta kopuru horrek ez du parekorik munduko mugarik arriskutsuena den honen historia guztian.
Ana Valencia, periodista de TVE en Navarra, entrevista en abierto a Paula Farias, que ha coordinado las operaciones de rescate de Médicos Sin Fronteras en el Mediterráneo. En 2016, más de 5.000 personas murieron ahogadas intentando llegar a Europa, una cifra sin precedentes en la historia de esta frontera, la más peligrosa del mundo. Desde 2015, en vista de la pasividad de la Unión Europea, MSF hace frente a esta emergencia humanitaria con operaciones de salvamento en el mar.
  www.reklama-expo.ru  
1936ko uztaileko Estatu kolpeak eta Francisco Franco diktadorea hil zen arte, Nafarroan jasandako errepresioaren eraginak ikertzeko, Nafarroako Legebiltzarrak "Nafarroako Oroimen Historikoari buruzko Fondo Dokumentala" osatzeko erabakia hartu zuen, 2009ko otsailaren 12an.
El Parlamento de Navarra aprobó en 2009 la creación de un Fondo Documental que investigara la represión en Navarra desde el golpe de estado de julio de 1936 hasta la muerte del dictador Francisco Franco. Cuando se definieron los contenidos y los aspectos metodológicos de dicho Fondo, el 30 de noviembre de 2011 se firmó el convenio entre el Parlamento de Navarra y la Universidad Pública de Navarra para el desarrollo del mismo. Desde la mitad de 2012 hasta finales de 2013 el proyecto ha desarrollado su actividad centrándose en el acopio de información en fondos documentales distribuidos por todo el Estado.
  5 Résultats momalogitech.com  
Karlistaldietan, Santa Kruz apaiz ospetsua Aramaion zegoen preso. Hil aurreko gauean leihotik ibaira saltatu eta ihes egin zuen. Gantzagako auzotar batzuen laguntzarekin, haitzulo batera iristea lortu zuen, eta bertan ezkutatuta egon zen Frantziara alde egin zuen arte.
· Azkoaga: Altitud: 466 m. Población: 147. Historia: Núcleo que es el más oriental del valle. Por su lado sudeste limita con el valle de Leniz en todo su recorrido, desde “Induspeko Aitza” hasta Maroto. Tiene otros dos barrios, Zabola y Altzaga.
  2 Résultats www.elhuyar.org  
Ikasturteak dirauen bitartean, hilero, proba bat jartzen da -zientziaren ingurukoa betiere-, natura- zientzietako, informatikako, teknologia berrietako edo matematikako irakasleek klasean erabiltzeko modukoa.
Once a month throughout the academic year a problem is set -on science always. It is designed for teachers of natural sciences, computing, the new technologies or mathematics to use in class. All the students in the class examine the problem together, share out the work, and afterwards are required to send in a single answer. The work is then examined by an Elhuyar team which draws up a league table each month; points are accumulated in the overall league table for the end of the academic year, and at the end of the Olympiad the group with the most points is declared the winner. The winners receive a prize each month. But at the end of the Olympiad there are trips for the whole class to go on.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow