omi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'370 Ergebnisse   324 Domänen   Seite 9
  hostellerie-stnicolas.com  
Metabollic Engineering of Saccharomyces Cereviae a,omi acid metabolism for production of products of industrial interest
Chen, Xiao ; Kielland-Brandt, Morten (Supervisor) ; Karhumaa, Kaisa (Supervisor) ; Nielsen, Jens (Supervisor)
  2 Treffer intersign.de  
Omi***$3.00
Omi***3,00 US$
Omi***US$٣٫٠٠
Omi***3,00 US$
Alb*****€6.00
Ial***61,00 €
Ial***EUR 61,00
Omi***3,00 $
Omi***3,00 US$
Omi***3,00 $
Ial***61,00 €
Omi***3.00 US$
Alb*****€6.00
  scc.lexum.org  
The respondents, they argued, “omi[tted] to state a material fact [i.e., lagging sales] that is . . . necessary to make a statement [i.e., the sales forecast in the prospectus] not misleading in the light of the circumstances in which it was made”, and this constituted an actionable misrepresentation within the meaning of ss.
6 Il semble que la douceur printanière ne fait pas le bonheur de tous.  À mesure que la température monte, les ventes de vêtements en cuir peuvent accuser un retard même dans les magasins d’articles en cuir par ailleurs prospères.  Le ralentissement des ventes peut être dû simplement au temps, sans indiquer quoi que ce soit de négatif au sujet de la solidité de l’entreprise qui le subit, comme cela a été le cas en l’espèce.  Environ deux semaines après la clôture, les intimés ont néanmoins publié de nouvelles prévisions indiquant que Danier ne réaliserait pas les ventes et le revenu net prévus initialement.  Le prix de l’action de Danier a alors chuté d’environ 22 pour 100 et n’est revenu à son niveau initial qu’en août 2000.  L’entreprise de Danier avait alors connu une croissance importante.
  17 Treffer www.wihast.at  
Croatia / Split-Dalmatia / Omiš
Kustići – Pag isla
Kustići – Isola di Pag
Eurocamp Rača – Sveti Juraj
Kustići – Otok Pag
  361 Treffer www.forumdaily.com  
Omiš (765)
Lošinj (278)
  www.nurissa.ch  
The Wakasa Rekishibunkakan (museum) exhibits relics unearthed from burial mounds believed to be the ancestral graves of the powerful Kashiwade-no-Omi family that once ruled Miketsunokuni Wakasa, a kingdom within the Kitagawa River area.
와카사초에는 수많은 유적이 있습니다. 조몬시대의 나스카와 강 유역의 도리하마 패총·유리 유적, 고분시대에 만들어진 기타가와 유역의 가미나카 고분군 등, 이들은 일본을 대표하는 역사유산으로서 일본 국내외에 널리 알려져 있습니다. 기타가와 강 지역을 중심으로 형성되었던 미케쓰노쿠니(御食國) 와카사의 왕, 가시와데노오미(膳臣) 일족의 무덤이라고 전해지는 고분군에서 출토된 유물 등을 전시하고 있습니다.
若狭町有很多遗址。绳文时代的鰣川流域的鸟浜贝冢YURI遗址、古坟时代建造的北川流域的上中古坟群等,作为代表日本的历史遗产为国内外所周知。 在历史文化馆展示中,有被推测为以北川地域为中心的御食国若狭之王、膳臣一族的墓地的古坟群中所出土的文物。
  ramada-buenos-aires.bestbuenosaireshotels.com  
George Bernard Shaw wrote; “When the Gods wanted to crown their work, they created on the last day, out of tears, stars, and the sea, the Kornati,” referring to the famous group of islands, designated a national park, by Zadar. In Omiš, south of Split, is the “house of the happy man;” over his door, he carved the inscription: “Thank God that I have lived in this world.”
Wer einmal die kroatische Küste und Inselwelt besucht hat, den zieht es immer wieder dorthin. Carlo Goldoni, Jack London, Eugène Ionesco und Agatha Christie reisten regelmäßig nach Dalmatien. Der britische König Eduard VIII. zog sich nach seinem Rücktritt vom Thron mit Wallis Simpson hierher zurück. George Bernard Shaw schrieb: „Als die Götter ihr Werk krönen wollten, schufen sie am letzten Tag aus Tränen, Sternen und dem Hauch des Meeres die Kornaten.“, die bekannte Inselgruppe bei Zadar und Nationalpark. In Omiš südlich von Split steht das „Haus des glücklichen Mannes“, über seiner Türe ließ er die Aufschrift meißeln: „Danke Gott, dass ich auf dieser Welt gelebt habe“.
  7 Treffer crm.math.ca  
Omiška 8, Split - 0.18 Km
Zagrebačka 9, Split - 0.50 Km
Držićeva 16, Split - 0.57 Km
Biokovska ulica 2, Spalato - 0.73 Km
  3 Treffer kolosauna.fi  
Centuries-old pirate tradition, that has made Omiš a recognizable tourist pearl, is situated in the heart of Dalmatia, between Split and the Makarska Riviera. Evoking memories of the rich pirate history of the XII, XIII and XIV centuries, we reach to the emperors of Omiš, dukes Kacic to whom a fee was paid for a safe passage in this part of the Adriatic.
Stoljetna gusarska tradicija učinila je Omiš prepoznatljivim turističkim biserom smještenim u srcu Dalmacije između Splita i Makarske rivijere. Evocirajući sjećanja bogate gusarske povijesti XII, XIII i XIV stoljeća sežemo do gospodara Omiša, knezova Kačića kojima se plaćao danak za sigurnu i na taj način jedinu moguću plovidbu tim dijelom Jadrana. Glavna je gusarska baza bila rijeka Cetina sa svojim otokom ispred Kaštil Slanice.
  www.gbl.be  
Our students determine the speed of learning. Personal dialogue between student and master reveal how each is able to live with his time. On this note: enjoy every minute of your life. It is a gift from heaven. Omi to fo!
Вот чему мы учим наших учеников. Время — это спокойствие, а не торопливость. Не срочность, а важность и основательность опреде- ляют бережное отношение ко времени. Скорость обучения устанав- ливают сами ученики. Личная беседа мастера с учеником позволяет понять, насколько он способен жить в гармонии со своим временем. В завершение скажу: «Учитесь наслаждаться каждой минутой своей жизни. Это дар небес. Оми то фо!»
  3 Treffer www.civpol.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Der Bundesrat will dazu beitragen, dass die Meeresumwelt besser geschützt wird. Er hat am Mittwoch einen Entwurf zu einem Bundesbeschluss über die Genehmigung von vier Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ver-abschiedet. Der Bundesrat schlägt zudem eine Änderung des Bundesgesetzes über die Seeschifffahrt unter der Schweizer Flagge vor. Sie soll es ihm in Zukunft erlauben, Übereinkommen im Bereich der Seeschifffahrt selbständig abzuschlies¬sen. Die Botschaft geht jetzt ans Parlament.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  www.adaptive-vision.com  
Kohei Omi
中山 貴博
  3 Treffer www.dfae.admin.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Der Bundesrat will dazu beitragen, dass die Meeresumwelt besser geschützt wird. Er hat am Mittwoch einen Entwurf zu einem Bundesbeschluss über die Genehmigung von vier Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ver-abschiedet. Der Bundesrat schlägt zudem eine Änderung des Bundesgesetzes über die Seeschifffahrt unter der Schweizer Flagge vor. Sie soll es ihm in Zukunft erlauben, Übereinkommen im Bereich der Seeschifffahrt selbständig abzuschlies¬sen. Die Botschaft geht jetzt ans Parlament.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  csc.lexum.org  
The respondents, they argued, “omi[tted] to state a material fact [i.e., lagging sales] that is . . . necessary to make a statement [i.e., the sales forecast in the prospectus] not misleading in the light of the circumstances in which it was made”, and this constituted an actionable misrepresentation within the meaning of ss.
6 Il semble que la douceur printanière ne fait pas le bonheur de tous.  À mesure que la température monte, les ventes de vêtements en cuir peuvent accuser un retard même dans les magasins d’articles en cuir par ailleurs prospères.  Le ralentissement des ventes peut être dû simplement au temps, sans indiquer quoi que ce soit de négatif au sujet de la solidité de l’entreprise qui le subit, comme cela a été le cas en l’espèce.  Environ deux semaines après la clôture, les intimés ont néanmoins publié de nouvelles prévisions indiquant que Danier ne réaliserait pas les ventes et le revenu net prévus initialement.  Le prix de l’action de Danier a alors chuté d’environ 22 pour 100 et n’est revenu à son niveau initial qu’en août 2000.  L’entreprise de Danier avait alors connu une croissance importante.
  sab.ge  
She is a recipient of numerous residencies, awards and grants including, Art Omi (NY), La Chambre Blanche (Québec), Pépinières Européennes pour jeunes artistes, (Spain), UNESCO-Aschberg Bursaries for Artists Programme, Changdong Art Studio, National Museum of Contemporary Art (South Korea), Canada Council for the Arts and The Claudine and Stephen Bronfman Fellowship in Contemporary Art.
L’artiste multidisciplinaire Pavitra Wickramasinghe s’intéresse aux conventions du regard et aux nouvelles façons de concevoir l’image en mouvement. Son travail actuel explore le voyage, la fluidité du lieu et la mémoire. Elle utilise la lumière et les ombres comme extension de l’image projetée pour créer des installations où le regardeur, au lieu d’observer l’œuvre de l’extérieur, occupe un espace cinématographique à l’intérieur de celle-ci. Ses expositions ont été présentées, entre autres, à OBORO (Montréal), Kunst Kraft Werk (Allemagne), à la Galerie Leonard et Bina Ellen (Montréal), au Yeosu International Art Festival (Corée du Sud), au Centre des arts Enghien-les-Bains (France), à Cable Factory (Finlande), au Centro Cultural del Matadero (Espagne) et à la Galerie B-312 (Montréal). Elle a effectué de nombreuses résidences d’artiste et reçu plusieurs prix et bourses, dont Art Omi (NY), la Chambre Blanche (Québec), Pépinières européennes pour jeunes artistes (Espagne), le programme des bourses pour artistes UNESCO-Aschberg, le Changdong Art Studio du Musée national d’art contemporain (Corée du Sud), le Conseil des arts du Canada et la Bourse Claudine et Stephen Bronfman en art contemporain.
  5 Treffer mastersuniversitaris.upc.edu  
Upon arrival, and to make these efforts should contact our Office of Mobility International (OMI), which will provide them with general information and specific host corresponding to the legalization of their stay academic.
A su llegada y para efectuar estas gestiones deben dirigirse a nuestra Oficina de Movilidad Internacional (OMI), que les proporcionará la información general de acogida y la específica que corresponda a la legalización de su estancia académica. La OMI les asesorará en todo lo relativo a su situación en calidad de estudiantes procedentes de países comunitarios.
A su llegada y para efectuar estas gestiones deben dirigirse a nuestra Oficina de Movilidad Internacional (OMI), que les proporcionará la información general de acogida y la específica que corresponda a la legalización de su estancia académica. La OMI les asesorará en todo lo relativo a su situación en calidad de estudiantes procedentes de países comunitarios.
  www.turitop.com  
She completed residencies, among others, with The Canada Council for the Arts (Paris, 2014), the OMI International Arts Center (NY, 2013), the Brucebo Foundation (Sweden, 2012) and the Pépinières européennes pour jeunes artistes (Finland, 2006).
Véronique La Perrière M. est une artiste qui vit et travaille à Montréal. Sa pratique multimédia s'organise autour de questionnements en lien avec la mémoire et la trace, la perception et l'identité, l'invisible et le fantasmagorique. Elle est détentrice d'une maîtrise en arts visuels de l'Université du Québec à Montréal et d'un doctorat interdisciplinaire (PhD in Humanities - Fine Arts) de l'Université Concordia. Son travail artistique a été présenté dans différents lieux au Canada et à l'étranger – aux États-Unis, en Australie, au Luxembourg, en Suède et en Finlande. Elle a notamment réalisé des résidences d'artiste avec le Conseil des arts du Canada (Paris, 2014), le OMI International Arts Center (NY, 2013), la Brucebo Foundation (Suède, 2012) et les Pépinières européennes pour jeunes artistes (Finlande, 2006). Récipiendaire de la Bourse Plein Sud en 2009, ses œuvres sont incluses dans diverses collections publiques et privées. Ses recherches actuelles explorent, dans le contexte de collections historiques, les intersections entre la mythologie, l'imagination et la pensée scientifique. Elle est une membre active du collectif artistique La Société des archives affectives.
  3 Treffer www.swissabroad.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  cute.finna.fi  
We are looking for additional support for our 5 year old daughter support. At the moment Omi takes over the care. This includes bringing Marlene to the nursery in the morning, picking it up at lunchtime, preparing the meal, and the
Nous recherchons un soutien supplémentaire pour notre soutien de fille de 5 ans. Au moment où Omi prend en charge les soins. Cela comprend l'apport de Marlene à la pépinière le matin, le ramassage à l'heure du déjeuner, la
wir suchen zur zusätzlichen Betreuung unserer 5 jährigen Tochter eine Unterstützung. Zur Zeit übernimmt Omi die Betreuung. Dazu gehört, Marlene morgens in den Kindergarten zu bringen, mittags abzuholen, das Essen
Estamos buscando apoyo adicional para nuestro apoyo de hija de 5 años. Por el momento, Omi se hace cargo de la atención. Esto incluye llevar a Marlene a la guardería por la mañana, recogerla a la hora del almuerzo, preparar la
Stiamo cercando ulteriore supporto per il nostro supporto per la figlia di 5 anni. Al momento Omi si prende cura di lui. Ciò include portare Marlene all'asilo al mattino, raccoglierlo all'ora di pranzo, preparare il pasto e la
Estamos à procura de apoio adicional para o nosso apoio à filha de 5 anos. No momento, Omi assume o cuidado. Isso inclui levar Marlene ao berçário pela manhã, pegá-lo na hora do almoço, preparar a refeição e cuidar da tarde
Szukamy dodatkowego wsparcia dla naszej 5-letniej pomocy córki. W tej chwili Omi przejmuje opiekę. Obejmuje to zabranie Marlene do przedszkola rano, podniesienie go w porze lunchu, przygotowanie posiłku i popołudniową opiekę
  3 Treffer www.swissemigration.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Der Bundesrat will dazu beitragen, dass die Meeresumwelt besser geschützt wird. Er hat am Mittwoch einen Entwurf zu einem Bundesbeschluss über die Genehmigung von vier Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ver-abschiedet. Der Bundesrat schlägt zudem eine Änderung des Bundesgesetzes über die Seeschifffahrt unter der Schweizer Flagge vor. Sie soll es ihm in Zukunft erlauben, Übereinkommen im Bereich der Seeschifffahrt selbständig abzuschlies¬sen. Die Botschaft geht jetzt ans Parlament.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  16 Treffer pibay.org  
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Osijek / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Pula / Rijeka / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Split / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Varaždin / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zadar / Zagreb / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Kaštela / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Skradin / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Karlovac / Kaštel Stari / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Lacs de Plitvice (Plitvička Jezera) / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Sisak / Skrad / Škrljevo / Slavonski Brod / Split / Stobreč / Unešić / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zadar / Zagreb / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac /
Bellowar (Bjelovar) / Buzet / Čaglin / Csakathurn (Čakovec) / Delnice / Diakowar (Đakovo) / Drniš / Dubrovnik / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Kopreinitz (Koprivnica) / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Lubring (Ludbreg) / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Mitterburg (Pazin) / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Osijek / Oštarije / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Plitvicer Seen (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Poschegg (Požega) / Pula / Rijeka / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Split / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Velika Gorica / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Warasdin (Varaždin) / Wirowititz (Virovitica) / Wukowar (Vukovar) / Zadar / Zagreb / Zalesina / Đurđenovac /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kaštela / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Porec (Poreč) / Požega / Šapjane / Sesvete / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Đurđenovac / Abbazia (Opatija) / Bjelovar / Čaglin / Čakovec / Canfanaro (Kanfanar) / Castelmuschio (Omišalj) / Castelvecchio (Kaštel Stari) / Delnice / Dernis (Drniš) / Fiume (Rijeka) / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Karlovac / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Laghi di Plitvice (Plitvička Jezera) / Ličko Lešće / Loque (Lokve) / Lovinac / Moravice / Ogulin / Osijek / Pago (Pag) / Perković / Perušić / Pinguente (Buzet) / Pisino (Pazin) / Plaški / Pola (Pula) / Porto Tolero (Ploče) / Ragusa (Dubrovnik) / Rovigno (Rovinj) / Sebenico (Šibenik) / Sisak / Skrad / Škrljevo / Spalato (Split) / Stobreč / Unessich (Unešić) / Varaviza (Virovitica) / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zagabria (Zagreb) / Zalesina / Zara (Zadar) / Đakovo /
Drniš / Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Kaštel Stari / Knin / Krapina / Kupjak / Lagos de Plitvice (Plitvička Jezera) / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagrebe (Zagreb) / Zalesina / Đurđenovac /
Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Skrad / Skradin / Škrljevo / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Velika Gorica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / Plaški / أوسييك (Osijek) / بولا (Pula) / بيلوفار (Bjelovar) / دوبروفنيك (Dubrovnik) / رييكا (Rijeka) / زادار (Zadar) / زغرب (Zagreb) / سبليت (Split) / سلافونسكي برود (Slavonski Brod) / سيساك (Sisak) / شيبينيك (Šibenik) / غوسبيتش (Gospić) / فارازدين (Varaždin) / فوكوفار (Virovitica) / فوكوفار (Vukovar) / فينكوفسي (Vinkovci) / كارلوفاتش (Karlovac) / كوبريفنيكا (Koprivnica) /
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / Βαράζντιν (Varaždin) / Επιδαυρος (Stobreč) / Ζάγκρεμπ (Zagreb) / Ζαντάρ (Zadar) / Ντουμπρόβνικ (Dubrovnik) / Όσιγιεκ (Osijek) / Πούλα (Pula) / Ριέκα (Rijeka) / Σίσακ (Sisak) / Σπλιτ (Split) /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Kaštela / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vukovar / Ploče (Ploče) / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Karlovac / Kaštel Stari / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Plitvicemeren (Plitvička Jezera) / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagreb / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac /
Čaglin / Duga Resa / Fužine / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Kaštel Stari / Kaštela / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Omišalj / Oštarije / Pag / Pazin / Porec (Poreč) / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Skrad / Skradin / Škrljevo / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Zalesina / Đurđenovac / ウネシチ (Unešić) / オグリン (Ogulin) / オシエク (Osijek) / オパティヤ (Opatija) / カルロヴァツ (Karlovac) / クニン (Knin) / クラピナ (Krapina) / グラチャツ (Gračac) / コプリヴニツァ (Koprivnica) / ゴスピッチ (Gospić) / ザグレブ (Zagreb) / ザダル (Zadar) / シサク (Sisak) / シベニク (Šibenik) / ジャコヴォ (Đakovo) / スプリト (Split) / スラヴォンスキ・ブロド (Slavonski Brod) / チャコヴェツ (Čakovec) / デルニツェ (Delnice) / ドア (Vrata) / ドゥブロヴニク (Dubrovnik) / ドルニシュ (Drniš) / ビェロヴァル (Bjelovar) / ブゼト (Buzet) / プラシュキ (Plaški) / プリトヴィツェ湖群国立公園 (Plitvička Jezera) / プロチェ (Ploče) / プーラ (Pula) / ペルコヴィッチ (Perković) / ペルシチ (Perušić) / ポジェガ (Požega) / モラヴィツェ (Moravice) / リエカ (Rijeka) / ヴァラジュディン (Varaždin) / ヴィロヴィティツァ (Virovitica) / ヴィンコヴツィ (Vinkovci) / ヴェリカ・ゴリツァ (Velika Gorica) / ヴコヴァル (Vukovar) / ヴルホヴィネ (Vrhovine) / ヴルボヴスコ (Vrbovsko) /
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rijeka / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / اسپلیت (Split) / اوسییک (Osijek) / اپاتیا (Opatija) / دوبروونیک (Dubrovnik) / زادار (Zadar) / زاگرب (Zagreb) / وینکوتسی (Vinkovci) / پولا (Pula) /
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / Винковци (Vinkovci) / Дубровник (Dubrovnik) / Загреб (Zagreb) / Задар (Zadar) / Опатия (Opatija) / Осиек (Osijek) / Пула (Pula) / Риека (Rijeka) / Сплит (Split) /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Krapina / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Đurđenovac / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovník (Dubrovnik) / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Kaštel Stari / Knin / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Plitvická jezera (Plitvička Jezera) / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Záhřeb (Zagreb) / Zalesina /
Čakovec / Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Krapina / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Đurđenovac / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Kaštel Stari / Knin / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagreb / Zalesina /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Krapina / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Opatija / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Đurđenovac / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Kaštel Stari / Knin / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Plitvicen kansallispuisto (Plitvička Jezera) / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagreb / Zalesina /
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Varaždin / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / ओसिजेक (Osijek) / डुब्रोव्निक (Dubrovnik) / पुला (Pula) / रिजेका (Rijeka) / विभाजन (Split) / ज़दर (Zadar) / ज़ाग्रेब (Zagreb) /
Buzet / Čaglin / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Velika Gorica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zalesina / Đurđenovac / Belovár (Bjelovar) / Csáktornya (Čakovec) / Diakovár (Đakovo) / Dubrovnik / Eszék (Osijek) / Fiume (Rijeka) / Goszpics (Gospić) / Kapronca (Koprivnica) / Károlyváros (Karlovac) / Póla (Pula) / Pozsega (Požega) / Split / Sziszek (Sisak) / Varasd (Varaždin) / Verőce (Virovitica) / Vinkovce (Vinkovci) / Vukovár (Vukovar) / Zágráb (Zagreb) / Zára (Zadar) /
Buzet / Čaglin / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Kaštel Stari / Kaštela / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Ploče / Porec (Poreč) / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Skrad / Skradin / Škrljevo / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Velika Gorica / Vrhovine / Zalesina / Đurđenovac / 고스피치 (Gospić) / 두브로브니크 (Dubrovnik) / 리예카 (Rijeka) / 문 (Vrata) / 바라주딘 (Varaždin) / 벨로바르 (Bjelovar) / 부코바르 (Vukovar) / 브르보브스코 (Vrbovsko) / 비로비티차 (Virovitica) / 빈코브치 (Vinkovci) / 스플리트 (Split) / 슬라본스키브로드 (Slavonski Brod) / 시베니크 (Šibenik) / 시사크 (Sisak) / 오시예크 (Osijek) / 오파티야 (Opatija) / 자그레브 (Zagreb) / 자다르 (Zadar) / 자코보 (Đakovo) / 차코베츠 (Čakovec) / 카를로바츠 (Karlovac) / 코프리브니차 (Koprivnica) / 크닌 (Knin) / 크라피나 (Krapina) / 포제가 (Požega) / 풀라 (Pula) / 플리트비체 국립공원 (Plitvička Jezera) /
Čakovec / Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Krapina / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Opatija / Oštarije / Pazin / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Đurđenovac / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Kaštel Stari / Knin / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagreb / Zalesina /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Krapina / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Đurđenovac / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrownik (Dubrovnik) / Fužine / Gospić / Gračac / Jezior Plitwickich (Plitvička Jezera) / Josipdol / Kaštel Stari / Knin / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Ploče / Pula / Rijeka / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Szybenik (Šibenik) / Unešić / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagreb / Zalesina /
Čakovec / Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Krapina / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Opatija / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Đurđenovac / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Delnice / Drniš / Dubrovnic (Dubrovnik) / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Kaštel Stari / Knin / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Osijek / Pag / Parcul Național Plitvice (Plitvička Jezera) / Perković / Perušić / Plaški / Ploče / Pola (Pula) / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagreb / Zalesina /
Čaglin / Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Rovinj / Šapjane / Skradin / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Đurđenovac / Беловар (Bjelovar) / Бузет (Buzet) / Вараждин (Varaždin) / Велика-Горица (Velika Gorica) / Винковци (Vinkovci) / Вировитица (Virovitica) / Врбовско (Vrbovsko) / Врховине (Vrhovine) / Вуковар (Vukovar) / Госпич (Gospić) / Грачаца (Gračac) / дверь (Vrata) / Делнице (Delnice) / Джяково (Đakovo) / Дрниш (Drniš) / Дубровник (Dubrovnik) / Ёсипдол (Josipdol) / Загреб (Zagreb) / Задар (Zadar) / Залесина (Zalesina) / Каштел Стари (Kaštel Stari) / Книн (Knin) / Крапина (Krapina) / Купяк (Kupjak) / Лицко Лесце (Ličko Lešće) / Ловинац (Lovinac) / Локве (Lokve) / Моравице (Moravice) / Огулин (Ogulin) / Омишаль (Omišalj) / Опатия (Opatija) / Осиек (Osijek) / Паг (Pag) / Пе́ркович (Perković) / Перушич (Perušić) / Пласки (Plaški) / Плитвицкие озёра (Plitvička Jezera) / Плоче (Ploče) / Пожега (Požega) / Пула (Pula) / Риека (Rijeka) / Сесвете (Sesvete) / Сисак (Sisak) / Скрад (Skrad) / Скрлэво (Škrljevo) / Славонски-Брод (Slavonski Brod) / Сплит (Split) / Стобрец (Stobreč) / Унесиц (Unešić) / Фужине (Fužine) / Чаковец (Čakovec) / Шибеник (Šibenik) /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Kaštela / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Đurđenovac / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Karlovac / Kaštel Stari / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Plitvicesjöarna (Plitvička Jezera) / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagreb / Zalesina /
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Varaždin / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / ซาดาร์ (Zadar) / ซาเกร็บ (Zagreb) / ดูโบรฟนิก (Dubrovnik) / ปูลา (Pula) / รีเยกา (Rijeka) / สปลิต (Split) / โอซีเยก (Osijek) /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Kaštela / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Opatija / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vukovar / Đurđenovac / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Karlovac / Kaštel Stari / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Gölleri (Plitvička Jezera) / Ploče / Pojega (Požega) / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagreb / Zalesina / Đakovo /
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / Dubrovnik / Osijek / Pula / Rijeka / Split / Vinkovci / Zadar / Zagreb /
Čaglin / Duga Resa / Fužine / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Kaštel Stari / Kaštela / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Porec (Poreč) / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Skrad / Skradin / Škrljevo / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Vrhovine / Zalesina / Đurđenovac / 代尔尼采 (Delnice) / 克宁 (Knin) / 克拉皮纳 (Krapina) / 别洛瓦尔 (Bjelovar) / 卡尔洛瓦茨 (Karlovac) / 大戈里察 (Velika Gorica) / 奥古林 (Ogulin) / 奥米沙利 (Omišalj) / 奥西耶克 (Osijek) / 奧帕蒂亞 (Opatija) / 察科韦茨 (Čakovec) / 布泽特 (Buzet) / 希贝尼克 (Šibenik) / 帕格 (Pag) / 弗尔博夫斯科 (Vrbovsko) / 德尔尼什 (Drniš) / 戈斯皮奇 (Gospić) / 扎达尔 (Zadar) / 斯拉沃尼亚布罗德 (Slavonski Brod) / 斯普利特 (Split) / 施托贝雷 (Stobreč) / 普利特维采湖群国家公园 (Plitvička Jezera) / 普拉 (Pula) / 普洛切 (Ploče) / 杜布罗夫尼克 (Dubrovnik) / 武科瓦尔 (Vukovar) / 波热加 (Požega) / 溫科夫齊 (Vinkovci) / 瓦拉日丁 (Varaždin) / 科普里夫尼察 (Koprivnica) / 维罗维蒂察 (Virovitica) / 萨格勒布 (Zagreb) / 贾科沃 (Đakovo) / 里耶卡 (Rijeka) / 锡萨克 (Sisak) / 门 (Vrata) /
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / Вінковці (Vinkovci) / Дубровник (Dubrovnik) / Загреб (Zagreb) / Задар (Zadar) / Опатія (Opatija) / Осієк (Osijek) / Пула (Pula) / Рієка (Rijeka) / Спліт (Split) /
  2 Treffer www.taqnyat.sa  
2013 - The book ’IFI. Cinquant’anni con il nostro territorio’ (IFI. Fifty years with our region) wins the OMI prize for corporate monographs
2013 - El volumen «IFI. Cinquant’anni con il nostro territorio» (IFI. Cincuenta años con nuestro territorio) recibe el Premio OMI, Monografías Institucionales de Empresa
  13 Treffer www.tqfiscalisten.nl  
from Split to Dugi Rat take the E65 Adriatic Highway south (direction Omiš/Dubrovnik)for about 22 km
von Split 22 km in südlicher Richtung über die Adria-Magistrale (E 65, Richtung Omis, Dubrovnik)
  6 Treffer www.audiquattroskicup.com  
Omi Hernández: from here and there
Genix: la empresa que renació
  www.konkolski.com  
Transport regulatory associations and bodies: IATA, OACI, ACI, IRU, CEM, CIM, OMI.
Contratos de transporte: Air Way Bill, CMR, Carta de Porte, Bill of Lading.
  6 Treffer zeljko-heimer-fame.from.hr  
updated: Omiš (HR, City)
osvježeno: Omiš (HR, grad)
  www.caravaningcambrils.com  
OMI FLONZ 72cm
OMI FLOENZ 72cm
  www.iarc.fr  
Dr Shigeru Omi, Regional Director
Dr Shigeru Omi, Directeur régional
  www.twi-germany.com  
3873-1 Minocho Omi, Mitoyo, Kagawa;
香川县三丰市三野町大见3871-1
  www.verdel.eu  
Shipping companies accelerate the use of LNG to meet IMO limits by 2020 More info (only in Spanish): navieras-aceleran-el-uso-del-gnl-para-cumplir-en-2020-con-limites-de-la-omi-el-vigia-14-11-2016
Las navieras aceleran el uso del GNL para cumplir en 2020 con los límites de la OMI Más info: navieras-aceleran-el-uso-del-gnl-para-cumplir-en-2020-con-limites-de-la-omi-el-vigia-14-11-2016
  2 Treffer www.super8troisrivieres.com  
Members of the Board of Directors are: Archbishop Bertrand Blanchet, Ms. Louise Couture, Archbishop Adam Exner, OMI, Ms. Dolores Fehr, Ms. Sharon Harland, Ms. Hélène Leboeuf, Mr. André Normand and Mr. Michael Sheehan.
L'organisme catholique pour la vie et la famille est un projet conjoint de la Conférence des évêques catholiques du Canada et des Chevaliers de Colomb. Il promeut et valorise le respect de la vie humaine et la reconnaissance du rôle essentiel de la famille. Les membres du Bureau de direction sont : Mgr Bertrand Blanchet, Mme Louise Couture, Mgr Adam Exner, o.m.i., Mme Dolores Fehr, Mme Sharon Harland, Mme Hélène Leboeuf, M. André Normand et M. Michael Sheehan.
  5 Treffer uae.yallamotor.com  
In collaboration with the Office for social activities of the city of Dubrovnik, DESA organized the “Communication for a Healthy Community” workshop which was held on 2/21/02. This workshop was organized with the cooperation of the Ecumenical peace initiative from Zagreb and the Ecumenical Women Solidarity Fund from Omiš.
DEŠA sa Upravnim odjelom za društvene djelatnosti grada Dubrovnika, organizira radionicu “Komunikacija za zdravu zajednicu” od 18.-21.2002., a u suradnji sa Ekumenskim mirovnim inicijativama iz Zagreba i Ecumenical Women’s Solidarity Fund-om iz Omiša. Cilj radionice je razvijanje komunikacije unutar lokalne zajednice, a sudjelovale su nevladine udruge i institucije Grada i Županije.
  12 Treffer www.bluewhitegroup.it  
Address : 4837-2 Shimotoura, azuchi-cho, Omi-Hachiman-shi, Shiga-ken
전화 0748-46-8100 FAX: 0748-46-8228
TEL:0748-46-8100 FAX:0748-46-8228
  4 Treffer un.op.org  
ii. Release Mr. Ruki Fernando, Rev. Praveen Omi and Ms. Balendran Jeyakumari immediately and unconditionally since their detention is arbitrary and only aims at sanctioning their human rights activities;
ii . Libérer M. Ruki Fernando , Rev Praveen Omi et Mme Balendran Jeyakumari immédiatement et sans condition puisque leur détention est arbitraire et vise uniquement à sanctionner leurs activités de défense des droits humains;
  www.adrgagauzia.md  
OMI ED 54 Air Dryer
Monheim am Rhein
  3 Treffer sacmi.com  
Attaché Attaché to the Embassy of Peru in the United Kingdom and Northern Ireland and Alternate Permanent Representative of Peru to OMI
Agregado Naval Adjunto a la Embajada del Perú en el Reino Unido e Irlanda del Norte y Representante Permanente Alterno del Perú ante la OMI
  alfagenerators.es  
On-line directory in Internet at http://omi.elmedia.net regularly updated
Интернет сървър: http://omi.elmedia.net - непрекъсната актуализация
  www.gosat.nies.go.jp  
OMI OZONE
OMIオゾン
  w2.iarc.fr  
Dr Shigeru Omi, Regional Director
Dr Shigeru Omi, Directeur régional
  www.gogolin.ru  
Thanks to ramik for the GMail plugin, Russell for the aol, hotmail, yahoo plugins, dpeddi for the squirrelmail and tre plugins, omi for the mail client configuration tutorials, Lisardo for the Spanish translation, fvancaen for the French translation.
Remerciements à ramik pour le plugin GMail, Russell pour les plugins aol, hotmail et yahoo, à dpeddi pour le squirrelmail et le plugins tre, omi pour le tutoriel de configuration du client de messagerie, Lisardo pour la traduction en espagnol, fvancaen pour la traduction en français. Et un remerciement particulier à tous ceux qui contribuent quotidiennement à la création de la communité d'utilisateurs dans le forum et à tous ceux que nous avons oublié..
Gracias al Ramik por el plugin para GMail, a Russell por los plugins para AOL, hotmail, y yahoo, a Dpeddi por el squirrelmail y sus plugins, y a Omi por el tutorial de configuración del cliente de correo. Gracias a fvancaen por la traduccion en frances. Muchas gracias de forma especial a todas las personas que contribuyen diariamente a la creación de una comunidad de usuarios en el foro, y a aquellos a los que nos hayamos olvidado de citar aquí.
Grazie a ramik per il plugin GMail, a Russell per yahoo, hotmail e aol, a dpeddi per tre e squirrelmail, a omi per i tutorial su come configurare i client di posta, Lisardo per la traduzione in Spagnolo, fvancaen per la traduzione in francese. Un grazie speciale anche a tutti gli utenti del forum che contribuiscono attivamente alla creazione di una comunita' di utenti e quelli che ci siamo qui scordati di ringraziare.
  www.ciel-strasbourg.org  
1.to take along a revenue stamp of €55 from the OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave Doré)
1. apporter un timbre fiscal de 55 € de l'OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave doré)
1. entregar un timbre de 55 € de la OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave Doré)
  www.firenze-oltrarno.net  
Alexandria— The opening session of BioVisionAlexandria 2008 took place on Sunday, 13 April 2008 at the BACC Great Hall. Speakers included Philippe Desmarescaux, Chairman of the World Life Sciences Forum, BioVision France; Koji Omi, Former Japanese Minister of State for Science and Technology ...
Alexandrie— Le Centre de Calligraphie affilié à la BA organise un atelier de calligraphie arabe destiné aux enfants (9 -14 ans) durant les vacances de mi-année à la Bibliothèque des Enfants. Dr Khaled Azab, directeur adjoint du Centre de Calligraphie, a déclaré que l’atelier vise à apprendre la ...
  www.expansion.be  
Alexandria— The opening session of BioVisionAlexandria 2008 took place on Sunday, 13 April 2008 at the BACC Great Hall. Speakers included Philippe Desmarescaux, Chairman of the World Life Sciences Forum, BioVision France; Koji Omi, Former Japanese Minister of State for Science and Technology ...
Alexandrie— La BA participe pour la première fois à 18e édition de la Foire Internationale du Livre de Doha, sous l’invitation de Sa Majesté Royale l’Emir Moubarak Nassir ALkhalifa, secrétaire-général du Conseil National de la Culture, des Arts et du Patrimoine à Qatar. Dr Ismail Serageldin, ...
  www.bekament.com  
Exactly the opposite of what happens in the USA, where the speed of innovation creates the illusion of a real anticipation of demand. The solution? European projects in the OMI now only need a minimum of three companies from 2 countries to cut down on time (previously three or more were needed).
(4) El tiempo. Desde que surge una idea, se busca la financiación y los socios para el proyecto, se crea el equipo, se comienzan a resolver los problemas que se encontrarán por el camino (DPI, lobbies, transferencia de tecnologías entre los socios, etc.), se pone manos a la obra…, para entonces la fiesta se ha acabado. Las ideas existen cuando hay un mercado. Pero para cuando la idea se convierte en un producto, el mercado ya se ha ido. Todo lo contrario de lo que sucede en EEUU, donde la velocidad de la innovación crea la ilusión de que existe una anticipación real de las tendencias de la demanda ¿Solución? Los proyectos europeos de la OMI ahora sólo exigen tres empresas de 2 países como mínimo para acortar los tiempos (antes eran tres o más).
  www.s-i-a.or.jp  
Piazza Omi 2F 1-1-20 Nionohama, Otsu City Shiga 〒520-0801 TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
〒520-0801 Shiga Otsu-shi Nionohama 1-1-20 Piazza Ohmi 2º piso TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
〒520-0801 Shiga Otsu-shi Nionohama1-1-20 Piazza Ohmi 2º andar TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
  2 Treffer florenthebert.ca  
We think that the Omi Shounin’s(Omi Merchant) philosophy, such as so called “Sampo-Yoshi”(Good for 3 ways, which is Good for the Seller, Good for the Buyer, and Good for the Society)” which was the basis of business in ITOCHU Corporation by our founder, is shared by all our business associates, and under these spirits, we think it is our mission to provide all of the stakeholders with the great satisfaction by creating the new value and deepening the collaboration together.
韓日関係の改善、韓半島の緊張緩和に向けての様々な取組み、FTA構想の具現化、温暖化問題、世界経済主導権のG20体制への移行、現在直面している世界金融・経済危機等21世紀における構造変化の波は留まるところを知らず、韓国伊藤忠として取り組むべき課題は無限にあると考えております。伊藤忠の創業者が事業の基盤としていた近江商人の経営哲学「三方よし(売り手よし、買い手よし、世間よし)」の精神で、この課題に取引先の皆様と更なるパートナーシップを深め、新たな価値を創造することがカスタマーサティスファクションを向上させることだと考えております。我々韓国伊藤忠の社員一人一人は「一人の商人、無数の使命」と言うコーポレートメッセージをしっかりと胸に刻みこれからも社会の発展に貢献に行く所存です。
한일관계의 개선, 한반도 긴장완화를 위한 여러가지의 대처방안, FTA구상의 구현화, 온난화문제, 세계경제 주도권의 G20 체제로의 이행 그리고 현재 직면한 세계금융, 경제위기 등, 21세기의 끊임없는 변화에, 한국이토추가 대응해야 할 과제는 무한하다고 생각합니다. 이토추의 창업자가 기업의 모태로 한 경영철학「삼보우요시」(三方良し、”판매자도 좋고, 구매자도 좋고, 세상도 좋다”)에는 일본의 5대상인인 오우미상인(近江商人)의 정신이 깃들여 있습니다. 이러한 정신을 바탕으로 고객과의 파트너쉽을 보다 강화하여 새로운 가치를 창조하는 것이 고객만족을 향상시키는 방법이라 생각합니다. 또한, 저희 한국이토추의 사원은 “한 명의 상인, 무수의 사명”이라는 회사 사명을 가슴 깊이 새기며 앞으로도 사회의 발전과 공헌에 앞서나가도록 하겠습니다.
  www.saveurs.net  
He is director and principal investigator at OMI Institute for anthropological medicine and lecturer in pharmacology at the University of Primorska. His scientific approach to evaluation of remedies of natural origin aims to bring traditional knowledge into western medical use.
Es director y principal investigador del OMI (Instituto de Medicina Antropológica) y conferenciante sobre farmacología en la Universidad de Primorska. Su acercamiento científico a la evaluación de remedios de origen natural pretende traer el conocimiento tradicional a la práctica médica occidental. Sus intereses particulares se centran en las enfermedades relacionadas con el estilo de vida, especialmente las adicciones. La mayoría de su trabajo versa sobre las “hierbas que sanan el alma”. Ha llevado a cabo investigación de campo sobre la etnofarmacología de la iboga, la ayahuasca y la mandrágora y es autor de una serie de publicaciones científicas que tienden un puente entre la genética molecular y el impacto psicológico, sociológico y espiritual del uso de enteógenos.
  3 Treffer www.casacarmela.com  
During the weekend of April 14th – April 15th, 2018 in Malinska, Njivice, and Omišalj, an event called “Krk in Motion” is organized for all cyclists, runners, walkers, and hikers, both amateurs and active athletes.
Am Wochenende, also am 14.04. – 15.04. findet in Malinska, Njivice und Omišalj das Event Krk in Motion für alle die Radfahren, Rennen, Wandern mögen, egal ob Freizeitsportler oder Profis, statt. Dieses Event umfängt mehrere Disziplinen: Ein Fahrradrennen (Orienteering), eine geleitete Wandertour, Orientierungslauf (Trekking) und ein geleitetes freizeitsportliches Fahrradrennen. Sie entscheiden, woran Sie teilnehmen wollen. Weitere Informationen über diesen Event finden Sie hier
Durante il fine settimana dal 14 al 15 aprile 2018 a Malinska e a Njivice e Omišalj viene organizzato il Krk in Motion per tutte le persone che amano il ciclismo, lo jogging, le passeggiate e l’escursionismo (trekking), non importa se lo fanno per ricreazione o se sono sportivi professionisti. Questo evento include diverse discipline: La corsa ciclistica di orientamento, la gita escursionistica guidata, la gita trekking di orientamento e la gara ciclistica ricreativa guidata. Decidete voi a quale attività volete partecipare Qui potete trovare ulteriori informazioni su questo evento
Tijekom vikenda 14.04-15.04.2018. u Malinskoj i Njivicama i Omišlju organiziran je Krk in Motion za sve bicikliste, trkače, šetače i planinare, bez obzira jesu li rekreativci ili aktivni sportaši. Ovo događanje uključuje nekoliko disciplina: orijentacijsku biciklističku utrku, vođenu pješačku turu, orijentacijsku trekking turu te vođenu rekreativnu biciklijadu. Na vama je da se odlučite kojoj ćete se aktivnosti pridružiti. Više o ovoj manifestaciji možete pročitati ovdje
  book-a.net  
Vibok Works wish to thanks everyone who has collaborated in this project at anytime, specially Teresa Alonso, Omi Scheiderbauer and Daniel Gómez (Calc).
Book-a es una actividad que ha contado con el apoyo del Ministerio de Cultura, a quien también queremos hacer expreso nuestro agradecimiento por el apoyo recibido.
  warsze.polin.pl  
2.Słomińskiego Street 19
2.Słomińskiego 19
  3 Treffer www.stipendije.info  
Stipendije Općine Omišalj
Baza stipendija
  bcc-berlin.de  
Facilitating exports by means of international tests, such as the United Kingdom (BS, UK 1324), Maritime (OMI), USA (Californian requirements)
Faciliter l’export grâce aux essais internationaux, tels que Grande Bretagne (BS, UK 1324), Maritime (OMI), USA (exigences californiennes)
  4 Treffer atitude-visionaria.pt  
Omi Shrine
大御神社
  www.sstxvip.com  
Omi Hachiman City
和歌山
  2 Treffer www.sincoherenaesthetics.com  
We can then include Japan (Omi-gawa and Kotaki-gawa area Niigata), Kazakhstan, Russia (Ketchpel in the Polar Urals in chains Borus in Western Sayan), the United States (veins of serpentine New Idria, California), Italy ( Punta Rasciassa, in the Monviso serpentine, in the western Alps ).
Le jade sert à fabriquer des cabochons, des colliers, des bracelets, des pendentifs,de nombreux bijoux, des vases, des bols, des objets décoratifs et cultuels. C'est à Hong Kong et Taiwan que se pratique le travail du jade qui est exporté dans le monde entier.
Danach kommen Japan (Omi-Gawa und Kotaki-Gawa in der Region Niigata), Kasachstan, Russland (Ketchpel in Polaroural in der Bergketten Borus in westlichem Sayan), die USA, (Adern von Serpentin aus New Idria in Kalifornien), Italien in Punta Rasciassa, in dem Serpentin Monviso in der westlichen Alpen, an die Reihe.
Podemos citar a continuación el Japón (Omi-gawa y Kotaki-gawa en la región de Nigata), Kazajistán, Rusia (Ketchpel en los Urales polares en la cadena de Borus en Sayan Occidental), Estados Unidos (filones de serpentina de Nueva Idra en California), Italia en Punta Rasciassa, en la serpentina del Monviso en los Alpes Occidentales.
Si puo’ includere il Giappone (Omi-gawa e Kotaki-gawa nella regione di Niigata), il Kazakhstan, la Russia (Ketchpel negli Urali polari nelle catene di Borus Sayan occidentali ), gli Stati Uniti (vene di serpentino di New Idria, in California), in Italia a Punta Rasciassa, nel serpentino del Monviso nelle Alpi occidentali.
Pode-se em seguida citar o Japão (Omigawa e Kotaki-gawa na região de Niigata), o Casaquistão, a Russia (Ketchpel no Oural polar nas cadeias de Borus na Sayan ocidental), nos Estados Unidos (camadas serpentino de Nova Idria na California), na Italia em Punta Rasciassa, em serpentino de Monviso nos Alpes ocidentais.
  emdrcanada.org  
51513 Omišalj
Rijeka Flughafen
  www.geenivaramu.ee  
www.omi.ut.ee
Faculty address:
  bioinformatik.de  
After fleeing violence in Myanmar in October 2016, Rohingya refugees live in overcrowded makeshift sites in Cox’s Bazar, Bangladesh. Photo: UNHCR/Saiful Huq Omi
Ekim 2016 tarihinde Myanmar’dan kaçmak zorunda kalan Rohingya mültecileri Bangladeş’te yaşam savaşı veriyor. Fotoğraf: UNHCR/Saiful Huq Omi
  4 Treffer iig.ua.es  
Luxury Apartment ARKADIA14 is a 140 m2 apartment located at 7 Słomińskiego Street, within 100 meters from the Metro Gdański subway station, 400 meters from Akadia Shopping Mall (shops, cafes, movie theaters, restaurants, gym) and within walking distance form the Warsaw Old Town.
Luxus 2-Zimmer-Wohnung in einer modernen Wohnung Oxygen Wronia Straße, direkt neben dem Hilton und dem Museum des Warschauer Aufstands. Wohnung komplett ausgestattet, Wohnzimmer mit Küchenzeile und einen Balkon. In einem Schlafzimmer hat ein großes Doppelbett und die anderen 2 Einzelbetten, mit der Möglichkeit zu verbinden. Das Woh[...]
Perfecto para huespedes que buscan una alternativa de hospedaje en Varsovia, este apartamento de tres cuartos y totalmente amueblado está a una distancia muy corta del casco antiguo de Varsovia y su diseño moderno es algo impresionante. Cercano al Castillo Real y muchas otras atracciones, P&O Apartments es una gran opción [...]
P&O Apartments Oxygen to nowoczesny apartamentowiec, znajduje się w doskonałej lokalizacji: przy ul. Wroniej, w sąsiedztwie hotelu Hilton, w pobliżu Muzeum Powstania Warszawskiego oraz Warsaw Trade Tower. W dalszym sąsiedztwie zlokalizowane są prestiżowe budynki o nowoczesnej architekturze, a swoją siedzibę mają tu największe banki oraz firmy. Lokal[...]
ЛЮКС - апартамент ARKADIA - 14 это квартира площадью 140 м2, расположена в центре Варшавы по улице Słomińskiego 7, на расстоянии 100 м от метро Гданьский Вокзал; 400 метров от огромного торгового центра Akadia (магазины, кафе, кинотеатры, рестораны, спортзалы); и 15 минут пешком от варшавского Старого Города. Близкое расстояние к паркам, теннисным[...]
  www.dfait.gc.ca  
Tessanne Chin the Jamaican recording artist who won Season 5 of The Voice that aired on NBC in 2013. Omi whose real name is Omar Pasley is a young, up and coming recording artist signed with Ultra music, which is a subsidiary of Sony Music (Recommended song: Cheerleader)
Tessanne Chin, l’artiste-interprète jamaïcain qui a remporté la saison 5 de The Voice, diffusée sur NBC en 2013. Omi, dont le vrai nom est Omar Pasley, un artiste-interprète qui monte et qui vient de signer un contrat avec Ultra Music, une filiale de Sony Music (chanson recommandée : Cheerleader).
  toni.podmanicki.com  
Meryam Omi
Clare Payn
  ciksiti.com  
He was a fellow of the Yaddo Foundation (USA, 2015), the Omi International Arts Center (USA, 2013), the Vermont Studio Center (2011), Literatur Lana (2011), the International Writers’ House, Graz, Austria (2008), the Polish Ministry of Culture (2007, 2010), the Literarisches Colloquium Berlin (2006, 2012) and the Baltic Centre for Writers and Translators in Visby (2004, 2010).
Für Marta Kijowska gilt Dąbrowski «als eine der größten Hoffnungen der polnischen Lyrik.» (Deutschlandfunk, 23.3.2015). Und Tomasz Kurianowicz ist fasziniert von Dąbrowskis Pointen und dem Melancholisch-Verspielten im Gedichtband «Die Bäume spielen Wald». «Man muss sich also glücklich schätzen, dass dieses kleine Bändchen nun den Weg hierher gefunden hat», schreibt Kurianowicz. (Frankfurter Allgemeine Zeitung, 24.10.2014).
  3 Treffer www.ecb.europa.eu  
Omi und Opi
Sijoitus
20 ta' Ottubru 2011
  www.visitkirkkonummi.fi  
Beyond a post-graduate diploma from Chelsea College of Arts in London, she has been artist-in-residence at the Rijksakademie in Amsterdam, Iaspis in Stockholm, Art Omi in Ghent, NY and most recently The VSC in Vermont.
Claire Harvey is geboren in Engeland. Na haar masterdiploma behaald te hebben aan Chelsea College of Arts in Londen, was ze artist-in-residence bij de Rijksakademie, Iaspis in Stockholm, Art Omi in Ghent, New York en haar meest recente residency was bij VSC in Vermont. Haar werk wordt zowel in de Verenigde Staten als in Europa tentoongesteld.
  dwtc.com  
The Beefbar menu, conceived by Thierry Paludetto, features a range of meat from across the world, including Argentine Angus beef, “Premium Marble Reserve” beef from Australia, and authentic Kobe, Omi, Kagoshima and Miyazaki beef from Japan.
Après Monaco, Mexico, Hong Kong, Berlin, Dubaï… et d’autres villes prestigieuses dans le monde, le Beefbar s’empare de La Plage 45. Les touristes, festivaliers et habitués de La Croisette, peuvent s’installer confortablement dans le cadre raffiné d’un bistrot bohême chic ouvert sur la mer. La carte du Beefbar, imaginée par Thierry Paludetto, présente une gamme de viandes en provenance du monde entier : bœuf Angus d'Argentine, bœuf Australien « Premium Marble Reserve », véritable bœuf de Kobe, Omi, Kagoshima & Miyazaky…
Dopo Monaco, Città del Messico, Hong Kong, Berlino, Dubai… e altre prestigiose città del mondo, il Beefbar conquista La Plage 45. I turisti, i frequentatori di festival e gli habitués della Croisette possono sistemarsi comodamente nella raffinata cornice di un bistrot bohème chic aperto sul mare. La carta del Beefbar, progettata da Thierry Paludetto, presenta una gamma di carni provenienti da tutto il mondo: Angus argentino, carne bovina australiana "Premium Marble Reserve", l'originale carne di Kobe, Omi, Kagoshima & Miyazaky…
بعد موناكو وميكسكو وهونغ كونغ وبرلين ودبي وغيرها من المدن الراقية في العالم، هاهو "بيف بار" الآن مستعد لاستقبالكم على شاطئ لا بلاج 45. بإمكان السياح وزوار المهرجان ومرتادي لا كروازيت أن ينعموا بالإطار البوهيمي الأنيق لحانة مفتوحة على البحر. قائمة طعام 'بيف بار ' المبتكرة من قبل تييري بالوديتو تقدِّم مجموعة من اللحوم القادمة من مختلف أنحاء العالم: لحم بقر أنغوس الأرجنتيني، لحم البقر الأسترالي « Premium Marble Reserve » لحم بقر كوبي، أومي، كاكوشيما وميازاكي الحقيقي
После Монако, Мексико, Гонконга, Берлина, Дубая... и прочих престижных городов мира, Beefbar открывает свои двери на La Plage 45. Туристы, посетители фестиваля и завсегдатаи Круазет могут удобно устроиться в изысканной обстановке богемного бистро с видом на море. Меню Beefbar, составленное Тьерри Палюдетто (Thierry Paludetto), представляет ассортимент мяса со всего мира: аргентинская говядина Ангус, австралийская говядина « Premium Marble Reserve », настоящая говядина Кобе, Оми, Кагосима и Миядзаки…
  www.pfoac.com  
He has participated in various group exhibitions in Montreal, where he has worked and lived since 2004. John was part of the Baie St-Paul Symposium in 2015 and of the Art Omi (NY) residency programme.
Né à Victoria, en Colombie-Britannique en 1983, John Player détient un baccalauréat en arts plastiques et une maîtrise en peinture et dessin de l'Université Concordia. Il a participé à diverses expositions collectives à Montréal, où il vit et travaille depuis 2004. Il était en résidence en 2015 au Symposium de la Baie St- Paul et à Art Omi (NY). En 2016, il remportait la Bourse de voyage William Blair Bruce qui l’amena à faire de la recherche à vélo dans d’anciennes républiques soviétiques. Finaliste au Concours canadien de peinture RBC de 2015, son travail figure dans de nombreuses collections privées et dans les collections corporatives de Groupe Courchesne Larose et du Groupe financier BMO.
  5 Treffer www.etoilesenbeaujolais.com  
Yacht charter in TrogirYacht charter in SplitYacht charter in Kaštel GomilicaYacht charter in Seget DonjiYacht charter in HvarYacht charter in MakarskaYacht charter in KaštelaYacht charter in Općina ŠoltaYacht charter in BolYacht charter in OmišYacht charter in SupetarYacht charter in VisYacht charter in VinišćeYacht charter in PovljaYacht charter in MilnaYacht charter in ZavalaYacht charter in PodstranaYacht charter in StobrečYacht charter in JelsaYacht charter in TučepiYacht charter in SumartinYacht charter in DućeYacht charter in Okrug GornjiYacht charter in Baška VodaYacht charter in MarinaYacht charter in Općina PodstranaYacht charter in Općina OkrugYacht charter in Općina HvarYacht charter in Općina SelcaYacht charter in Općina Kaštela
Bootsvermietung in TrogirBootsvermietung in SplitBootsvermietung in Kaštel GomilicaBootsvermietung in HvarBootsvermietung in MakarskaBootsvermietung in KaštelaBootsvermietung in BolBootsvermietung in SupetarBootsvermietung in VinišćeBootsvermietung in PovljaBootsvermietung in Baška VodaBootsvermietung in RogačBootsvermietung in Općina HvarBootsvermietung in Općina TrogirBootsvermietung in Općina SplitBootsvermietung in Općina MakarskaBootsvermietung in Općina Marina
  multivacances.groupepvcp.com  
The public awareness of its “sweat shops” has made clear that exploitative relationships similar to those in the early days of industrialization, which were thought to be over-come, still exist today. In globe , the aesthetic visuals are counter-acted by the enumeration of omi-nous facts.
In globe wird das ästhetische Bildgeschehen von der Aufzählung unheilvoller Fakten konterkariert. Eine kühle Frauenstimme (im engl. und ital. eine Männerstimme) spricht über die „soziale und öko-nomische Katastrophe“ in die das hemmungslose Profitstreben einer „Superklasse von Reichen“ führt: die Ohnmacht der Politik gegenüber skrupellosen Konzernen, die Kluft zwischen Arm und Reich und der ökologische Raubbau, der die fundamentalen Ressourcen der Menschheit erschöpft. Der Faden unserer Kleidung verbindet uns mit der Textilarbeiterin am anderen Ende des Globus. Einstweilen dreht sich die Spule weiter. Es kann nicht mehr lange dauern, bis sie ob ihres Gewichts kollabiert.
  www.microsonic.de  
Amakasu Omi No Kami
von Valentin Serov
por Giovanni Boldini
da Ilya Repin
Galerij Prijs:
oleh Theo van Rysselberghe
Цена Галерея:
Galleri Pris:
  www.sixpackfilm.com  
The public awareness of its “sweat shops” has made clear that exploitative relationships similar to those in the early days of industrialization, which were thought to be over-come, still exist today. In globe , the aesthetic visuals are counter-acted by the enumeration of omi-nous facts.
In globe wird das ästhetische Bildgeschehen von der Aufzählung unheilvoller Fakten konterkariert. Eine kühle Frauenstimme (im engl. und ital. eine Männerstimme) spricht über die „soziale und öko-nomische Katastrophe“ in die das hemmungslose Profitstreben einer „Superklasse von Reichen“ führt: die Ohnmacht der Politik gegenüber skrupellosen Konzernen, die Kluft zwischen Arm und Reich und der ökologische Raubbau, der die fundamentalen Ressourcen der Menschheit erschöpft. Der Faden unserer Kleidung verbindet uns mit der Textilarbeiterin am anderen Ende des Globus. Einstweilen dreht sich die Spule weiter. Es kann nicht mehr lange dauern, bis sie ob ihres Gewichts kollabiert.
  www.hit-alpinea.si  
Omička, Iskra Odincovo (Russia), Hit Nova Gorica
Omička, Iskra Odincovo (Russland), Hit Nova Gorica
  wagyu.gourmet55.com  
However, the definition of Matsusaka beef* includes only “heifers”, whereas that of other WAGYU such as Omi beef and Kobe beef allow oxen (steers) to be included.
Chúng tôi đặt mua loại thịt sườn có xương. Vị ngon của thịt bò sẽ tăng lên bởi axit amino và protein có trong thịt bò.
  3 Treffer gift.lungarnocollection.com  
Omi-cho Market.
mehr als ein Jahr ago
  www.flfi.ut.ee  
www.omi.ut.ee
Faculty address:
  www.npc.co.jp  
Premio OMI 2016
cookie persistente
  eremo.net  
reconstructed from the OMI satellite measurement data (top)
141—1480 W (жирная пунктирная линия и незакрашенные ромбы),
  skytte.ut.ee  
www.omi.ut.ee
om [at] ut.ee
  energia.elmedia.net  
http://omi.elmedia.net
http://abt.elmedia.net
  agrobio.elmedia.net  
http://omi.elmedia.net
http://abt.elmedia.net
  industria.elmedia.net  
http://omi.elmedia.net
http://abt.elmedia.net
  stroiteli.elmedia.net  
http://omi.elmedia.net
http://abt.elmedia.net
  www.grappoli.ch  
At that time, Father Albert Lacombe, OMI, was a missionary with the people of those regions, who were mostly First Nations people and Métis. When the Sisters arrived, they set themselves to learning Cree and, by doing so, helped to improve the situation of the sick people whom they visited in their tents with food and medicine.
Le Père Albert Lacombe, o.m.i. est alors missionnaire auprès des populations de ces régions, principalement composées d’Amérindiens et de Métis. L’arrivée des Sœurs, qui se mettent à l’apprentissage de la langue crie, permet d’améliorer le sort des personnes malades à qui l’on distribue de la nourriture et des remèdes en visitant leurs tentes. Les Sœurs se chargent aussi de l’enseignement auprès des jeunes.
  www.cs.ut.ee  
www.omi.ut.ee
Asutused
  www.shediaclobster.ca  
The volcano incorporates the four elements of nature, Earth, Air, Wind and Fire. Looming large and at times omi- nously over otherwise unremarkable landscapes, the volcano reminds us of the goals we aspire to, the ensuing journey and the value of the climb to the summit.
Rubalcaba spielte irgendwann Mitte der 1990er Jahre im "alten" P&B. Auf den Weg dorthin fuhr der "Roady" zu schnell auf der Autobahn und prompt wurde das Auto in Imst/Tirol aufgehalten und die Insassen kontrolliert. "Lauter Kubaner" meldete der Dorfgendarm der Zentrale, alle mit Schengen-Visa ausgestattet, aber Österreich war damals nicht Teil dieses Raumes. Die Kubaner wanderten in den Knast in Imst und wurden am nächsten Tag nach Deutschland "abgeschoben". In München gingen sie aufs Konsulat und dort gab es einen Beamten, der tatsächlich innerhalb weniger Stunden dafür sorgte, dass die Kubaner eine kurzfristige Einreisegenehmigung nach Österreich bekamen (Dank an dieser Stelle an den Anonymus!). Auf dem Weg nach Wien rief mich Rubalcaba an und fragte, wie groß unser Klavier sei. Bösendorfer 213 war meine Antwort und er meinte, er spiele nicht ein Klavier unter 2,50m. Wir tauschten auf Kosten seiner Agentur (Grand Piano stand im Vertrag.... und Grand ist alles ab 2 Meter) tatsächlich das Klavier... und Sie können sich gar nicht vorstellen, was die Transporteure alles gesagt haben beim Runterschleppen des Instruments, wissend, dass das auch wieder hinausgetragen werden muss! Die Geschichte geht aber weiter: Rubalcaba kam, recht stoisch und spielte ein recht bemerkenswertes Set. In der Pause meinte er lapidar, dass das Klavier eh gut gestimmt gewesen wäre, aber halt jetzt nicht mehr. Das hatte ich geahnt und im Vorfeld den Pianisten Walter Fischbacher, von dem ich wusste, dass er nicht nur ein exzellenter Klavierspieler ist, sondern das Instrument auch stimmen kann, informiert, dass er zum Konzert kommen möge und auch sein Stimmwerkzeug mitnehmen solle. Das hatte sich wirklich ausgezahlt!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow