dore – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'099 Ergebnisse   290 Domänen   Seite 7
  www.polisgrandhotel.gr  
Rețineți că & rsquo; calculator, ea n & rsquo; nu există nici un CAPES sau agregarea & rsquo; calculator. O persoană care dorește să devină profesor de calculator nu se poate face acest lucru, în partea superioară (profesor de cercetare) sau lista & rsquo; învățământul secundar tehnic (CAPET IT).
It is of course you can always prepare, after your license and a master, PhD that will open research careers and teacher-researcher. Note that computer, there is no CAPES or aggregation of computer. A person who wants to become computer teacher can not do that in the upper (research professor) or the technical secondary education (IT CAPET). It is also the case in BTS but again in very specific ways. At opposite, if you are interested in the profession of math teacher, Université François Rabelais in Tours allows you to track the license after teaching a Master who also will open prospects in the secondary.
Es ist natürlich kann man immer vorbereiten, in & rsquo; nach Ihrer Lizenz und d & rsquo; ein Meister, PhD, der Forschung und in d & rsquo geöffnet; Lehrer-Forscher. Beachten Sie, dass & rsquo; Computer, es n & rsquo; gibt es keine CAPES oder Aggregation von & rsquo; Computer. Eine Person, die will Computer Lehrer zu werden, kann das nicht in der oberen (Forschungsprofessor) oder die & rsquo; technischen Sekundarunterricht (IT CAPET). C & rsquo; ist auch der Fall in BTS aber wieder auf sehr spezifische Weise. At & rsquo; gegenüber, Wenn Sie daran interessiert sind, den Beruf des & rsquo; Mathelehrer, l & rsquo; Université François Rabelais in Tours ermöglicht es Ihnen, die Lizenz zu verfolgen, nachdem ein Meister lehren, die auch Perspektiven im Sekundär öffnen.
Es, por supuesto, siempre se puede preparar, Y en el rsquo; después de su licencia y d & rsquo; un maestro, PhD que se abrirá a las carreras de investigación y rsquo d &; profesor-investigador. Tenga en cuenta que y rsquo; equipo, que N & rsquo; no hay CAPES o agregación de rsquo; equipo. Una persona que quiere convertirse en maestro de computación no puede hacer eso en la parte superior (profesor de investigación) o de & rsquo; la educación secundaria técnica (CAPET TI). C & rsquo; es también el caso de BTS, pero de nuevo de forma muy específica. En contraste, si usted está interesado en la profesión de rsquo; profesor de matemáticas, l & rsquo; Université François Rabelais de Tours permite realizar un seguimiento de la licencia después de la enseñanza de un maestro que también se abrirá perspectivas en el secundario.
E 'naturalmente si può sempre preparare, in & rsquo; dopo la licenza e d & rsquo; un maestro, PhD che aprirà carriere di ricerca e d & rsquo; insegnante-ricercatore. Si noti che & rsquo; di computer, esso n & rsquo; non ci sono CAPES o aggregazione di & rsquo; di computer. Una persona che vuole diventare insegnante di computer non può farlo in alto (professore di ricerca) o il & rsquo; formazione tecnica secondaria (CAPET IT). C & rsquo; è anche il caso di BTS, ma ancora una volta in modo molto specifico. A & rsquo; opposto, se siete interessati alla professione di & rsquo; insegnante di matematica, L & rsquo; Université François Rabelais di Tours permette di monitorare la licenza dopo aver insegnato un maestro che ha anche aprirà prospettive nel secondario.
É claro que você sempre pode preparar, no & rsquo; após a sua licença e d & rsquo; um mestre, PhD que irá abrir carreiras de investigação e d & rsquo; professor-pesquisador. Note-se que & rsquo; computador, que n & rsquo; não há CAPES ou agregação de & rsquo; computador. Uma pessoa que quer se tornar professor do computador não pode fazer isso na parte superior (professor de pesquisa) ou o & rsquo; ensino secundário técnico (CAPET TI). C & rsquo; é também o caso da BTS mas novamente de maneiras muito específicas. reciprocamente, se você estiver interessado na profissão de & rsquo; professor de matemática, l & rsquo; Université François Rabelais, em Tours permite que você acompanhe a licença depois de ensinar um mestre que também abrirá perspectivas no secundário.
وبطبيعة الحال يمكنك إعداد دائما, في و[رسقوو]؛ بعد الترخيص ود و [رسقوو]؛ على درجة الماجستير, الدكتوراه التي ستفتح مهن الأبحاث ود & [رسقوو]؛ المعلم والباحث. لاحظ أن و[رسقوو]؛ الكمبيوتر, ذلك ن و[رسقوو]؛ لا توجد الرؤوس أو تجميع و[رسقوو]؛ الكمبيوتر. والشخص الذي يريد أن يصبح المعلم الكمبيوتر لا يمكن أن نفعل ذلك في الجزء العلوي (أستاذ باحث) أو & [رسقوو]؛ التعليم الثانوي التقني (كابيت تكنولوجيا المعلومات). C & [رسقوو]؛ هو الحال في BTS أيضا ولكن مرة أخرى بطرق محددة للغاية. في و[رسقوو]؛ العكس, إذا كنت مهتما في هذه المهنة من و[رسقوو]؛ مدرس رياضيات, ل و [رسقوو]؛ جامعة فرانسوا رابليه في جولات يسمح لك لتتبع الترخيص بعد تدريس الماجستير الذين سيتم أيضا فتح آفاق في الثانوية.
Είναι φυσικά μπορείτε πάντα να προετοιμαστούν, στο & rsquo? μετά από άδειά σας και d & rsquo? ένα master, PhD που θα ανοίξει ερευνητικές σταδιοδρομίες και δ & rsquo? Εκπαιδευτικός-ερευνητής. Σημειώστε ότι & rsquo? Υπολογιστή, το ν & rsquo? δεν υπάρχει CAPES ή συνάθροιση & rsquo? υπολογιστή. Ένα άτομο που θέλει να γίνει δάσκαλος του υπολογιστή δεν μπορεί να το κάνει αυτό στο ανώτερο (καθηγητής της έρευνας) ή το & rsquo? δευτεροβάθμιας τεχνικής εκπαίδευσης (Καπέτου IT). C & rsquo? Είναι επίσης η περίπτωση της BTS, αλλά και πάλι σε πολύ συγκεκριμένους τρόπους. Αντιστρόφως, αν σας ενδιαφέρει το επάγγελμα του & rsquo? καθηγητής μαθηματικών, L & rsquo? Université François Rabelais στην Tours σας επιτρέπει να παρακολουθείτε την άδεια μετά τη διδασκαλία μεταπτυχιακού που θα ανοίξει επίσης και τις προοπτικές στη δευτερογενή.
Het is natuurlijk kunt u altijd voor te bereiden, in & rsquo; na uw rijbewijs en d & rsquo; een meester, Promotieonderzoek dat onderzoek loopbanen en d & rsquo zal openen, docent-onderzoeker. Merk op dat & rsquo; computer, Het n & rsquo; er is geen CAPES of aggregatie van & rsquo; computer. Een persoon die wil computer leraar te worden kan dat niet doen in de bovenste (professor onderzoek) of het & rsquo; technisch secundair onderwijs (IT CAPET). C & rsquo, is ook in BTS maar ook zeer specifieke manieren. At & rsquo; tegenovergestelde, als je geïnteresseerd bent in het beroep van & rsquo zijn; wiskundeleraar, l & rsquo; Université François Rabelais in Tours kunt u de licentie volgen na het geven van een Master die ook perspectieven openen in de secundaire.
To je, naravno, uvijek možete pripremiti, u & rsquo; nakon licence i D & rsquo; gospodara, Dr koji će otvoriti istraživačke karijere i D & rsquo; nastavnika-istraživača. Imajte na umu da & rsquo; računar, to n & rsquo; ne postoji rtova ili agregaciju & rsquo; računar. Osoba koja želi postati učiteljica računalo ne može učiniti da se u gornjem (profesor istraživanja) ili & rsquo; tehničko obrazovanje (IT Capet). C & rsquo; je slučaj u BTS ali opet na vrlo specifičan način. AT & rsquo; suprotno, Ako ste zainteresovani u struci & rsquo; nastavnik matematike, l & rsquo; Université François Rabelais u Tours omogućuje praćenje licencu nakon nastave Master koji će otvoriti perspektivu u sekundarnom.
Това е, разбира се, винаги можете да се подготвите, в & rsquo; след лиценза си и г & rsquo; майстор, PhD, че ще отвори изследователска кариера и г & rsquo; учител-изследовател. Имайте предвид, че & rsquo; компютър, то п & rsquo; не съществува носове или агрегиране на & rsquo; компютър. Един човек, който иска да стане компютърен учител не може да направи това в горния (изследвания професор) или & rsquo; средно техническо образование (IT CAPET). C & rsquo; е и случаят в BTS, но отново в много специфични начини. Обратно, ако се интересувате от професията & rsquo; учител по математика, л & rsquo; Université Франсоа Рабле в Tours ви позволява да следите на лиценза след преподаване на Учител, който също ще се отвори перспективи в средното.
És, per descomptat, sempre es pot preparar, I en el rsquo; després de la seva llicència i d & rsquo; un mestre, PhD que s'obrirà a les carreres de recerca i rsquo d &; professor-investigador. Recordeu que i rsquo; equip, que N & rsquo; no hi ha CAPES o agregació de rsquo; equip. Una persona que vol esdevenir mestre de computació no pot fer això a la part superior (professor d'investigació) o de & rsquo; l'educació secundària tècnica (CAPET TI). C & rsquo; és també el cas de BTS, però de nou de forma molt específica. al revés, si vostè està interessat en la professió de rsquo; professor de matemàtiques, l & rsquo; Université François Rabelais de Tours permet realitzar un seguiment de la llicència després de l'ensenyament d'un mestre que també s'obrirà perspectives en el secundari.
To je, naravno, uvijek možete pripremiti, u ć nakon dozvole i d & rsquo; a master, Dr koji će otvoriti istraživačke karijere i d & rsquo; učitelj-istraživač. Imajte na umu da ć računala, to n & rsquo; nema rtova i agregacija & rsquo; računalu. Osoba koja želi postati učiteljica računalo ne može učiniti da se u gornji (profesor istraživanja) ili ć tehničko srednje obrazovanje (IT CAPET). C & rsquo; je također slučaj u BTS, ali opet u vrlo specifičnim načinima. obrnuto, ako ste zainteresirani u struci & rsquo; nastavnik matematike, l ć Université François Rabelais u Tours vam omogućuje da pratite licencu nakon nastavna majstora koji će otvoriti perspektivu u sekundarnom.
Je samozřejmě vždy můžete připravit, v & rsquo; po vaší licence a d & rsquo; mistr, PhD, které se otevře vědeckou kariéru a D & rsquo; učitel-výzkumník. Všimněte si, že & rsquo; počítač, to n & rsquo; neexistuje žádná pláštěnky nebo agregace & rsquo; počítač. Osoba, která se chce stát učitelem počítače nemůže dělat, že v horním (profesor výzkum) nebo & rsquo; středního odborného vzdělání (IT Capet). C & rsquo, je také případ v BTS, ale opět ve velmi specifických způsobů. AT & rsquo; naproti, pokud máte zájem o profese & rsquo; učitel matematiky, l & rsquo; Université François Rabelais v Tours umožňuje sledovat licence po vyučování Mistra, který bude rovněž otevřena vyhlídky v sekundárním.
Det er selvfølgelig kan du altid forberede, i & rsquo; efter din licens og d & rsquo; en mester, Ph.d. der vil åbne forskerkarrierer og d & rsquo; lærer-forsker. Bemærk at & rsquo; computer, det n & rsquo; er der ingen CAPES eller sammenlægning af & rsquo; computer. En person, der ønsker at blive computer lærer kan ikke gøre det i den øvre (forskningsprofessor) eller & rsquo; teknisk ungdomsuddannelse (IT Capet). C & rsquo; er også tilfældet i BTS, men igen i meget specifikke måder. Omvendt, hvis du er interesseret i erhvervet af & rsquo; matematiklærer, l & rsquo; Université François Rabelais i Tours giver dig mulighed for at spore licensen efter undervisning en Master, som også vil åbne perspektiver i den sekundære.
Loomulikult saab alati valmistada, aastal Hõlpsasti; pärast oma litsentsi ja d Hõlpsasti; meister, PhD, mis avab teadlaskarjääri ja d Hõlpsasti; õpetaja-uurija. Pange tähele, et Hõlpsasti; arvuti, see n Hõlpsasti; puudub keebid või liitmise Hõlpsasti; arvuti. Inimene, kes tahab saada arvutiõpetaja ei saa teha, et üleval (uurija-professor) või Hõlpsasti; tehnilist keskharidust (IT Capet). C Hõlpsasti; on nii ka BTS kuid jällegi väga spetsiifilisel moel. ümberpöördult, Kui olete huvitatud kutsealal Hõlpsasti; matemaatikaõpetaja, l Hõlpsasti; Université François Rabelais Tours võimaldab teil jälgida litsentsi pärast õppetöö Master kes ka avab väljavaated teisese.
On tietenkin voit aina valmistaa, in & rsquo; kuluttua lisenssin ja d & rsquo; master, PhD, jotka avaavat tutkijanurien ja d & rsquo; opettaja-tutkija. Huomaa, että & rsquo; tietokone, se n & rsquo; ei CAPES tai yhdistäminen & rsquo; tietokone. Henkilö, joka haluaa tulla tietokoneeseen opettaja voi tehdä sitä ylemmässä (tutkimusprofessori) tai & rsquo; tekninen keskiasteen koulutus (IT CAPET). C & rsquo; on myös tapaus BTS mutta jälleen hyvin erityisellä tavalla. Kääntäen, jos olet kiinnostunut ammattiin & rsquo; matematiikan opettaja, l & rsquo; Université François Rabelais Tours voit seurata lisenssin jälkeen opetus Master joka myös avaa mahdollisuuksia toissijaisessa.
Természetesen mindig lehet készíteni, a-ezte után a licenc és d-ezte a mester, PhD megnyíló kutatói karrierek és d-ezte a tanár-kutató. Megjegyezzük, hogy-ezte számítógép, ez n-ezte nincs CAPES vagy összesítése-ezte számítógép. Aki azt akarja, hogy a számítógép tanár nem tudja, hogy a felső (kutatóprofesszor) vagy a-ezte műszaki középfokú oktatás (IT Capet). C-ezte is a helyzet a BTS de megint nagyon sajátos módon. Fordítva, ha érdekel a szakma-ezte matematika tanár, l-ezte Université François Rabelais Tours segítségével nyomon követheti az engedélyt a tanítás után a mester, aki szintén megnyílik kilátások a másodlagos.
Hal ini tentu saja Anda selalu dapat mempersiapkan, di & rsquo; setelah lisensi Anda dan d & rsquo; master, PhD yang akan membuka karir penelitian dan d & rsquo; guru-peneliti. Perhatikan bahwa & rsquo; komputer, itu n & rsquo; tidak ada jubah atau agregasi dari rsquo &; komputer. Seseorang yang ingin menjadi guru komputer tidak bisa melakukan itu di atas (profesor riset) atau & rsquo; pendidikan teknik (Capet IT). C & rsquo; juga terjadi di BTS tapi sekali lagi dengan cara yang sangat spesifik. sebaliknya, jika Anda tertarik pada profesi & rsquo; guru matematika, l & rsquo; Université François Rabelais di Tours memungkinkan Anda untuk melacak lisensi setelah mengajar Guru yang juga akan membuka prospek di sekunder.
Tai, žinoma, jūs visada galite paruošti, IN & rsquo; Po licencijos ir D & rsquo; a master, Dr, kad bus atidaryti mokslinių tyrimų karjeros ir D & rsquo; mokytojas-tyrinėtojas. Atkreipkite dėmesį, kad & rsquo; kompiuteris, jis n rsquo; nėra CAPES ar apibendrinti & rsquo; kompiuteris. Asmuo, kuris nori tapti kompiuterių mokytojas negali padaryti, kad viršutinis (tyrimų profesorius) arba & rsquo; techninio vidurinio mokymo (IT CAPET). C & rsquo; taip pat į BTS atvejis, bet vėl labai konkrečius būdus. Priešingai, jei esate domina ir rsquo profesija; matematikos mokytoja, L & rsquo; universitetas François Rabelais Tours leidžia jums stebėti licenciją po mokymo Šeimininką, kuris taip pat atvers perspektyvas antrinė.
Det er selvfølgelig kan du alltid forberede, i & rsquo; etter at lisens og d & rsquo; en master, PhD som vil åpne forskerkarrierer og d & rsquo; lærer-forsker. Legg merke til at & rsquo; datamaskin, det n & rsquo; er det ingen CAPES eller aggregering av & rsquo; datamaskin. En person som ønsker å bli datalærer kan ikke gjøre det i den øvre (forskning professor) eller & rsquo; teknisk opplæring (IT CAPET). C & rsquo; er også tilfelle i BTS, men igjen på svært spesifikke måter. Motsatt, hvis du er interessert i yrket & rsquo; mattelærer, l & rsquo; Université François Rabelais i Tours kan du spore lisensen etter undervisning en Master som også vil åpne prospekter i annenhånds.
Oczywiście zawsze można przygotować, w & rsquo; po swojej licencji i d & rsquo; a głównym, PhD, które zostanie otwarte kariery naukowej i D & rsquo; nauczyciel-badacz. Należy pamiętać, że & rsquo; komputer, to n & rsquo; nie ma CAPES lub agregacja & rsquo; komputer. Osoba, która chce zostać nauczycielem komputerowego nie można tego zrobić w górnej (badania profesora) lub & rsquo; wykształcenie techniczne wtórnego (CAPET IT). C & rsquo, również w przypadku BTS ale ponownie w bardzo specyficzny sposób. odwrotnie, jeśli jesteś zainteresowany w zawodzie & rsquo; nauczyciel matematyki, L & rsquo; Université François Rabelais w Tours umożliwia śledzenie licencji po nauczanie Mistrza który również otworzy perspektywy w średniej.
Это, конечно, вы всегда можете приготовить, в & Rsquo; после окончания действия лицензии и d & Rsquo; мастером, Доктор философии, который откроет исследовательские карьеры и d & Rsquo; учитель-исследователь. Обратите внимание, что & Rsquo; компьютер, это п & Rsquo; нет CAPES или агрегация & Rsquo; компьютер. Человек, который хочет стать учителем компьютера не может сделать это в верхней (профессор исследования) или & Rsquo; среднее техническое образование (IT Capet). C & Rsquo; также имеет место в БПС но опять-таки в очень специфических способов. наоборот, если вы заинтересованы в профессии & Rsquo; учитель математики, л & Rsquo; Université Франсуа Рабле в Туре позволяет отслеживать лицензию после обучения мастера, который также откроет перспективы во вторичной обмотке.
То је, наравно, увек можете припремити, у & рскуо; након дозволе и Д & рскуо; мајстор, Др да ће отворити истраживачке каријере и Д & рскуо; учитељ-истраживач. Имајте на уму да и рскуо; рачунар, то Н & рскуо; нема огртачи и агрегација & рскуо; рачунар. Особа која жели да постане учитељ рачунара не могу да урадим у горњи (istraživanje професор) или & рскуо; техничко средње образовање (ИТ-Цапет). Ц & рскуо; је случај иу БТС, али опет на веома специфичне начине. Ат & рскуо; напротив, ако сте заинтересовани у струци и рскуо; наставник математике, Л & рскуо; Универзитет Франсоа Рабле у Тоурс вам омогућава да пратите лиценцу након предаје мастера који ће се отворити перспективу у секундарном.
Je samozrejme vždy môžete pripraviť, v & rsquo; po vašej licencie a d & rsquo; majster, PhD, ktoré sa otvorí vedeckú kariéru a D & rsquo; učiteľ-výskumník. Všimnite si, že & rsquo; počítač, to n & rsquo; neexistuje žiadna pláštenky alebo zoskupenia & rsquo; počítač. Osoba, ktorá sa chce stať učiteľom počítača nemôže robiť, že v hornom (profesor výskum) alebo & rsquo; stredného odborného vzdelania (IT Capet). C & rsquo, je tiež prípad v BTS, ale opäť vo veľmi špecifických spôsobov. AT & rsquo; naproti, ak máte záujem o profesie & rsquo; učiteľ matematiky, l & rsquo; Université François Rabelais v Tours umožňuje sledovať licencie po vyučovaní Majstra, ktorý bude tiež otvorená vyhliadky v sekundárnom.
To je seveda lahko vedno pripravijo, V & rsquo; Po dovoljenja in d & rsquo; magistrske, PhD, da bo odprla raziskovalne kariere in d & rsquo; učitelj raziskovalec. Upoštevajte, da & rsquo; računalnik, je n & rsquo; ni nobenih ogrinjala ali združevanje & rsquo; računalnik. Oseba, ki želi postati učitelj računalnik ne more storiti, da v zgornji (raziskave profesor) ali & rsquo; tehnično srednjo šolo (IT Capet). C & rsquo; velja tudi v BTS, vendar spet na zelo specifičen način. Nasprotno, Če ste zainteresirani za poklic & rsquo; učitelj matematike, l & rsquo; Univerza François Rabelais v Tours vam omogoča, da bi spremljali licenco po poučevanje mojstra, ki bo odprla možnosti v sekundarni.
Det är naturligtvis du kan alltid förbereda, i & rsquo; efter din licens och d & rsquo; en mästare, PhD som öppnas forskningskarriärer och d & rsquo; lärare forskare. Observera att & rsquo; dator, det n & rsquo; det finns inga CAPES eller aggregering av & rsquo; dator. En person som vill bli datalärare kan inte göra det i den övre (forskningsprofessor) eller & rsquo; teknisk gymnasieutbildning (IT CAPET). C & rsquo; är också fallet i BTS men återigen i mycket speciella sätt. AT & rsquo; motsatt, Om du är intresserad av yrket och rsquo; matematiklärare, l & rsquo; Université François Rabelais i Tours kan du spåra licensen efter undervisning en Master som också kommer att öppna möjligheterna i den sekundära.
มันเป็นของแน่นอนคุณสามารถเตรียมความพร้อม, ใน & rsquo; หลังจากใบอนุญาตและ D & rsquo ของคุณต้นแบบ, ปริญญาเอกที่จะเปิดการประกอบอาชีพการวิจัยและ D & rsquo; ครูนักวิจัย. โปรดทราบว่า & rsquo; คอมพิวเตอร์, มัน N & rsquo; ไม่มีผ้าคลุมหรือการรวมตัวของ rsquo &; คอมพิวเตอร์. คนที่อยากจะเป็นครูสอนคอมพิวเตอร์ไม่สามารถทำได้ในตอนบนของภาค (ศาสตราจารย์วิจัย) หรือ & rsquo; มัธยมศึกษาทางเทคนิค (Capet ไอที). C & rsquo; ยังเป็นกรณีในรถไฟฟ้าอีกครั้ง แต่ในรูปแบบที่เฉพาะเจาะจงมาก. โดยตรงกันข้าม, ถ้าคุณมีความสนใจในอาชีพของ & rsquo นั้นครูผู้สอนคณิตศาสตร์, L & rsquo; UniversitéFrançoisไลส์ในทัวร์ช่วยให้คุณติดตามใบอนุญาตหลังจากที่การเรียนการสอนปริญญาโทที่ยังจะเปิดโอกาสในรอง.
Bu her zaman hazırlayabilirsiniz tabii ki, içinde & rsquo; bir ana, senin lisans ve d & rsquo sonra, Araştırma kariyer d & rsquo açılacaktır Doktora, öğretmen-araştırmacı. Bu & rsquo unutmayın; bilgisayar, o n & rsquo; hiçbir Pelerin ya da & rsquo bir toplama var; bilgisayar. bilgisayar öğretmeni olmak isteyen bir kişi üst olarak bunu yapamam (araştırma profesörü) ya da & rsquo; teknik ortaöğretim (BT CAPET). C & rsquo; ama yine çok özel yollarla da BTS olduğu. tersine, Eğer rsquo & mesleği ilgilenen varsa; matematik öğretmeni, l & rsquo; Tours Université François Rabelais de ikincil umutları açacak Master öğrettikten sonra lisans izlemenize olanak sağlar.
Dĩ nhiên là bạn luôn luôn có thể chuẩn bị, trong & rsquo; sau khi giấy phép và d & rsquo của bạn, một bậc thầy, Tiến sĩ sẽ mở sự nghiệp nghiên cứu và d & rsquo; giáo viên-nhà nghiên cứu. Lưu ý rằng về lĩnh máy tính, nó n & rsquo; không có CAPES hoặc tập hợp về lĩnh máy tính. Một người muốn trở thành giáo viên máy tính không thể làm điều đó ở phía trên (giáo sư nghiên cứu) hoặc về lĩnh giáo dục trung học kỹ thuật (Capet CNTT). C & rsquo; cũng là trường hợp trong BTS nhưng lại theo những cách rất cụ thể. Tại & rsquo; ngược lại, nếu bạn quan tâm đến nghề về lĩnh giáo viên toán, l & rsquo; Université François Rabelais Tours cho phép bạn theo dõi các giấy phép sau khi giảng dạy một Đạo sư cũng sẽ mở ra triển vọng trong trung học.
זה כמובן שאתה יכול תמיד להכין, ב & rsquo; לאחר הרישיון שלך ו- D & rsquo; מאסטר, PhD שיפתח קריירה מחקר ד & rsquo; מורה-חוקר. שים לב & rsquo; מחשב, זה n & rsquo; אין שכמיות או צבירה של & rsquo; מחשב. אדם שרוצה להיות מורה למחשבים לא יכול לעשות את זה בבית העליון (פרופסור מחקר) או & rsquo; חינוך תיכון טכני (קאפה IT). C & rsquo; הוא גם המקרה BTS אבל שוב בדרכים מאוד ספציפיות. לעומת זאת, אם אתם מעוניינים במקצוע & rsquo; מורה למתמטיקה, l & rsquo; אוניברסיטת פרנסואה רבלה בטורס מאפשר לך לעקוב אחר הרישיון לאחר שהוא מלמד מאסטר שגם יפתח הסיכויים ב המשני.
Tas, protams, jūs vienmēr varat sagatavot, in & rsquo; pēc sava licence un d & rsquo; meistars, PhD, kas atvērs pētnieka karjeras un D & rsquo; skolotāju pētnieks. Ņemiet vērā, ka & rsquo; dators, tas n & rsquo; nepastāv apmetņi vai summēšana & rsquo; dators. Persona, kas vēlas kļūt skolotājs nevar darīt, ka augšējā (pētījumu profesors) vai & rsquo; tehniskā izglītība (IT CAPET). C & rsquo, ir arī gadījums BTS bet atkal ļoti specifiskos veidos. At & rsquo; pretējs, ja jūs interesē profesijā & rsquo; matemātikas skolotāja, l & rsquo; Université Fransuā Rablē Tours ļauj izsekot licenci pēc mācību maģistra kurš arī būs atvērt perspektīvas sekundāro.
Ia sudah tentu anda sentiasa boleh menyediakan, dalam & rsquo; selepas lesen anda dan d & rsquo; induk, PhD yang akan membuka kerjaya penyelidikan dan d & rsquo; guru-penyelidik. Nota itu masih komputer, ia n & rsquo; tidak ada CAPES atau pengagregatan rsquo &; komputer. Seseorang yang ingin menjadi guru komputer tidak boleh berbuat demikian di atas (profesor penyelidikan) atau & rsquo; pendidikan menengah teknik (Capet IT). C & rsquo; juga kes di BTS tetapi sekali lagi dengan cara yang sangat khusus. Sebaliknya, jika anda berminat dalam profesion & rsquo; guru matematik, l & rsquo; Université François Rabelais di Tours membolehkan anda untuk mengesan lesen selepas mengajar seorang Guru yang juga akan membuka prospek di sekolah menengah.
  2 Treffer www.omnidecor.it  
Aceasta înseamnă că niciun investitor individual nu va deține suficiente acțiuni pentru a avea o participație de control în ceea ce face compania, ceea ce înseamnă că startup-ul poate continua să funcționeze așa cum dorește.
Testeurs de marque. Tout comme les investisseurs voudront dire à d'autres personnes sur la marque, ils voudront probablement tester les produits ou les services eux-mêmes. Cela peut conduire à des commentaires qui améliorent ce que l'entreprise offre au public.
Kontrolle der Kontrolle. Anstelle von großen Kapitalmengen, die aus wenigen Quellen angehoben werden, sammelt die Reg A + -Förderung kleinere Beträge aus einem größeren Pool von Investoren. Dies bedeutet, dass kein einzelner Investor genügend Aktien besitzen wird, um eine beherrschende Beteiligung an dem zu haben, was das Unternehmen tut, was bedeutet, dass die Inbetriebnahme weiterhin so funktionieren kann, wie es will.
Control de retención. En lugar de grandes cantidades de capital recaudado de algunas fuentes, la financiación Reg A + recoge cantidades más pequeñas de un mayor grupo de inversores. Esto significa que ningún inversionista individual poseerá suficientes acciones para tener una participación de control en lo que hace la compañía, lo que significa que la empresa puede continuar operando como le plazca.
Controllo di mantenimento. Al posto delle grandi quantità di capitale che vengono raccolte da poche fonti, il finanziamento Reg A + raccoglie piccoli importi da un pool di investitori più grande. Ciò significa che nessun singolo investitore possiede abbastanza azioni per avere una quota di controllo in quello che l'azienda fa, il che significa che l'avvio può continuare a funzionare a piacimento.
Controle de retenção. Em vez de grandes quantidades de capital serem geradas a partir de algumas fontes, o Fundo Reg A + cobra menores montantes de um grupo maior de investidores. Isso significa que nenhum investidor único possuirá ações suficientes para ter uma participação de controle no que a empresa faz, o que significa que o arranque pode continuar a funcionar como quiser.
Behoudsbewaking. In plaats van grote hoeveelheden kapitaal uit enkele bronnen op te halen, verzamelt Reg A + -financieringen kleinere bedragen uit een groter aantal beleggers. Dit betekent dat geen enkele investeerder genoeg aandelen bezit om een ​​beheersend belang te hebben in wat het bedrijf doet, wat betekent dat de opstart kan blijven functioneren zoals het wenselijk is.
Säilytyskontrolli. Sen sijaan, että suuri osa pääomasta kasvatettaisiin muutamasta lähteestä, Reg A + -rahoitus kerää pienemmät määrät suuremmasta sijoittajien joukosta. Tämä tarkoittaa sitä, että mikään yksittäinen sijoittaja ei omista tarpeeksi osakkeita, jotta hänellä olisi määräysvallassa oleva osuus yrityksen toiminnasta, mikä tarkoittaa, että käynnistäminen voi edelleen toimia niin kuin on ilahduttavaa.
नियंत्रण रखना बड़े स्रोतों के बजाय कुछ स्रोतों से उठाया जा रहा है, रेग ए + फंडिंग निवेशकों के बड़े पूल से छोटी राशि एकत्र करता है इसका मतलब यह है कि कोई भी निवेशक कंपनी के हिस्से में नियंत्रित हिस्सेदारी रखने के लिए पर्याप्त शेयरों का मालिक होगा, जिसका मतलब है कि स्टार्टअप काम करना जारी रखता है क्योंकि यह उपयुक्त है।
Beholderstyring. I stedet for at store mengder kapital blir hevet fra noen få kilder, samler Reg A + -finansiering mindre beløp fra et større antall investorer. Dette betyr at ingen enkelt investor vil eie nok aksjer for å ha en kontrollerende eierandel i hva selskapet gjør, noe som betyr at oppstarten kan fortsette å fungere som den ønsker.
Behållningskontroll. I stället för att stora mängder kapital höjas från några källor samlar Reg A + -finansiering mindre belopp från en större pool av investerare. Det innebär att ingen enskild investerare kommer att äga tillräckligt med aktier för att ha en kontrollerande andel i vad företaget gör, vilket innebär att uppstart kan fortsätta att fungera som det behagar.
การควบคุมการเก็บรักษา แทนที่จะใช้เงินทุนจำนวนมากจากแหล่งที่มาไม่กี่แห่งเงินทุน Reg A + จะเก็บเงินจำนวนน้อยจากกลุ่มผู้ลงทุนรายใหญ่ ซึ่งหมายความว่าไม่มีนักลงทุนรายใดคนหนึ่งจะเป็นเจ้าของหุ้นที่ถือหุ้นได้เพียงพอที่จะมีส่วนได้เสียในสิ่งที่ บริษัท ทำซึ่งหมายความว่าการเริ่มต้นใช้งานจะดำเนินต่อไปได้ตามที่พอใจ
Kawalan penahan. Daripada jumlah modal yang besar yang dibangkitkan dari beberapa sumber, pendanaan Reg A + mengumpul jumlah yang lebih kecil daripada kumpulan pelabur yang lebih besar. Ini bermakna tiada seorang pelabur tunggal akan memiliki saham yang cukup untuk memiliki kepentingan mengawal apa yang dilakukan syarikat, yang bermaksud bahawa permulaan itu boleh terus beroperasi seperti yang dikehendaki.
  24 Treffer www.biogasworld.com  
Cardul Praga este valid din momentul în care au fost introduse numele utilizatorului și data. Scrie data din care dorești să folosești Cardul pe Card cu cerneală. Asigură-te că Cardul este completat corect pentru că, în cazul în care e alterat, corectat sau ilizibil, Cardul nu poate fi folosit.
La Prague Card è valida una volta che vengono indicati il nome del proprietario e la data di inizio dell’utilizzo. Si prega di scrivere la data d’inizio della validità della tessera con inchiostro sulla tessera stessa. Assicuratevi che tutti i dati siano inseriti sulla tessera perché se sono alterati, modificati o illeggibili, non sarà possibile utilizzare la Prague Card.
O Cartão de Praga é válido quando o nome do titular e a data de início da utilização estão inseridos. Por favor, escreva a data a partir da qual gostaria de começar a utilizar o cartão. Por favor, verifique se o seu cartão está preenchido de forma correta, uma vez que cartões alterados, corrigidos ou ilegíveis não podem ser utilizados.
Prague Card on voimassa siitä lähtien, kun sen haltijan nimi ja alkamispäivämäärä on kirjattu. Ole hyvä ja kirjoita haluamasi alkamispäivämäärä korttiin mustekynällä. Huolehdithan, että korttisi tiedot pitävät paikkansa, sillä muutettuja, korjailtuja tai laittomia kortteja ei voi käyttää.
A Prága kártya akkor érvényes, ha a tulajdonos neve és a használatbavétel dátuma rákerül. Kérjük, hogy azt a dátumot, amikortól használni szeretné a kártyát, tollal írja rá. Ügyeljen a kártyája pontos kitöltésére, mivel a megváltoztatott, javított vagy olvashatatlan kártyák nem használhatók.
Prague Card jest ważna, gdy nazwa właściciela i data rozpoczęcia zostały wprowadzone. Prosimy wpisz datę, od której chcesz używać karty na stronie z tuszem. Upewnij się, że karta jest prawidłowo wypełniona, ponieważ zmieniona, poprawiona lub z nieczytelna może nie mieć zastosowania.
Prak Kart kart sahibinin adı ve kullanmaya başlama tarihi girilir girilmez geçerlidir. Lütfen Kartı kullanmak istediğiniz tarihi Kartı üzerinde mürekkepli kalemle yazınız. Ayrıca Kartınızın doğru bir şekilde doldurulduğundan emin olun; zira değiştirilmiş, düzeltilmiş veya okunmayan Kartlar kullanılamaz.
„Prāgas karte” ir personificēta karte un to nevar nodot kādam citam. Karte ir derīga tikai ar norādītu īpašnieka vārdu un pirmās lietošanas reizes datumu. Karte būs derīga uz laiku līdz 4 dienām no brīža, kad tā tika pirmo reizi lietota. Kartes ar izmaiņām vai labojumiem nedrīkst lietot.
  eeas.europa.eu  
UE rămâne un actor-cheie în acest domeniu, contribuţia sa fiind indispensabilă pentru garantarea unor schimbări ambiţioase. UE doreşte să creeze o coaliţie în favoarea încheierii unui acord privind schimbările climatice, obligatoriu din punct de vedere juridic.
The Union was instrumental in negotiating the Kyoto Protocol on climate change and, with a domestic low-carbon agenda that is probably the most advanced and sophisticated in the world remains a crucial player on this issue, indispensable for pushing an ambitious agenda of change. The Union is focusing on building a coalition for a legally binding agreement on climate change.
L’Union a joué un rôle déterminant dans la négociation du protocole de Kyoto sur le changement climatique et, grâce à un programme interne de réduction des émissions de carbone qui est probablement le plus avancé et le plus élaboré au monde, elle demeure un acteur de premier plan dans ce domaine, indispensable pour faire progresser un ambitieux programme de changement. L’UE axe ses efforts sur la mise en place d’une coalition en vue de parvenir à un accord juridiquement contraignant sur le changement climatique.
Die Union war maßgeblich an der Aushandlung des Kyoto-Protokolls über Klimaänderungen beteiligt. Mit einem eigenen Programm zur Verringerung von CO2-Emissionen, das vom Technologiestand her weltweit wohl seines Gleichen sucht, bleibt sie ein für weitere substanzielle Fortschritte in diesem Bereich unverzichtbarer Akteur. Die Union arbeitet darauf hin, mit anderen Partnern ein Bündnis zugunsten eines rechtlich verbindlichen Klimaschutzübereinkommens zu bilden.
La Unión participó activamente en la negociación del Protocolo de Kioto sobre cambio climático y, al contar con un plan de reducción de emisiones que acaso sea el más avanzado y sofisticado del mundo, mantiene en este campo un liderazgo que resulta imprescindible para impulsar una agenda ambiciosa de cambio. La Unión se concentra en crear una coalición que impulse un acuerdo jurídicamente vinculante sobre cambio climático.
L'Unione ha svolto un ruolo centrale nel negoziato del Protocollo di Kyoto sui cambiamenti climatici e grazie alla sua agenda interna per un'economia a basse emissioni di CO2, probabilmente la più avanzata e sofisticata a livello mondiale, si conferma come protagonista indispensabile per promuovere cambiamenti ambiziosi in questo campo. Attualmente, l'Unione si adopera per creare una coalizione che sostenga un accordo giuridicamente vincolante sui cambiamenti climatici.
A UE desempenhou um papel fundamental nas negociações sobre o Protocolo de Quioto relativo às alterações climáticas. A sua agenda para a redução do teor de carbono na Europa é, seguramente, uma das mais avançadas e ambiciosas do mundo. Graças a esta agenda, a UE assumiu-se como um protagonista essencial na luta contra as alterações climáticas, sendo indispensável ao avanço da mesma. Atualmente, os esforços da UE concentram-se na criação de uma coligação para obter um acordo juridicamente vinculativo sobre as alterações climáticas.
Η Ένωση διαδραμάτισε εξαιρετικά σημαντικό ρόλο στις διαπραγματεύσεις για το πρωτόκολλο του Κιότο με θέμα την κλιματική αλλαγή. Εξακολουθεί δε να συμβάλλει αποφασιστικά στην προώθηση μιας φιλόδοξης ατζέντας για το θέμα αυτό, ενώ η ίδια στο εσωτερικό της εφαρμόζει μια πολιτική χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, η οποία είναι ίσως η πιο προηγμένη στον κόσμο. Η Ένωση αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στη δημιουργία ενός συνασπισμού που θα προωθεί μια νομικά δεσμευτική συμφωνία για την κλιματική αλλαγή.
Съюзът бе сред основните участници в преговорите за Протокола от Киото относно изменението на климата и със своята програма за намаляване на въглеродните емисии, която вероятно е най-напредналата и най-модерната в света, той продължава да играе изключително важна роля по тези въпроси и това е от изключително значение за прокарването на амбициозна програма за промени. ЕС е насочил усилията си към създаването на коалиция за постигане на правнообвързващо споразумение в областта на изменението на климата.
Unie byla klíčovým aktérem pro sjednání Kjótského protokolu o změně klimatu. Na svém území realizuje nízkouhlíkový program, který je pravděpodobně nejpromyšlenější a nejambicióznější na světě. Proto je stále velmi významným aktérem, bez něhož se další pokrok v této oblasti neobejde. Záměrem Unie je vytvoření koalice, jejímž cílem bude uzavření právně závazné dohody o opatřeních v této oblasti.
EU spillede en aktiv rolle ved forhandlingerne af Kyotoprotokollen om klimaændringer, og med sin egen CO2-fattige dagsorden, som nok er den mest avancerede og sofistikerede i verden, er EU fortsat en vigtig aktør på dette område og afgørende i arbejdet for at sætte en ambitiøs dagsorden for forandring. EU arbejder på at samle en koalition, som skal stå bag en juridisk bindende aftale om klimaforandringer.
Euroopa Liidul oli väga oluline roll kliimamuutustega seotud Kyoto protokolli käsitlevatel läbirääkimistel ning ta on kliimaküsimustes jätkuvalt oluline tegija. EL võttis kasutusele kava vähese CO2-heite eesmärgi saavutamiseks, mis on tõenäoliselt üks edumeelsemaid ning komplekssemaid maailmas. ELil on kõnealuses küsimuses ning ambitsioonika muutusi käsitleva kava saavutamisel väga oluline roll. Euroopa Liit keskendub koalitsiooni rajamisele õiguslikult siduva kliimamuutusi käsitleva kokkuleppe saavutamiseks.
EU:lla oli olennainen rooli neuvoteltaessa ilmastonmuutosta koskevasta Kioton pöytäkirjasta, ja se on edelleen keskeinen vaikuttaja ilmastokysymyksissä. EU:n sisäiset toimet sen omien hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi ovat maailman edistyneimmät. EU:n tavoitteena on muodostaa laaja koalitio, joka ajaa oikeudellisesti sitovaa ilmastosopimusta.
Az Uniónak nagy szerepe volt az éghajlatváltozásról szóló Kiotói Jegyzőkönyvről folytatott tárgyalásokban, emellett a kis szén-dioxid-kibocsátást célzó belpolitikai programja valószínűleg a legfejlettebb és legkifinomultabb ilyen program a világon. Az EU a jövőben is kiemelten fontos szereplő lesz: nélküle elképzelhetetlen ambiciózus törekvéseket megvalósítani az éghajlatváltozás elleni küzdelem terén. Az Európai Unió koalíció létrehozására törekszik annak érdekében, hogy az éghajlatváltozásról szóló, jogilag kötelező érvényű megállapodás mihamarabb megszülessen.
Unia Europejska walnie przyczyniła się do wynegocjowania protokołu z Kioto w sprawie zmian klimatu i dzięki wewnętrznemu, prawdopodobnie najbardziej zaawansowanemu na świecie planowi ograniczania emisji pozostaje kluczowym podmiotem w tym zakresie, niezbędnym do przyjęcia ambitnego planu zmiany. Unia koncentruje się na stworzeniu koalicji na rzecz zawarcia prawnie wiążącego porozumienia w sprawie zmiany klimatu.
Únia zohrala kľúčovú úlohu pri rokovaniach o Kjótskom protokole o zmenách klímy. Vďaka svojmu programu v oblasti znižovania emisií a prechodu na nízkouhlíkové hospodárstvo, ktorý je pravdepodobne najpokročilejším na svete, zostáva Únia kľúčovým hráčom v tejto otázke. EÚ sa zameriava na vytvorenie koalície pre právne záväznú dohodu o zmene klímy.
Evropska unija je odigrala odločilno vlogo pri pogajanjih za Kjotski sporazum o podnebnih spremembah. Razpolaga z verjetno najnaprednejšo strategijo nizkoogljičnega gospodarstva na svetu in tako ostaja vodilna sila v boju proti podnebnim spremembam ter nepogrešljivi zagovornik ambicioznih sprememb. Evropska unija želi zdaj pridobiti široko podporo držav za nov, pravno zavezujoč sporazum o podnebnih spremembah.
EU hade en framstående roll i förhandlingarna om Kyotoprotokollet om klimatförändringar och fortsätter att vara en av huvudaktörerna på området. Unionens egen agenda för låga koldioxidutsläpp är kanske världens mest långtgående och sofistikerade och en viktig förutsättning för att EU ska kunna driva igenom stora förändringar. Unionen är inriktad på att skapa en koalition för ett rättsligt bindande klimatavtal.
Eiropas Savienība bija viens no virzītājspēkiem sarunās par Kioto protokolu klimata pārmaiņu jomā. Arī pašlaik tās CO2 emisiju samazināšanas programma, iespējams, ir visprogresīvākā un visambiciozākā pasaulē, un ar to ES ir apliecinājusi savas vadošās pozīcijas šajā jomā, kurā iecerēts īstenot vērienīgas pārmaiņas. ES nolūks ir izveidot koalīciju, kuras darbs vainagotos ar juridiski saistošu nolīgumu klimata pārmaiņu jomā.
L-Unjoni kienet strumentali fin-negozjati tal-Protokoll ta' Kyoto dwar it-tibdil fil-klima u, għandha aġenda ta' karbonju baxx għall-użu domestiku li probabbilment hu l-aktar avvanzat u soffistikat fid-dinja, għadha attur kruċjali fil-kwistjoni, indispensabbli biex tavvanza aġenda ambizzjuża ta' tibdil. L-Unjoni qed tiffoka biex tibni koalizzjoni għal ftehim legalment vinkolanti dwar it-tibdil fil-klima.
  124 Treffer ec.jeita.or.jp  
„Dragi copii, prezența mea este dar al Lui Dumnezeu pentru voi toți și imbold de convertire. Satana e puternic și dorește să pună dezordine și neliniște în inimile și în gândurile voastre. De aceea, copilașilor, rugați-vă ca Duhul Sfânt să vă conducă pe calea dreaptă a bucuriei și a păcii.
“Estimats fi lls, també en aquest temps difícil l’Amor de Déu m’envia a vosaltres. Fills meus, no tingueu por, jo estic amb vosaltres. Doneu-me els vostres cors amb una total confi ança perquè jo pugui ajudar-vos a reconèixer els signes d’aquest temps en què viviu. Jo us ajudaré a conèixer l’amor del meu Fill. Jo, a través vostre, triomfaré. Us regracio!"
Az utolsó mindennapi jelenés alkalmával, 1998. szeptember 12-én, a Szűzanya azt mondta Jakov Čolonak, hogy minden évben egyszer, december 25-én, karácsonykor fog megjelenni neki. Így történt ebben az évben is. A jelenés 14:40-kor kezdődött és 8 percig tartott. Ezután Jakov a következő üzenetet adta át:
"Kjære barn! Min bønn i dag er for alle dere som søker nåden til omvendelse. Dere banker på døren til Hjertet mitt men uten håp og uten bønn, i synd og uten Sakramentet som gir forsoning med Gud. (Det Hellige Skriftemål) Forlat synd og bestem dere, mine små barn, for hellighet. Bare på den måten kan Jeg hjelpe dere, høre bønnene deres, og gå i forbønn for dere hos Den Aller Høyeste. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
  3 Treffer arc.eppgroup.eu  
PPE este în favoarea unei colaborări în toate aspectele cooperării judiciare şi poliţieneşti, respectând în acelaşi timp principiul subsidiarităţii. În acest sens, grupul doreşte:
Le PPE est favorable à une meilleure collaboration dans tous les aspects de la coopération policière et judicaire et dans le respect de la subsidiarité. Pour cela le groupe souhaite:
Die EVP setzt sich für Verbesserungen bei allen Aspekten der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit unter Wahrung der Subsidiarität ein. Dazu strebt die Fraktion an:
El PPE es favorable a una mejor colaboración por lo que se refiere a todos los aspectos de la cooperación policial y judicial, respetando la subsidiariedad. A dichos efectos, desea que:
Il PPE sostiene una migliore collaborazione in tutti gli aspetti della cooperazione giudiziaria e di polizia e nel rispetto del principio di sussidiarietà. A tal fine il gruppo auspica:
O PPE é favorável a uma melhor colaboração em todos os aspectos da cooperação policial e judiciária, no respeito pela subsidiariedade. Para tal, o Grupo solicita:
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ ευνοεί την καλύτερη συνεργασία σε όλες τις πτυχές της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας και με σεβασμό της επικουρικότητας. Για τον λόγο αυτό, η Ομάδα επιθυμεί:
De EVP-ED-Fractie is voorstander van een betere samenwerking aangaande alle aspecten van de politiële en justitiële samenwerking, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel. In dit verband streeft de fractie naar:
PPE-DE подкрепя подобряването на сътрудничеството във всички области на сътрудничеството в областта на правосъдието и вътрешните работи и при спазване на принципа на субсидиарност. Поради това групата желае:
PPE-DE-Gruppen går ind for et bedre samarbejde inden for alle aspekter af politi- og retssamarbejdet og under hensyntagen til subsidiaritetsprincippet. I denne forbindelse ønsker gruppen:
Fraktsioon PPE-DE soosib paremat koostööd politseikoostöö- ja õigusalase koostöö kõikides aspektides, austades seejuures subsidiaarsuse põhimõtet. Selleks soovib fraktsioon:
A PPE támogatja az együttműködés javítását a rendőrségi és igazságügyi együttműködés valamennyi területén, a szubszidiaritás elvének tiszteletben tartásával. Ennek elérése érdekében a csoport szeretné:
Grupa PPE opowiada się za skuteczniejszym współdziałaniem dotyczącym wszystkich aspektów współpracy policyjnej i sądowej – z poszanowaniem zasady pomocniczości. Dlatego też grupa wzywa do:
PPE podporuje lepšiu spoluprácu vo všetkých aspektoch policajnej a súdnej spolupráce pri dodržaní subsidiarity. Majúc na zreteli tento cieľ, skupina presadzuje:
Skupina PPE se zavzema za boljše sodelovanje pri vseh vidikih policijskega in pravosodnega sodelovanja ter pri spoštovanju subsidiarnosti. Zato želi:
PPE iestājas par labāku sadarbību visos policijas un tiesu iestāžu aspektos, ievērojot subsidiaritāti. Tāpēc grupa vēlas:
  6 Treffer cor.europa.eu  
Premiul european pentru sectorul public (EPSA) 2013 doreşte să aducă laolaltă cei mai inovatori, mai eficienţi şi mai performanţi actori din toate sectoarele administraţiei publice. Concursul este deschis tuturor nivelurilor de administraţie publică din Europa, indiferent de dimensiuni sau tipul de administraţie.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
Le Prix européen du secteur public (EPSA) 2013 vise à rassembler les acteurs les plus innovants et efficaces de tous les secteurs de l'administration publique. Le concours s'adresse à tous les échelons de l'administration publique d'Europe, quels qu'en soient le type d'administration et la taille. Les candidatures peuvent être introduites jusqu'au 12 avril.
Der European Public Sector Award (EPSA) 2013 soll die innovativsten, effizientesten und leistungsstärksten Akteure in allen Bereichen der öffentlichen Verwaltung zusammenbringen. Der Wettbewerb richtet sich, unabhängig von Größe und Typus, an alle Ebenen der öffentlichen Verwaltung in Europa. Bewerbungsfrist ist der 12. April.
El Premio del Sector Público Europeo (PSPE) 2013 pretende congregar a los elementos más innovadores y eficientes de todos los sectores de la administración pública. El concurso estará abierto a todos los niveles de la administración pública en Europa, independientemente del tamaño o del tipo de administración. El plazo para la presentación de candidaturas es el 12 de abril.
L'edizione 2013 del Premio europeo del settore pubblico (EPSA) mira a raccogliere gli esempi più brillanti, innovativi ed efficienti in tutti i settori della pubblica amministrazione. Il concorso è aperto a tutti i livelli della pubblica amministrazione europea, quali che siano le dimensioni o la tipologia dell'ente. Il bando scade il 12 aprile 2013.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
Ο διαγωνισμός EPSA 2013 αποσκοπεί στην συγκέντρωση των πλέον καινοτόμων, αποτελεσματικών και αποδοτικών οργανισμών από όλους τους τομείς της δημόσιας διοίκησης. Απευθύνεται σε όλες τις βαθμίδες της ευρωπαϊκής δημόσιας διοίκησης, ανεξάρτητα από το μέγεθος ή τον τύπο του οργανισμού. Η προθεσμία υποβολής των αιτήσεων λήγει στις 12 Απριλίου.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
Europejska Nagroda Sektora Publicznego (EPSA) 2013 ma wyłonić najbardziej innowacyjne i skuteczne oraz osiągające najlepsze wyniki podmioty ze wszystkich sektorów administracji publicznej. Ubiegać się o nią mogą podmioty administracji publicznej wszystkich szczebli w Europie, niezależnie od wielkości i rodzaju administracji. Termin nadsyłania zgłoszeń upływa 12 kwietnia.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
  3 Treffer enrd.ec.europa.eu  
Reţeaua doreşte să asigure rolul principal jucat de părţile interesate şi utilizatori în influenţarea structurii şi activităţilor reţelei. În consecinţă, serviciul oferit de reţea s-a dezvoltat de baza necesităţilor părţilor interesate, cu implicarea activă a acestora.
The network aims to ensure that stakeholders and users play a central role in influencing the structure and Activities of the network. As a result, the service provided by the network has been developed on the basis of stakeholder needs, with stakeholder involvement.
Le réseau a pour but de garantir que les parties prenantes et les utilisateurs exercent une influence importante sur la structure et les activités du réseau. Dès lors, le service fourni par le réseau a été pensé pour répondre aux besoins des parties prenantes, en impliquant celles-ci.
Das Netzwerk will sicherstellen, dass Interessenvertreter und Nutzer eine zentrale Rolle bei der Einflussnahme auf Struktur und Aktivitäten des Netzwerks spielen. Deshalb wurde der vom Netzwerk angebotene Service auf der Grundlage der Bedürfnisse der Interessenvertreter und unter Einbeziehung der Interessenvertreter entwickelt.
La red trata de garantizar que las partes interesadas y los usuarios jueguen un papel central con influencia sobre la estructura y las actividades de la red. Como resultado, el servicio prestado por la red se ha desarrollado sobre la base de las necesidades de las partes interesadas con la implicación de las mismas.
La rete cerca di garantire che gli attori coinvolti e gli utenti svolgano la propria funzione nel determinare la struttura e le attività della rete. Il servizio fornito della rete è stato, pertanto, sviluppato sulla base delle esigenze dei soggetti coinvolti e con la loro partecipazione.
A rede pretende garantir que os intervenientes e utilizadores influenciem a estrutura e as actividades da rede. Como tal, o serviço oferecido pela rede tem sido desenvolvido com base nas necessidades dos intervenientes, como o empenho dos mesmos.
Το Αγροτικό Δίκτυο το οποίο στηρίζει την παράδοση του Προγράμματος Αγροτικής Ανάπτυξης για την Αγγλία (ΠΑΑΑ) είναι σε πλήρη λειτουργία από τον Απρίλιο του 2008.
Het netwerk streeft ernaar ervoor te zorgen dat belanghebbenden en gebruikers een centrale rol spelen bij het beïnvloeden van de structuur en de activiteiten van het netwerk. Als gevolg hiervan zijn de diensten die door het netwerk worden aangeboden, ontwikkeld op basis van de behoeften en met de inspraak van de belanghebbenden.
Sieć dąży do zagwarantowania zainteresowanym stronom i użytkownikom zasadniczej roli w wywieraniu wpływu na strukturę i działalność sieci. Dlatego też usługi zapewniane przez sieć przygotowano z uwzględnieniem potrzeb zainteresowanych stron i przy ich współpracy.
  10 Treffer www.gentoo.org  
Sumar: Acest ghid se doreşte să fie este o introducere în nano. Vă va ajuta rapid să vă familiarizaţi cu funcţiile de bază ale acestuia.
Summary: This guide is meant to be a simple introduction to nano. It will quickly help you to become familiar with its basic operation.
Résumé : Ce guide est simple introduction à Nano. Il vous aidera à vous familiariser rapidement avec ses fonctions de base.
Resumo: Este guia tem a intenção de ser uma simples introdução ao nano. Irá ajudá-lo a se familiarizar rapidamente com sua operação básica.
Shrnutí: Jednoduchý úvod do textového editoru nano, aneb rychlé seznámení s jeho základními funkcemi.
Rangkuman: Panduan ini dimaksudkan untuk menjadi sebuah pengenalan dasar tentang nano, agar anda dapat mengenal nano dengan cepat bersama operasi-operasi dasarnya.
  www.21ppi.org  
Interfața Plug-in are tot ce-ți dorești pentru a încorpora componentele propriului program în pCon.planner. Dezvoltatorii noștrii vă vor ajuta cu proiectele dumneavoastră și vă pot oferi toate infomațiile necesare în dezvoltarea pachetului de produse.
The Plug-In interface has everything you need to embed your own software components into pCon.planner. Our developers will assist you with your projects and provide you with all necessary information in a developer’s packet.
La interfaz de plugin tiene todo lo necesario para integrar los componentes de software en pCon.planner. Nuestros desarrolladores lo ayudarán con su proyecto y le proporcionarán toda la información necesaria.
Systémové napojení uživatelských pluginů umožňuje připojovat vaše programové komponenty do programu pCon.planner. Naši vývojoví pracovníci vám budou asistovat při vývoji vašeho projektu a dodají vám všechny nezbytné informace, které budete potřebovat.
  starlitemarbella.com  
La prelucrarea cânepii se dorește desfacerea fibrelor cât mai bine de miezul lemnos. Cu cât sunt mai curate fibrele, cu atât sunt mai valoroase. De-a lungul anilor, noi am dezvoltat cea mai eficientă linie de producție din lume.
Als HempFlax mit dem Hanfanbau begann, gab es noch keine industrielle Erntetechnik für Hanfpflanzen. Daher haben wir diese kurzerhand selbst entwickelt. Für die Pflanze mit den gemeinhin stärksten Fasern braucht es eine besonders solide Technologie.
Bij de verwerking van hennep gaat het erom de vezels zoveel mogelijk van de houten kern te scheiden. Hoe schoner de vezels, hoe hoger hun waarde. In de loop der jaren hebben we de meest efficiënte productielijn ter wereld ontwikkeld.
  3 Treffer www.powergym.com  
Datorită volumului mare de informații, cercetătorii cer ajutorul publicului pentru a face noi descoperiri. Dacă dorești să te implici, poti vizita pagina Alerte Gaia aici: www.gaia.ac.uk/alerts
Heute wurden die ersten Daten zu den 1,1 Milliarden von GAIA beobacheten Sternen veröffentlicht. Darunter sind rund 400 Millionen Objeke, die nie zuvor beobachtet wurden. Das Bild oben zeigt die erste Karte der Verteilung der beobacheten Sterne.
Hay tanta información que los científicos están pidiendo al público que les ayuden a realizar descubrimientos. Si quieres participar, visita la página de alertas de Gaia en www.gaia.ac.uk/alerts .
A informação é tanta, que os cientistas estão a pedir a colaboração de todos para realizar novas descobertas. Se quiseres participar, visita a página Alertas do Gaia em www.gaia.ac.uk/alerts.
Er is zoveel informatie dat onderzoekers aan het publiek vragen om ze te helpen met ontdekken. Als je wil meehelpen, bezoek dan de pagina Gaia Alerts via www.gaia.ac.uk/alerts
There is so much information that scientists are asking the public for help making discoveries. If you’d like to get involved visit the Gaia Alerts page at www.gaia.ac.uk/alerts
  www.kas.de  
Pentru prima dată de la inaugurarea din 2006, Programul KAS Statul de Drept Europa de Sud-Est doreşte sa reunească foştii bursieri KAS din Europa de Sud-Est care lucrează în domeniul juridic sau în domenii conexe.
For the first time since its establishment in 2006, the KAS Rule of Law Program South East Europe wishes to bring together former KAS scholarship-holders from South East Europe who are working or have a background in a legal/law-related field.
Das Rechtsstaatsprogramm Südosteuropa (RSP SOE) hat sich zum Ziel gesetzt, die Bemühungen der KAS im Bereich „Nachkontaktpflege zu Altstipendiaten“ mit eigenen Maßnahmen für KAS-Altstipendiaten in SOE aus dem Fachbereich Jura zu unterstützen.
  www.ecvinternational.com  
O cultivatoare de legume şi profesoară calificată în economie domestică de 46 de ani, Carla conduce un magazin şi o fermă peri-urbană şi are doi copii. Deşi nu se plictiseşte niciodată, uneori îşi doreşte să aibă mai mult timp pentru a fi creativă şi să încerce reţete noi.
46-letnia hodowczyni warzyw oraz nauczycielka zajęć praktyczno-technicznych, Carla, prowadzi podmiejskie gospodarstwo ekologiczne i sklep, ma też dwoje dzieci. Mimo, że już ma wiele zajęć, chciałaby mieć więcej czasu by móc być bardziej kreatywną i spróbować nowych przepisów.
  71 Treffer www.presseurop.eu  
"UE doreşte să întărească lupta pentru valori", anunţă Jyllands-Posten. Reuniţi la Copenhaga în acest 9 martie, miniştrii europeni ai Afacerilor Externe trebuie să discute despre […]
“The EU wants to reinforce the fight for values”, announces Jyllands-Posten. Meeting in Copenhagen on March 9, EU foreign ministers are to discuss a […]
„Die EU sagt dem Werteverfall den Kampf an“, verkündet die Jyllands-Posten. Am heutigen 9. März versammeln sich die Außenminister der EU in Kopenhagen, um über […]
"La UE quiere reforzar la lucha por los valores", anuncia el Jyllands-Posten. En la reunión de Copenhague del 9 de marzo, los ministros des Asuntos […]
"L'Ue vuole rafforzare la lotta in difesa dei valori", scrive Jyllands-Posten. Riuniti a Copenaghen il 9 marzo, i ministri degli esteri dell'Ue discuteranno la proposta […]
“UE quer reforçar o combate pelos seus valores”, anuncia o Jyllands-Posten. Reunidos em Copenhaga, a 9 de março, os ministros dos Negócios Estrangeiros deverão discutir […]
"De EU wil zich intensiever inzetten voor de menselijke waarden", zo valt te lezen in Jyllands-Posten. Op 9 maart zijn de ministers van Buitenlandse Zaken […]
„UE chce nasilić walkę o wartości”, ogłasza Jyllands-Posten. Ministrowie spraw zagranicznych Wspólnoty mają omówić na spotkaniu w Kopenhadze 9 marca propozycję Danii i Niemiec zmierzającą […]
  2 Treffer www.workinton.com  
Accesînd Mobile Banking, poţi suplimenta contul de card utilizînd banii din contul curent sau de depozit. De îndată ce vei autoriza tranzacţia, banii vor fi disponibili pe card pentru ca să-i poţi utiliza aşa precum îţi doreşti.
Используя Mobile Banking, вы можете в любой момент пополнить карточный счет, переведя средства с текущего или депозитного счета. Сразу после авторизации операции, деньги окажутся на карте и могут быть использованы по вашему желанию.
  www.sipeprefabbricati.it  
Richard Leibold a lucrat ca deservent timp de 22 de ani şi spune despre acest excavator, cǎ face exact ceea ce îşi doreşte el: “Este puternic, stabil, precis şi rapid.”
Richard Leibold has worked as an operator for 22 years, and he says the machine does exactly what he needs it to: “It’s powerful, stable, smooth and fast.”
Richard Leibold arbeitet seit 22 Jahren als Maschinenführer und sagt, dass die Maschine genau das macht, was er von ihr erwartet: „Sie ist leistungsstark, ruckfrei und schnell.“
Richard Leibold ha trabajado como operador durante 22 años y afirma que la máquina hace exactamente lo que necesita que haga: “Es potente, estable, suave y rápida.”
Richard Leibold é operador há 22 anos e diz que a escavadora faz tudo o que é necessário: “tem força, estabilidade, é rápida e suave”
Richard Leibold is al 22 jaar machinist, en volgens hem doet de machine precies wat hij moet doen: “Hij is sterk, stabiel, soepel te bedienen en snel.”
Richard Leibold on työskennellyt kuljettajana 22 vuotta, ja hän kertoo koneen tekevän juuri sen, mitä hän haluaa: “Se on voimakas, vakaa, juoheva ja nopea.”
Richard Leibold har arbeidet som operatør i 22 år, og han sier at maskinen gjør akkurat det den skal: "Den er kraftig, stabil, jevn og rask."
Richard Leibold pracował jako operator od 22 lat, I mówi, że maszyna robi dokładnie to, czego od od niej potrzebuje: "Jest silna, stabilna, pracuje płynnie i szybko."
  www.weenect.com  
Doreşti să realizezi auditul poliţei sau să achiziţionezi o poliţă de asigurare care îndeplineşte condiţiile Audited Insurance?
Вие искате да проведете одит на Вашата полица или да купите застраховка, изпълняваща условията на Audited Insurance?
Szeretné, hogy bevizsgáljuk a biztosítását vagy pedig az Audited Insurance követelményeinek megfelelő biztosítást szeretne kötni?
  letsfit.com.tr  
Dacă se dorește aplicarea unui machiaj, faceți acest lucru întotdeauna după ce Magic Serum s-a absorbit complet și, de preferat, cu machiaje pulbere și/sau pe bază de ulei.
It is important to know that the key to success of MAGIC SERUM & COLOR is due to two essential routines:
Attendre toujours la totale absorption du produit Magic Serum avant l'application de maquillage, de préférence en poudre et/ou à base d'huile.
Qualora si desideri applicare il trucco, si raccomanda di farlo dopo il completo assorbimento del Magic Serum e preferibilmente con prodotti in polvere e/o a base d'olio.
Se pretender aplicar maquilhagem, faça-o sempre após a total absorção do Magic Serum e preferivelmente com maquilhagem em pó e/ou com base oleosa.
  22 Treffer www.tkbm.si  
Portalul se doreşte a fi unul dintre principalele instrumente de promovare a portului Constanţa - pentru companii româneşti sau din străinătate interesate să desfăşoare activităţi în portul Constanţa.
RIGOR and PROMPTNESS: The correct and rhythmic data processing in the system allows the prompt execution of accounting period closings, stores management, cost control management and fixed assets management - almost instantly with introduction of the latest data and transactions
  6 Treffer www.hassanameli.it  
Dacă dorești să ne împărtășești o activitate media în ceea ce ne privește sau în cazul în care dorești informații, te rugăm să contactezi agenția noastră parteneră de media și PR.
Soweit Sie uns ein Medienereignis mitteilen möchten, oder weitere Informationen benötigen sollten, wenden Sie sich bitte an unsere Partneragentur für Medien und PR.
Если вы желаете использовать нашу информацию в прессе, пожалуйста, свяжитесь с PR Агенством – нашим партнёром.
  3 Treffer www.swiss-image.ch  
Ce post vacant îți dorești? *
At what position you are applying for *
На какую вакансию Вы притендуете ? *
  on-it.gr  
Sistemul RMI se bazează pe o infrastructură dedicată (RMI Server) exemplificată precum un recipient de date ale instalației care sunt agregate și puse la dispoziţie în mod simplu și intuitiv, modulate și reprezentate în funcție de tipul de utilizator care dorește să le analizeze și să le utilizeze.
RMI system is based on a dedicated infrastructure (RMI server) similar to a container for the system’s data that are aggregated and made available simply and intuitively: data are modulated and represented according to the type of client who wants to analyse and use them.
Le système RMI se base sur une infrastructure consacrée (RMI Server) illustrée comme un conteneur de données d'équipement, lesquelles sont agrégées et rendues disponibles de façon simple et intuitive, modulées et représentées en fonction des exigences de l’utilisateur en termes d’analyses et de gestion.
El sistema RMI se basa en una infraestructura (RMI Server) similar a un contenedor de datos de instalación que son agregados y puestos a disposición de un modo simple e intuitivo. La información es organizada y representada en función del tipo de usuario que desea analizarlos y utilizarlos.
Il sistema RMI si basa su un'infrastruttura dedicata (RMI Server) esemplificato come un contenitore di dati d'impianto che vengono aggregati e resi disponibili in modo semplice ed intuitivo, modulati e rappresentati in funzione del tipo di utente che desidera analizzarli e utilizzarli.
Het RMI-systeem is gebaseerd op een specifieke infrastructuur (RMI Server) die kan beschouwd worden als een data container van de installatie. De gegevens worden verzameld en op een eenvoudige en intuïtieve wijze beschikbaar gesteld, gemoduleerd en weergegeven op basis van het type gebruiker die ze wenst te analyseren en te gebruiken.
  3 Treffer program.stockholmpride.org  
Magazinul Nirvana nu doreşte să instige la comiterea de acte împotriva legii. Menţionăm în mod explicit că toţi cei care achiziţionează seminţele noastre sunt responsabili pentru acţiunile lor viitoare.
La boutique de Nirvana ne souhaite inciter personne à agir en infraction avec la loi. Nous indiquons de manière explicite que tous ceux qui achètent nos graines sont responsables de leurs actes dans le futur.
Der Nirvana Shop möchte niemanden zu gesetzeswidrigem Verhalten anleiten. Wir stellen ausdrücklich klar, dass jeder, der unsere Samen kauft, für seine Handlungen in der Zukunft selbst verantwortlich ist.
La tienda Nirvana no desea inducir a nadie a actuar contra la ley. Se señala expresamente que todos aquellos que compren nuestra semillas son responsables de sus acciones en el futuro.
Il negozio Nirvana non intende indurre nessuno ad agire in contrasto con le leggi. Noi sottolineiamo espressamente che tutti i coloro che acquistano i nostri semi sono responsabili per le loro azioni in futuro.
A loja Nirvana não quer induzir ninguém a agir em conflito com a lei. Nós explicitamente salientamos que todos aqueles que compram as nossas sementes são responsáveis por suas ações no futuro.
Nirvana shop wenst niemand te verleiden in strijd met de wet te handelen. Wij wijzen er uitdrukkelijk op dat diegenen die onze zaden kopen zelf verantwoordelijk zijn voor toekomstige handelingen.
Nirvana-kauppa ei kannusta lainvastaiseen toimintaan. Huomautamme, että kaikki ne, jotka ostavat meiltä hampunsiemeniä, ovat itse vastuussa tulevista teoistaan.
Sklep Nirvana nie ma zamiaru nakłaniać nikogo do działania wbrew prawu. Wyraźnie podkreślamy, że wszystkie osoby nabywające nasze nasiona są odpowiedzialne za swoje przyszłe czyny.
Магазин Nirvana не ставит перед собой цели побуждать кого-либо нарушать закон. Мы четко указываем, что все те, кто покупает наши семена, несут ответственность за свои действия в будущем.
Butiken Nirvana vill inte orsaka att någon gör något i strid med lagen. Vi vill uttryckligen påpeka att alla de som köper våra frön ansvarar själva för sina handlingar i framtiden.
  ucsdcommunityhealth.org  
ECRAN doreşte să faciliteze înţelegerea cercetării medicale şi să vă dea toate detaliile privind participarea la acest proces important al studiilor clinice.
Perchè chi partecipa a uno studio clinico randomizzato non può scegliere quale trattamento ricevere?
  5 Treffer www.capvillas.com  
După ce-ți analizăm nevoile, dezvoltăm soluții de training personalizate, concepute special pentru a ajunge la rezultatul pe care ți-l dorești cu eficiență maximă.
Wir analysieren Ihren Bedarf ganz genau und konzipieren maßgeschneiderte Trainingslösungen, um genau das Ergebnis zu erreichen, das Sie sich wünschen.
Una vez que evaluamos tus necesidades, creamos las soluciones de capacitación personalizadas, hechas a la medida para maximizar el resultado que deseas.
Analizziamo le esigenze del tuo team e della tua azienda, studiamo delle soluzioni formative ad hoc per massimizzare i risultati che desideri.
Μόλις αξιολογήσουμε τις ανάγκες σας, δημιουργούμε προσαρμοσμένες λύσεις εκπαίδευσης, προσαρμοσμένες ώστε να μεγιστοποιήσετε το αποτέλεσμα που επιθυμείτε.
След като преценим какви са Вашите нужди, създаваме персонализирани варианти за обучение, разработени за постигането на най-високите желани от Вас резултати.
Begitu kami menilai kebutuhan Anda, kami menciptakan solusi pelatihan yang disesuaikan, dirancang khusus untuk memaksimalkan hasil yang Anda inginkan.
Po rozpoznaniu twoich potrzeb, tworzymy zindywidualizowane tryb szkolenia aby pomóc ci w pełni osiągnąć zamierzone cele.
Vi utgår ifrån dina behov och skräddarsyr kurser och träningsprogram för att maximera resultaten.
เมื่อเราประเมินความต้องการของคุณได้แล้ว เราสร้างหลักสูตรออกแบบให้ตอบโจทย์ ปรับแต่งเพื่อให้เหมาะกับผลลัพธ์ที่คุณต้องการมากทีสุด
Một khi chúng tôi đánh giá nhu cầu của bạn, chúng tôi tạo ra các giải pháp đào tạo tùy chỉnh, phù hợp để tối đa hóa kết quả mà bạn mong muốn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow