blei – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'111 Résultats   799 Domaines   Page 9
  5 Résultats www.haecksubcontracting.com  
  indiansex.tube  
„Willst du lernen, wie du unter Wasser dein Blei richtig trimmst und dich optimal austarierst. Eine perfekte Tarierungskontrolle ist mit Sicherheit etwas, was Taucher gerne sofort beherrschen möchten. Während deines Peak Performance Buoyancy Speciality Kurses wird dich dein Tauchlehrer lehren eine bessere Tarierungskontrolle zu bekommen und deine Tauchfertigkeiten zu verfeinern, mit dem Ziel, weniger Luft zu verbrauchen und dein Tauchen generell angenehmer zu gestalten. Sinn und Zweck des Peak Performance Buoyancy Specialty ist es, allen Tauchern direkt nach dem Open Water Diver Kurs darin zu unterstützen, ihre Tarierungskontrolle zu perfektionieren.“
« Voulez-vous apprendre comment avoir un équilibre et une flottabilité parfait dans l’eau ? Le contrôle avancé de la flottabilité est certainement l’une des techniques que les nouveaux plongeurs veulent maîtriser immédiatement. Avec le cours de « Perfectionnement de la flottabilité », votre Instructeur PADI – SSI vous apprendra comment avoir un meilleur contrôle de la flottabilité et a parfaire votre technique afin que vous ayez des plongées plus confortables, une réduction de votre consommation d’air et a connaître les spécificités de votre gilet stabilisateur. Le but du cours de « Perfectionnement de la flottabilité » est d’assister tous les plongeurs dans l’obtention d’un contrôle de leur flottabilité supérieur a celui du niveau Open Water Diver. »
“¿Quieres aprender a tener flotabilidad neutra en el agua? El control avanzado de flotabilidad es sin duda una de las habilidades que los nuevos buceadores quieren dominar de inmediato. Con el curso de Dominio de la flotabilidad, el Instructor te enseñará a mejorar el control de la flotabilidad, a afinar tus habilidades para que tengas inmersiones más cómodas, reducir el consumo de aire y conocer los entresijos de tu dispositivo de control de flotabilidad. El propósito del curso de Dominio de la flotabilidad es ayudar a todos los buceadores en la mejora de su control de la flotabilidad más allá del nivel de Open Water Diver.”
Das Material ist qualitativ hochwertiges PVC (Vinyl), das den aktuellen Richtlinien in Bezug auf Chemikalien (REACH – EC 1907/2006) entspricht. Damit eine immer höhere Sicherheit angeboten werden kann, ist das gesamte Gymnic Sortiment frei von gefährlichen Chemikalien wie Latex, Phthalaten, Blei und BPA.
The raw material used in the production process is high quality PVC (vinyl) in compliance with the REACH – EC 1907/2006 chemical regulation. In order to provide customers with increasing safety and quality, the Gymnic articles are completely free of harmful chemicals such as phthalates, latex, lead and BPA.
La matière utilisée dans le procédé de production est le PVC (vinyle) de haute qualité et conforme aux normes concernant les substances chimiques (REACH – EC 1907/2006). La clairvoyance de notre entreprise au niveau des mesures de sécurité permet ainsi d’offrir notre entière gamme de produits sans latex, phtalates, plomb et BPA.
El material utilizado es PVC (vinilo) de primera calidad, garantizando un producto conforme a las normativas vigentes en materia de substancias químicas (REACH – EC 1907/2006). La previsión de la empresa en cuanto a seguridad, permite además que se ofrezca una línea completa de productos sin Ftalatos, Látex, Plomo y BPA.
  ec.europa.eu  
Konsultation zur Überprüfung der Grenzwerte für Blei in Spielzeugen
Consultation sur la révision des valeurs limites pour le plomb dans les jouets
Consultazione sulla revisione dei valori limite per il piombo nei giocattoli
Konzultace týkající se revize mezních hodnot pro olovo v hračkách
Høring om revisionen af grænseværdierne for bly i legetøj
Konzultáció a játékokban fellelhető ólom határértékeinek felülvizsgálatáról
Consultare privind revizuirea valorilor limită pentru conţinutul de plumb din jucării
Konzultácia o revízií hraničných hodnôt pre olovo v hračkách
Posvetovanje o ponovnem pregledu mejnih vrednosti svinca v igračah
Apspriešana par rotaļlietu izgatavošanā izmantotā svina robežvērtību pārskatīšanu
Konsultazzjoni dwar ir-reviżjoni tal-limiti fil-valuri taċ-ċomb fil-ġugarelli
  www.volkswagen.ch  
Maximale Energie, hohe Kaltstartsicherheit, geringer Wasserverbrauch und eine erhöhte Lebensdauer – die Volkswagen Original Blei-Kalzium Starterbatterien kommen serienmässig in allen Modellen zum Einsatz, die nicht über ein Start-Stopp-System verfügen.
Énergie maximale, sécurité de démarrage à froid élevée, faible consommation d’eau et durée de vie prolongée: les batteries au plomb-calcium originales de Volkswagen sont utilisées de série sur tous les modèles non équipés d’un système start-stop.
Massima energia, elevata sicurezza di avviamento a freddo, minore consumo di acqua e una maggiore durata di vita utile – le batterie di avviamento originali Volkswagen al piombo e al calcio sono montate di serie su tutti i modelli che non dispongono del sistema start-stop
  3 Résultats www.euro.who.int  
Dieser Bericht, der auf den Beiträgen einer Gruppe internationaler Experten basiert, enthält eine Bestandsaufnahme der verfügbaren Informationen zu den Quellen, den chemischen Eigenschaften und der räumlichen Verteilung der Umweltbelastung mit Cadmium, Blei und Quecksilber infolge weiträumiger grenzüberschreitender Luftverunreinigung sowie eine Bewertung der potenziellen Gesundheitsrisiken in der Europäischen Region.
This report, based on contributions from an international group of experts, reviews the available information on the sources, chemical properties and spatial distribution of environmental pollution with cadmium, lead and mercury caused by long-range transboundary air pollution, and evaluates the potential health risks in Europe.
Ce rapport, auquel a participé un groupe international d’experts, passe en revue les informations disponibles quant aux sources, aux propriétés chimiques et à la répartition dans l’espace de la pollution environnementale au cadmium, au plomb et au mercure provoquée par une pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance, et en évalue les risques sanitaires potentiels en Europe.
  5 Résultats www.solarimpulse.com  
Die maximale Belastung für den Torsionstest war 4,9 Tonnen Blei. Das Gewicht wird aber so angebracht, dass die Hälfte von oben und die andere Hälfte von unten drückt, und so das Teil verdreht. Die Anspannung im Hangar war gross, während die Ingenieure stumm zusahen, alle in der stillen Hoffnung, dass diesmal kein knirschendes Geräusch zu hören sein würde.
The maximum load for the torsion test was of 4.9 tons of lead. However, the weight is applied in a way that half the load goes upward and the other half, downward consequently twisting the part. The tension in the hangar was high as the engineers looked on, in silence, secretly hoping no strange sounds would be heard.
Lors du test de torsion, le cas de charge maximal fut de 4,9 tonnes. Cela étant, le poids est appliqué de sorte qu’une moitié de la charge exerce une pression vers le haut, et l’autre vers le bas, tordant ainsi le longeron. Dans le hangar, la tension était palpable tandis que les ingénieurs observaient la scène en silence, espérant secrètement qu’ils n’entendraient aucun son incongru.
  5 Résultats www.kas.de  
Mertes: Seit dem Ende der Operation „Gegossenes Blei“ Anfang 2009 wurden Raketen aus dem Gazastreifen hauptsächlich von Terrororganisationen wie dem Islamischen Dschihad oder salafistischen Splittergruppen abgefeuert.
Mertes: Since the end of “Operation Cast Lead” in early 2009, rockets from the Gaza strip were mainly launched by terrorist organisations such as the Islamic Jihad Movement or Salafi splinter groups. Why did Hamas recently engage anew in the launching of rockets? Was it competition with other islamist groups? Was it an attempt to thwart President Mahmoud Abbas’s current attempt to get the United Nation’s recognition of the Palestinian Territories as a “non member state”? Was it an underestimation of Israel’s willingness to retaliate?
  4 Résultats srbiau.ac.ir  
Die starke Industrialisierung des Lahntals, beginnend mit dem Abbau von lokalen Erzvorkommen (Blei, Kupfer, Silber) hat auch ein interessantes industrielles Erbe hinterlassen.
La forte industrialisation de la vallée de la Lahn à partir de l’exploitation des gisements métallifères (plomb, cuivre, argent) locaux a laissé aussi un patrimoine industriel intéressant.
  2 Résultats www.qcplannedgiving.ca  
Um die Kreativität der jungen Besucher anzuregen kommen aber auch gemeinschaftliches Malen und Zeichnen in der KunstHalle nicht zu kurz. Zum Abschluss bekommen alle Teilnehmer ein Zeichenset mit Blei- und Buntstiften, Wachsmalkreide, Radiergummi, Anspitzer und einem Zeichenheft mit auf den Weg.
Art inspires the children and young people to exchange views about what moves them, about their lives in a new society. The most important means to participate in a society is the ability to express yourself and to understand others. Thus language teaching is at the center of the program for welcoming classes. At the end, all participants receive a drawing set with lead and colored pencils, crayons, erasers, pencil sharpeners, and a sketchbook.
  news.madonnatribe.com  
Seit dem 11. Jh. wurden am Schneeberg Silber, Blei und Zink zu Tage gebracht, in der Blütezeit um 1500 schürften an die 1.000 Knappen und schenkten der Fuggerstadt Sterzing großen Reichtum. Im Erlebnisbergwerk mit Schauraum können Sie die gesamte Produktionskette nachverfolgen und die noch funktionstüchtigen Anlagen besichtigen.
Below the mountain crest that separates Val Passiria from Val Ridanna, the Ridanna mine, which was re-opened in 1985, gives you the opportunity to experience the world of medieval mining up close. Since the 11th century, silver, lead and zinc have been mined from Monteneve. In its heyday in around 1500 approx. 1,000 miners brought great riches to the Fugger town of Vipiteno. In the re-opened showroom of the mine you can follow the entire production chain and view the still-working facilities.
  9 Résultats www.cemat.de  
Exide Technologies ist mit Niederlassungen in mehr als 80 Ländern einer der weltweit größten Hersteller und Recycler von Blei-Säure-Batterien. Exide bietet ein umfassendes und auf Kunden zugeschnittenes Programm für Lösungen zur Speicherung elektrischer Energie.
Exide Technologies, with operations in more than 80 countries, is one of the world's largest producers and recyclers of lead-acid batteries. Exide Technologies provides a comprehensive and customized range of stored electrical energy solutions. Based on over 120 years of experience in the development of innovative technologies, Exide Technologies is an esteemed partner of OEMs and serves the replacement market for industrial and transportation applications.
  www.gangindianporn.com  
Die Ausstellung befindet sich in historischen Betriebs- und Verwaltungsgebäuden, die der Förderung von Silber, Blei, Uran und weiteren Erzen diente. Das Museum bietet Fahrten mit der Grubenbahn (auch untertägig), Untertagebefahrungen in einigen Kilometern Stollen, Einfahrt mit dem Aufzug, die Besichtigung von Radkammern und einem gusseisernen Wasserrad, zwei Dampffördermaschinen, der mineralogischen Sammlung und dem Bergarbeiterwohnhäuschen.
Exhibitions located in what were formerly operational and administrative buildings feature a rich mining history of this area, where silver, uranium and other ores were extracted. Visitors can travel by train, both on the surface and in the underground of the mine. Tours are conducted through several miles of mining tunnels; visitors can travel down the pit in a mining lift and they can ride on the slide which leads to a giant water wheel. The museum also features unique historical mining steam engines and an extensive collection of minerals, as well as an exhibition documenting the miners’ way of life.
  ctc.msf.org  
Der anschließende Glasurbrand erfolgt bei Temperaturen, die zwischen 50°C und 100°C darunter liegen. Dadurch ist die Farbpalette bei Glasuren und Unterglasurfarben unbeschränkt. Die verwendeten Steingut- und Töpferglasuren sind immer gefrittete Glasuren und enthalten in den meisten Fällen Blei.
Earthenware is fired at kiln temperatures of approximately 1100 degrees C and pottery at 950 degrees C. They are then glazed and fired a second time at temperatures of between 50 and 100 degrees below that. This temperature is low enough for the application of glazes and underglaze colours in a wide variety of colours. The earthenware and pottery glazes used are always fritted glazes and in almost all cases contain lead.
  www.rashihambai.co.jp  
Die Richtlinie beschränkt die Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und setzt strenge Grenzwerte für die enthaltenen Höchstkonzentrationen fest. RoHS 2011/65/EU bestätigt, dass alle unsere elektrotechnischen Produkte Blei, Quecksilber, Cadmium und weitere Substanzen nur innerhalb der erlaubten Konzentrationen enthalten.
This directive limits the use of hazardous substances in electrical and electronic devices and sets strict limits for the maximum concentrations contained in them. RoHS 2011/65/EU confirms that all of our electro-technical products limit the use of lead, mercury, cadmium and other substances to within the permitted concentrations.
  www.cosmetic-sh.com  
Die aquaexperts Trinkwasseranlage Advanced Line oder Premium Line entfernt – ohne den Einsatz von Chemie – sämtliche Schadstoffe und Umweltgifte (wie z.B. Blei, Kupfer, Nitrat, Pestizide, Hormone, Bakterien, Viren, Chlor, Medikamentenrückstände, Kalk, Rost, schlechter Geschmack und Geruch) um über 90% und ist daher ideal für alle geeignet, die bei Wellness und Fitness keine Kompromisse eingehen wollen.
Les installations d’eau potable Advanced Line ou Premium Line d’aquaexperts élimine complètement plus de 90% des substances nocives ou polluantes (par exemple: le plomb, le cuivre, les nitrates, les pesticides; le calque, la rouille, les bactéries, les virus, les mauvaises odeurs ainsi que le mauvais goût). Cette installation est donc idéal pour tout ceux qui souhaite favoriser le bien être et la forme sans faire de compromis.
  ticketing.muba.it  
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2011/65/UE des Europäischen Parlaments betreffend der Restriktionen gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Apparaturen (RoHS) ist das Mollificio Valli heute in der Lage, Produkte ohne Blei, Kadmium, Quecksilber, hexavalentes Chrom , Reste von Byphenil- und Polybromierungs-Flammen (PBB) und Polybromierungs-Diphenyl-Äther (PBDE) zu liefern.
En conformité à la Directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne les restrictions à l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques (RoHS), le Mollificio Valli est en mesure depuis maintenant de fournir des produits ne contenant ni plomb, ni cadmium, ni mercure, ni chrome hexavalent ainsi que les produits pour retarder les flammes biphényles polybromurés (PBB) et les éthers de diphényle polybromurés (PBDE)
  3 Résultats www.eurospapoolnews.com  
Blei wäre zum Beispiel ein gutes Material. Blei ist zu 100% undurchlässig und lässt keinen Geruch austreten. Natürlich müsstest Du jetzt einen Weg finden, einen Behälter aus Blei vollständig zu verschließen.
Lead for instance would be a good material. Lead is 100% impermeable and doesn’t allow any scent to escape. You would need to find a way to seal a container made out of lead perfectly of course.
Le plomb par exemple, serait un bon matériau. Le plomb est 100 % imperméable, et il ne permet à aucunes odeurs de s’échapper. Vous aurez bien évidemment besoin de trouver un moyen de parfaitement sceller un contenant fait de plomb.
El plomo, por ejemplo, podría ser un buen material, ya que es 100% impermeable y no permite que se escape ningún olor. Para ello, por supuesto, necesitarás encontrar primero un envase fabricado totalmente de plomo.
Il piombo, per esempio, potrebbe essere un buon materiale. È impermeabile al 100% e non lascia scappare alcun odore. Dovreste ovviamente trovare un modo per sigillare alla perfezione un recipiente fatto di piombo.
  4 Résultats finaejerique.es  
An diesem Wochenende werden Sie mit farbigem Glas und Blei arbeiten. Lassen Sie sich vom Spiel mit Licht, Farbe und Glas in den Bann ziehen. Kathrin Armbruster-Seid begleitet Sie bei der Herstellung Ihres farbigen Glasbildes.
Durant ce week-end, vous travaillerez le verre et le plomb et serez charmés par leurs jeux de lumière. Kathrin Armbruster-Seid vous accompagnera dans la création d’un vitrail coloré en vous montrant ses différentes étapes : esquisse, découpe du verre, mise en plomb et soudure à l’étain. Sous la conduite d’une guide, vous visiterez le Vitromusée et ferez une petite excursion dans la belle campagne glânoise pour découvrir quelques vitraux d’artistes connus.
  lysoenrorbuer.com  
Der Webasto Hochvoltheizer (HVH), ein elektrisches Heizgerät für Hybrid- und Elektrofahrzeuge, erzielt einen Wirkungsgrad von konstant über 95 Prozent und verwandelt Strom somit nahezu verlustfrei in Wärme. All dies ohne den Einsatz von Blei und seltenen Erden.
Webasto’s high-voltage heater (HVH), an electric heater for hybrid and electric vehicles, achieves a constant efficiency of more than 95 percent and, in this way, converts the electricity into heat almost without any loss. And all this without using lead or rare-earth metals.
  60 Résultats www.velona.gr  
Während dieser Aktionen entnahmen die Sanierungsfachleute wiederholt Wasser- und Bodenproben. Die Laboranalysen ergaben hohe Gehalte an Schwermetallen wie Zink, Cadmium, Kupfer oder Blei. Die seit mehreren Jahren, ja gar Jahrzehnten abgelagerten Abfälle erwiesen sich demnach als noch immer gefährlich für die Umwelt.
Lors de ces opérations, les nettoyeurs ont procédé à plusieurs prélèvements d’échantillons d’eau et de terre. Leur analyse en laboratoire a révélé des teneurs importantes en métaux lourds tels que le zinc, le cadmium, le cuivre et le plomb. Les déchets entreposés depuis plusieurs années, voire des décennies, s’avèrent donc encore dangereux pour l’environnement.
  4 Résultats go-stories.com  
Die bleifreien Qualitäten auf Kautschuk-Basis enthalten kein Blei. Das Blei wurde gänzlich durch andere geeignete Metalle mit ähnlichem spezifischem Gewicht ersetzt. Hierdurch werden identische Abschirmwerte erzielt.
The lead-free grades are based on a rubber compound and do not contain any lead. The lead was completely replaced with other suitable metals with a similar specific weight. An identical shielding effect is obtained as a result.
  4 Résultats www.alimentsduquebec.com  
Mit dem Sammelnamen "Bronze" werden alle Legierungen aus Kupfer mit Zinn, Blei, Aluminium, Silizium und Beryllium bezeichnet. Eine Übersicht über die gebräuchlichsten Sorten mit den Handelsbezeichnungen folgt in nächster Ansicht.
With the collective name "Bronze" corresponds to all alloys of copper with tin, lead, aluminum, silicon and beryllium. An overview of the most common varieties with trade names follows in the next view.
  39 Résultats checkpoint-bln.de  
Das effizienteste Blei Antriebssystem für Hochstromanwendungen ist trak | systemizer dynamics. Ausgestattet mit dem kühlsten Antriebsenergiesystem für Hochstromanwendungen besticht dieses System durch die Adjektive wartungsfrei, flexibel und autonom.
trak | systemizer dynamics is the most efficient lead drive system for high-current applications. As it is equipped with the coolest traction energy system for high-current applications, this system impresses with the adjectives maintenance-free, flexible and autonomous.
  www.toshiba-memory.com  
Blei (0,1%)
Lead (0.1%)
Plomb (0,1%)
Свинец (0,1%)
Kurşun (%0,1)
  2 Résultats www.alzohis.com  
Bewusstloser Taucher?: Nein, nicht bewusstlos. Ihm fehlten ausser zwei Kilogramm Blei nichts. Klöntalersee. Nikon D3, 1/1600 s, F/2.8, 70 mm, ISO 200, Samstag, 1. März 2014 12:43:45
Unconscious Diver: No, this diver is not unconscious. He just had too little weight. That's all. DiveZone ice diving event, Lake Klöntal. Nikon D3, 1/1600 s, F/2.8, 70 mm, ISO 200, Saturday, March 1, 2014 12:43:45
  3 Résultats www.my-eportfolio.org  
Schmuck wird auf Nickellässigkeit, Cadmium und Blei untersucht. Sonnenbrillen werden neben der Nickellässigkeit der Metallteile auch auf UV-Durchlässigkeit kontrolliert sowie auf die Kennzeichnung und das CE-Zeichen.
La teneur en nickel, en cadmium et en plomb des bijoux est étudiée. Quant aux lunettes de soleil, il faut en vérifier la teneur en nickel dans les parties métalliques, mais aussi la filtration des UV, l'étiquetage et la certification CE.
  2 Résultats www.boschcarservice.com  
einfaches Laden und erhalten der Spannung aller Batterietypen mit Blei-Säure-Technologie
recharge facile et maintien de la tension de toutes les types de batterie avec technologie au plomb-acide
uso semplice e mantenimento della tensione di tutti i tipi di batterie con tecnologia al piombo-acido
  bristol-yalta.ru  
Abgesehen von dieser besonderen galvanischen Behandlung hat LA B&G eine Anlage für die Bearbeitung von Ventilkugeln mit Beschichtung T.E.A.® eingerichtet. Die Beschichtung verhindert, dass Ihre Ventilkugeln schädliche Substanzen wie Blei oder Nickel in die Umwelt abgeben.
LA B&G s’est pour cette raison équipée de son propre système de chromage, avec des revêtements des billes pour vannes pouvant atteindre une épaisseur de Ni de 40 µm. Outre ce traitement galvanique particulier, LA B&G a installé un système de traitement des billes pour vannes avec revêtement T.E.A.®. Ce revêtement permet aux billes de ne dégager aucune substance dangereuse pour l’environnement – comme le plomb et le nickel.
  www.nutralie.com  
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei
Pb = Battery contains more than 0.004 percent by mass of Lead
Pb = la pile contient plus de 0,004 de masse de plomb
  6 Résultats agroconf.org  
Foto © Christine Blei
照片 © Christine Blei
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow