uda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'063 Results   735 Domains   Page 8
  2 Résultats www.speicher.aeesuisse.ch  
  2 Résultats promo.eune.leagueoflegends.com  
Ale efekt ten zanika, jeśli nadmiernie obciążamy przestrzeń zbyt dużą ilością ozdobnych detali: dlatego ważne jest, aby skupić się na szczegółach stylu prowadzących do upiększenia otoczenia bez przytłaczania wnętrza. Koncepcja ta została zrealizowana przez Profilpas w postaci linii profili C Design, powstałej dzięki projektantom marki, którym udało się stworzyć lekkie i wyrafinowane modele.
L’élégance dans l’architecture est tout ce qui représente la grâce et la légèreté. L’élégance est partout, dans les projets en bâtiment, dans les formes et dans l’agencement des accessoires et des ornements. Mais cet aspect s’annule si l'on tend à surcharger l’espace avec des détails décoratifs excessifs : il est donc fondamental de miser sur des détails stylés, capables d’embellir la pièce sans la « suffoquer ». Ce concept a été traduit par Profilpas dans la ligne de profilés C Design, grâce aux designers de la marque qui ont réussi à créer des modèles légers et raffinés.
Eleganz in der Architektur ist alles, was für Anmut und Leichtigkeit steht. Eleganz ist überall, in den Bauprojekten, in den Formen und in der Anordnung der Accessoires und Ornamente. Aber dieser Aspekt entfällt, wenn man den Raum mit übertriebenen dekorativen Details überladen möchte: Es ist daher wichtig, sich auf Stildetails zu konzentrieren, die Umgebung bereichern können, ohne sie zu „ersticken“. Dieses Konzept wurde von Profilpas in die Profilserie C Design umgesetzt, dank der Designer der Marke, denen es gelungen ist, leichte und raffinierte Modelle zu kreieren.
La elegancia en la arquitectura es todo lo que representa la gracia y la ligereza. La elegancia está en todas partes, en los proyectos de construcción, en las formas y en la disposición de los complementos y de los ornamentos. Pero este aspecto se anula si se pretende sobrecargar el espacio con detalles decorativos excesivos: es fundamental centrarse en detalles de estilo, capaces de adornar el ambiente sin «ahogarlo». Este concepto ha sido traducido por Profilpas en la línea de perfiles C Design, gracias a los diseñadores de la marca que han conseguido crear modelos ligeros y refinados.
L’eleganza in architettura è tutto ciò che rappresenta la grazia e la leggerezza. L’eleganza è ovunque, nei progetti edilizi, nelle forme e nella disposizione dei complementi e degli ornamenti. Ma questo aspetto si annulla se si ha la pretesa di sovraccaricare lo spazio con dettagli decorativi eccessivi: è dunque fondamentale puntare su particolari di stile, capaci di impreziosire l’ambiente senza “soffocarlo”. Questo concetto è stato tradotto da Profilpas nella linea di profili C Design, grazie ai designer del brand che sono riusciti a creare modelli leggeri e raffinati.
Sivir, znana jako Pani Wojny, jest najemniczką słynącą z okrucieństwa. Dzięki połączeniu niesamowitej odwagi oraz wielkiej ambicji udało jej się zdobyć wielką sławę oraz fortunę. Po uzyskaniu informacji na temat swojego tajemniczego pochodzenia Sivir musi teraz wybrać między chęcią podążania własną drogą a brzemieniem związanym ze swoim losem.
Known as the Battle Mistress, Sivir is a mercenary with a ruthless reputation. Combining unflinching bravery with endless ambition, she has garnered great fame and fortune. Faced with the revelation of her mysterious heritage, Sivir must weigh her desire to continue on her own path, or accept the burden of a greater legacy.
Γνωστή ως η Κυρά της Μάχης, η Σίβιρ είναι μια μισθοφόρος που θεωρείται από όλους αμείλικτη. Συνδυάζοντας ακλόνητο θάρρος και ατελείωτη φιλοδοξία, έχει κατορθώσει να αποκτήσει τεράστια πλούτη και δόξα. Αντιμέτωπη με την αποκάλυψη του μυστηριώδους παρελθόντος της, η Σίβιρ πρέπει να ισορροπήσει το πάθος της να συνεχίσει στο δικό της δρόμο με το βάρος μιας μεγαλύτερης κληρονομιάς.
Sivir, zvaná též Mistryně bitvy, je žoldnéřka proslulá svou nemilosrdností. Díky své neochvějné odvaze a cílevědomosti dokázala nashromáždit nesmírnou slávu i bohatství. Po odhalení svého tajemného původu se však musí rozhodnout, zda dá přednost touze jít vlastní cestou, nebo zda na svá bedra vezme úděl předpovězený osudem.
Sivir, a viadal úrnője hírhedten könyörtelen zsoldos. Rendíthetetlen bátorságának és határtalan becsvágyának köszönhetően jelentős hírnevet és vagyont szerzett. Most, miután szembesült újonnan felfedett titokzatos származásával, Sivirnek mérlegelnie kell, hogy a saját útját akarja járni, vagy egy magasabb rendű örökség terhét veszi inkább a vállára.
Sivir e o mercenară feroce, cu o reputație pe măsură. Iar ambiția nesfârșită și curajul i-au adus până acum faimă și avere. Însă Sivir se confruntă cu revelația misterioasei ei moșteniri, care opune dorinței ei de a continua pe propriul drum povara unui destin măreț.
  2 Résultats www.intel.com  
Niestety, nie udało się znaleźć szukanej zawartości.
Veuillez nous excuser, nous n'avons pas trouvé le contenu que vous cherchiez.
Es wurden keine Inhalte gefunden, die Ihren Suchkriterien entsprechen.
Il contenuto che stavi cercando non è stato trovato.
للأسف، لم نجد المحتوى الذي تبحث عنه.
We hebben helaas de content die je zocht niet kunnen vinden.
Vi hittade tyvärr inte det innehåll som du sökte efter.
Üzgünüz, aradığınız içeriği bulamadık.
  2 Résultats tuki.dna.fi  
Pomyśl o tysiącach samochodów przemierzających codziennie nasze drogi. Gdybyśmy wszyscy kupowali opony o lepszej klasie głośności, o ile udałoby się zredukować hałas w miastach?
Pensemos en todos los coches que circulan cada día. Si todos tuviéramos neumáticos con mejor calificación de ruido, imagínese lo silenciosas que serían nuestras ciudades.
En als je bedenkt hoeveel duizenden auto's er elke dag over onze wegen rijden, is het duidelijk dat als al die auto's banden met een lage geluidsindex zouden hebben, onze steden en wegen heel wat rustiger zouden zijn.
  8 Résultats sothebysrealty.fi  
  2 Résultats www.test-iq.org  
W 1892 Takenouchi Kiyomaro, 66 generacja th główny kapłan KOSO Kotai Jingu sanktuarium udał się do Tokio z Boskich skarbów wkrótce po jego przyjął ojciec zmarł. KOSO Kotai Jingu został ponownie otwarty w Isohara w Północnej Ibaragi w 1910 roku.
In 1892, Takenouchi Kiyomaro, the 66th generation of the chief priest of the Koso Kotai Jingu shrine went to Tokyo with Divine treasures soon after his adopted father died. The Koso Kotai Jingu shrine was re-inaugurated in Isohara in North Ibaragi in 1910.
Im Jahr 1892 ging Takenouchi Kiyomaro, die 66 th Generation der Oberpriester des Koso Kotai Jingu Schrein in Tokio mit der göttlichen Schätze bald nach seinem Adoptivvater starb. Die Koso Kotai Jingu Schrein wurde in Isohara in Nord Ibaragi wieder eingeweiht im Jahre 1910.
En 1892, Takenouchi Kiyomaro, la generación 66 º del sumo sacerdote de los Koso Kotai Jingu fue a Tokio con los tesoros divinos poco después de su padre adoptivo murió. El Koso Kotai Jingu fue re-inaugurada en Isohara en el norte de Ibaragi en 1910.
Nel 1892, Takenouchi Kiyomaro, la generazione 66 ° del sommo sacerdote del santuario kotai Koso Jingu è andato a Tokyo con i tesori Divina subito dopo il suo padre adottivo è morto. Il Koso kotai Jingu santuario è stato re-inaugurato nel Isohara in Nord Ibaragi nel 1910.
  www.seatra.es  
Całościowe uścisk małego chłopca, któremu udało się wrzucić do basenu wodę, jak mówi narodowy symbol (posąg tak poważany, że jest zalewany zagranicznymi prezentami w postaci przystojnych strojów i który niedawno otrzymał własne muzeum garderoby, możemy dodać ).
Tenendo il mezzo tra il surreale e l’autoironico, l’umorismo belga tende ad errare sul lato asciutto delle cose. L’abbraccio sincero di un ragazzino statuèfantly che fa pipì in un bacino d’acqua come un simbolo nazionale dice tanto (una statua così rispettata che è inondata di doni stranieri sotto forma di bei vestiti e che ha recentemente ricevuto il proprio museo del guardaroba, potremmo aggiungere ). Così anche i progetti contemporanei come Ugly Belgian Houses (“Perché la maggior parte delle case belghe fanno schifo”) e il film del 2016 Il re dei belgi, un mockumentary che scava nella regione fiamminga-vallona si divide con gusto. Sì, burocrazia, pianificazione della città atroce e un’accozzaglia di governi sono veri e propri fastidi belgi, ma quale modo migliore per affrontare i tuoi difetti che con un po ‘di umorismo.
  11 Résultats www.42mr.com  
Ten coraz szerszy strumień pielgrzymów, zarówno zdrowych, jak i chorych, wymaga olbrzymiego wysiłku organizacyjnego, zwłaszcza w przypadku osób starszych i niepełnosprawnych. W tym roku po raz kolejny społeczność „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS” (międzydiecezjalna pielgrzymka do Lourdes) udała się do Lourdes w liczbie ok. 1 500 pielgrzymów.
When priest Johann Bächtiger organised the first Swiss pilgrimage more than 130 years ago, 12 pilgrims took part. Today, every year more than 6 million people travel to the world-famous grotto in the French Pyrenees. This ever increasing stream of pilgrims, healthy and ill alike, requires an enormous organisational performance, especially for the elderly and people with disabilities. Once again this year, the society „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ (interdiocesan pilgrimage to Lourdes) travelled to Lourdes with approx. 1,500 pilgrims. A team of roughly 400 comprising trained specialists (physicians and nurses) and non professional helpers, ensured care for the pilgrims around the clock. For medical support, SCHILLER provided the CARDIOVIT FT-1, a portable ECG device equipped with state-of-the-art technology. Luckily, the pilgrimage was uneventful from a medical point of view.
Lorsque le prêtre Johann Bächtiger organisa le premier pèlerinage suisse, il y a plus de 130 ans, 12 pèlerins y prirent part. Aujourd'hui, plus de 6 millions de personnes se rendent chaque année dans les Pyrénées françaises, à la Grotte des Apparitions, connue de par le monde. Ce flot croissant de pèlerins, sains ou malades, exige une efficacité organisationnelle de haut niveau, en particulier pour les personnes âgées ou en situation de handicap. Cette année, la société «Pèlerinage interdiocésain à Notre-Dame de Lourdes (Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS)», s'est à nouveau rendue à Lourdes, en compagnie d'environ 1 500 pèlerins. Une équipe composée d'environ 400 personnes, y compris médecins et infirmières ainsi qu'assistants non professionnels, ont assuré les soins auprès des pèlerins, 24 heures sur 24. Pour le support médical, SCHILLER a fourni le CARDIOVIT FT-1, un appareil ECG portatif doté d'une technologie de pointe. Fort heureusement, le pèlerinage s'est déroulé sans avoir été troublé par aucun incident d'ordre médical.
  www.farmland-thegame.eu  
Kradzieże ładunków stanowią kluczowe wyzwanie dla wielu operatorów floty, zwłaszcza, kiedy pojazdy są zaparkowane w miejscach publicznych. Dzięki automatycznemu systemowi blokowania drzwi udało się zapobiec kradzieży, a niewyraźne postaci wokół jego naczepy szybko znikają.
Nos acercamos a la frontera entre Eslovenia e Italia, y es hora de que Thomas haga otro descanso. Después de un largo día de trabajo, Thomas se queda profundamente dormido y no se da cuenta de que hay alguien manipulando la cerradura de las puertas de su remolque. El robo de carga es un importante problema para muchos operadores de flotas, especialmente cuando los vehículos están estacionados en lugares públicos. Gracias al sistema de cierre de puertas automático, se evitan posibles robos y las sombras que merodean alrededor del remolque desaparecen rápidamente. Thomas sigue durmiendo tranquilo y seguro porque sabe que el sistema bloqueó automáticamente las puertas del remolque al cerrarlas y solo el expedidor puede bloquear y desbloquear las puertas remotamente. ¡El remolque y la carga de Thomas están en buenas manos en todo momento!
Ci stiamo avvicinando alla frontiera tra la Slovenia e l’Italia e per Thomas è venuto il momento di fare un’altra pausa. Dopo una lunga giornata di lavoro Thomas si sta per addormentare e non nota alcune persone che sembra stiano manomettendo la serratura del suo rimorchio. Il furto di carichi è una dei principali problemi per gli operatori di fleet, soprattutto quando i veicoli sono parcheggiati in spazi pubblici. Grazie però ad un sistema di chiusura automatica delle porte, il rischio di furto può essere sventato e i loschi figuri attorno al suo rimorchio scompaiono rapidamente. Thomas può continuare a dormire sonni tranquilli perché ora sa che il sistema chiude automaticamente a chiave le porte del rimorchio e lo spedizioniere può bloccarle e sbloccarle in remoto. Il rimorchio di Thomas e il suo carico sono quindi in buone mani in ogni momento!
  3 Résultats www.ivextrans.eu  
W gry związane z przewozem i sklepem możesz zagrać dopiero wtedy, gdy uda Ci się odpowiednio zadbać o zwierzęta w gospodarstwie.
You can play the transport and the supermarket games only when you have succeeded in taking care of the animals on the farm.
Tu peux jouer aux jeux du transport et du supermarché uniquement si tu as réussi à prendre soin des animaux de la ferme.
Du kannst das Tiertransport- und Supermarkt-Spiel nur spielen, wenn du bei der Pflege der Tiere auf dem Bauernhof erfolgreich warst.
Puoi partecipare ai giochi del trasporto e del supermercato soltanto dopo essere riuscito a prenderti cura degli animali nella fattoria.
Het spel met vervoer en de boodschappen kan je pas spelen als je de dieren op de boerderij goed verzorgd hebt.
  2 Résultats playlink.pl  
Święta wielkanocne są związane z szeregiem charakterystycznych potraw: w środę popielcową „trhanec“ (ponieważ danie powinno wyglądać brzydko i tak, jakby się nie udało), w Wielki Czwartek coś zielonego ( dlatego gotowało się przede wszystkim z pietruszki, szpinaku albo młodych pokrzyw), w Wielki Piątek, w dzień postny, ryby albo gęste zupy, w Wielką Sobotę farsz wielkanocny i mazanec.
Generally, Easter is associated with a number of traditional meals: Kaiserschmarn (trhance) on Ugly Wednesday (the food was supposed to look "ugly" and not as planned), something green for Green Thursday (using ingredients such as parsley, spinach and young nettles), on Great Friday, fasting day, people ate fish or thick soups and on White Saturday Easter stuffing (nádivka) and sweet bun (mazanec) were baked. On Easter Sunday, which is the culmination of Easter celebration, there were not only various pastry, buns, judases (jidáše) or meal made of peas, pučálky, but also meat broth and roasted meat, and, last but not least, sweet Easter lamb (beránek) as dessert, replacing a real lamb that was for many families unaffordable. Easter Monday menu consisted mainly of egg dishes, egg symbolizing rebirth. And another Easter stuffing was baked.
Les fêtes de Pâques sont d’ailleurs liées à toute une série de traditions gastronomiques : le mercredi des Cendres ce sont les « trhance » (car le plat devait avoir une apparence moche et pas réussi – ce jour s’appelle en tchèque également le Mercredi Laid), le Jeudi saint quelque chose de vert (on cuisinait donc à base de persil, d’épinards et d’orties), le Vendredi saint, jour de jeûne, il s’agissait de poisson ou de soupe épaisse et le Samedi saint, c’était justement la « nádivka » suivie de « mazanec » (une sorte de brioche). Le jour de Pâques, les fêtes culminaient et les tables regorgaient de chaussons, de brioches, de « judas » (petites pâtisseries), de « pučálky », mais également de bouillon de viande et de viande rôtie. Et il y avait bien sûr l’agneau rôti – mais comme beaucoup de familles ne pouvait pas se permettre un vrai agneau, on cuisait un agneau sucré. Le lundi de Pâques, on préparait ensuite surtout des plats à base d’oeufs, car l’oeuf est symbole de la résurrection. Et on refaisait encore de la « nádivka ».
Die Osterfeiertage werden generell mit einer ganzen Reihe von typischen Gerichten in Verbindung gebracht: an Aschermittwoch (im Tschechischen auch als „hässlicher Mittwoch“ bezeichnet) Kaiserschmarren (weil das Essen hässlich und misslungen aussehen sollte). Am Gründonnerstag etwas Grünes (deshalb wurde viel mit Petersilie, Spinat oder jungen Brennnesseln gekocht). Am Karfreitag, dem Fastentag, Fisch oder dicke Suppen, am Karsamstag Osterfüllsel und böhmische Heißwecke. Der Weiße Sonntag war der Höhepunkt der Osterfeiertage und neben Buchteln, Heißwecken, dem Hefeteiggebäck „Judas“ und Linsen durften Brühe und gebackenes Fleisch auf dem Tisch nicht fehlen. Und selbstverständlich das traditionelle tschechische Osterlamm, da sich die meisten Familien kein Lammfleisch leisten konnten und es mit dem süßen Lamm ersetzten. An Ostermontag wurden dann hauptsächlich Speisen aus Eiern gegessen, weil das Ei ein Symbol für die Wiederauferstehung ist. Und man backte eine weitere Runde Osterfüllsel.
Systemy aparatów Olympus z wymienną optyką zapewniają nieograniczone możliwości fotografowani i nieosiągalną wcześniej swobodę robienia zdjęć. Zapomnij o ujęciach, których nigdy nie udało się uwiecznić, bo aparat i obiektyw były za ciężkie, żeby zabrać je na górską wędrówkę.
Das Olympus Kamera System mit Wechselobjektiven bietet hochwertige Bildqualität in einem unglaublich kompakten Gehäuse und gibt Ihnen die Freiheit, genau die gewünschten Bilder aufzunehmen. Vergessen Sie die Zeiten, als Sie die schönsten Momente verpassten, da Ihre Kamera und Objektive zu schwer waren, um Sie in die Berge mitzunehmen. Oder all die verpassten Fotos, da Sie Ihre große Kamera nicht rechtzeitig aufbauen konnten. Oder die Fotos, die Sie verpassten, da Ihre Kamera nicht zum stylischen Ambiente des Restaurants passte.
  6 Résultats www.superdreckskescht.com  
W ramach Dolnośląskiego Festiwalu Architektury odbędzie się spotkanie z autorką projektu, Karoliną Grzywnowicz. Będzie ono okazją do poznania projektu, a także wymienienia się kolejnymi historiami w swobodnej atmosferze. Tym, którym nie uda się na nie dotrzeć, polecamy stronę projektu grun.wrocenter.pl.
As part of the Lower Silesian Festival of Architecture, a meeting with Karolina Grzywnowicz, the initiator of the project, will be held. It will be an opportunity to find out more details about the action and exchange stories in an informal atmosphere. Those of you who will be unable to come to the meeting can visit the project’s website grun.wrocenter.pl.
  www.hothbricks.com  
Były ambasador brytyjski w Kijowie porównał kiedyś Ukrainę do trzmiela, który lata, choć według wszelkich praw aerodynamiki latać nie powinien. Podobnie Ukrainie, wbrew wszelkim przewidywaniom, udało się w 1991 roku wybić na niepodległość i od tego czasu kraj ten stale się rozwija.
The former British ambassador in Kiev once compared Ukraine to a bumblebee that can fly, though according to all rights of aerodynamics, it shouldn’t be able to. Similarly, Ukraine, against all predictions, succeeded in gaining independence in 1991 and from then on the country has been continuously developing. Today, the question of the country’s future is again one of the topics most often discussed by politicians and journalists.
  colbizmarketing.com  
Jest pielęgniarka, lekarz obecny jest raz w tygodniu; w razie potrzeby można skontaktować się z lekarzem za pośrednictwem recepcji I udać się do jego ambulatorium.
Il y a une infirmerie, et un médecin faisant des visites une fois par semaine; en cas d’urgence, on peut le contacter depuis la réception et aller directement auprès de son cabinet
Der findes en lille skadestue, og en læge kan aflægge besøg hver uge; i nødstilfælde kan man få receptionen til at foretage et opkald og derefter køre direkte til lægekonsultationen
  www.rememberme-aal.eu  
Jeśli podanie wysyłane jest pocztą, wówczas prosimy o podanie również adresu e-mail, na wypadek gdyby nie udało nam się nawiązać kontaktu telefonicznego.
If you send your application documents by post, please provide us with an email address in case we cannot reach you by telephone.
Si usted nos enviara la documentación de solicitud de empleo por correo postal, comuníquenos por favor también su dirección de correo electrónico para el caso de que no pudiéramos localizarle por teléfono.
  tiempoytemperatura.es  
Kumulacja początkowa tej irlandzkiej loterii wynosi 2 000 000 €, a najwyższa nagroda przechodzi z losowania na losowanie, dopóki nie znajdzie się zwycięzca. Nagrody są przyznawane bez potrącenia podatku! Udało Ci się wygrać na irlandzkiej loterii? Sprawdź najnowsze wyniki losowania Lotto Irlandia .
Para ganhar o jackpot da Lotto da Irlanda, tudo o que você precisa fazer é acertar os seis números principais selecionados no sorteio. Uma bola bônus determina os ganhadores em algumas das seis divisões de prêmios secundários. O jackpot inicial da popular loteria irlandesa é de € 2.000.000, e o primeiro prêmio continua a acumular até ser ganho. Os ganhadores levam os prêmios isentos de impostos! Você é um ganhador de prêmio da loteria irlandesa? Verifique os resultados do sorteio da Lotto da Irlanda.
  www.we-test-rapid.org  
Dzięki naszemu programowi udało się do tej pory zrealizować ponad 300 propozycji ulepszeń, a dzięki temu dokonać oszczędności liczonych w milionach euro. W naszej siedzibie głównej w Niemczech koncepcja ta jest skutecznie praktykowana już przez ponad 10 lat.
Até agora, implementamos mais de 300 sugestões, gerando uma economia na casa dos milhões de euros. Esse conceito tem sido aplicado com sucesso por mais de 10 anos em nossa sede na Alemanha e todos os colaboradores em nossas unidades tem a oportunidade de participar na melhoria dos processos de trabalho. Somos realizadores e por isso temos muita satisfação em saber que nossos colaboradores podem se envolver de forma ativa. Traga suas ideias até nós e faça parte de nossa equipe!
  grupowerthein.com  
Ostatnio zrealizowane imprezy lub dostawy dla partnerów, gdzie udało nam się zrobić zdjęcia
Last implemented measures or subcontracts for partners, where we managed to take pictures
Az utóbbi időben megvalósított rendezvényeink vagy beszállításaink partnereink részére, ahol sikerült fényképeket készítenünk
Posledne realizované akcie, alebo subdodávky pre partnerov, na ktorých sme stihli fotiť
  3 Résultats www.ststwincaverns.hk  
Paddle kulki udać pro
Paddel bollar head pro
  2 Résultats mandalasystem.com  
CZY UDA CI SIĘ URATOWAĆ WIOSKĘ?
¿SERÁS CAPAZ DE SALVAR A TU PUEBLO?
  www.cla.unito.it  
poprawione wyłączanie się aplikacji gdy nie udało się zalogować lub zostało przerwane pierwsze logowanie
improved turning off the application when failed to login or first login was interrupted
  15 Résultats karunakarala.com  
Liczymy na to, że uda nam się powrócić do życia i chociaż w małej części sprawić, że rok 2017 zmieni Wasze życie na lepsze. Po nocy musi przecież przyjść dzień, „a po burzy spokój”.
We are hoping to be able to come back to life and be a part of what will make 2017 better for you. After all, the darkest hour of all is the hour before day and there's always calm after the storm.
  www.cam-hakuba.com  
Pomimo tego udało Mu się znaleźć 12 kumpli, którzy mieli na imię Jan, Piotr, Paweł. Jakub, Tomasz, Łukasz, Mateusz, Andrzej, Filip, Szymon, itp... i którzy pili wino!
And yet he managed to find 12 friends named John, Peter, James, Thomas, Luke, Matthew, Andrew, Philip, Simon, etc... and who drank wine!
  3 Résultats press.kia.com  
Po ponad 4 latach postanowiłem znów wybrać się na Babią Górę, aby przekonać się czy uda mi się wykrzesać z tego najbardziej klasycznego beskidzkiego tematu coś nowego. Dzięki nie tak znowu klasycznej pogodzie chyba się udało.
After 4 years of absence, I decided to go again to Mt babia Gora - the most "classic" Polish mountain, to see if it is possible to make some not so classic shots. Well, thanks to not-so-classic weather results seems to me to be quite interesting.
  8 Résultats www.polyfillapro.com  
Były podejmowane także próby go w całości zamknięcia. Jednak w budynku kościoła na wsi Narocz tak i nie udało się organizować skład albo coś podobne. Parafianie mogli obronić budynek świątyni, gdzie w następstwie długi czas mieli zamiar na modlitwy samodzielnie.
A few words about the history of the church in the village of Narach. So, built in the early 20th century, it naturally continued to function safely in the interwar period, since the village of Narach was then part of Poland. Then in the 50s of the 20th century the church was left without a priest. Attempts were also made to completely close it. However, in the building of the church in the village of Narach did not manage to organize a warehouse or something like that. The parishioners were able to defend the building of the church, where they subsequently gathered for prayers on their own for a long time. At the end of the 20th century, the church in the village of Narach restored its full-fledged functioning as a temple. To date, this church is in excellent condition, and is obviously an important architectural monument of the early 20th century.
Несколько слов об истории костела в деревне Нарочь. Итак, построенный в начале 20-го века, он естественно продолжал благополучно функционировать в межвоенное время, так как деревня Нарочь тогда входила в состав Польши. Затем в 50-ых годах 20-го века храм остался без священника. Предпринимались также попытки его полностью закрыть. Однако в здании костела в деревне Нарочь так и не удалось организовать склад или что-то подобное. Прихожане смогли отстоять здание храма, где в последствии долгое время собирались на молитвы самостоятельно. В конце 20-го века костел в деревне Нарочь восстановил своё полноценное функционирование в качестве храма. На сегодняшний день этот костел находится в отличном состоянии, и, очевидно, является важным архитектурным памятником начала 20-го века.
  www.rooyaivf.ir  
Aby oznakowaniu na samochodzie, udało się wybić spomiędzy innych, musi okazać się ono na tyle oryginalne, żeby się wyróżniać. Oryginalność w kreowaniu wizerunku firmy jest ważna, ponieważ to ona decyduje o tym, czy reklama zostanie zauważona, czy zginie wśród wielu innych, podobnych.
Um sich von der Masse anderer Fahrzeuge abzuheben, bedarf es einer großen Dosis an Originalität. Die Originalität bei der Erstellung des Image eines Unternehmens ist wichtig, da sie entscheidend dazu beiträgt, ob die Werbung auffallen oder zu einer Schar von vielen anderen ähnlichen Werbungen gehören wird.
  www.syderep.ademe.fr  
Miło nam poinformować, że dzięki badaniu satysfakcji klienta „swissstandards.pl” udało nam się wesprzeć Fundację Omnibus, która pomaga utalentowanym dzieciom z niezamożnych rodzin. Za każdą wypełnioną ankietę przekazaliśmy 5 zł na rzecz fundacji.
We are pleased to announce that thanks to the clients’ satisfaction survey swissstandards.pl we could support the Omnibus Foundation which helps talented children from poor families. For each completed survey we donated 5 PLN to the foundation. In the end, we were able to finance a scholarship for a gifted pupil.
  traumfaehrte.de  
Na podstawie szczegółowego audytu o charakterze jakościowym udało nam się określić i „wyrazić” mocne punkty A-DERMA, a następnie dokonaliśmy wyboru 3 podstawowych osi strategicznych do opracowania w przyszłości i podjęliśmy konkretne działania, które będą je napędzać.
Com base numa auditoria qualitativa e muito completa, identificámos e “verbalizámos” os pontos fortes da A-DERMA. Em seguida, efetuámos escolhas sobre 3 grandes linhas estratégicas a desenvolver no futuro e tomámos ações concretas que as irão orientar.
  10 Résultats moose.iinteractive.com  
Jesli uda Wam się rozwiązać tajemnicę, czeka na Was mała niespodzianka!
Wenn ihr es schafft, das Rätsel der Botschaft zu lösen, wartet eine kleine Überraschung auf Euch!
  www.artificer.co  
Autobusem miejskim linii 292 – do końca (przystanek „Dworzec Główny Wschód”), następnie należy udać się na przystanek „Dworzec Główny Tunel” – linia podziemna tramwaju i kontynuować podróż zgodnie ze wskazówkami dojazdu z Dworca Głównego.
Dans l'autobus de la ligne 292, jusqu'à son terminus (l'arrêt "Dworzec Główny Wschód"), ensuite il faut se rendre à l'arrêt "Dworzec Główny Tunel" - la ligne souterraine du tram et continuer le voyage conformément aux indications d'accès de la Gare Centrale. On peut acheter un ticket 60 minutes pour toute l'agglomération dans un distributeur à l'arrêt près de l'aéroport.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow