|
Das Personal des Vintage Lisboa Hotels wird Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite stehen, damit Ihr Firmenevent zu einem Erfolg wird.
|
|
Le personnel du Vintage Lisboa Hotel sera heureux de vous assister pour faire en sorte que votre événement professionnel soit un succès.
|
|
El personal del Vintage Lisboa Hotel se complacerá en proveerles de toda la ayuda necesaria para asegurar que su evento corporativo sea un éxito.
|
|
Il personale dell’hotel Vintage Lisboa sarà felice di garantire tutta l’assistenza necessaria per assicurare che il vostro evento aziendale sia un successo.
|
|
A equipa do Vintage Lisboa Hotel estará ao seu inteiro dispor e oferecer-lhe-á toda a assistência necessária para assegurar que o seu evento seja um sucesso.
|
|
Het personeel van Vintage Lisboa Hotel zal u van de nodige assistentie voorzien zodat uw zakelijke evenement zeker een succes wordt.
|
|
Vintage Lisboa Hotel’in henkilökunta tarjoaa mielellään kaiken tarvittavan avustuksen takaamaan että yritystapahtumanne on menestys.
|
|
Vintage Lisboa Hotels ansatte vil med glede tilby all nødvendig assistanse for å sikre at bedriftens arrangement er en suksess.
|
|
Персонал Vintage Lisboa Hotel с удовольствием обеспечит вам всю необходимую помощь для того, чтобы гарантировать успех вашему мероприятию.
|