sue – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75'344 Results   8'110 Domains   Page 7
  5 Hits www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
Gli incantevoli dintorni del Dom Vasco e le sue eccellenti strutture renderanno il vostro viaggio indimenticabile.
L’environnement magnifique de l’Hôtel Dom Vasco ainsi que ses fantastiques équipements rendront inoubliables vos vacances en groupe.
Die herrliche Umgebung des Hotels Dom Vasco und die fantastischen Einrichtungen sorgen für eine unvergessliche Gruppenreise.
Los preciosos alrededores del Hotel Dom Vasco, junto con sus fantásticas instalaciones, harán que su grupo disfrute de un viaje inolvidable.
As belíssimas redondezas do Hotel Dom Vasco em conjunção com os fantásticos serviços e instalações do hotel farão com que a sua viagem de grupo seja inesquecível.
De prachtige omgeving van hotel Dom Vasco, samen met zijn fantastische voorzieningen, zal uw groep een onvergetelijke reis bezorgen.
Hotel Dom Vascon kaunis ympäristö, yhdessä sen fantastisten tilojen kanssa, tekee ryhmämatkastanne unohtumattoman.
De nydelige omgivelsene til Hotel Dom Vasco, sammen med fantastiske fasiliteter vil gjøre gruppeturen uforglemmelig.
Благодаря живописным окрестностям, а также замечательным удобствам и услугам в Hotel Dom Vasco, ваша коллективная поездка станет незабываемой.
  4 Hits www.lit-across-frontiers.org  
ExpressVPN lavora duro per assicurarsi che le sue applicazioni ti proteggano da perdite di WebRTC. Quando apri una nuova pagina web connessa a ExpressVPN, il tuo indirizzo IP pubblico non verrà messo in chiaro.
ExpressVPN travaille dur pour faire en sorte que ses applis vous protègent des fuites WebRTC. Une fois connecté à ExpressVPN, les nouvelles pages web que vous ouvrez ne laisseront pas fuiter vos adresses IP publiques.
ExpressVPN arbeitet hart, um sicherzustellen, dass seine Apps Sie vor WebRTC-Lecks schützen. Öffnen Sie bei bestehender Verbindung mit ExpressVPN neue Webseiten, werden Ihre öffentlichen IP-Adressen nicht preisgeben.
A ExpressVPN trabalha duro para garantir que seus aplicativos o protejam de vazamentos de WebRTC. Quando você abre novas páginas da web enquanto estiver conectado à ExpressVPN, seus endereços IP públicos não serão vazados.
ExpressVPN werkt er hard aan om bewerkstelligen dat onze apps u beschermen tegen WebRTC lekken. Wanneer u nieuwe webpagina's opent terwijl u verbonden bent met ExpressVPN worden uw IP adressen niet gelekt.
ExpressVPN arbejder hårdt for at sikre at vores apps beskytter dig imod WebRTC lække. Når du åbner en ny hjemmeside imens du er forbundet til ExpressVPN, vil din offentlige IP adresse ikke lække.
ExpressVPN tekee kovasti töitä taatakseen, että sen sovellukset suojaavat sinua WebRTC-vuodoilta. Uusia verkkosivuja avatessasi ollessasi yhteydessä ExpressVPN:ään, julkiset IP-osoitteesi eivät vuoda.
ExpressVPN은 저희의 앱이 WebRTC 유출로부터 사용자를 보호할 수 있도록 최선을 다하고 있습니다. ExpressVPN에 연결된 상태에서 새 웹페이지를 열면 귀하의 공인 IP 주소가 유출되지 않습니다.
ExpressVPN jobber hardt for å sikre at appene dine beskytter deg mot WebRTC-lekkasjer. Når du åpner nye nettsider mens du er koblet til ExpressVPN, vil dine offentlige IP-adresser ikke lekke.
ExpressVPN ciężko pracuje, aby zapewnić Ci, że aplikacje będą chroniły Cię przed wyciekami WebRTC. Gdy otwierasz nowe strony www przy połączeniu z ExpressVPN, Twój publiczny adres IP nie wycieknie.
Компания ExpressVPN усердно работает над тем, чтобы VPN-приложения могли защитить вас от утечки данных через WebRTC. Когда вы открываете новые веб-страницы после подключения к сети ExpressVPN, ваши публичные IP-адреса становятся недоступными.
ExpressVPN jobbar hårt för att se till att våra appar skyddar dig mot WebRTC-läckage. När du öppnar nya hemsidor och är ansluten till ExpressVPN, så läcks inte dina offentliga IP-adresser.
ExpressVPN ทำงานอย่างหนักเพื่อให้แน่ใจว่าแอปจะปกป้องคุณจากการรั่วไหลของ WebRTC เมื่อคุณเปิดหน้าเว็บใหม่ในขณะที่เชื่อมต่อกับ ExpressVPN ที่อยู่ IP สาธารณะของคุณจะไม่รั่วไหล
ExpressVPN, uygulamalarının sizi WebRTC sızıntılarına karşı koruduğundan emin olmak için sıkı çalışmaktadır. ExpressVPN'e bağlı iken yeni web sayfaları açtığınızda, açık IP adresleriniz sızmayacaktır.
  6 Hits www.loytec.com  
Lady Gaga dice di lasciare mai di casa senza indossare una delle sue 20 parrucche. Quindi, teoricamente, dovrebbe essere in grado di mettere su una parrucca in un modo che sembra guardare più o meno buone.
Lady Gaga is said to never leave the house without wearing one of her 20 wigs. So, theoretically, she should be able to put on a wig in a way that looks more or less good looking. Usually, this seems to work out well, but not everytime. After a long distance flight from the USA to Japan, this wasn’t the case, obviously. The pictures taken upon her arrival in Tokyo show her wearing an expensive handbag, an extravagant dress and in contrst to that, an extremely shoddy wig, which didn’t really fit to her head. Remarkable in this regard was especially the clearly visible hairline of Lady Gaga’s wig.
Lady Gaga est dit de ne jamais quitter la maison sans en porter un de ses 20 perruques. Donc, théoriquement, elle devrait être en mesure de mettre une perruque d’une manière qui ressemble aux soins plus ou moins bonne. Habituellement, cela semble fonctionner bien, mais pas à chaque fois. Après un vol de longue distance des Etats-Unis au Japon, ce n’était pas le cas, évidemment. Les photos prises lors de son arrivée à Tokyo lui montrer portant un sac à main chers, une robe extravagante et contrst à cela, une perruque très mauvaise qualité, qui ne correspond pas vraiment à la tête. Remarquable à cet égard a été particulièrement la racine des cheveux de la perruque bien visible de Lady Gaga.
Lady Gaga sagt man nach, daß sie das Haus nie verlässt ohne zumindest eine ihrer mindestens 20 Perücken zu tragen. Theoretisch sollte sie also in der Lage sein, eine Perücke so aufzusetzen, daß es einerseits nicht auffällt und andererseits mehr oder weniger ansehnlich aussieht. Normalerweise scheint ihr das auch zu gelingen, aber eben nicht immer. Nach einem Langstreckenflug von den USA nach Japan war dem augenscheinlich nicht so. Die neuesten Bilder von ihr zeigen sie zwar mit einer recht teuren Handtasche und einem ausgefallenen Kleid, die von ihr getragene Perücke scheint aber absolut nicht zu ihr zu passen bzw. extrem schlecht zu sitzen. Negative Aufmerksamkeit sollte dabei insbesondere der deutlich zu sehende Haaransatz der Perücke erreicht haben.
Lady Gaga se dice que nunca salen de casa sin llevar una de sus 20 pelucas. Por lo tanto, teóricamente, debería ser capaz de poner una peluca de una manera que parece verse más o menos bien. Por lo general, esto parece funcionar bien, pero cada vez que no. Después de un vuelo de larga distancia de EE.UU. a Japón, este no era el caso, obviamente. Las fotografías tomadas a su llegada a Tokio mostrar su bolso llevaba una cara, un vestido extravagante y en contrst a que, una peluca muy mala calidad, lo que no encaja realmente en la cabeza. Notable en este sentido fue especialmente la línea del cabello claro y visible de la peluca de Lady Gaga.
Lady Gaga wordt gezegd dat het huis nooit verlaten zonder het dragen van een van haar 20 pruiken. Dus, in theorie, moet ze in staat zijn om op een pruik op een manier die meer of minder goed uit ziet. Meestal is dit lijkt goed te werken, maar niet iedere keer. Na een lange afstand vlucht uit de VS naar Japan, is dit niet het geval was, natuurlijk. De foto’s genomen na haar aankomst in Tokio toon haar dragen van een dure handtas, een extravagante jurk en in contrst dat, een uiterst slordige pruik op, die niet echt geschikt om haar hoofd. Opmerkelijk in dit verband was vooral duidelijk zichtbaar de haarlijn van de pruik Lady Gaga’s.
Lady Gaga mówi się, że nigdy nie wychodzić z domu bez noszenia jednym z jej 20 peruk. Więc teoretycznie powinna być w stanie wprowadzić na perukę w sposób, który wygląda mniej lub bardziej przystojny. Zwykle jest to obecnie wydaje się działać dobrze, ale nie wszystko. Po długim locie odległość od USA do Japonii, to nie było, oczywiście. Zdjęcia zrobione po jej przybyciu do Tokio pokazać jej na sobie drogie torebki, wymyślnym strojem i contrst się, że bardzo tandetny perukę, które nie pasowały do jej głowy. Godne uwagi w tym zakresie było szczególnie widoczne na linii włosów peruka Lady Gaga.
Lady Gaga se spune niciodată să iasă din casă fără a purta unul dintre ei 20 peruci. Deci, teoretic, ea ar trebui să poată pune pe o peruca într-un mod care pare caută mai mult sau mai puţin bune. De obicei, acest lucru pare să funcţioneze bine, dar nu tot. După un zbor de distanţă lungă din SUA în Japonia, acest lucru nu a fost cazul, în mod evident. Imagini luate la sosirea ei de la Tokyo arată ei poartă o geantă de mână de scump, o rochie extravagante şi în contrst pentru că, o peruca extrem de calitate inferioara, care nu se potrivesc cu adevărat la cap. Remarcabile în această privinţă a fost în special vizibile în mod clar de linia parului peruca lui Lady Gaga.
Lady Gaga Говорят, никогда не выходить из дома без носить одна из ее 20 париков. Таким образом, теоретически, она должна быть в состоянии поставить на парик, таким образом, что выглядит более или менее хорошо выглядеть. Обычно, это, кажется, работает хорошо, но не каждый раз. После долгого дальность полета из США в Японию, это было не так, это очевидно. Фотографии, сделанные после своего прибытия в Токио показать ей носить дорогие сумки, экстравагантные платья и contrst того, очень плохой парик, который не очень вписывается в голову. Примечательно в этой связи было особенно хорошо видно волос парика Lady Gaga в.
Lady Gaga sägs aldrig lämna huset utan att bära en av hennes 20 peruker. Så, teoretiskt, skulle hon kunna lägga på en peruk på ett sätt som ser mer eller mindre snygga. Vanligtvis Detta tycks fungera väl ut, men inte allting. Efter en lång distans flyg från USA till Japan, var det inte så, naturligtvis. Bilderna tagit på hennes ankomst i Tokyo visa henne bära en dyr handväska, en extravagant klänning och contrst till att ett extremt slarviga peruk, som inte riktigt passar henne åt huvudet. Anmärkningsvärt i detta avseende var särskilt tydligt hårfästet av Lady Gaga’s peruk.
  7 Hits www.google.com.ec  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  93 Hits docs.gimp.org  
Il livello attivo e gli istogrammi delle sue componenti rossa, verde e blu prima della «normalizza».
The active layer and its Red, Green and Blue histograms before “Normalize”.
Le calque et ses histogrammes Rouge, Vert, Bleu avant traitement.
Die aktive Ebene und die zugehörigen Histogramme für den roten, blauen und grünen Kanal.
La capa activa y su histograma de color rojo, verde y azul, antes de “Normalizar”.
Det aktive laget og histogrammet for raud, grøn og blå før bruk av «Normaliser».
Активный слой и его гистограммы красного, зелёного и синего до команды «Упорядочить».
  25 Hits agroconf.org  
Il tuo messaggio sarà inviato a Franz&Sue
Votre message sera envoyé à Franz&Sue
Ihre Nachricht wird an Franz&Sue geschickt
Su mensaje se enviará a Franz&Sue
Franz&Sueさんにメッセージを送信します
El teu missatge al/a la/l' Franz&Sue ha estat enviat.
  10 Hits www.openpetition.eu  
openPetition desidera supportarLa nella creazione delle Sue petizioni, a farle conoscere e a raccogliere firme.
openPetition helps you to create your own petition, make it popular and get it signed.
openPetition vous aide à créer votre propre pétition, à la faire connaitre et à recueillir des signatures.
openPetition the ayuda a crear tu propia petición, hacerla popular y conseguir que sea apoyada
A openPetition apoia-o/a a criar a sua petição, a fazê-la popular e recolher assinaturas.
Η openPetition σας βοηθά να δημιουργήσετε το δικό σας ψήφισμα, να το δημοσιοποιήσετε και να συλλέξετε υπογραφές.
openPetition geeft ondersteuning bij het opstellen en bekend maken van een eigen petitie en bij het verzamelen van handtekeningen.
openPetition hjælper dig med at oprette din egen petition, udbrede kendskabet og indsamle underskrifter.
openPetition unterstützt Sie dabei, Ihre eigene Petition zu erstellen, sie bekannt zu machen und Unterschriften zu sammeln.
openPetition vă ajută să creați propria petiție, o face mai populara și incearca să fie semnata
openPetition palīdz jums izveidot pašam savu petīciju, popularizēt to un savākt parakstus.
  7 Hits www.google.rs  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  5 Hits xxxtubegain.com  
In Alzex Personal Finance è incluso un database dimostrativo che aiuterà i principianti ad apprendere velocemente il programma e le sue funzionalità.
Alzex Personal Finance est fourni avec une base de données de démonstration qui aidera les débutants à apprendre à connaitre le programme et ses fonctionnalités rapidement.
Alzex Personal Finance bietet eine Demodatenbank, mit deren Hilfe Anfänger das Programm und seine Funktionalitäten leicht erlernen können.
Alzex Personal Finance viene con una base de datos demo que ayudará a los principiantes a aprender rápidamente el programa y sus funciones.
O Alzex Personal Finance vem com uma base de dados de demonstração, isto ajudará os iniciantes a aprender sobre o programa e suas funcionalidades de forma rápida.
Alzex Personal Finance dostarczany jest z bazą danych w wersji demonstracyjnej, pomaga to początkującym szybko poznać program i jego możliwości funkcjonalne.
Alzex Personal Finance demo veritabanı ile gelir ve bu, acemilerin programı ve işlevlerini hızlıca öğrenmesine yardım eder.
  13 Hits www.tiglion.com  
Diversi sono i fattori che determinano il successo nel settore alimentare e, con le sue soluzioni, FlexLink è in grado di offrire un reale vantaggio competitivo.
In the food industry, there are several keys factors to success and with FlexLink’s solutions, here is how we can help give you a competitive edge.
Dans le secteur agroalimentaire, il existe plusieurs facteurs de réussite clés. Voici comment les solutions FlexLink peuvent vous donner un avantage concurrentiel.
In der Lebensmittelindustrie gibt es einige wichtige Faktoren für den Erfolg. Hier sehen Sie, wie Sie mit den Lösungen von FlexLink der Konkurrenz einen Schritt voraus sein können.
FlexLink ofrece soluciones esenciales para empresas del sector alimentario que pueden proporcionarles una ventaja competitiva.
Na indústria alimentícia, existem muitos fatores críticos para se atingir o sucesso, e com as soluções da FlexLink, aqui está como podemos ajudar a dar a você uma margem competitiva.
W przemyśle spożywczym o sukcesie decyduje kilka podstawowych czynników. Poniżej przedstawimy, jak rozwiązania firmy FlexLink mogą zwiększyć przewagę nad konkurencją.
В пищевой промышленности успех определяется несколькими ключевыми факторами. Решения FlexLink помогут вам добиться превосходства в конкурентной борьбе.
Gıda sektöründe başarılı olmak için çeşitli faktörler rol oynar; FlexLink'in çözümleriyle rekabete katılmanıza şu şekilde yardımcı olabiliriz:
  9 Hits wallet.google.com  
La condivisione tra GPC e le sue affiliate di dati personali relativi all'affidabilità creditizia dell'utente; e
The sharing between GPC and its affiliates of personal information about your creditworthiness; and,
le partage entre GPC et ses affiliés d'informations personnelles concernant votre solvabilité ;
den Austausch von persönlichen Informationen über Ihre Kreditwürdigkeit zwischen GPC und seinen angegliederten Unternehmen sowie
la divulgación de información personal sobre capacidad de pago entre GPC y sus filiales,
Het delen van persoonlijke gegevens over uw kredietwaardigheid tussen GPC en zijn partners; en,
sdílení informací o vaší úvěruchopnosti mezi společností GPC a přidruženými subjekty a
delingen mellem GPC og dennes tilknyttede selskaber om din kreditværdighed
luottokelpoisuustietojesi jakamisen GPC:n ja sen yhteistyökumppanien välillä
Deling av personlige opplysninger om kredittverdigheten din mellom GPC og de tilknyttede selskapene.
udostępniania między firmą GPC i jej podmiotami stowarzyszonymi informacji osobistych w zakresie jego zdolności kredytowej oraz
Delning mellan GPC och dess dotterbolag av personliga uppgifter angående din kreditvärdighet.
  7 Hits www.google.lv  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
  www.wafflefactory.com  
La piattaforma di Badgecraft e le sue soluzioni complementari, compresa la app Badge Wallet, sono multilingue.
La plateforme de Badgecraft et les solutions complémentaires incluant l'application Badge Wallet sont multilingues.
Die Plattform von Badgecraft und ihre Ergänzungslösungen, einschließlich der Badge Wallet App, sind mehrsprachig.
Η πλατφόρμα Του Badgecraft και οι συνοδευτικές επιλογές συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής Badge Wallet είναι πολυγλωσσικές.
Het Badgecraft-platform en aanvullende oplossingen, waaronder de Badge Wallet-app, zijn meertalig.
Badgecraft platforma ir papildantys sprendimai, pvz. Badge Wallet programėlė, yra įvairiomis kalbomis.
Platforma Badgecraft in sorodne rešitve, vključujoč aplikacijo Denarnica za značke (Badge Wallet), so večjezikovne.
Badgecraft հարթակը և հարակից լուծումները՝ ներառյալ Badge Wallet հավելվածը, բազմալեզու են:
  7 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Insieme alle sue collaboratrici e ai suoi collaboratori, RONAL Querétaro ha indetto una colletta per aiutare chi ha subito danni in seguito al terremoto che si è verificato a metà settembre.
En association avec ses collaboratrices et collaborateurs, RONAL Querétaro a effectué une collecte pour aider les victimes du séisme mi-septembre.
Zusammen mit seinen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern hat RONAL Querétaro eine Kollekte durchgeführt, um den Geschädigten des Erdbebens Mitte September zu helfen.
RONAL Querétano, junto con sus empleados, realizó una colecta para ayudar a las personas afectadas por el terremoto de México ocurrido a mediados de septiembre.
Em conjunto com as suas colaboradoras e colaboradores, a RONAL de Querétaro realizou uma coleta, para ajudar as vítimas do terramoto de meados de Setembro.
Společnost RONAL Querétaro společně se svými zaměstnanci uspořádala sbírku na pomoc lidem postiženým důsledky zemětřesení, které zemi postihlo v polovině září.
Zarząd i pracownicy RONAL Querétaro przeprowadzili zbiórkę na rzecz ofiar trzęsienia ziemi, które miało miejsce w Meksyku w połowie września.
  8 Hits www.mindomo.com  
Autore: Sue Stinson
Auteur: Sue Stinson
Autor: Sue Stinson
Autor: Sue Stinson
Author: Sue Stinson
Szerző: Sue Stinson
  www.mcz.it  
MCZ apre le sue porte ai professionisti dell'arredamento.
MCZ opens its doors to furniture professionals.
MCZ ouvre ses portes aux professionnels de l'ameublement.
MCZ öffnet den Einrichtungsfachleuten seine Türen.
MCZ abre sus puertas a los profesionales de la decoración.
  www.bodapump.com  
Questo è essenziale per consentirti di navigare nel sito Web e utilizzare le sue funzionalità. Senza questi cookie, alcuni servizi non possono essere forniti.
This is essential to enable you to browse the website and use its features. Without these cookies, some services cannot be provided.
Ceci est essentiel pour vous permettre de naviguer sur le site et d'utiliser ses fonctionnalités. Sans ces cookies, certains services ne peuvent pas être fournis.
Dies ist wichtig, damit Sie die Website durchsuchen und ihre Funktionen nutzen können. Ohne diese Cookies können einige Dienste nicht bereitgestellt werden.
Esto es esencial para permitirle navegar por el sitio web y usar sus funciones. Sin estas cookies, algunos servicios no pueden ser proporcionados.
هذا أمر ضروري لتمكينك من تصفح الموقع واستخدام ميزاته. بدون هذه ملفات تعريف الارتباط ، لا يمكن توفير بعض الخدمات.
Jest to niezbędne, aby umożliwić Ci przeglądanie witryny i korzystanie z jej funkcji. Bez tych plików cookie niektóre usługi nie mogą być świadczone.
Это необходимо, чтобы вы могли просматривать веб-сайт и использовать его функции. Без этих файлов cookie некоторые услуги не могут быть предоставлены.
Bu web sitesine göz atmanızı ve özelliklerini kullanabilmeniz için gereklidir. Bu çerezler olmadan, bazı hizmetler sağlanamaz.
  conffidence.com  
Le sue tecniche:
Ses caractéristiques:
Seine Spezifikationen:
Sus especificaciones:
Suas especificações:
له المواصفات:
彼の仕様:
Jego dane techniczne:
Его характеристики:
  2 Hits www.cta-brp-udes.com  
Un armadio con stampelle e di grandezza tale che il conduttore possa collocare le sue cose.
Une armoire avec ceintres et espace raisonnable pour que Le locataire puisse ranger ses affaires.
Einen Kleiderschrank mit Kleiderbügeln und genügend Platz, damit der Gast seine Sachen aufbewahren kann
Um armário com cabides e espaço razoável para que o hóspede possa guardar as suas coisas.
خزانة مع الشماعات ومساحة كافية للمستأجر لتخزين الأغراض الشخصية
Un armario con perchas y espacio razonable para que el inquilino pueda guardar sus enseres.
Szafę z wieszakami o odpowiedniej pojemności umożliwiającej lokatorowi przechowanie swoich rzeczy.
Шкаф с плечиками и достаточное количество местя для того, чтобы проживающий мог хранть свои принадлежности
  27 Hits www.beachfashionshop.com  
Moda mare di DKNY – giovane, audace e LA tendenza nel 2013 Il marchio beachwear DKNY alla New York Fashion Week – Primavera 2013 ha presentato le sue…
Swimwear by DKNY – young, bold and THE trend in 2013 The hip beachwear label DKNY on the New York Fashion Week – Spring 2013 presented their latest…
La collection maillots de bain DKNY – jeune, audacieuse, LA tendance 2013 Le label de mode de plage tendance DKNY a présenté ses derniers modèles de maillots de…
Bademode von DKNY – jung, frech und DER Hingucker 2013 Das hippe Beachwear-Label DKNY hat auf der New York Fashion Week – Spring 2013 die neusten Bademoden-Kreationen vorgestellt….
Moda de baño de DKNY: joven, fresca y llamativa en 2013  La firma de moda de playa DKNY ha presentado en la New York Fashion Week – Spring…
Пляжная мода от DKNY – молодёжная и дерзкая: зрелище 2013  Крутая марка пляжной одежды DKNY представила на неделе моды в Нью-Йорке «Весна – 2013» новые изделия пляжной моды….
  5 Hits www.dst.uniroma1.it  
catarismo e le sue origini
The Catharism and Its Origins
Le Catharisme et ses Origines
El catarismo y sus orígenes
O Catarismo e suas origens
  6 Hits summer.co  
-Presentazione dello strumento Erubrica e annotazioni Multimedia - ovuli- e le sue possibilità per il tutoraggio delle pratiche esterne.
-Présentation de l'outil Erubrica et annotations Multimedia - OVA- et ses possibilités pour l'accompagnement des pratiques extérieures.
-Präsentation der Tool Erubrica und Anmerkungen Multimedia - OVA- und deren Möglichkeiten für die Betreuung der externen Praktiken.
-Apresentação da ferramenta Erubrica e anotações multimédia - OVA- e suas possibilidades para as aulas práticas externas.
-Presentasjon av verktøyet Erubrica og merknader Multimedia - OVA- og mulighetene for veiledning av eksterne praksis.
-Презентация инструмент Erubrica и аннотации мультимедиа - OVA- и его возможности для обучения внешней практики.
  cloud.mql5.com  
Se sei il vero proprietario del PC e vuoi affittare le sue capacità, questo requisito non è poi così complicato.
Si vous êtes le propriétaire d’un ordinateur et que vous souhaitez louer capacités de calcul, cette exigence n’est pas si compliquée.
Wenn Sie ein echter Besitzer eines PC sind und ihre Kapazitäten zur Verfügung stellen möchten, ist diese Anforderung nicht so kompliziert.
Se você é o proprietário real e quiser alugar a capacidade de um PC, este requisito não é tão complicado.
إذا كنت المالك الحقيقي لجهاز الكمبيوتر وتريد تأجير قدراته هذا المطلب ليس معقد جداً.
あなたが、その性能を貸し出そうとするコンピューターの正規のオーナーであるならば、この制限についてご理解いただけるでしょう。
Bir bilgisayarın gerçek sahibiyseniz ve onun kapasitesini kiralamak istiyorsanız, bu istek çok da karmaşık olmayacaktır.
  9 Hits www.avs4you.com  
Passo 4: Aggiungere una filigrana e regolare le sue proprietà
Etape 4: Ajouter un watermark et régler ses propriétés
Schritt 4: Fügen Sie ein Wasserzeichen hinzu und bestimmen Sie seine Einstellungen
Paso 4: Añadir marca de agua y fijar sus propiedades
Step 4: Add a watermark and adjust its properties
  9 Hits www.karl-may-museum.de  
sa esprimere le sue idee
expresses ideas
exprime ses idées
drückt Ideen aus
expresa las ideas
expressa ideias
εκφράζει ιδέες
ideeën formuleert
expressa les idees
ötletek kifejezése
išreiškia idėjas
potrafi przedstawiać pomysły
выражает мнение
  13 Hits www.mayajoie.ch  
Se i contenitori tradizionali non si adattano alle sue esigenze, Quimivita produce confezioni speciali per tutti i tipi di ingredienti, composti o formulazioni farmaceutiche.
If the traditional containers do not adapt to your needs, at Quimivita we produce special packaging for all types of pharmaceutical ingredients, compositions and formulas.
Si les conteneurs traditionnels ne s’adaptent pas à vos besoins, Quimivita fabrique des emballages spéciaux pour tout type d’ingrédients pharmaceutiques, compositions et formulations.
Si los contenedores tradicionales no se adaptan a sus necesidades, desde Quimivita fabricamos envases especiales para todo tipo de ingredientes farmacéuticos, composiciones y formulaciones.
Si els contenidors tradicionals no s'adapten a les vostres necessitats, des de Quimivita fabriquem envasos especials per a tot tipus d'ingredients farmacèutics, composicions i formulacions.
  22 Hits tritoxo.gr  
Apollo dio della musica, delle arti e della conoscenza rispecchia le sue doti in questo magnifico lampadari in vetro di Murano.
Apollo god of music, arts and knowledge reflects his talents in this magnificent Murano glass chandeliers.
Apollon, dieu de la musique, des arts et du savoir, témoigne de ses talents dans ces magnifiques lustres en verre de Murano.
Apollo, der Gott der Musik, der Künste und des Wissens, spiegelt seine Talente in diesen prächtigen Kronleuchtern aus Muranoglas wider.
Apolo, dio de la música, de las artes y del conocimiento refleja su talento en estas magníficas lámparas de cristal de Murano.
  13 Hits www.music-club-munich.rocks  
Sul nostro piano, le sue coordinate sono nel sistema geografico WGS84
On our plan, its coordinates are in geographical system WGS84
Sur notre plan, ses coordonnées sont dans le système géographique WGS84
Auf unserem Plan sind seine Koordinaten im geographischen System WGS84
Op ons plan, zijn zijn personalia in het geografische systeem WGS84
  64 Hits www.documents.clientearth.org  
Con le sue qualità di rivestimento estetico SOMERSET offre un bellissimo contributo allo stile retrò.
With its aesthetic upholstery qualities SOMERSET makes a beautiful contribution to the topical retro style.
SOMERSET est un ensemble de très beaux tissus siège, au style rétro, très actuel.
Einen sehenswerten Beitrag zum aktuellen Retro-Trend liefert SOMERSET mit seinen ästhetischen Bezugstoff-Qualitäten.
With its aesthetic upholstery qualities SOMERSET makes a beautiful contribution to the topical retro style.
  www.kockw.com  
Sue foto caricate saranno enumerate qui in modo automatico (valido per 12 ore).
On va ajouter automatiquement ici les photos importées.
Hier werden Ihre hochgeladenen Fotos automatisch gelistet (gűltig innerhalb 12 Stunden).
Las fotos que has cargado serán enlistadas automáticamente aquí (válido por 12 horas).
As fotos carregadas serão automaticamente listadas aqui (válido por 12 horas).
Сюда автоматически добавятся загруженные вами фотографии (хранятся в течение 12 часов).
Yüklediğiniz fotoğraflar otomatik olarak burada listelenecektir (12 saat boyunca geçerlidir).
  80 Hits www.lenazaidel.co.il  
La struttura dispone di sette camere belle, ognuna con le sue particolari dettagli storici. Dotato di tutti i comfort moderni.
The establishment has seven beautiful rooms, each with its own particular historical details. Equipped with all modern comforts.
L'établissement dispose de sept belles chambres, chacune avec ses propres détails historiques particulières. Equipé de tout le confort moderne.
Die Einrichtung verfügt über sieben schöne Zimmer, jedes mit seinem eigenen besonderen historischen Details. Ausgestattet mit allen modernen Komfort.
El establecimiento cuenta con siete hermosas habitaciones, cada una con sus propios detalles históricos particulares. Equipado con todas las comodidades modernas.
  www.cssaorafaelsuitehotel.com  
La costa dell’Algarve nel sud del Portogallo è una meta davvero speciale dove trascorrere le proprie vacanze, con le sue immense spiagge e i numerosi campi da golf facilmente raggiungibili. Le vicine Albufeira e Vilamoura, delle città piene di vita, offrono caffè e negozi e una vita notturna che non ha nulla da invidiare ad altre destinazioni.
La côte d’Algarve, au sud du Portugal, est une destination privilégiée pour vos vacances avec des plages à perte de vue et de nombreux terrains de golf disséminés un peu partout. Les villes animées d’Albufeira et de Vilamoura regorgent de très beaux cafés et de superbes boutiques et offrent une vie nocturne des plus animées.
Die Küste der Algarve im Süden Portugals ist eine ganz spezielle Destination für Ihren Urlaub mit endlosen Stränden und vielen Golfplätzen in der Umgebung. In den lebhaften Städte Albufeira und Vilamoura gibt es ausgezeichnete Cafés und Geschäfte mit einem erstklassigen Nachtleben.
La costa del Algarve, al sur de Portugal, es un destino especial para sus vacaciones, con playas interminables y numerosos campos de golf de fácil acceso. Los vibrantes pueblos de Albufeira y Vilamoura ofrecen estupendas cafeterías y tiendas con un ambiente nocturno incomparable.
A costa do Algarve, a Sul de Portugal, é um destino especial para as suas férias, com praias intermináveis e vários campos de golfe a curta distância. As cidades vibrantes de Albufeira e Vilamoura oferecem excelentes cafés e lojas com uma vida nocturna inigualável.
De Algarve-kust in het zuiden van Portugal is een bijzondere bestemming voor uw vakantie, met zijn eindeloze stranden en vele golfbanen in de omgeving. De levendige stadjes Albufeira en Vilamoura hebben superbe cafeetjes en winkels en bieden een ongeëvenaard nachtleven.
Algarven rannikko Portugalin eteläosassa on erikoinen kohde lomallenne loputtomilla rannoilla ja monella golfkentällä lyhyen matkan päässä. Albufeiran ja Vilamouran eloisat kaupungit tarjoavat erinomaisia kahviloita ja kauppoja sekä iltaelämällä joka ei jää toiseksi millekään.
Algarve kysten i sør-Portugal er et spesielt reisemål for ferie med endeløse strender og mange golfbaner innen lett rekkevidde. De pulserende byene, Albufeira og Vilamoura, tilbyr flotte kaféer, butikker og et yrende natt-liv..
Побережье Алгарве на юге Португалии – это особый маршрут для вашего отдыха, с нескончаемой вереницей пляжей и многочисленными гольф-полями, расположенными неподалеку. Динамичные и полные жизни города Албуфейра и Виламоура предлагают превосходные кафе и магазины, а также непревзойденную ночную жизнь.
  www.valbodengo.com  
Come The Dark Descent, questo è un gioco che si nutre della storia, dell'esplorazione dell'ambientazione e della costante paura dell'ignoto. Ritorna il classico stile di gioco di Amnesia, con le sue interazioni basate sulle leggi della fisica e la tipica combinazione di esperienza di gioco di alto livello e requisiti di sistema ridotti.
À l'instar d'Amnesia: The Dark Descent, ce jeu repose sur l'intrigue, l'exploration et la peur omniprésente de l'inconnu. Une configuration minimale vous permettra de découvrir le gameplay classique d'Amnesia tout en profitant du système d'interaction basé sur les lois de la physique et de la signature exceptionnelle du jeu.
Wie bei The Dark Descent dreht sich auch bei diesem Spiel alles um die Geschichte, die Erkundung der Spielwelt und die ständige Angst vor dem Unbekannten. Das Spiel wartet mit klassischem Amnesia-Gameplay, physikalischer Interaktion und der charakteristischen Kombination von Highend- Gaming mit niedrigen Systemanforderungen auf.
Como en The Dark Descent, este juego se conduce a través de su historia, de la exploración del mundo y del miedo constante a lo desconocido. Encontrarás la dinámica de juego clásica de Amnesia, interacción física y la característica mezcla de un juego de primera con escasos requisitos para el sistema.
Assim como The Dark Descent, este jogo é movido pelo enredo, pela exploração do mundo e pelo medo constante do desconhecido. Você terá a jogabilidade clássica de Amnesia, interação física e a combinação característica de jogos avançados com requisitos de sistema básico.
Так же, как и «Призрак прошлого», эта игра основана на сюжете, исследовании мира и постоянном страхе перед неизведанным. Вас ожидает классический игровой сюжет «Амнезии», взаимодействие с окружающей средой и свойственное игре смешение высокого качества с низкими системными требованиями.
  www.de-klipper.be  
Ma è le sue misure、Nel tag "Strumenti" di WordPress Post più popolari、La soluzione è quello di consentire "widget di Ajaxify"。
But is its countermeasure、In the "Tools" tag of WordPress Popular Posts、The solution is to enable "Ajaxify widget"。
Mais est ses mesures、Dans la balise « Outils » de WordPress Messages populaires、La solution est de permettre « un widget Ajaxify »。
Aber ist seine Maßnahmen、In der „Tools“ Tag von Wordpress Beliebte Beiträge、Die Lösung ist „Ajaxify Widget“ zu ermöglichen。
Pero es su contramedida、En la etiqueta de "Herramientas" de WordPress Mensajes populares、La solución es permitir que "widget de Ajaxify"。
Mas é suas medidas、Na tag "Ferramentas" do WordPress Posts mais populares、A solução é permitir que "Widget Ajaxify"。
Tetapi langkah-langkah nya、Dalam "Tools" tag WordPress Entri Populer、Solusinya adalah dengan mengaktifkan "Ajaxify widget"。
대책 이지만、WordPress Popular Posts 「 Tools 」 태그에서、「 Ajaxify widget 」를 사용 하는 것이 좋습니다。
Но его меры、В «Инструменты» теге WordPress Популярные сообщения、Решение состоит в том, чтобы включить «Ajaxify виджет»。
แต่เป็นมาตรการ、ในแท็ก "เครื่องมือ" ของ WordPress กระทู้ยอดนิยม、การแก้ปัญหาคือการเปิดใช้งาน "ajaxify เครื่องมือ"。
  www.les-amis-des-chats.com  
Informazioni su altre funzionalità software e hardware, connesse alla fotocamera principale, che migliorano le sue prestazioni.
Information about additional software and hardware features of the privamery camera, which improve its overall performance.
Informations sur des fonctionnalités supplémentaires du logiciel et du matériel informatique de l'appareil photo principal, qui améliorant sa performance globale.
Informationen über zusätzliche Software und Hardware-Merkmale des Hauptkamera, die die Gesamtleistung zu verbessern.
Información de otras características del software y el hardware relacionadas con la cámara principal que mejoran su funcionalidad.
Информация за други софтуерни и хардуерни характеристики, свързани с основната камера, подобряващи нейната функционалност.
Информация о других софтверных и хардверных характеристиках, связанных с основной камерой и улучшающих ее функциональность.
Ana kameranın işlevselliğini iyileştiren diğer yazılım ve donanım özellikleri hakkında bilgi.
  18 Hits casino-jackpot.live  
il verticale multiripiano LISBONA 2 nelle sue diverse versioni per salumi/latticini, frutta/verdura e carne;
the vertical multi-deck LISBONA 2 in its different versions for cold cuts/dairy, fruit/vegetables and meat;
the vertical multi-deck LISBONA 2 in its different versions for cold cuts/dairy, fruit/vegetables and meat;
the vertical multi-deck LISBONA 2 in its different versions for cold cuts/dairy, fruit/vegetables and meat;
the vertical multi-deck LISBONA 2 in its different versions for cold cuts/dairy, fruit/vegetables and meat;
  6 Hits www.shirzad.biz  
Con immagini dei fiordi del Nord e del litorale tra Blönduós e Akureyri, comprese immagini dalla famosa cascata Goðafoss (cascata degli dèi) dove secondo la leggenda Thorgeir, dopo aver adottato il cristianesimo attorno all'anno 1000, tirò le sue statue degli dèi nordici nella cascata.
With images of the Northern Fjords and coast between Blönduòs and Akureyri including images from the midnight sun at the Arctic circle near Akureyri and the famous Goðafoss waterfall where according to legend Þorgeir, after adopting Christianity around 1000 a.D., tossed the last idols of their former Nordic religion into the water.
Avec des images de la région des fjords du Nord et de la côte entre Blönduós et Akureyri, y compris des images des célèbres chutes de Goðafoss (la chute des dieux ) où selon la légende Thorgeir, après l'adoption du christianisme vers l'an 1000, a jeté les idoles de l'ancienne religion nordique dans l'eau.
Mit Bildern von den nördlichen Fjorden und der Küsten zwischen Blönduòs and Akureyri , inklusive dem berühmten Goðafoss (Götterwasserfall) wo nach der Legende Þorgeir um das Jahr 1000 n. Chr. nach der beschlossenen Übernahme des Christentums als Staatsreligion die letzten nordischen Götterbilder in den Goðafoss geworfen haben soll.
Con imágenes de los fiordos del norte y la costa entre Blönduós y Akureyri, incluyendo imágenes de la famosa cascada Goðafoss (cascada de los dioses), donde según la leyenda, Þorgeir, después de adoptar el cristianismo alrededor del año 1000, arrojó los últimos ídolos de su religión nórdica en la cascada.
Com imagens dos fiordes e da costa Norte entre Blönduós e Akureyri, incluindo imagens da famosa cachoeira Goðafoss (cachoeira dos deuses) onde segundo a lenda, Thorgeir, após adotar o Cristianismo em torno de 1000 dC, jogou os últimos ídolos de sua religião nórdica na cachoeira.
  10 Hits help.nchsoftware.com  
Maschere effetto sono usate per applicare uno o più effetti solo a una specifica regione o clip.Come con la maggior parte degli effetti, una maschera può essere animata nel tempo per cambiare la sua forma e le sue dimensioni.
Effect masks are used to apply one or more effects only to a specific region of a clip. As with most effects, a mask can be animated over time to change its shape and size. Specific examples of what effect masks are useful for:
Les masques d'effet servent à appliquer un effet ou plus à une zone précise d'un clip. Comme la plupart des effets, un masque peut être animé pour changer de forme et de taille. Exemples concrets de l'utilité des masques :
Maskierung wird verwendet, um einen oder mehrere Effekte nur bei einem bestimmten Bereich eines Clips anzuwenden. Wie bei den meisten Effekten kann eine Maskierung für einen bestimmten Zeitraum so animiert werden, dass sie Form und Größe ändert. Hier einige Beispiele dafür, wozu man maskierte Effekte verwenden kann:
Las máscaras de efectos se usan para aplicar uno o más efectos solamente a una región específica del clip. Así como con la mayoría de los efectos, una máscara se puede animar con el correr del tiempo para cambiar su forma y tamaño. Ejemplos específicos de usos de máscaras de efectos:
  3 Hits www.biohorizonscamlog.com  
Il twill è uno dei tessuti di base, facile da identificare grazie alle sue linee diagonali. Il tessuto twill B&C, in 100% cotone pettinato, è molto resistente anche se di puro cotone, grazie alla struttura stessa del tessuto.
The twill is one of the basic weaves easy to identify thanks to its diagonal lines. B&C Twill fabric made of 100% combed cotton is very resistant even though it’s pure cotton. This is thanks to the fabric’s construction. To add more comfort and softness, B&C offers a peached soft-to-touch finish. The result: shirts are qualitative, durable and highly comfortable.
Le sergé est l’un des tissages de base facilement identifiable grâce à sa structure en diagonales. Tissé en 100% pur coton peigné, le sergé de B&C est extrêmement résistant et ce, grâce à la structure du tissu. En outre, B&C l’a doté d’une finition “peau de pêche” pour plus de confort et une plus grande douceur au toucher. Résultat : les chemises sont durables, très confortables et de haute qualité.
Twill ist eines der Basisgewebe, das aufgrund seiner diagonalen Linien leicht wiederzuerkennen ist. Der Twill-Stoff von B&C aus 100% gekämmter Baumwolle ist trotz der Herstellung aus reiner Baumwolle dank seines Stoffaufbaus sehr strapazierfähig. Für mehr Tragekomfort und Weichheit bietet B&C eine gepeachte Endverarbeitung für weichen Griff. Das Ergebnis: die Hemden/Blusen sind von hoher Qualität, strapazierfähig und sehr bequem.
La sarga es uno de los tejidos básicos fáciles de identificar gracias a sus líneas diagonales. El tejido de sarga de B&C, fabricado con 100% de algodón hilado, es muy resistente aunque sea algodón puro, gracias a la construcción del tejido. Para añadir más comodidad y suavidad, B&C ofrece un acabado aterciopelado suave al tacto. El resultado: camisas de calidad, duraderas y muy cómodas.
Twill is een van de basisweefsels, gemakkelijk te identificeren dankzij de diagonale lijnen. B&C Twill is gemaakt van 100% gekamd katoen maar is toch bijzonder duurzaam dankzij zijn constructie. Voor meer comfort en zachtheid biedt B&C een donsachtige afwerking. Het resultaat: kwalitatieve, duurzame en uiterst comfortabele hemden.
  22 Hits www.awt.org.pl  
Amposta è conosciuta per le sue tradizioni e per le diverse feste che si celebrano durante l’anno. Grazie alla vicinanza con il Delta dell’Ebro è possibile praticare diverse attività sportive o escursioni.
Amposta is known for its long-lasting traditions and for the different festivals that take place throughout the year. Being next to the Ebro delta, it allows visitors to carry out different sporting activities and excursions. We will inform you of all of them at the hotel reception. Ask us for more information.
Amposta est célèbre pour les traditions qu’elle a su conserver et pour les différentes fêtes qu’elle célèbre tout au long de l’année. Grâce à sa proximité avec le Delta de l’Ebre, il est possible de pratiquer tout un éventail d’activités sportives ou d’excursions. Vous trouverez tous les renseignements nécessaires à la réception de l’hôtel. N’hésitez pas à nous solliciter !
Amposta ist bekannt für seine Traditionen, die es bis zum heutigen Tag aufrecht erhalten hat, und für die Volksfeste, die im Laufe des Jahres stattfinden. Dank seiner Nähe zum Ebro-Delta können Sie viele Sportarten praktizieren oder Ausflüge machen. Gerne informieren wir Sie an der Rezeption. Fragen Sie uns!
アンポスタは年間を通じ、多種多様な伝統的なお祭りをお祝いする町として知られています。また、エブロ三角地帯に近いため、様々なアウトドアスポーツや散策などもお楽しみいただけます。レセプションにて様々なインフォメーションをご用意しております。お気軽にお問い合わせください。
Amposta és coneguda per les tradicions que manté i per les diferents festes que se celebren al llarg de l’any. A l’estar situada prop del Delta de l’Ebre, es poden practicar diferents activitats esportives o excursions. De tot ells t´informarem a la recepció de l’hotel. Pregunta’ns!
Ампоста знаменита бережным отношением к традициям и праздниками, которые отмечаются на протяжении года. Благодаря близости к Дельте Эбро, здесь можно заниматься спортом или совершать экскурсии. Обо всех возможностях вам расскажут на стойке регистрации отеля. Спросите нас!
  3 Hits cars.airbaltic.com  
Rentalcars.com offre servizi di prenotazione online attraverso i suoi siti web e le sue applicazioni per telefonini, e tramite altre piattaforme online come i siti web dei partner e i social media. Le informazioni che seguono si riferiscono a tutte queste piattaforme.
Rentalcars.com propose des services de location de véhicules en ligne à travers ses propres sites web et applications mobiles et autres plate-formes internet tels que les sites web de nos partenaires. Les informations qui suivent s'appliquent à l'ensemble de ces plate-formes.
Rentalcars.com bietet Online-Dienste im Bereich Autovermietung an. Die Datenschutzbestimmungen gelten für alle unsere Plattformen – ob eigene Webseiten, mobile Apps oder andere Online-Plattformen wie Partner-Webseiten und soziale Medien.
Rentalcars.com предлагает услуги по аренде автомобилей онлайн на своем сайте, через мобильные приложения и другие онлайн-платформы, например, сайты партнеров. Вся далее приводящаяся информация относится ко всем этим платформам.
Rentalcars.com erbjuder bilhyrestjänster genom sina egna hemsidor och mobilapplikationer, och genom andra plattformar online, såsom våra partners hemsidor. Informationen som följer nedan gäller för alla dessa plattformar.
  5 Hits www.visitsoderhamn.se  
1. Raccoglieremo le informazioni sui gusti dell'Utente e sulle sue preferenze nel corso della registrazione e durante l'analisi del traffico, includendo l'uso di cookie (vedi sotto).
1. We will collect information about your tastes and preferences both when you tell us what these are during the registration stage and by analysis of customer traffic, including by using cookies (see below).
1. Nous recherchons les informations concernant vos goûts et vos préférences, à la fois en fonction de ce que vous nous dites lors de l'inscription, et en analysant le trafic de notre clientèle (notamment par l'intermédiaire des cookies, voir plus bas).
1. Informationen über Ihren Geschmack und Ihre Vorlieben sammeln wir zum einen anhand Ihrer Hinweise bei der Registrierung, zum anderen durch die Analyse der Zugriffe sowie durch das Setzen von Cookies (siehe weiter unten).
1. Recopilaremos información sobre tus gustos y preferencias cuando nos la aportes, durante la fase de registro, y al analizar el tráfico de los visitantes, lo que incluye la utilización de cookies (ver más abajo).
  63 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Questo testo bilingue (ceco-tedesco) vi consentirà di scoprire la regione di Karlovy Vary, le sue città e le sue bellezze naturali.
Sur les pages de ce livre bilingue (tchèque – allemand), vous ferez connaissance avec les curiosités de la région de Karlovy Vary. Vous visiterez ses villes et admirerez les beautés de sa nature.
Auf den Seiten dieses tschechisch und deutschsprachigen Buches lernt man die Sehenswürdigkeiten der Karlsbader Region kennen, stattet ihren Städten einen Besuch ab und gewinnt Einblick in die Schönheiten der hiesigen Natur.
En las páginas de este libro bilingüe checo–alemán ustedes pueden enterarse de las curiosidades de la Región de Karlovy Vary, pueden visitar sus ciudades y admirar las bellezas de la naturaleza local.
С помощью этой двуязычной (чешско-немецкой) книги Вы познакомитесь с интересными местами Карловарского региона, побываете в его городах и увидите красоту его природы.
  playlink.pl  
La premiatissima serie OM-D è molto apprezzata in tutto il mondo per le sue innovative soluzioni tecnologiche, per la qualità delle immagini e per il design raffinato. Grazie a una gamma di prodotti che comprende più modelli, è possibile trovare la fotocamera OM-D più si adatta alle esigenze di ciascun fotografo.
La série OM-D primée a été célébrée dans le monde entier pour avoir repoussé les limites de l'innovation en termes de technologies d'appareil photo, qualité d'image et design sophistiqué. Grâce aux différents modèles qui vous sont proposés, vous trouverez l'OM-D qui vous convient le mieux.
Die preisgekrönte OM-D Serie wird weltweit als Pionier innovativer Kameratechnologie, in der Bildqualität und im intelligentem Design gelobt. Dank des breitgefächerten Produktsortiments finden Sie immer die für Sie passende OM-D.
La galardonada serie OM-D ha sido aclamada en todo el mundo por superar los límites en innovaciones tecnológicas, calidad de imagen y diseño sofisticado en cámaras. Con un sistema de varios modelos, encontrarás la OM-D más adecuada para ti.
De bekroonde OM-D-reeks is wereldwijd geroemd voor de wijze waarop hij de grenzen van innovatieve cameratechnologie, beeldkwaliteit en uitgekiend ontwerp verlegt. Tussen de verschillende modellen in de productreeks zit stellig een OM-D die bij u past.
Palkittua OM-D-sarjaa on kiitetty kaikkialla maailmassa innovatiivisen kamerateknologian rajojen, kuvanlaadun ja hienostuneen muotoilun rajojen laajentamisesta. Saatavana on kokonainen mallisto OM-D-kameroita, joista löydät parhaan kumppanin, joka vastaa kuvaustarpeitasi.
  argudenacademy.org  
–  personalizzazione dei servizi che visualizzano pubblicità a seconda della cronologia di navigazione dell’utente, Secondo le sue preferenze;
for the customisation of services by displaying advertisements based on the user’s browsing history, and according to their preferences;
–  Personalisierung der Services durch die Anzeige gezielter Werbung je nach Browserverlauf und Vorlieben des Benutzers;
– personalización de los servicios que muestran publicidad en función del historial de navegación del usuario, según sus preferencias;
–  personaliseren van de diensten via weergave van reclame op basis van de navigatiegeschiedenis van de gebruikers, afhankelijk van zijn voorkeuren;
  47 Hits www.verlag-kettler.de  
Il calcestruzzo è noto per essere un materiale sostenibile, che conserva le sue proprietà nel tempo. Non è poroso, è inerte e richiede poca manutenzione, è robusto e può essere applicato sia in aree pubbliche[...]
Concrete is often overlooked as a sustainable material which retains its key properties over time. Non-porous and inert, this material is low maintenance, sturdy, and applicable to both public and residential settings. BREAK Design[...]
Le béton est connu pour être un matériau durable, qui conserve ses propriétés au fil du temps. Ni poreux, ni inerte, il demande peu d’entretien et sa robustesse permet une utilisation dans les espaces publics[...]
Beton ist als nachhaltiges Material bekannt, das seine Eigenschaften im Laufe der Zeit nicht verliert. Es ist ein nicht poröses und inertes Material, erfordert kaum Wartung, ist robust und kann sowohl auf öffentlichen Plätzen als[...]
El hormigón es conocido como un material sostenible, que retiene sus propiedades en el tiempo. No poroso e inerte, requiere poco mantenimiento, es robusto y puede aplicarse tanto en espacios públicos como residenciales. BREAK Diseñada[...]
  www.dom-pedro-marina-hotel.com  
Ottimamente situato sulla splendida costa dell'Algarve, l'Hotel quattro stelle Dom Pedro Marina si trova a pochi passi dall'azzurro e invitante Oceano Atlantico. La felice posizione dell'albergo, le sue ottime strutture e la sistemazione eccellente si fondono per creare un'atmosfera elegante ma al tempo stesso informale, dove vi sentirete subito 'a casa'.
Situé parfaitement sur la sensationnelle côte d’Algarve, l’Hôtel Marina Dom Pedro 4 étoiles est juste à deux pas du bleu merveilleux de l’océan Atlantique. La position favorable de l’hôtel, ses excellents équipements et son hébergement de classe sont autant d’atouts qui créent une atmosphère élégante, mais informelle et familiale, où vous vous sentirez aussitôt comme à la maison.
An der wunderbaren Algarve-Küste ideal gelegen, befindet sich das vier-Sterne Dom Pedro Marina Hotel praktisch nur einige Schritte vom einladenden blauen atlantischen Ozean. Die günstige Lage des Hotels, hervorragende Einrichtungen und ausgezeichnete Unterkunft vereinigen sich, um eine vornehme aber zwanglose vertraute Atmosphäre zu schaffen, wo Sie sich sofort ‘zu Hause’ fühlen werden.
Perfectamente situado en la preciosa costa de El Algarve, el hotel de cuatro estrellas Dom Pedro Marina está a tiro de piedra del atractivo y azul océano Atlántico. La ubicación favorable del hotel, las magníficas instalaciones y un alojamiento excelente se combinan para crear un ambiente elegante y familiar e informal, donde inmediatamente se sentirá como en casa.
Situado perfeitamente na maravilhosa costa algarvia, o hotel de quatro estrelas Dom Pedro fica a apenas ‘um tirinho’ do convidativo e azul Oceano Atlântico. A favorável localização do hotel, as soberbas instalações e excelente acomodação combinam para criar uma atmosfera elegante e informal, onde vai imediatamente sentir-se ‘em casa’.
Het viersterren Dom Pedro Marina Hotel is perfect gesitueerd aan de fantastische kust van de Algarve en ligt op slechts een boogscheut van de uitnodigende blauwe Atlantische Oceaan. De gunstige ligging van het hotel, de superbe faciliteiten en uitstekende accommodatie zorgen er samen voor dat er een elegante maar toch informele gezellige sfeer heerst zodat u er zich onmiddellijk thuis zult voelen.
Täydellisesti sijoitettu upealle Algarven rannikolle, neljän tähden Dom Pedro Marina hotelli on ainoastaan ‘kivenheiton’ päässä kutsuvan sinisestä Atlantin valtamerestä. Hotellin suosiollinen sijainti, erinomaiset tilat ja upea majoitus luovat yhdessä tyylikkään, vielä vapaan perheilmapiirin missä tunnette itsenne heti kuin ‘kotona’.
Perfekt beliggenhet på den vidunderlige Algarvekysten. Det firestjernes hotellet Dom Pedro Marina ligger bare et steinkast fra det innbydende blå atlanterhavet. Hotellets gunstige plassering, flotte fasiliteter og eksellente innkvartering skaper en elegant men uformell familie atmosfære hvor du straks føler deg hjemme.
Прекрасно расположенный на великолепном побережье Альгарве 4-звездный Отель Dom Pedro Marina находится всего на расстоянии брошенного камня от зовущего синего Атлантического Океана. Сочетание удобного местоположения отеля, всех удобств и прекрасных помещений создает элегантную, тем не менее неформальную привычную атмосферу, где Вы сразу почувствуете себя как дома.
  85 Hits www.conventions.coe.int  
La convenzione prevede un meccanismo destinato a garantire la corretta applicazione delle sue disposizioni dalle parti.
The Convention includes a mechanism to ensure the proper implementation by Parties of its provisions.
La Convention prévoit un mécanisme destiné à garantir une application correcte de ses dispositions par les Parties.
Die Konvention enthält einen Mechanismus, um die ordnungsgemäße Umsetzung der Vertragspartner sicherzustellen.
Конвенция включает механизм по обеспечению должного выполнения сторонами ее положений.
  3 Hits uvenuse.cz  
Test della plausibilità delle sue classificazioni e dei suoi dati salariali
Plausibility test for your ratings and salary figures
Test de plausibilité de vos classifications et de vos données salariales
Plausibilitätstest Ihrer Einstufungen und Salärdaten
  8 Hits xnx.world  
Lo Stoderzinken è una montagna che si presta particolarmente alle osservazioni ed è quindi una meta escursionistica sempre molto gettonata, ma pochi sanno che sulle sue pendici nord-occidentali si cela un vero e proprio gioiello naturale.
Der Stoderzinken ist als Aussichtsberg sehr beliebt und somit ein häufig besuchtes Ausflugsziel. Dass an seinem Nordwesthang ein Naturjuwel schlummert ist jedoch nur noch wenigen bekannt.
De Stoderzinken is als panorama-berg erg populair en een veelvuldig bezochte bestemming voor een uitstapje. Dat op zijn noordwest-helling een natuur-juweel sluimert, weet niet iedereen.
A Stoderzinken egy igen kedvelt kilátóhely és gyakorta látogatott uticél. Kevesen tudják viszont milyen természeti kincs szunnyad a hegy északnyugati oldalán.
Stoderzinken je zelo priljubljena razgledna točka, zato je pogosto obiskan izletniški cilj. Malo pa je poznano, da se na njegovem severozahodnem pobočju skriva biser narave.
  20 Hits www.ikorculainfo.com  
Questi corsi di spagnolo generale sono ideali per quei studenti che vogliono combinare l’apprendimento dello spagnolo con attività più ludiche per conoscere Santiago, la sua cultura e le sue usanze.…
These General Courses are perfect for students looking to combine the learning of Spanish language with cultural and leisure acttivities to know Santiago, our culture and traditions. Our objective is…
Ces cours d’espagnol général sont idéaux pour les étudiants qui veulent combiner l’apprentissage de l’espagnol avec des activités plus ludiques pour connaître Saint-Jacques, sa culture et ses coutumes. L’objectif est…
Diese allgemeinen Spanischkurse sind perfekt für Schüler, die das Erlernen der spanischen Sprache mit Aktivitäten von eher spielerischer Natur verbinden möchten, um Santiago, seine Kultur und seine Bräuche kennenzulernen. Das…
Te kursy są idealną opcją dla osób, które chcą połączyć naukę języka hiszpańskiego z innymi aktywnościami w wolnym czasie, aby poznać Santiago, jego kulturę i zwyczaje. Celem jest możliwość porozumiewania…
  farasanatco.com  
Con un grande impegno nella Ricerca e Sviluppo, INTACE è un’azienda che investe fortemente nella ricerca, concependo e fornendo prodotti che preservano l’ambiente e le sue risorse.
With a strong focus on R&D, INTACE is a research-intensive company that develops and supplies products designed to conserve the environment and its resources.
INTACE ist ein forschungsintensives Unternehmen mit einem starken Fokus auf F&E. Wir haben es uns zum Ziel gesetzt, Produkte zu entwickeln, die sowohl Umwelt als auch den natürlichen Ressourcen so wenig Schaden wie möglich zufügen.
Con un fuerte enfoque en I+D+I,  INTACE  es una empresa de investigación intensiva que desarrolla y suministra productos diseñados para conservar el medio ambiente y sus recursos.
Com um grande foco em P&D, INTACE é uma empresa de pesquisa intensiva que desenvolve e fornece produtos destinados a conservar o meio ambiente e seus recursos.
  www.madeiraroyalsavoy.com  
Con le sue lussuose camere e una vasta gamma di attività per il tempo libero, il Royal Savoy è una sede spettacolare per tenere eventi e rappresenta una destinazione ideale per piccoli gruppi.
Avec ses logements luxueux et un large éventail d'activités de loisir, l'hôtel Royal Savoy est un lieu spectaculaire pour organiser des évennements et est une destination idéale pour les petits groupes.
El Royal Savoy, que también ofrece un alojamiento de lujo y un sinfín de actividades recreativas, es un espectacular hotel, perfecto para eventos y un destino ideal para grupos pequeños.
Complementado por luxuosas acomodações e uma ampla variedade de actividades recreativas, o Royal Savoy é um cenário espectacular para eventos e um destino ideal para pequenos grupos.
Met een luxe accommodatie en een ruim aanbod aan vrijetijdsmogelijkheden is het Royal Savoy een spectaculaire locatie voor evenementen en een ideale bestemming voor kleine groepen.
Täydennetty ylellisellä majoituksella ja laajalla valikoimalla viihdeaktiviteettejä, Royal Savoy on erinomainen paikka tapahtumille ja ihanteellinen kohde pienille ryhmille.
Med luksuriøs innkvartering og et bredt utvalg av fritidsaktiviteter, er Royal Savoy en spektakulær arena for arrangementer og et ideelt reisemål for små grupper.
В отеле Royal Savoy вас ждет роскошное размещение и широкий спектр различных видов отдыха и развлечений. Это великолепное место для проведения различных торжественных и праздничных мероприятий, а также идеальный маршрут для небольших групп.
  5 Hits wagyuiberico.es  
1. Raccoglieremo le informazioni sui gusti dell'Utente e sulle sue preferenze nel corso della registrazione e durante l'analisi del traffico, includendo l'uso di cookie (vedi sotto).
1. We will collect information about your tastes and preferences both when you tell us what these are during the registration stage and by analysis of customer traffic, including by using cookies (see below).
1. Nous recherchons les informations concernant vos goûts et vos préférences, à la fois en fonction de ce que vous nous dites lors de l'inscription, et en analysant le trafic de notre clientèle (notamment par l'intermédiaire des cookies, voir plus bas).
1. Informationen über Ihren Geschmack und Ihre Vorlieben sammeln wir zum einen anhand Ihrer Hinweise bei der Registrierung, zum anderen durch die Analyse der Zugriffe sowie durch das Setzen von Cookies (siehe weiter unten).
1. Recopilaremos información sobre tus gustos y preferencias cuando nos la aportes, durante la fase de registro, y al analizar el tráfico de los visitantes, lo que incluye la utilización de cookies (ver más abajo).
  3 Hits cbo-eco.ca  
Una volta definito il target di clientela, dovete approfondire le sue necessità e i suoi gusti. Alcune delle cose che è utile sapere dei propri clienti potenziali sono:
Una vez que usted haya definido a sus clientes objetivo, debe determinar sus necesidades y preferencias. Entre los diversos aspectos que debe averiguar sobre sus clientes potenciales, mencionaremos:
وبمجرد تحديدك لعملائك المستهدفين، قد تود أن تعرف ما يحتاجونه وما يفضلونه. وتشمل بعض الأمور التي قد تريد معرفتها عن عملائك المحتملين ما يلي:
زمانی که مشتری خود را مشخص کردید، باید نیازها و ترجیهات شان را بشناسید.تعداد کمی از چیزهای زیادی که شما باید راجع به مشتری های اینده تان بدانید شامل:
표적 고객을 설정한 다음에는 표적 고객의 필요와 선호에 대해 알아야 합니다. 다음은 가망 고객에 대해 알아야 할 여러 가지 사항 중 몇 가지를 예로 든 것입니다:
Gdy już stwierdziliśmy kim jest nasza główna klientela, powinniśmy dowiedzieć się więcej na temat jej potrzeb i gustów. Poniżej jest lista niektórych z wielu elementów, których warto dowiedzieć się na temat swoich potencjalnych klientów:
Как только вы определили свою целевую клиентуру, следует разузнать о её потребностях и предпочтениях. Вот некоторые из того множества вещей, которые вам следует знать о будущих покупателях/клиентах:
ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਟੀਚਾ ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰ ਲਵੋਂ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਲੋੜਾਂ ਅਤੇ ਤਰਜੀਹਾਂ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੋਂਗੇ। ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਵੀ ਗਾਹਕਾਂ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਅਨੇਕਾਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁੱਝ ਇਹ ਹੋਣਗੀਆਂ:
Kapag nakita mo na ang iyong mga target customer, maiging malaman ang kanilang mga pangangailangan at kagustuhan. Kabilang sa ilan sa mga maraming bagay na maiging malaman tungkol sa iyong mga inaasahang maging customer ay ang mga sumusunod:
ایک دفعہ آپ اپنے نشانہ بنائے گئے گاہکوں کا تعین کر لیں ، تو پھر آپ ان کی ضروریات اور ترجیحات کو جاننا چاہیں گے ۔ اپنے ممکنہ گاہکوں کے بارے میں بہت سی چیزوں میں سے چند ایک جو آپ جاننا چاہیں گے ، ان میں شامل ہیں :
  20 Hits store.feralinteractive.com  
Vola sopra Gotham City come Superman, corri per le sue strade come Flash o usa la Batmobile per esplorare il primo vero mondo aperto della serie LEGO.
Fly over Gotham City as Superman, race through its streets as The Flash or use the Batmobile to explore the LEGO series’ very first open world.
Survolez Gotham City en enfilant la cape de Superman, lancez-vous dans ses rues en revêtant le costume de Flash ou prenez le volant de la Batmobile pour explorer le tout premier monde ouvert de la série LEGO.
Fliege als Superman über Gotham City, rase als Flash durch die Straßen der Stadt oder erkunde die erste offene Welt der LEGO-Serien mit dem Batmobil.
Sobrevuela Gotham City como Superman, corre por sus calles como Flash o usa el Batmóvil para explorar el primer mundo abierto de los juegos LEGO.
  4 Hits www.modes4u.com  
Non basta fissare le tue regole per non essere scoperto(a), l'amante deve anche fissare le sue proprie regole...perchè se lui o lei si fa pizzicare, puoi esserne sicuro(a) : anche te ! Qualche suggerimento sui punti a chiarire :
Ground rules are not just there to make sure that you are not found out, there are also there to ensure that your fling is not at risk. Because if you fling gets caught, it'll soon happen to you. You can be sure of that. Here are a few tips:
Il ne suffit pas que vous fixiez vos règles afin de ne pas être découvert(e), votre amant(e) doit aussi fixer les siennes...car s´il ou elle se fait pincer, vous pouvez en être certain(e) : vous aussi ! Quelques suggestions sur les points à clarifier:
Spielregeln sollten Sie nicht nur vorgeben, um selbst nicht aufzufliegen. Genauso wichtig ist es, dass Sie Spielregeln vorgegeben bekommen, um Ihren Seitensprung - Partner nicht zu gefährden. Denn wenn der auffliegt, dann fliegen Sie gleich mit. Da können Sie sich sicher sein. Ein paar Anregungen:
Las reglas del juego no sólo debería pensarlas para que no le pillen. Tan importante como esto es que su contacto le de sus reglas del juego para no ponerlo/a en peligro a ella/él. Ya que si le pillan a él/ella, también le pillarán a usted. De eso puede estar seguro/a. Un par de sugerencias:
  17 Hits millennium-express.daad.de  
I dintorni sono ricchi di boschi, colline e quiete. La famosa Mullerthal con le sue imponenti rupi è dietro l’angolo. A poca distanza c’è anche Larochette, sovrastata da quel che resta di un’antica fortezza.
Europacamping Nommerlayen is the only campground in Luxemburg that is a member of the LeadingCampings of Europe. Here you will find very beautiful large, modern mobile homes or especially large camping sites with luxury equipment or special service. The surroundings of the campground are wooded, hilly and absolutely quiet. The famous Mullerthal with its steep cliffs is right around the corner. Very close is also Larochette that is crowned by a romantic castle ruin. When you rent mobile homes in Luxemburg or do glamping any other way, you will be able to canoe, climb, hike, mountain bike, cycle or enjoy culture.
L’Europacamping Nommerlayen, le seul camping au Luxembourg, fait partie des LeadingCampings of Europe. On y trouve des mobile-homes modernes de grande dimension ou des emplacements de camping de dimension particulière, des équipements de luxe ou des services spéciaux. L’environnement du camping est très boisé, vallonné et absolument tranquille. Le fameux Mullerthal, avec ses rochers abrupts, n’est pas loin. Larochette, couronnée par une ruine romantique, est également toute proche. Au Luxembourg, lorsqu’on loue un mobile-home de luxe ou que l’on fait du glamping, on peut aussi apprécier les sorties en canoë, l’escalade, les randonnées, le VTT, les virées à vélo ou la culture.
Als einziger Campingplatz in Luxemburg zählt Europacamping Nommerlayen zu den LeadingCampings of Europe. Dort findet man sehr schöne große moderne Mobilheime oder Camping-Standplätze mit besonderer Größe, Luxusausstattungen oder speziellem Service. Die Umgebung vom Campingplatz ist reich bewaldet, hügelig und absolut ruhig. Das berühmte Mullerthal mit seinen steil aufragenden Felsen liegt um die Ecke. Ganz nah ist auch Larochette, das von einer romantischen Burgruine gekrönt wird. Wer in Luxemburg Luxus-Mobilheime mietet oder anderweitig Glamping macht, kann Kanufahren, Klettern, Wandern, Mountainbiken, Fahrradfahren oder Kultur genießen.
El Europacamping Nommerlayen figura como única área de acampada en Luxemburgo entre los Leading Campings de Europa. Aquí el viajero puede encontrar autocaravanas muy bonitas, grandes y modernas y puntos de acampada con una gran superficie, instalaciones lujosas o servicios especiales. El entorno del área de acampada es muy boscoso, con colinas donde reina una paz absoluta. El famoso valle Muller con sus empinados roquedales se encuentra a un tiro de piedra. También está muy cerca Larochette, coronada por las románticas ruinas de una fortaleza. Quien en Luxemburgo alquila una lujosa autocaravana o practica Glamping en un sitio cercano puede disfrutar de recorridos en canoa, hacer escalada, senderismo, bicicleta de montaña, recorridos en bicicleta u ofertas culturales.
Als enige camping in Luxemburg behoort Europacamping Nommerlayen tot de LeadingCampings of Europe. Daar vindt men heel mooie en grote, moderne stacaravans of campingstandplaatsen met bijzondere afmetingen, luxe-faciliteiten of een speciale service. De omgeving van de camping is rijk bebost, heuvelachtig en absoluut rustig. Het beroemde Mullerthal met zijn steil oprijzende rotsen ligt achter de hoek. Ook heel dichtbij is Larochette, dat wordt gekroond door een romantische kasteelruïne. Wie in Luxemburg een luxe-stacaravan huurt of voor een andere manier van glamping kiest, kan kanovaren, klimmen, wandelen, mountainbiken, fietsen of van cultuur genieten.
Europacamping Nommerlayen er den eneste campingplads i Luxembourg, der er et af LeadingCampings of Europe. Der finder du meget flotte store moderne mobilhomes eller campingpladser med speciel størrelse, luskusudstyr eller speciel service. Omgivelsen omkring camping er rigt skovbevokset, bakket og meget stille. Den berømte Mullerthal med sine tårnhøje klipper ligger rundt om hjørnet. Tæt ved er også Larochette, som er kronet af en romantisk slotruin. Alle, der lejer mobilehomes eller på anden måde gå glamping i Luxembourg, kan nyde kano, klatring, vandreture, mountain biking, cykling eller kultur.
  audacity.sourceforge.net  
Per un file . po creato ex novo, impostate le sue proprietà facendo clic su Catalogo > Impostazioni e inserite le informazioni richieste. Impostate la lingua di destinazione nel menu Lingua. Accertatevi di impostare l'opzione "insieme di caratteri" in maniera corretta, altrimenti poEdit non salverà alcuna traduzione con caratteri non inglesi.
Pour un fichier .po nouvellement créé, réglez ses propriétés en cliquant Catalogue > Configuration... et en remplissant les informations nécessaires. Réglez le langage cible dans le menu Langue. Soyez certain de régler l'option "jeu de caractère" correctement, sinon poEdit ne sauvera aucune traduction comportant des caractères non-anglais.
Bei einer neu erstellten .po-Datei setzen Sie die Eigenschaften, indem Sie auf Katalog > Eigenschaften klicken und die benötigten Informationen eintragen. Setzen Sie die Zielsprache im Sprache-Feld. Stellen Sie sicher, dass die "Zeichensatz"-Option korrekt gesetzt ist, sonst wird poEdit keine Übersetzungen mit nichtenglischen Zeichen speichern.
Si se trata de un archivo .po recién creado, establezca sus propiedades haciendo clic en Catalog > Settings y cumplimentando la información necesaria. Establezca el idioma de destino desde el menú Language. Asegúrese de establecer correctamente la opción "charset". Si no lo hace, poEdit no guardará bien las traducciones con caracteres acentuados.
For a newly created .po file, set its properties by clicking Catalog > Settings and filling in the required information. Set the target language in the Language menu. Make sure to set the "charset" option correctly, otherwise poEdit will not save any translations with non-English characters.
Stel de eigenschappen van een nieuw aangemaakt .po-bestand in door te klikken op Catalogus > Instellingen en de vereiste informatie in te vullen. Stel de doeltaal in in het Taalmenu. Zorg ervoor dat de "charset"-optie correct ingesteld staat, omdat poEdit anders geen vertalingen met niet-Nederlandse tekens zal opslaan.
Za novostvorenu .po datnicu postavite ju stiskanjem na Catalog > Settings i popunom određenih podataka. Odredite željeni jezik u izborniku Language. Provjerite jeste li dobro postavili "charset" mogućnost, inače poEdit ne će spremiti prijevode s neegleskim slovima.
Yeni oluşturulmuş bir .po dosyası için, Katalog > Ayarlar komutuna tıklayarak özellikler kısmını açın ve gerekli bilgileri yazın. Dil menüsünden hedef dili belirleyin. "Karakter Kümesi" seçeneğini doğru seçtiğinizden emin olun, yoksa poEdit, İngilizce alfabesinde olmayan herhangi bir karakteri içeren çevirileri kaydetmez.
Sortu berria den .po agirirako, ezarri bere ezaugarriak klikatuz Katalogoa > Ezarpenak eta bete eskaturiko argibideak. Ezarri xede hizkuntza Hizkuntza menuan. Zihurtatu "hizkikodea" aukera zuzen ezartzeaz, bestela poEditek ez du ez-ingelerazko hizkiak dituen itzulpenik gordeko.
  32 Hits labirintus.eu  
Il concetto totale su misura di Studio Piet Boon mescola le sue capacità in termini di architettura, interni e design di prodotto con il contesto, la cultura e l’ambiente di ogni progetto, garantendo qualità di primo livello su scala globale.
Le concept intégral personnalisé de Studio Piet Boon consiste à mélanger l’architecture, le design d’intérieurs et le produit dans un contexte, une culture et un environnement qui est propre à chaque projet, ce qui permet d’offrir une excellente qualité dans tout le monde.
Studio Piet Boon crea a medida un concepto que engloba arquitectura, diseño de interior y diseño de productos dentro del contexto y la cultura del proyecto para garantizar alta calidad a nivel global.
A abordagem individualizada de conceito integral do Studio Piet Boon combina competências de arquitetura e design de interiores/produtos com o contexto, a cultura e o ambiente de cada projeto, produzindo qualidade excecional numa escala global.
Общая концепция специализированной студии Пит Буна характеризуется объединением навыков в архитектуре, оформлении интерьера и дизайне продукта в контексте каждого проекта, культуры и окружающей среды, обеспечивая высокое качество в глобальном масштабе.
  7 Hits xpornfuck.com  
Mentre le informazioni, per natura, sono infiniti, quelle utili e sfruttabili sono molto poche. Di questa quantità limitata di informazioni utili che circondano i tavolo da poker, ogni giocatore ne raccoglie ed elabora una quantità diversa, ma finita, a seconda delle sue capacità.
Si l'informations, de par sa nature, est infinie, seule une partie limitée des informations sont utiles et exploitables. Parmi cette quantité limitée d'informations utiles qui gravitent autour des tables de poker, chaque joueur donne, récolte et traite ces informations de façon différente, mais dans une quantité définie, qui varie selon sa capacité à le faire. Les meilleurs joueurs du monde sont ceux qui ont trouvé des méthodes raffinées de traiter ces informations, utilisant souvent une méthodologie supérieure pour dominer leur façon de jouer. Si bien que notre capacité à réussir au poker sera déterminée, dans une grande partie, par notre façon de traiter les informations que nous recevons de nos adversaires.
Die Informationen sind von Natur aus unbegrenzt. Die nützlichen und verwertbaren Informationen stehen jedoch nur eingeschränkt zur Verfügung. Aus diesen eingeschränkt vorhandenen Informationen, die überall um den Pokertisch herum vorhanden sind, erfasst, sammelt und verarbeitet jeder Spieler einen unterschiedlichen, aber begrenzten Teil, der von der ihm zur Verfügung stehenden Fähigkeit abhängt. Die besten Spieler der Welt besitzen hoch veredelte Methoden, mit diesen Informationen umzugehen und sie verwenden ihre überragende Methodik, um das Spiel zu beherrschen. Daher ist unsere Möglichkeit, bei einem Pokerspiel erfolgreich zu sein, zu einem großen Teil durch die Qualität festgelegt, mit der wir diese Informationen im Vergleich zu unseren Mitspielern einsetzen.
A pesar de que la información es por naturaleza infinita, la información útil y explotables es muy limitada. De esta cantidad limitada de información útil que vuela a nuestro alrededor en la mesa de poker, cada jugador da, recolecta y procesa una cantidad diferente pero limitada, basado en su habilidad para hacerlo. Los mejores jugadores del mundo tienen métodos muy refinados para manejar información, ya que usan metodología superior para dominar en el juego. Y así nuestra habilidad para tener éxito en un juego de poker está determinada, en gran parte, por cuán bien manejamos la información relativa a nuestros oponentes.
Embora as informações, por natureza, sejam infinitas, as informações realmente úteis são muito limitadas. Dessa quantidade limitada de informações sobre jogos de pôquer, cada jogador fornece, coleta e processa uma quantidade diferente, porém finita, de acordo com sua capacidade. Os melhores jogadores do mundo têm métodos altamente refinados de lidar com essas informações, e utilizam a sua metodologia superior para aprimorar seu jogo. Sendo assim, o êxito em um jogo é determinado, na maior parte, pela capacidade do jogador em lidar com as informações relativas aos seus oponentes.
Omdat informatie van nature oneindig is, is bruikbare en handige informatie zeer beperkt. Uit deze beperkte hoeveelheid die te krijgen is over Poker, verzameld, verspreid, verwerkt iedere speler het op zijn eigen manier. De beste spelers van de wereld hebben een zeer verfijnde methode ontwikkeld om met het vergaren van informatie om te gaan. En ze gebruiken deze uitstekende methodiek om het spel te domineren. Zodoende is onze mate van succes vooraf bepaald door de manier waarop wij met het verwerken van informatie omgaan ten opzichte van onze tegenspelers.
Несмотря на то, что вся информация по своей натуре безгранична, полезная и нужная информация доступна только в ограниченном количестве. Из небольшого объема полезной информации, витающей за покерным столом, каждый из игроков выдает, собирает и обрабатывает разное, но ограниченное количество информации в зависимости от их способности это делать. Самые лучшие покерные игроки в мире располагают усовершенствованными методами обработки информации и используют свою передовую методологию, чтобы доминировать в игре. Поэтому наши шансы на успех в покере определены, в большей степени, тем, как умело мы обращаемся с информацией о наших соперниках.
  21 Hits remob.lv  
La campagna e le sue sinuose e verdeggianti valli
Green rolling dales and countryside
Un décor et des vallées verdoyantes
Verdes Campos y ondulados valles
  95 Hits www.swisscom.com  
Twittaci le sue domande: «@swisscom_care» + la sua domanda.
Tweet us your question: “@swisscom_care” + your question.
Envoyez-nous un tweet: @swisscom_care + question.
Schicken Sie einen Tweet: @swisscom_care + Ihre Frage.
  3 Hits www.cbo-eco.ca  
Una volta definito il target di clientela, dovete approfondire le sue necessità e i suoi gusti. Alcune delle cose che è utile sapere dei propri clienti potenziali sono:
Una vez que usted haya definido a sus clientes objetivo, debe determinar sus necesidades y preferencias. Entre los diversos aspectos que debe averiguar sobre sus clientes potenciales, mencionaremos:
وبمجرد تحديدك لعملائك المستهدفين، قد تود أن تعرف ما يحتاجونه وما يفضلونه. وتشمل بعض الأمور التي قد تريد معرفتها عن عملائك المحتملين ما يلي:
زمانی که مشتری خود را مشخص کردید، باید نیازها و ترجیهات شان را بشناسید.تعداد کمی از چیزهای زیادی که شما باید راجع به مشتری های اینده تان بدانید شامل:
표적 고객을 설정한 다음에는 표적 고객의 필요와 선호에 대해 알아야 합니다. 다음은 가망 고객에 대해 알아야 할 여러 가지 사항 중 몇 가지를 예로 든 것입니다:
Gdy już stwierdziliśmy kim jest nasza główna klientela, powinniśmy dowiedzieć się więcej na temat jej potrzeb i gustów. Poniżej jest lista niektórych z wielu elementów, których warto dowiedzieć się na temat swoich potencjalnych klientów:
Как только вы определили свою целевую клиентуру, следует разузнать о её потребностях и предпочтениях. Вот некоторые из того множества вещей, которые вам следует знать о будущих покупателях/клиентах:
ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਟੀਚਾ ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰ ਲਵੋਂ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਲੋੜਾਂ ਅਤੇ ਤਰਜੀਹਾਂ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੋਂਗੇ। ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਵੀ ਗਾਹਕਾਂ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਅਨੇਕਾਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁੱਝ ਇਹ ਹੋਣਗੀਆਂ:
Kapag nakita mo na ang iyong mga target customer, maiging malaman ang kanilang mga pangangailangan at kagustuhan. Kabilang sa ilan sa mga maraming bagay na maiging malaman tungkol sa iyong mga inaasahang maging customer ay ang mga sumusunod:
ایک دفعہ آپ اپنے نشانہ بنائے گئے گاہکوں کا تعین کر لیں ، تو پھر آپ ان کی ضروریات اور ترجیحات کو جاننا چاہیں گے ۔ اپنے ممکنہ گاہکوں کے بارے میں بہت سی چیزوں میں سے چند ایک جو آپ جاننا چاہیں گے ، ان میں شامل ہیں :
  4 Hits www.deutsche-wohnen.com  
31D  la vita umana e le sue età (giovane, adulto, vecchio, ecc.)
31D  human life and its ages (young, adult, old, etc.)
31D  la vie humaine et ses différents âges (jeune, adulte, vieux, etc.)
31D  das menschliche Leben und die Lebensalter (jung, erwachsen, alt etc.)
  4 Hits avisbudgetgroupbsc.com  
Tra le sue interpretazioni ricordiamo:
His most famous songs are:
Sus canciones más famosas son:
Suas canções mais famosas são:
  7 Hits www.smalltalk.lt  
CACAO & SUE PREPARAZIONI > BASTONCINO DI CIOCCOLATA > CON NOCI
COCOA & ITS PREPARATIONS > CHOCOLATE BAR > WITH NUTS
CACAO & SES PREPARATIONS > BARRE CHOCOLATEE > AUX NOIS
KAKAO & ZUBEREITUNGEN > SCHOKORIEGEL > MIT NUESSEN
  6 Hits www.slotcar-boutique.com  
Falguera, che trascorreva le sue estati a Tossa, ricevette l’incarico da un abitante del borgo, Joan Sans, che dicono avesse fatto fortuna in Colombia con il commercio del sughero. Sans voleva una residenza sul lungomare, nel nuovo “Eixample” della cittadina.
He used to spend his summers in Tossa and he received an assignment from a local member of the bourgeoisie, Joan Sans, who had amassed a fortune in the cork industry in Colombia according to some. Sans wanted a residence on the seafront promenade, the new “Eixample” in Tossa. The house was built in 1906 by the seafront on the site of an old fisherman’s house which was in ruins. No document on the house has been found, just one dating back to 1986 when the house was declared a Unique Building by Tossa Town Hall.
Falguera passait ses étés à Tossa quand un bourgeois du village, Joan Sans qui, selon les dires, avait fait fortune en Colombie dans le commerce du liège, lui passa commande d’une résidence sur la promenade maritime, dans le nouveau quartier de l’Eixample de la ville. La maison fut construite en 1906, en bord de mer et sur les ruines d’une ancienne maison de pêcheurs. Aucun document sur la maison n’a été retrouvé, à l’exception d’un seul qui date de 1986 lorsque la maison a été déclarée Édifice singulier de Tossa de Mar.
Falguera pflegte die Sommermonate in Tossa zu verbringen. Eines Tages erhielt er einen Auftrag von Joan Sans, der den Erzählungen zufolge mit Korkhandel in Kolumbien ein Vermögen gemacht hatte. Sans träumte von einem Wohnsitz im neu entstandenen Viertel “Eixample” an der Strandpromenade. Das Haus wurde 1906 direkt am Meer auf den Ruinen eines alten Fischerhauses erbaut. Bis auf die Urkunde aus dem Jahr 1986, in der das Gebäude von der Stadt Tossa de Mar unter Denkmalschutz gestellt wurde, existieren keine weiteren Dokumente.
Falguera estiuejava a Tossa i va rebre l’encàrrec d’un burgès del poble, Joan Sans, que havia fet fortuna, segons diuen, a Colòmbia, amb el comerç del suro. Sans volia una residència al passeig marítim, al nou “Eixample” de la població. La casa va ser construïda el 1906, a peu de mar i sobre una antiga casa de pescadors que estava en ruïnes. No s’ha trobat cap document de la casa, només un que data del 1986 quan la casa es va declarar edifici singular de Tossa de Mar.
Фалгера приезжал на лето в Тоссу, и местный буржуа Жуан Санс, разбогатевший, как говорят, на торговле корой пробкового дуба в Колумбии, сделал ему заказ. Санс попросил построить дом на набережной, в новом районе города. Особняк был построен в 1906 году у самого моря, на месте разрушенного рыбацкого дома. Никаких документов, упоминающих об особняке, не обнаружено вплоть до 1986 года, когда ему присвоили статус единственного в своем роде здания Тоссы-де-Мар.
  4 Hits www.jardins-valdeloire.com  
Una caccia al tesoro a questo posto, clicca per vedere le sue informazioni.
There is a game there. Click to see more details.
Un jeu de piste à cet endroit, cliquez pour voir ses informations.
Één speurtocht op deze plaats, klik om informatie te zien.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow