étale – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'137 Résultats   601 Domaines   Page 7
  5 Résultats www.taschen.com  
«Le film culte de Scorsese s’étale en long et en large dans un livre – immense – reprenant toutes les photos de tournage de Steve Schapiro. Rare….Un must pour les fans.»— Moustique, Brussels, Belgique
«Le film culte de Scorsese s’étale en long et en large dans un livre – immense – reprenant toutes les photos de tournage de Steve Schapiro. Rare….Un must pour les fans.»— Moustique, Brussels, Belgium
«Le film culte de Scorsese s’étale en long et en large dans un livre – immense – reprenant toutes les photos de tournage de Steve Schapiro. Rare….Un must pour les fans.»— Moustique, Brussels, Belgien
«Le film culte de Scorsese s’étale en long et en large dans un livre – immense – reprenant toutes les photos de tournage de Steve Schapiro. Rare….Un must pour les fans.»— Moustique, Brussels, Bélgica
  7 Résultats www.mamalisa.com  
Il étale ses plumes
Despliega sus plumas
  4 Résultats www.lepeyrou.com  
Cette fine crème-gel s’étale en douceur sur la peau pour créer de suite un finish mat, sans laisser de résidus.
Die feine Gel-Creme lässt sich sanft über die Haut verteilen und schafft unmittelbar ein mattes Finish, ohne Rückstände zu hinterlassen.
  36 Résultats www.provenceweb.fr  
Ce paisible village qui s’étale au bord d’une rivière présente de loin une belle harmonie de pierres beiges et de tuiles romaines.
From a distance this peaceful village spreading out on the banks of a river displays a beautifully harmonious blend of beige stones and Roman roofing tiles.
  3 Résultats www.turismoroma.it  
Un peu plus loin du centre il y un parc réellement immense, Villa Pamphili, qui s’étale [...]
Su superficie abarca más de un barrio con sus nueve kilómetros de perímetro. En su interior, [...]
  2 Résultats www.sciencetech.technomuses.ca  
Étale uniformément la sauce à pizza sur la croûte.
Spread pizza sauce evenly over the crust.
  www.campingrietveld.be  
Cette formation destinée à l'obtention d'un brevet s'étale sur 264 heures et se compose de plusieurs modules, avec un mélange varié de théorie et pratique :
Deze brevetopleiding duurt 264 uren en bestaat uit verschillende modules, met een mooie mix van theorie en praktijk:
  atoll.pt  
La Garda Hill Farm offre un scénario unique, composé d'une immense poumon vert sur l'ensemble de la structure, qui s'étale sur une superficie de mètres carrés de vignobles, oliviers et arbres fruitiers.
The Garda Hill Farm offers a unique scenario, consisting of an extraordinary green lung on the whole structure, which is spread over an area of square meters cultivated with vineyards, olive and fruit trees.
Die Garda Hill Farm bietet ein einzigartiges Szenario, bestehend aus einer außerordentlichen grüne Lunge für die ganze Struktur, die sich über eine Fläche von Quadratmetern Weinberge, Oliven-und Obstbäume.
  37 Résultats www.provenceweb.com  
Caussols s'étale dans un vaste amphithéatre de montagnes à une altitude de près de 900 mètres. Ici les brumes vous seront épargnées grâce au micro-climat dont jouissent les habitants.
Caussols streches out in a vast amphitheatre of mountains at an altitude of almost 900 metres. You will be saved from the mist, thanks to the micro-climate which is enjoyed by the inhabitants.
  36 Résultats provenceweb.fr  
Caussols s'étale dans un vaste amphithéatre de montagnes à une altitude de près de 900 mètres. Ici les brumes vous seront épargnées grâce au micro-climat dont jouissent les habitants.
Caussols streches out in a vast amphitheatre of mountains at an altitude of almost 900 metres. You will be saved from the mist, thanks to the micro-climate which is enjoyed by the inhabitants.
  2 Résultats www.novusair.com  
Le centre urbain principal, Montabaur (environ 12 000 habitants) est situé lui-même à l’extrémité nord du parc, dans la partie amont du Gelbach, un affluent de l’Ems et s’étale en partie sur le plateau.
Die relativ schmalen, kleinen Nebentäler der Lahn sind weniger stark bevölkert als die Hochebenen, vor allem in den unteren, tief eingeschnittenen Teilen. Das urbane Hauptzentrum Montabaur (etwa 12 000 Einwohner) liegt am nördlichen Rand des Naturparks, im Obertal des Gelbachs, eines Nebenflusses der Ems, und erstreckt sich zum Teil über die Hochebene.
  danceday.cid-world.org  
La séquence s'étale sur deux jours. Station banquise à 20 km au sud-est de Vagabond, là où sont installés le mât météo et le courantomètre : profil hydrographique + intensité lumineuse + fluorescence, jusqu'à 100 mètres, prélèvement d'eau (à 5 mètres) et de carottes de glace.
The sequence spans two days. Ice station at 20 km southeast of Vagabond, where we installed the weather mast and the current meter: 3 hydrographic profiles + light intensity + fluorescence, down to 100 meters, then water sampling (5 meters depth), and ice cores. Vagabond's Lab (aft cabin): treatment and various filtrations (10 different protocols!), the same day for water, the following day for ice once melted. Here we go again, until the ice breaks up.
  www.ige.tohoku.ac.jp  
Tout premier festival cinématographique québécois consacré à l’environnement, il est directement associé au Jour de la Terre (22 avril) qu’il intègre dans sa programmation. Le FFPE a donc lieu annuellement à la fin d’avril et sa programmation s’étale sur 10 jours.
The Festival de films pour l’environnement (FFPE) was created in 2004 by Rendez-vous culturels de Saint-Casimir (RVCSC). Quebec's first film festival dedicated to the environment is associated with Earth Day (April 22). The FFPE is an annual event that takes place at the end of April and its programming is spread over 10 days.
  playred.xyz  
Le secteur d’activité de Sablière Hein S.à r.l. s’étale de l’abattage de sable Moselle et de gravier Moselle à travers le commerce de sables/graviers/concassés regionaux et supraregionaux jusqu'à mulch, humus, terres et mélanges de substrats.
Der Aktivitätsbereich der Sablière Hein S.àr.l erstreckt sich von der Gewinnung von Moselsand und Moselkies über den Handel mit regionalen und überregionalen Sanden/Kiesen/Splitten bis hin zu Mulch, Humus, Erden und Substratmischungen.
  www.valerieorsoni.com  
Dégustez sur place ou emportez un sandwich, une soupe du jour (ultra fraîche), ou une tartine généreusement garnie. Dans l'étale à l'ancienne, il sera difficile de résister à un petit spéculoos, ou à une meringue scandaleusement bombée.
No wonder La Petite Boulangerie has been around for 5 generations. This true traditional bakery offers homemade bread sandwiches and delicious soups with fresh vegetables. You can eat them in the charming rustic wooden settings or take away. If you like sweets, go for the speculoos (famous cinnamon flavored biscuits) or their scandalously large meringue. A true respect of homemade values and natural products.
  www.klook.com  
Le Musée du Costume et de la Dentelle lance un appel aux créateurs résidant en Belgique pour son espace d’exposition dédié à la création textile contemporaine, la Textile Box. Nouveauté cette année, l’appel s’étale...
Het Museum voor het Kostuum en de Kant doet een oproep aan ontwerpers in België voor zijn nieuwe tentoonstellingsruimte voor hedendaagse textielontwerpen: Textile Box. De oproep geldt vanaf nu bovendien voor twee jaar, van...
  www.pilotagestlaurent.gc.ca  
3.2 La définition des expressions suivantes : marée, courant de marée, courant, haute mer, basse mer, marée de vive-eau, marée moyenne, port de référence, port secondaire, amplitude de la marée, durée de la descente, hauteur de la marée, jusant, flux, étale du courant, renversement de la marée.
3.2 Definition of the following terms: tide, tidal currents, current, high water, low water, spring tide, mean tide, port of reference, secondary port, amplitude, duration of ebb, height of tide, ebb, flood, slack, reverse of the tide;
  www.lamp.es  
L'arbre étant l'élément de la place, à faible hauteur, de plus grande perception visuelle et la présence formelle de la tour structurant le lieu, le système d'éclairage choisi possède des formes organiques et se situe sur les parterres, entre les arbres, et forme une composition aléatoire. Il s'étale sur différentes hauteurs le long de la place et suit son tracé sinueux.
Because the trees are the most outstanding element visually at a low level in the square, and because of the presence of the tower, the lighting system with organic shapes was selected, situated in the parterres between the trees. They form a random composition at different heights along the square, following its winding layout.
Al ser el árbol el elemento de mayor percepción visual a cota baja de la plaza y dada la presencia formal de la torre, que estructura el lugar; el sistema de iluminación se eligió de formas orgánicas, ubicándose en los parterres entre los árboles formando una composición aleatoria que se extiende a diferentes alturas a lo largo de la plaza siguiendo su trazado sinuoso.
Al ser l'arbre l'element de major percepció visual a la cota baixa de la plaça i donada la presència formal de la torre, que estructura el lloc, el sistema d'il·luminació que es va escollir és de formes orgàniques. Situant-se en els parterres entre els arbres, forma una composició aleatòria que s'extén a diferents alçades al llarg de la plaça seguint un traçat sinuós.
  www.ingothotel.com.au  
Ce trouvaille montre un sabre, qui a été trouver par un de nos clients à Kermanshah une ville à l'ouest d'Iran. Son matériel est une mixture de fer, plomb, cuivre, étain, or, argent et antimoine. Ce découverte de détecteur de métal est originaire du Royaume des Sassanides, lequel s'étale sur cet région.
This treasure find is a sword found by a customer from Kermanshah, a city in the west of Iran. The material is a mixture of iron/lead/copper/tin/gold/silver and antimony. This metal detector find belongs to the Sassanian Empire in the region.
Dieser Schatzfund zeigt einen Säbel, der von einem unserer Kunden in Kermanshah, einer Stadt im Westen von Iran gefunden wurde. Sein Material ist eine Mischung aus Eisen, Blei, Kupfer, Zinn, Gold, Silber und Antimon. Dieser Metalldetektorfund stammt aus dem Sassanidenreich, das sich über diese Region erstreckte.
Este tesoro es encontrar una espada que se encuentran por un cliente desde Kermanshah en el oeste de Irán. El material es una mezcla de hierro, plomo, cobre, estaño, oro, plata y antimonio. Este descubrimiento detector de metales pertenece al Imperio Sasánida en la región.
  www.bioactualites.ch  
Les vaches laitières peuvent compenser à court terme des carences dans l’approvisionnement en minéraux grâce à leurs propres mécanismes de régulation. Mais si cet approvisionnement déficitaire s’étale sur la durée, ces mécanismes de régulation ne suffisent plus et les symptômes de carence apparaissent au grand jour ou, parfois, restent cachés.
Milchkühe können Mängel in der Mineralstoffversorgung kurzfristig durch körpereigene Regulationsmechanismen ausgleichen. Dauert jedoch die Mangelversorgung länger an, reichen diese Regulationsmechanismen nicht mehr und die Symptome der Unterversorgung zeigen sich offen oder auch oft versteckt.
  2 Résultats www.korpinen.com  
La marque Grönefeld a une histoire qui s’étale sur plus d’un siècle. Les garde-temps créés par la troisième génération, Bart et Tim, cofondateurs d’Exclusive Timepieces en 2008, reflètent une véritable passion de l’horlogerie.
The Grönefeld brand has a history going back over more than a century. The time-pieces created by the third generation, Bart and Tim, co-founders of Exclusive Timepieces in 2008, reflect a veritable passion for watch-making. The family workshop is located in Oldenzaal, in the east of the Netherlands. It is here that the Parallax 1912was conceived, prize for "Tourbillon Watch" at the Grand Prix of Watch-making in Geneva in 2014.
  www.bioaktuell.ch  
Les vaches laitières peuvent compenser à court terme des carences dans l’approvisionnement en minéraux grâce à leurs propres mécanismes de régulation. Mais si cet approvisionnement déficitaire s’étale sur la durée, ces mécanismes de régulation ne suffisent plus et les symptômes de carence apparaissent au grand jour ou, parfois, restent cachés.
Milchkühe können Mängel in der Mineralstoffversorgung kurzfristig durch körpereigene Regulationsmechanismen ausgleichen. Dauert jedoch die Mangelversorgung länger an, reichen diese Regulationsmechanismen nicht mehr und die Symptome der Unterversorgung zeigen sich offen oder auch oft versteckt.
  9 Résultats cryptopumpnews.com  
Le superbe site de plongée de Jeep Reef est composé d’un récif en excellente santé du fait des forts courants qui le balayent. Il se situe au milieu du parc marin des îles Exuma et ne se visite qu’à l’étale.
A rich and healthy reef located in the center of The Exumas Marine Park, Jeep Reef, is named as such, due to the sunken jeep which lays on the sea floor and is home to a great many fish and other creatures.
  www.lesecretdumarais.com  
Nez agréable, légère réduction avant aération. Bouche : attaque souple qui s'étale en puissance dans laquelle la matière enserre bien les tanins élégants. Accords mets et vins : côte de bœuf ; agneau grillé.
Visual aspect: quite deep garnet-red colour. Brilliant hue, ruby and garnet-red tinges. Nose: clove, black fruits. Roasted and spicy touch. Pleasant nose, light reduction before swirling. Palate: supple first taste which develops powerfully and in which the material encloses the elegant tannins. Match with food: prime rib of beef; grilled lamb. Comments: beautiful wine, representative of the appellation.
  heakodanik.ee  
Frank Peter Zimmermann étale son savoir-faire dans l’indémodable Concerto pour violon de Beethoven. Celui-ci sera précédé et suivi de musiques de ballet : les Jeux de Debussy et Petrouchka de Stravinsky ont tous deux été écrits sur mesure pour le danseur légendaire Vaslav Nijinski, dont le talent propulsa les Ballets Russes sur la scène internationale.
Frank Peter Zimmermann displays his talents in a rendition of Beethoven's everlasting Violin concerto. Preceded and followed by ballet music. Debussy’s Jeux and Stravinsky’s Petroesjka were both written especially for the legendary dancer Vaslav Nijinsky who made the Ballets Russes world famous.
  cbsa.gc.ca  
étale la mise en ouvre du Manifeste électronique sur plusieurs années;
implementing eManifest over a number of years;
  www.eusko-ikaskuntza.org  
L.oeuvre filmique de Julio Medem s.étale jusqu.à maintenant sur dix ans, avec la réalisation de cinq long-métrages. Ses travaux ont la vocation de transcender l.écran et sont des exercices stylistiques dans lesquels s.est construit un univers propre.
La obra fílmica de Julio Medem abarca diez años hasta el momento, con la realización de cinco largometrajes. Sus trabajos tienen vocación de trascender la pantalla y son ejercicios estilísticos en los que se ha construido un universo propio. En este microcosmos la temática esrecurrente: la ambigüedad, la conciencia del aparato cinematográfico, la importancia del montaje en la narración, etc. En el presente artículo introductorio se analizan algunos de estos temas.
  www.hoteldistritooeste.com  
D’autres auteurs relatent des soirées avant la descente de l’alpe dans le Val d'Anniviers : "Quelques bergers prennent place autour du feu… Ils surveillent la pièce de fromage qu’ils ont posée devant le foyer. Le fromage commence à fondre. L’un d’entre eux s’empare d’un couteau. Il coupe une tranche de fromage rôti et l'étale sur une tranche de pain." (V. Tissot, 1888)
Other authors talk of evenings in the Val d'Anniviers before the animals are brought down from the Alps: “some shepherds sit ... around a fire and keep watch over a quarter cheese round which they have placed over the heat. As soon as the cheese begins to melt, one of them takes... a knife, scrapes a slice of molten cheese from the round and spreads it onto a piece of bread.” (V. Tissot, 1888).
Andere Autoren berichten über Abende vor dem Alpabzug im Val d'Anniviers: "Einige Hirten sitzen ... um ein Feuer herum und überwachen einen viertelgrossen Käselaib, den sie der Glut des Feuers ausgesetzt haben. Sobald der Käse zu schmelzen beginnt, nimmt einer ein Messer, schabt eine geschmolzene Scheibe vom Käselaib und streicht ihn auf ein Stück Brot.“ (V. Tissot, 1888)
  cbsa-asfc.gc.ca  
étale la mise en ouvre du Manifeste électronique sur plusieurs années;
implementing eManifest over a number of years;
  socialfare.org  
NEWS : dès maintenant, notez dans vos agendas le samedi 12 septembre : Portes Ouvertes chez Mig's, le « Mig's World Wines Walkabout » ! Comme d'hab, Mig's s'étale et « squatte » ses voisins pour cet événement.
News: please note in your agendas that Mig's Open Door Day will take place on September 12th, the "Mig's World Wines Walkabout"! As usual, Mig's spills over and squats his neighbors for this event. This year, we'll be squatting 10 of our neighbors (restaurants, shops, art galleries, etc.)! A real "tasting walkabout" in the neighborhood. So... BE THERE!
  2 Résultats www.feralinteractive.com  
Dès cette semaine, Rayman 3 est en vente partout dans le monde. Notre héros sans membres étale déjà toute sa classe... La démo de Rayman 3 a déjà été sélectionnée en tant que Nouveautés à ne pas manquer, sur le site d'Apple.
One of video-gaming's best-loved characters has finally arrived on the Mac. As of this week Rayman 3 is now shipping worldwide. Our limbless hero is already showing his class.... the Rayman 3 demo has already been selected as an Apple Hot picks.
Einer der beliebtesten Charaktere aus Videospielen hat es endlich auf den Mac geschafft. Seit dieser Woche ist Rayman 3 weltweit zu haben. Unser Held ohne Gliedmaßen zeigt schon seine Klasse.... die Rayman 3 Demo wurde schon für Apple Hot Picks ausgesucht.
  blog.crowdestate.eu  
Renseignez-vous, pour le site que vous allez visiter, sur les heures de marées (à quelle heure la mer redescend ? A quelle heure est-elle au plus bas (c’est ce qu’on appelle l’ « étale de basse mer ») ?
Have you checked the times of the tides for the site that you are going to visit (at what time does the tide go out? At what time is it at its lowest (what is called the “slack tide”?) And at what time does it start to come in again?),
  teskco.co  
L’Hôtel Donatella se trouve à Posada, l’un des villages médiévaux les plus ancien de Sardaigne. Situé aux pieds du Montalbo, en province de Nuoro, Posada fait parti du Parc naturel de Tepilora qui s’étale sur plusieurs communes jusqu’à l’embouchure de la rivière Posada.
Das Hotel Donatella befindet ich in Posada, ein antiker mittelalterlicher Ort auf Sardinien. In der Provinz Nuoro, Posada ist er Teil des Naturparks Parco naturale di Tepilora der sich über mehrere Gemeinden erstreckt und bis zur Flussmündung des Rio Posada reicht.
El Hotel Donatella se encuentra en Posada, un viejo pueblo medieval y uno de los más antiguos de Cerdeña. Situado a los pies del Montalbo, en provincia de Nuoro, Posada forma parte del Parque natural de Tepilora que abraza diferentes ayuntamientos hasta la desembocadura del Río Posada.
L’Hotel Donatella si trova a Posada, antico borgo medievale e uno dei centri più antichi della Sardegna. Situato ai piedi del Montalbo, in provincia di Nuoro, Posada fa parte del Parco naturale di Tepilora che abbraccia diversi comuni sino alla foce del Rio Posada.
  2 Résultats srbiau.ac.ir  
Le centre urbain principal, Montabaur (environ 12 000 habitants) est situé lui-même à l’extrémité nord du parc, dans la partie amont du Gelbach, un affluent de l’Ems et s’étale en partie sur le plateau.
Die relativ schmalen, kleinen Nebentäler der Lahn sind weniger stark bevölkert als die Hochebenen, vor allem in den unteren, tief eingeschnittenen Teilen. Das urbane Hauptzentrum Montabaur (etwa 12 000 Einwohner) liegt am nördlichen Rand des Naturparks, im Obertal des Gelbachs, eines Nebenflusses der Ems, und erstreckt sich zum Teil über die Hochebene.
  www.kmu.admin.ch  
Festel: Il devient de plus en plus difficile de trouver de l'argent. Toutefois, l'impact de la crise sur mon activité de Founding Angel est limité étant donné que fonder une entreprise est un travail qui s'étale sur le long terme.
Festel: Es wird immer schwerer, Gelder aufzutreiben. Insgesamt hat die Krise aber nur begrenzte Auswirkungen auf meine Tätigkeit als Founding Angel, da sich die Gründung eines Unternehmens über einen langen Zeitraum erstreckt.
Festel: Diventa sempre più difficile trovare finanziamenti. Tuttavia, l'impatto della crisi sulla mia attività di FoundingAngel è limitato, dato che fondare un'impresa è un lavoro che si protrae a lungo termine.
  econ.biu.ac.il  
Voisine de Chamoson, blottie au pied de la chaîne des Muverans, la station de vacances d'Ovronnaz jouit d'un climat doux et tonique à une altitude idéale de 1'350 mètres. Son plateau exposé plein sud s'étale dans un décor merveilleux et offre des activités uniques et variées.
Der auf 1'350 Metern, am Fuss des Muveran gelegene Ferienort Ovronnaz - einer Nachbargemeinde von Chamoson - verfügt über ein mildes und belebendes Bergklima. Das nach Süden ausgerichtete Plateau liegt in einer wunderschönen Bergwelt und bietet zahlreiche, abwechslungsreiche Aktivitäten.
  www.google.org  
La grippe est une maladie saisonnière des pays non tropicaux qui débute généralement à la fin de l'automne. Dans l'hémisphère Nord, la saison de la grippe s'étale du mois de novembre au mois de mars. Dans l'hémisphère Sud, elle débute au mois de mai et se termine au mois de septembre.
La gripe es una enfermedad estacional en los países no tropicales, y la temporada de gripe normalmente empieza a finales de otoño. En el hemisferio norte, la temporada de gripe normalmente abarca de noviembre a marzo. En el hemisferio sur, suele comprender los meses de mayo a septiembre. En los países tropicales no existe un patrón estacional claramente definido.
  www.biezko.com  
La Serra (chaîne montagneuse) n'est pas très élevée (le sommet le plus haut, le Campanilles, s'élève à 572 mètres) et sa proximité à la mer ne permet pas la formation de grands canyons (le plus long, celui d'Irta, s'étale sur 6 km).
The mountain range is not particularly high (the highest peak, Campanilles, is just 572 metres) and its proximity to the sea means that no major gullies have formed (the longest, Irta, is 6 km). The predominant vegetation is Mediterranean scrub and the flora closest to the sea are colonies of limoniums and sea fennel (Crithmum maritimum). Its wildlife includes seagulls and several amphibians and mammals which are difficult to spot.
  5 Résultats www.nrcan.gc.ca  
Les participants ont suggéré qu’il s’étale sur 20 à 30 ans et que la stratégie permette de prévoir des mesures concrètes, d’illustrer les réalisations à court terme et de fournir des exemples des premières mesures prises.
The time frame of the strategy should be longer-term and not just in the context of the legal requirements for tabling. Participants suggested that 20-30 years was appropriate, and that the strategy should have pragmatic actions, illustrate accomplishments in the immediate term and provide examples of early actions.
  2 Résultats www.ems-dolorclast.com  
Bien que la station soit couramment développée vivement en ce qui concerne son infrastructure touristique, sa plage continue exercer son attraction sur les touristes qui visitent La Toscane, ce qui n’est pas étonnant si on tient compte du fait qu’elle étale des facilités diverses et que ses eaux sont parfaites pour la navigation et pour le véliplanchiste.
Calambrone este o altă staţiune convenabilă ce deţine o plajă lungă nisipoasă al cărui fundal constă din marea pădure Tombolo – care, de altfel, face parte din Parcul Natural San Rossore. Deşi staţiunea ca atare trece în prezent printr-o perioadă de dezvoltare masivă cu privire la infrastructura turistică, plaja sa nu încetează să îşi exercite atracţia asupra turiştilor ce vizitează Toscana, ceea ce nu este de mirare, ţinând cont de faptul că aceasta este dotată cu diverse facilităţi şi că apele care o spală sunt perfecte pentru navigat şi windsurfing.
  www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
Elles vivent dans une large gamme de substrats allant du sable pur au gravier pur, mais elles vivent le plus souvent dans un mélange poreux de sable, de coquille cassée et de petit gravier. Elles habitent principalement dans le tiers inférieur de la zone littorale, mais aussi à une profondeur de 30 pi au-dessous de l'étale du niveau de la marée.
Butter clams occur from the Aleutian Islands to northern California, and are common throughout British Columbia wherever suitable conditions occur. They live in a wide variety of soil types from pure sand to pure gravel, but the typical substrate is a porous mixture of sand, broken shell, and small gravel. They occur mainly in the lower third of the tidal zone, but are also found to a depth of 30 ft below the zero tidal level.
  www.cbsa.gc.ca  
étale la mise en ouvre du Manifeste électronique sur plusieurs années;
implementing eManifest over a number of years;
  2 Résultats calkogroup.com  
Attendez-vous à collaborer avec une équipe interdisciplinaire de professionnels, triés sur le volet et dont l’expertise accumulée s’étale sur plusieurs décennies. Ensemble, nous allons travailler sur le concept et la création le lancement et l’appui des solutions sécurisées qui inspirent confiance, améliorent l’efficacité et rationnalisent l’utilisation des ressources.
Expect to collaborate with a handpicked, cross-discipline team of professionals that bring decades of expertise to the table. Together we’ll work to design, launch, and support secure solutions that instill confidence, increase efficiencies and streamline resources. From initial research to ongoing support, we partner with you every step of the way.
  www.ms-ad-hd.com  
Contrairement au sevrage à l'initiative de la mère ou du bébé qui s'étale sur plusieurs mois, un sevrage brusque risque d'engendrer des difficultés d'ajustement psychologique chez la mère et chez le bébé.
Das Abstillen beschreibt die Umstellung des Babys von der Milch der Mutter auf andere Nahrungsquellen. In seltenen Fällen kann ein plötzliches Abstillen infolge einer Erkrankung oder medikamentösen Behandlung der Mutter bzw. einer längeren Trennung von Mutter und Baby erforderlich sein. Im Gegensatz zum baby- oder muttergeführten Abstillen über mehrere Monate kann das plötzliche Abstillen die physiologische Anpassung für Mutter und Kind erschweren. Ausserdem können starke Brustschmerzen auftreten, und die Mütter sind einem erhöhten Mastitisrisiko ausgesetzt. Soweit möglich, sollte ein plötzliches Abstillen vermieden und stattdessen ein allmähliches mutter- oder babygeführtes Abstillen befolgt werden.
  www.cloudops.com  
Cela représente une progression de 15% par rapport à 2016. Ces chiffres comprennent des créances reçues en 2017 mais également des créances dont le paiement s’étale sur plusieurs années. 84% de ces créances concernent des consommateurs (pour un solde moyen de 1695 EUR) tandis que les 16% restants sont des créances sur des entreprises (d’un solde moyen de 1486 EUR).
Op 31 december 2017 beheerden onze 16 leden 1.4 miljoen schuldvorderingen ter waarde van 2.4 miljard euro. Dit is 15% meer tegenover 2016. Deze cijfers omvatten immers schudvorderingen die in 2017 werden ontvangen maar ook schuldvorderingen waarvan de betaling over meerdere jaren gespreid ligt. 84% van die schuldvorderingen betreffen consumenten (met een gemiddeld bedrag van 1695 EUR) terwijl de overblijvende 16% vorderingen zijn op ondernemingen (met een gemiddeld bedrag van 1486 EUR).
  www.st-christina.it  
Ils vous permettent de vous exposer aux actifs sous-jacents de votre choix tout en vous apportant des protections ou options supplémentaires. Vous pouvez les utiliser pour vous couvrir contre des conditions de marché défavorables, réduire la volatilité ou améliorer la rentabilité dans un environnement étale ou de faibles rendements.
In this environment, structured products can be a good addition to a portfolio, giving you exposure to underlying investments of your choice while providing extra protections or options. You can use them to protect against adverse market conditions, reduce volatility or add positive return in a low-yield or flat market environment. We offer structured products from the best providers in the areas of capital protection, participations, yield enhancement and leveraged solutions.
In einem solchen Umfeld kann sich der Einsatz von strukturierten Produkten in einem Portfolio auszahlen, da Sie so in Anlagen Ihrer Wahl investieren und gleichzeitig zusätzlichen Schutz geniessen oder von weiteren Optionen profitieren können. Strukturierte Produkte lassen sich zum Schutz gegen negative Marktbedingungen, zur Minderung von Volatilität, zur Generierung positiver Renditen in einem Niedrigzinsumfeld oder in einem Umfeld mit stagnierenden Zinsen einsetzen. Wir bieten Ihnen strukturierte Produkte der erfolgreichsten Anbieter auf den Gebieten Kapitalerhaltung, Beteiligungen, Renditeverbesserungen und Lösungen mit Hebelwirkung an.
In questo contesto, i prodotti strutturati possono essere un utile elemento nel portafoglio poiché danno accesso agli investimenti sottostanti prescelti, assicurando tuttavia tutele ed opzioni aggiuntive. Si possono utilizzare per proteggersi da condizioni di mercato sfavorevoli, per ridurre la volatilità o ancora per garantire redditività positiva in un contesto di mercato inattivo o a basso rendimento. Offriamo la migliore scelta di prodotti strutturati nei seguenti ambiti: protezione del capitale e del rischio valutario, partecipazioni, ottimizzazione del rendimento e soluzioni con effetto leva.
  www.fermaapicola.ro  
Carte de souhaits qui montre les différentes étapes de croissance d'un tournesol. Cette fleur qui suit le soleil par son regard, étale toute sa beauté sur cette carte de souhaits.
Greeting cards that shows various stages of growth of a sunflower. This flower that turns by the sun, spreads all its beauty on this greeting card.
  www.patrimoinedetunisie.com.tn  
Plusieurs facteurs concourent à lui conférer une place à part dans le panorama archéologique tunisien : son emplacement sur un éperon dominant la riche vallée de la Mejerdah (Thugga, en langue libyque, signifie verdure), l'étendue du site qui s'étale sur plusieurs dizaines d'hectares et qui couvre plusieurs ères historiques, l'écrin de végétation - en particulier cette forêt d'oliviers plusieurs fois centenaires - qui l'entoure et, bien entendu, l'excellent état de conservation de la plupart des monuments qui le composent dont certains, tels le capitole ou le théâtre, ont été « remis sur pied » au cours d'une campagne menée au lendemain de la première guerre mondiale par des prisonniers de guerre.
Dougga, or Thugga, is undoubtedly the most prestigious of Tunisia's archaeological sites. Several factors contribute to its standing on the Tunisian archaeological scene: its location on a spur dominating the rich Mejerdah valley (Thugga, in the Libyc language means green), the size of the site extending over several dozen hectares and covering several historical eras, the vegetation - in particular the many centuries old olive grove surrounding it - and of course, the excellent state of conservation of most of its monuments, some of which, such as the capitol or the theatre, were "restored to their upright position" during a campaign undertaken just after the first world war by prisoners of war.
  www.pos-support.de  
pour que le plâtre s'étale partout.
Minik must pick up the letters,
  www.cimi.univ-toulouse.fr  
Le semestre s'étale sur quatre mois, de septembre à décembre 2016.
The semester will run during four months, from September to December, 2016.
  www.unwomen.org  
Le programme s’étale sur deux ans dans 12 districts ruraux et est dirigé par deux organisations non gouvernementales – le « Cambodia Health Education Media Service » et le « Cambodian HIV/AIDS Education and Care » – qui travaillent avec les petites organisations communautaires telles que le « Takeo Women’s Network » qui se trouve près de Mom Ra.
The two-year programme covers 12 rural areas, and is led by two non-governmental organizations — the Cambodia Health Education Media Service and Cambodian HIV/AIDS Education and Care — which work with small community organizations such as the Takeo Women’s Network near Mom Ra, and with government partners.
  14 Résultats www.pc.gc.ca  
Au belvédère des Chutes Dickson, découvrez le paysage et les écosystèmes du parc national Fundy. Assoyez-vous, détendez-vous et admirez le panorama formidable qui s’étale devant vous!
At the Dickson Falls Lookout, learn about this landscape and ecosystems that make up Fundy National Park. Relax, have a seat, and enjoy the spectacular view!
  turbobitpremium.info  
Un village balnéaire s'étale le long d'une petite vallée Exo Nisi avec une belle plage de sable. Le deuxième nom «Maltezana» fait référence aux pirates qui pillaient la mer Egée et ont trouvé refuge dans les baies abritées de l'île.
A seaside village spread out along a small valley in Exo Nisi with a beautiful sandy beach. The second name 'Maltezana' makes reference to the pirates who pillaged the Aegean and found refuge in the island's sheltered bays. The village hugs the bay with a long jetty at which fishing caiques moor. The orchards and vineyards go right down to the water's edge. Tour boats can take visitors to the island's beaches and the islets of Hondro, Ligno, Aghia Kyriaki, Koutsomytis, Syrna and Kounoupi.
  6 Résultats www.ovpm.org  
Non loin des monts Itacolomi, la ville s'étale sur le flanc des monts d'Ouro Preto, le long de la vallée du rio do Funil. Elle est au coeur des richesses minières du Minas Gerais.
In the proximity of the Itacolomi Mountains, the City of Ouro Preto is situated on the flank of the mountains of the same name, along the Rio do Funil valley. It is at the heart of the rich mining area of Minas Gerais.
No lejos de los montes Itacolomi, la ciudad se extiende por las laderas de los montes de Ouro Preto, a lo largo del valle del río Funil. Ocupa el centro de las riquezas mineras de Minas Gerais.
  2 Résultats www.velona.gr  
Les déchets organiques seront transformés en biogaz et les eaux usées, une fois nettoyées, seront réutilisées à 80%, notamment dans l’agriculture. La première partie du projet, qui s’étale sur 30 kilomètres carrés et abritera 400’000 habitants, devrait être achevée d’ici 2020.
Die chinesische Caofeidian Eco-City liegt etwa 200 Kilometer südlich von Beijing direkt am Meer und ist vom schwedischen Unternehmen Sweco für rund eine Million Menschen geplant worden. Flexibel, gut erreichbar, schön und grün – so sieht sich die chinesische Öko-Stadt. Sie soll CO2-neutral sein, über eine eigene Wasserversorgung verfügen und erneuerbare Energien im Umfang von bis zu 95 Prozent nutzen. Zudem wird alles rezy­kliert und verwertet: Aus organischen Abfällen etwa wird Biogas produziert, das Abwasser will man zu 80 Prozent wiederverwenden. Der 30 Quadratkilometer grosse und für 400’000 Einwohner bestimmte erste Teil des Projektes soll 2020 vollendet sein.
  4 Résultats www.international.gc.ca  
Le Plan d’action du Canada, qui s’étale sur une période allant jusqu’au 31 mars 2016, fera l’objet d’un examen à mi-parcours. Il se veut un document évolutif qui pourra être modulé en fonction des besoins et des leçons qui se dégageront au fur et à mesure des activités ayant cours dans les opérations de paix, les États fragiles et les situations de conflit.
Canada’s Action Plan covers the period up toMarch 31, 2016 with a mid-term review. The Action Plan is intended to be dynamic in nature and respond to changing needs and lessons from ongoing activities in peace operations, fragile states and conflict-affected situations, recognizing that sustainable change is a long-term endeavour.
  www.bestwesternottawa.com  
La chimie offre une première réponse : le verre, contrairement à la cire qui recouvre la feuille de lotus, a une forte affinité pour l'eau. Ainsi, une goutte d'eau s'étale plus facilement sur du verre propre que sur du verre recouvert d'huile ou de cire.
First, there is a chemical effect: glass, unlike the vegetal wax that coats lotus leaves, has a strong affinity for water. That is why a water drop spreads more easily on clear glass than on greasy glass. Then, there is an additional physical effect : the surface of the lotus leaf is covered with many microscopic bumps. The droplet does not touch the bottom of this rough surface : it sits on the top of those micro-bumps like a fakir on nails.
  www.ibs-technics.com  
La menthe poivrée est une herbacée vivace qui s'étale en un agréable tapis de feuilles aromatiques. Son feuillage crénelé et denté dégage au froissement un puissant parfum frais et poivré. La plante, stérile, se propage au moyen de tiges souterraines par multiplication végétative.
Peppermint is a perennial herb that grows in a broad carpet of aromatic leaves. The crenellated, toothed foliage releases a potent, fresh, peppery fragrance when rubbed or crushed. The plant, being sterile, spreads by vegetative propagation via underground stems. Mints have a great capacity for hybridization, which has led to a wide variety of such plants. Peppermint is an example of this, as it is the result of a genetic blend of water mint (Mentha aquatica) and spearmint (Mentha spicata). In fact, simply planting two different mint species close to one another can lead to a new, intermediate form. Mint's fragrance is held in secretory trichomes covering the leaves. The aerial plant parts are reaped to distill peppermint essential oil. Peppermint flavored water is obtained through redistillation of the oil.
  2 Résultats www.mamamundo.ch  
Pour découvrir la nature préservée qui entoure les vignes de Siouvette, faites une escale de charme dans nos confortables gîtes. Le "gîte du Domaine": de votre chambre, la forêt à perte de vue étale au soleil de délicats dégradés de vert sur les contreforts du massif des Maures.
To explore the preserved nature surrounding the Siouvette vineyards, make a stopover in our comfortable cottages. The "gîte du Domaine": from your bedroom, you will enjoy views of the forest, stretching out in the sun, playing on the different greens, to the foothills of the Massif des Maures.
  5 Résultats www.tongshirad.com  
Les températures glaciales qui sévissent dans tout le Canada et le nord des États-Unis ont affecté le temps de transport des expéditions qui empruntent le corridor ferroviaire s’étalant entre Winnipeg et Toronto et retardé le trafic en provenance du Québec et des Maritimes. Le temps froid, jumelé aux avertissements de refroidissement éolien extrême, s’étale maintenant des provinces maritimes jusqu’au centre du Canada.
Ongoing cold temperatures across Canada and the Northern US have affected transit times for customer shipments moving along the rail corridor between Winnipeg and Toronto as well as delaying westbound traffic originating in Quebec and the Atlantic region. Cold weather conditions, coupled with extreme wind-chill warnings, now extend from the Atlantic Provinces through to Central Canada.
  2 Résultats evkk.tlu.ee  
Le troisième épisode de cette série très moyenne s'étale ici sur dix images toutes plus vides et laides les unes que les autres. Future Perfect peut-être, mais ce qui nous est montré ici a surtout trois ans de retard...
The third episode of this average series is shown via ten ugly images. Future Perfect perhaps, but what is shown to us here has just three years of delay...
  2 Résultats www.mcss.gov.on.ca  
La planification d’un événement de longue durée, comme une conférence qui s’étale sur plusieurs jours, demande plus d’organisation. Renseignez-vous d’avance sur les ressources disponibles à l’échelon local, par exemple :
Planning for a longer event, such as a conference that will take place over several days, takes more organizing. You'll want to find out ahead of time what resources are available locally, such as:
  www.sinacompany.ir  
Grâce à sa texture fluide et aux extraits végétaux hydratants qu'elle contient (huiles de mangue et pépins de raisins), cette crème s'étale très facilement et sublime la peau durablement.
This self-tanning cream gives a uniform and perfect natural golden tan all year long. Thanks to its light texture and moisturizing ingredients (Mango and Grape Seed oils), the Autotan spreads easily and enhances beautiful skin.
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
étale la mise en œuvre du Manifeste électronique sur plusieurs années;
implementing eManifest over a number of years;
  2 Résultats www.montpellier.aeroport.fr  
Gamla Stan, le berceau de la ville, s’étale sur 4 îles et compte parmi les centres-villes historiques médiévaux les plus beaux et les mieux conservés d’Europe. C’est le premier lieu à visiter à Stockholm, où vous pourrez admirer les plus anciens bâtiments de la ville : le Palais Royal, (Kungliga Slottet), la Cathédrale (Storkyrka) ainsi que le Parlement suédois.
Gamla Stan, birthplace of the city, spreads across 4 islands and is one of the most beautiful and best-preserved medieval historic city centres in Europe. It is the first place to visit in Stockholm, where you can admire the oldest buildings in the city: the Royal Palace (Kungliga Slottet), the Cathedral (Storkyrka) and the Swedish Parliament.
  4 Résultats www.bricknode.com  
Pense à avoir quelques couvertures sous la main pour rendre l’endroit agréable et douillet les jours un peu moins chauds. Enfin, étale sur le sol un revêtement car l’eau de pluie met longtemps à sécher sur les balcons exposés au nord.
Der gegen Norden ausgerichtete Balkon wird selten direkt von der Sonne beschienen. Er wird daher zur kühlen Zuflucht an heissen Sommertagen. Richte den Nordbalkon in hellen Tönen ein, damit er trotz mangelnder Sonnenstrahlen erstrahlt. Und kuschelige Decken sorgen für Gemütlichkeit an weniger heissen Tage. Lege deinen Balkon zudem mit einem Bodenbelag aus, da allfälliges Regenwasser auf dem Nordbalkon nur langsam trocknet.
Un balcone rivolto a nord non è quasi mai esposto alla luce solare: sarà quindi il tuo piacevole e fresco rifugio nelle calde giornate estive. Arredalo con tonalità chiare, in modo da renderlo luminoso malgrado l’assenza del sole. E con qualche morbida coperta, potrà diventare accogliente anche per le giornate più fresche. Non dimenticare di aggiungere poi anche una pavimentazione per evitare ristagni di acqua piovana, che tende ad asciugarsi lentamente visto l’orientamento del balcone.
  www.gustidicorsica.com  
La dense châtaigneraie communale, située à cinq kilomètres au dessus du village, s'étale sur plusieurs hectares divisés en parcelles. L'une d'elles recommence à respirer ! Trois hectares rendus impeccables par Jean-Luc* !
The dense chestnut grove, located five kilometres above the village, extends over a number of acres that have been divided into plots. One of these plots, consisting of seven immaculate acres lovingly tended to by Jean-Luc*, is really taking off!
Il fitto castagneto comunale, che sorge 5 km al di sopra del paese, si stende su più ettari divisi in parcelle. Una delle quali ha conosciuto nuova vita: si tratta di tre ettari oggi coltivati in modo impeccabile da Jean-Luc*!
  4 Résultats www.rncan.gc.ca  
Les participants ont suggéré qu’il s’étale sur 20 à 30 ans et que la stratégie permette de prévoir des mesures concrètes, d’illustrer les réalisations à court terme et de fournir des exemples des premières mesures prises.
The time frame of the strategy should be longer-term and not just in the context of the legal requirements for tabling. Participants suggested that 20-30 years was appropriate, and that the strategy should have pragmatic actions, illustrate accomplishments in the immediate term and provide examples of early actions.
  2 Résultats www.iss-poushkarov.org  
Le dimanche matin à la table familiale, la petite Lara puise une grande cuillérée de miel du pot et l’étale généreusement sur sa deuxième tartine de pain au miel. Peu le savent, mais Semadeni contribue en grande partie à ce que le miel arrive jusqu’à Lara en toute sécurité.
Sunday morning at the family table. Little Lara scoops a large portion of honey out of the tin and spreads it appetisingly on a piece of bread for her second slice of bread with honey. What hardly anyone knows is that Semadeni makes a large contribution to ensuring that the honey gets to Lara safely. For years, we have produced tins and lids made of plastic for honey in an injection moulding process for Narimpex, based in Biel. For this, more than 35 automatic injection moulding machines with in-house tool making are available to us at the Ostermundigen plant. Production is performed in accordance with the Food Safety Standard ISO 22000. We have supported Narimpex in selecting materials and in the migration tests (global migration, SML) and are familiar with the legislation, thus ensuring that food compliance was always fulfilled.
  11 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
La morpholine est une substance que l'on ajoute à certaines cires servant à enrober les pommes. On l'ajoute normalement à la cire sous forme d'oléate de morpholine qui dissout et étale la cire, ce qui permet d'appliquer l'enrobage sous forme de liquide à base d'eau.
Morpholine is a substance which is added to some waxes used to coat apples. It is normally added to the wax as morpholine oleate and dissolves and spreads the wax, allowing for application of the coating in a water-based liquid form. When the wax is dried by a hot air treatment, any residual morpholine evaporates and only trace levels are left.
  www.euro.who.int  
Les maux de tête, généralement modérés ou graves en intensité, sont unilatéraux et/ou pulsatiles, et aggravés par l’activité physique habituelle. Ils peuvent durer de plusieurs heures à 2 ou 3 jours. Si les crises surviennent en moyenne une ou deux fois par mois, leur fréquence s’étale d’une fois par an à une fois par semaine.
Headache is typically moderate or severe in intensity, one-sided and/or pulsating, and aggravated by routine physical activity. It can last for hours or up to 2–3 days. Attack frequency is, on average, once or twice a month but can range from once a year to once a week.
Die Kopfschmerzen sind normalerweise von mittelschwerer bis schwerer Intensität, einseitig und/oder pulsierend und werden durch routinemäßige körperliche Aktivitäten verschärft. Die Symptome dauern mehrere Stunden, manchmal bis zu zwei oder drei Tage an. Die Anfälle treten im Durchschnitt ein- bis zweimal im Monat auf, doch die Spannweite reicht von einmal im Jahr bis einmal pro Woche.
  opensimulator.org  
La couleur éclabousse la toile: « splash ». Elle rencontre la surface; elle s’étale, devient forme et ainsi porteuse de sens. Depuis l’action painting, un processus commun pour créer des tableaux. Michel Majerus, lui, voit les choses un peu différemment : à travers le prisme d’autres média.
The paint sprays onto the canvas: “splash”. It hits the surface; it spreads; it becomes form and thus meaning. Since action painting a completely normal way of producingpictures. Michel Majerus sees this a bit differently: namely, from the perspective of other media. The use of language and the form of the comic strip, and a view from the world of electronic images disrupt this very natural, impulsive approach to painting with a concept, yet using very painterly means. The spontaneous gesture becomes pre-meditated calculation, and the painter seems in many ways like an iconographer of the present day. The series of pictures to be seen here reinforces and confirms this interpretation. We are immersed in a sea of colour, painted not impulsively and drunkenly, but with calculation and reflection. Painting and the interplay of its motifs and methods give rise to a world that is comparable to electronic games; in this case, the game could be called “splash” and simulate the practice of painting in abstract, expressive forms.
  www.postauto.ch  
L’horizon temporel de la pénurie en personnel de conduite diffère d’une région à l’autre et s’étale sur les cinq prochaines années.
Die Engpässe beim Fahrpersonal sind zeitlich regional unterschiedlich und verteilen sich über die Zeitspanne der nächsten 5 Jahre.
Le carenze di personale conducente variano nel tempo a livello regionale e si distribuiscono nell’arco dei prossimi cinque anni.
  15 Résultats www.dakarnave.com  
Le photographe et réalisateur Harvey Wang a eu une carrière photographique qui s’étale sur plus de 40 ans et une carrière dans le cinéma de plus de 25 ans. Auteur…
Photographer and filmmaker Harvey Wang has had a photography career that spans over 40 years, and a film career of more than 25 years. The author of six books and…
  www.osfi-bsif.gc.ca  
Nous avons fini de mettre en ouvre l'Initiative d'intégration des systèmes administratifs, qui s'étale sur plusieurs années, et nous avons accompli des progrès au chapitre du Système de gestion des documents électroniques.
Completed the implementation of the multi-year Business Systems Integration Initiative, and made progress on the Electronic Document Management System.
  www.hotels-in-naples.com  
Le plan masse de Ramallah s'étale sur 7 700 hectares, dont un tiers est destiné aux constructions. La ville accueille 20% des habitations de Cisjordanie.
Het masterplan voor Ramallah strekt zich uit over ca. 7.700 hectares, waarvan een derde is bestemd voor bebouwing. De stad huisvest 20% van de bewoners van de Westelijke Jordaanoever.
  www.culture.gov.on.ca  
Accessible seulement par voie navigable, ce parc s'étale le long de Georgian Bay, à partir de Parry Sound jusqu'à la rivière Moon, et traverse des centaines d'îles et de lacs intérieurs.
Accessible only by water, this park runs along the Georgian Bay from Parry Sound to the Moon river, traverses hundreds of islands and inland lakes.
  bigiesse.it  
Situé sur la N7 entre Bollène et Orange, au nord du Vaucluse, Mornas s'étale en longueur au pied d'une barre rocheuse de 137 mètres sur laquelle siege Une forteresse. avec vue sur la vallee du Rhône
Located on the N7 between Bollène and Orange, north of Vaucluse, Mornas spreads in length to the foot of a rocky outcrop 137 meters on which a fortress siege. overlooking the Rhone valley
  www.mtc.gov.on.ca  
Accessible seulement par voie navigable, ce parc s'étale le long de Georgian Bay, à partir de Parry Sound jusqu'à la rivière Moon, et traverse des centaines d'îles et de lacs intérieurs.
Accessible only by water, this park runs along the Georgian Bay from Parry Sound to the Moon river, traverses hundreds of islands and inland lakes.
  www.studyka.com  
5. 1 La durée du Concours s’étale du 12 octobre 2015 à 10H00 au 30 janvier 2016 à 23H59.
5. 1. The Competition shall take place from 10:00 am on October 12, 2015 to 11:59 pm on January 30, 2016.
  www.consumedland.com  
Il a besoin d'un piège, et il faut un appât pour un piège. Ahmed saute silencieusement en bas de sa tour de guet et étale doucement un paquet de cigarettes et du lard sur le sol, deux pas à l'intérieur de son monde.
He cannot wait for some stupid prisoner to walk into his world. He knows he must help things along. He needs a trap, and a trap needs bait. Ahmed silently climbs down from his watchtower and gently lays a pack of cigarettes and a piece of lard on the ground, two steps into his world. The bright cigarette package glitters against the gray-brown dirt. Ahmed knows what convicts will do for a pack of cigarettes. Now it will be just a matter of time before some convict ventures into his world to grab the cigarettes and food. Then, with one shot, he will go on vacation, to his homeland, and the company of righteous people who eat as Allah intended. Proud of his inventiveness, Ahmed climbs back into his tower and, like a hunter, watches silently for his prey. He is bored, but these are the best of times because he is alone and no one is torturing him.
  www.lafarge.com  
Très fluide, il s'écoule et s'étale sans efforts. Rapide à mettre en œuvre, il assure un fini exceptionnel, très esthétique. Il améliore considérablement les conditions de travail sur un chantier :
Highly fluid, this concrete flows and spreads effortlessly. It can be poured quickly and provides an exceptional, highly esthetic finish. Agilia® considerably improves conditions on building sites:
  kescha.ch  
À deux pas du centre-ville, le parc de l’Île-Melville étale 16 kilomètres carrés de beautés naturelles. Été comme hiver, deux îles, une montagne, un site forestier et une rivière ne demandent qu’à se laisser découvrir.
Just a stone’s throw from town, Parc de l’Île Melville takes in 16 km of outstanding natural beauty. All year long, two islands, a mountain, a forest, and a river are just waiting to be explored. A TREELINK adventure course and over 100 mid-air games— including Tarzan vines, ziplines, and suspension bridges—are fun for the whole family. Come winter, enjoy tube sliding and downhill skiing while the 15 km of hiking trails are transformed into an intermediate cross-country ski circuit. In summer, you can also take to Rivière Saint-Maurice by canoe, kayak, or pedal boat… and with ten kilometres of calm, clear water to explore at your leisure, by the time evening comes you’ll be ready to hit the sack at any of 146 well-maintained campsites, the 12-room inn, or even a cabin out on the island. Feeling more like Robinson Crusoe? Reserve Île Banane and you’ll have a whole island to yourself!
  www.ms.k.u-tokyo.ac.jp  
La femelle G/3 étale ses ailes, les rémiges (= plumes des ailes) commencent à pousser.
The G/3 female spreads here wings, the remiges (the flight feathers on the wings) start to grow.
  2 Résultats www.onda.ma  
Ce sont plus de 170 Kms de côte littorale Atlantique (provinces de Guelmim et Tan-Tan) dont la plage Blanche qui s’étale sur 40 Kms, l’Oued Chbika, ainsi que des sources thermales.
The region has more than 170 Kms of Atlantic coastline (provinces of Guelmim and Tan-Tan), especially “La Plage Blanche” which lays on 40 km, “Oued Chbika” and some thermal sources.
  www.alptransit.ch  
  2 Résultats www.cci-icc.gc.ca  
Les deux galeries du tunnel de base du Saint-Gothard traversent la zone d'Intschi sur une longueur d'environ 950 m. La zone de perturbation proprement dite s'étale sur une longueur de 30 à 50 m. Pour examiner les conditions effectives en avant-projet, des sondages préliminaires sont constamment effectués.
Die Leistung der TBM S-229 wird sich jedoch in nächster Zeit verringern. Die TBM fährt in Kürze in die prognostizierte Intschi-Zone, in der bautechnisch ungünstigere Verhältnisse vorherrschen werden. Die beiden Tunnelröhren des Gotthard-Basistunnels queren die Intschi-Zone auf einer Länge von circa 950 m. Die eigentliche Störzone hat eine Länge von 30 bis 50m. Zur Vorauserkundung der effektiven Verhältnisse, werden kontinuierlich Vorausbohrungen durchgeführt. In der gesamten Intschi-Zone wird mit einer durchschnittlichen Tagesleistung von 6 m gerechnet. Im Bauprogramm ist im eigentlichen Störzonen-Bereich zudem auch ein Vortriebsstillstand von vier Monaten vorgesehen, damit Massnahmen zur Verfestigung des Gebirges getroffen werden können.
Il faut également déposer une goutte d'huile à tous les endroits où il y a contact entre les engrenages. Il n'est pas nécessaire d'étaler l'huile sur chacune des dents des engrenages, ce qui provoquerait une surcharge d'huile et donc une nouvelle accumulation de poussière.
Lubrication of metal parts must follow cleaning as soon as possible. Once dirt and old oil deposits are removed, the metal is very vulnerable to corrosion. Also, because the bearing surfaces are dry and subject to friction, the clock mechanism should never be operated until it is oiled. Only light machine oil specifically formulated for clocks should be used. Jewelled bearings, where a hard mineral such as ruby is inserted into a socket on which the pointed end of the axle rotates, do not need lubrication. One small drop of oil should be placed on each metal-to-metal bearing, where the axle meets the supporting plate. The oil can be applied as a drop on the tip of a needle, or a specially made oiler can be bought from a clockmaker. Do not use excess oil and wipe away any surplus with a tissue. Similarly, place one small drop of oil where each gear contacts another. It is not necessary to spread the oil to each tooth on each gear; this will result in an excess of oil, thus re-attracting dust. Once the clock is set in motion, sufficient oil will be distributed to all working surfaces.
  2 Résultats www.euromedrights.org  
Ces incidents interviennent dans le cadre d’une inquiétante vague de répression à l’encontre des voix dissidentes. Depuis le 21 juillet jusqu’au 30 aout derniers, le gouvernement turc s’est engagé dans une vague d’opérations massives qui s’étale sur plus de 30 villes à travers le pays.
This is only the latest event in a series of worrying attacks on dissenting voices. From 21 July to 30 August, the Turkish Government conducted massive arrest operations in over 30 cities in the country. 2686 people, mainly Kurdish and leftist opponents from HDP, were arrested and 352 of these people were imprisoned. In August, two İHD representatives, Mr Emirhan Uysal and Mr Deniz Sürgüt, a lawyer, were arrested in separate operations in Sırnak. Deniz Sürgüt remains in pre-trial detention to this day. The President of Turkey called for the parliamentary immunity of HDP leader Selahattin Demirtas and other leading members of the party to be lifted on 28 July, disturbingly justifying this request by stating that “anyone with links to terrorist organisations must pay the price for this”.
  3 Résultats www.meteoswiss.admin.ch  
Si la bulle d'air continue à monter jusqu'à la tropopause (comme c'était le cas le 11 mai 2011), des cumulus s'étirant jusqu'à haute altitude (TCU) naissent tout d'abord, évoluant finalement en cumulonimbus (CB). La forme typique «en enclume» des CBs apparaît alors, quand l'air ascendant est stoppé par la tropopause et s'étale sur les côtés.
Bei einer Schichtung wie in der Grafik 2 dargestellt, steigt die Luft bis zum Kondensationsniveau auf, wo sich eine Cumuluswolke zu bilden beginnt. Der Verlauf des Taupunktprofils liegt im Gegensatz zum «trockenen» Winterprofil (Grafik 1) näher bei der Temperatur, denn die Luftfeuchte ist vergleichsweise hoch. Nach Erreichen des Kondensationsniveaus steigt das Luftpaket solange weiter, bis seine Temperatur derjenigen der Umgebungsluft entspricht (sichtbar als Cumulus, CU). Wenn dies, wie beim Fall am 11. Mai 2011, bis zum Erreichen der Tropopause nicht geschieht, entstehen zunächst hochreichende Cumuluswolken (TCU) und schliesslich Cumulonimben (CB). Hier bildet sich auch der für CBs typische Amboss, da die aufsteigende Luft an der Tropopause gestoppt wird und sich auf die Seiten ausbreitet. In der Schweiz gingen am 11. Mai lokale Gewitter nieder.
  www.iduxqyo.cn  
Cationorm® contient des petites gouttelettes chargées positivement et à noyaux huileux, lesquelles sont attirées par la surface oculaire chargée négativement. Grâce à sa composition unique, Cationorm® s’étale de façon optimale sur la surface de l’œil dès l’application, pour protéger les trois couches du film lacrymal.
Cationorm® is an innovative emulsion to treat dry eye symptoms (classed as a medical device) with the Novasorb® technology. It is a cationic oil-in-water emulsion, which protects, moisturizes and lubricates the ocular surface to ensure a sustained relief and reduce the dry eyes symptoms such as stinging and sandy gritty. Cationorm® contains small positively charged droplets with an oily core that are electrostatically attracted by the negatively charged ocular surface. It spreads in an optimal way on the ocular surface directly after application and supports all three layers of the tear film due to its unique composition.
  hutchinsonmodern.com  
En parallèle, OneAction s'attèle à optimiser la plateforme e-learning de l’INEPE afin d'offrir une formation de qualité aux enseignants et aux parents, et de faire rayonner le modèle holistique de l'INEPE. Le projet s’étale sur 5 ans et vise la création de 39 cours virtuels qui viendront compléter les 9 cours existants afin de couvrir une majorité du curriculum de l'Institut.
In parallel, OneAction is working towards the optimization of INEPE's e-learning platform with the objective of offering quality training to teachers and parents, as well as spreading the Institute's holistic education model. The project lasts 5 years during which we plan to create 39 courses that will be added to the 9 existing courses in order to cover the majority of the Institute's curriculum. This initiative includes the design of course curriculums and its supporting tools, the creation of songs and videos for each course, and the training and monitoring of the platform's participants. The virtual programme is hosted by the National Polytechnic School of Quito, which provides a recognized certificate to the participants.
  www.deutschebahnconnect.com  
Contrairement à d'autres marchés qui semblent rayonner à partir d'une intersection piétonnière névralgique très achalandée, Mississauga s'étale plutôt vers l'extérieur à partir de ce point de convergence accessible en voiture.
Mississauga is dependent on car travel, more so than any other city or town in the Toronto CMA. The focal point (core) is the area around Square One Shopping Centre at Highway 403 and Hurontario Street. Unlike other cores which radiate from a central, pedestrian-heavy intersection, Mississauga sprawls outward from this vehicular access hub. Toronto Pearson International Airport is located at the northeast border of the city. Toronto Pearson currently ranks as the 23rd busiest airport in the world according to Airports Council International, making it a pivotal opportunity to reach business and holiday travelers alike.
  4 Résultats www.elevate-consulting.com  
L’étude qui s’étale sur une période de deux ans répond à l'intérêt croissant pour l’utilisation des données des réseaux sociaux afin de tirer les intérêts des utilisateurs, et par la suite les tendances du marché.
The project, to be conducted over two years, responds to the growing interest in using social network data to extract user interests, and subsequently market trends. It focuses on improved detection of communities in multimode heterogeneous social networks based on multiple factors, including user behavior. A key objective is to increase the accuracy of existing community detection algorithms, with potential for creating communities of influence. The work has interesting applications in recommendations systems, advertising, organizational planning, knowledge management, collaboration, team-building and human resources management.
  www.hydroquebec.com  
L’aménagement du Saint-Maurice s’étale sur près de 50 ans. Remarquables à la fois par leur ingéniosité et leur architecture, huit centrales assurent l’exploitation du plein potentiel de la rivière, soit les centrales de Shawinigan-1 (érigée en 1901 et démantelée en 1949), de Shawinigan-2, de La Gabelle, de Grand-Mère (construite en 1916 par la Laurentian Power Company et acquise en 1925 par la Shawinigan Water and Power Company), de Rapide-Blanc, de La Tuque, de Shawinigan-3, de La Trenche et de Beaumont.
The development of the Rivière Saint-Maurice extended over a period of nearly 50 years. Eight power stations, notable for their architecture and for the ingenuity that went into their creation, harnessed the river's full potential: Shawinigan-1 (built in 1901 and dismantled in 1949), Shawinigan-2, La Gabelle, Grand-Mère (built in 1916 by Laurentian Power Company and acquired in 1925 by Shawinigan Water and Power), Rapide-Blanc, La Tuque, Shawinigan-3, Trenche and Beaumont. Flow in the Saint-Maurice is regulated by Gouin dam, built in 1917 by the Québec Streams Commission.
  registrelep-sararegistry.gc.ca  
Les fleurs, sessiles et d'un violet foncé, sont groupées en un épi terminal. En Ontario, la floraison s'étale de la mi-juillet au début de septembre. Le fruit est une capsule oblongue d'environ 7 mm de longueur.
Bluehearts is a perennial ranging in height from 40 to 80 cm; plants are usually unbranched, have hairy stems and sessile, opposite leaves. A flowering spike of deep purple, stalkless flowers is produced at the top of the plant. In Ontario, flowering begins in mid-July and lasts until early September. Fruits are oblong capsules about 7 mm long. The species is hemiparasitic on a variety of deciduous and coniferous trees, being linked to the root system of these by way of haustorial attachments.
  www.budget.gc.ca  
Le budget de 2007 propose d'améliorer l'accès à l'aide fournie par le REEE aux étudiants faisant des études postsecondaires à temps partiel en leur permettant d'utiliser jusqu'à 2 500 $ de leurs revenus et subventions par semestre d'études de 13 semaines. Ces étudiants devront consacrer au moins 12 heures par mois à suivre des cours d'un programme qui s'étale sur au moins trois semaines consécutives.
Budget 2007 proposes to improve access to RESP assistance for part-time post-secondary students by allowing these students to access up to $2,500 of their income and grants for each 13-week semester of study. Students will be required to spend at least 12 hours a month on courses, in a course lasting at least 3 consecutive weeks.
  2 Résultats yellow.local.ch  
img4 Images descrEn remontant la vallée du Rhône, à mi-chemin entre Martigny et Sion, vous découvrirez au milieu du verger valaisan, Riddes. La commune s’étale avec...
img4 Immagini descrEn remontant la vallée du Rhône, à mi-chemin entre Martigny et Sion, vous découvrirez au milieu du verger valaisan, Riddes. La commune s’étale avec...
  7 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
  www.jxmxmy.com  
Amerika est un grand étang d´élevage avec une ile qui se trouve non loin de Františkovy Lázně. L´étang fait partie d´un vaste système d’étangs qui s´étale dans le parc forestier d’Amerika. L´ile sert de lieu de nidification et d'ère de repos pendant la migration d'une grande variété d'oiseaux aquatiques y compris de nombreuses espèces classées comme « critiquement menacées » même dans le cadre européen.
Amerika is a large breeding pond with a small island, located not far from Františkovy Lázně. The pond is a part of an extensive pond system spreading across the Amerika forest park. The island is the nesting area and a resting point during migration of a great variety of water birds, including many species classified as critically endangered in Europe. In addition, the whole locality is a natural biotope. The island along with a larger part of the pond has been, therefore, declared a nature reserve in 1990, covering an area of approximately 60 hectares.
Amerika ist ein großer Fischteich samt Insel, der in der Nähe von Franzensbad/Františkovy Lázně liegt. Der Zuchtteich ist Teil eines ausgedehnten Teichsystems inmitten des Waldparks Amerika. Die Insel dient als Vogelnistplatz und Raststätte für den Vogelzug zahlreicher Wasservögel, unter anderem auch vieler heute in ganz Europa bereits kritisch bedrohter Vogelarten. Das gesamte Gebiet ist darüber hinaus ein außerordentliches natürliches Biotop. Deshalb wurden im Jahre 1990 sowohl die Insel, als auch ein Teil des Fischteiches zum Naturreservat Amerika ausgerufen, das ca. 60 ha einnimmt.
América es un estanque de piscicultura con una isla que se encuentra cerca de Františkovy Lázně. El estanque pertenece a un extenso sistema de estanques, distribuidos en el bosque-parque América. La isla sirve como nidal y parada de paso de una serie numerosa de varias especies de aves acuáticas, entre las cuales hay muchas especies en peligro crítico de extinción también en el marco de toda Europa. El área entera es a la vez un biotopo natural. Por eso la isla y la mayor parte del estanque fueron en 1990 proclamadas reserva natural América con extensión de unas 60 ha.
Amerika è uno stagno di allevamento con un'isola, situato a breve distanza da Františkovy Lázně. Lo stagno appartiene al vasto sistema di stagni del parco forestale “Amerika”. L’isola viene sfruttata da diversi uccelli acquatici per nidificare e come fermata intermedia durante le migrazioni; molte di queste specie sono in pericolo critico anche a livello europeo. L’intera area è al contempo un biotopo naturale, motivo per cui nel 1990 l’isola è stata proclamata, insieme alla gran parte dello stagno, riserva naturale “Amerika”. Si estende su circa 60 ha.
En 1930, un homme nommé Timothy Shea entre au service de ce qu’on appelle alors « The GOLD BOND® Sterilizing Powder Company ». La carrière de M. Shea au sein de la compagnie s’étale sur 35 ans. Il assume le rôle de chef avant de devenir l’unique propriétaire de la compagnie.
In 1930, a man named Timothy Shea joined what was then known as “The GOLD BOND® Sterilizing Powder Company.” During his 35 year career with the company, Shea rose from manager to become the company’s sole owner. His son Robert, a registered pharmacist, took over as president in 1965. For years, the manufacture and sale of GOLD BOND® Powder was a family operation, with Robert Shea’s wife, daughter and in-laws all taking part in running the business. Only three men were required to operate the manufacturing process during this period. All raw materials were delivered, mixed and processed under a secret formula behind locked doors, and then shipped out through various commercial delivery channels. In 1990, GOLD BOND® was purchased by Martin Himmel Inc. who began developing the regional brand on a national level.
  www.hb-festzelt.de  
Équipe Hanlon de Saint John se compose de Heidi Hanlon (capitaine), Kathy Floyd (sous-capitaine), Jane Arsenau (joueuse de tête) et Judy Blanchard (seconde). Leur carrière, qui s’étale sur 30 années, leur a permis de se constituer une feuille de route impressionnante comprenant de nombreux titres provinciaux, nationaux et mondiaux.
Ernest Quigley (1880-1960) of Miramichi had a career spanning over 50 years that included coaching, umpiring and refereeing. His love of sports inspired him to be involved in many disciplines such as baseball, basketball and football. It is estimated that he presided over 15,000 games throughout his career – most notably when he refereed the very first Olympic basketball game every played at the 1936 Berlin Games. His undeniable passion for sport was recognized by the Naismith Basketball Hall of Fame, Kansas University Sports Wall of Fame, State of Kansas Sports Hall of Fame and the National Collegiate Athletic Association Hall of Fame
  annemasse-genevois.rotary1780.org  
peut être souscrite comme police autonome pour couvrir des besoins limités dans le temps. Elle peut également revêtir une assurance vie universelle ou maladies graves pour créer une solution personnalisée qui s’étale sur une plus longue période.
is available on its own for these temporary protection needs, or it can be layered with universal life or critical illness protection to create personalized coverage that spans a longer length of time. Typically available in 10-, 20- or 30-year terms, you pay a set premium for the term period you purchased.
  www.club-paradiso.net  
Le bâti est cerné par de nouveaux massifs végétaux diminuant l’impact visuel depuis les abords du terrain. Au sommet, le jardin du Nord se dresse dans les tons verts foncés ; à la pointe basse, le jardin du Sud s’étale dans les tons verts clairs.
The house is surrounded by vegetal masses reducing its visual impact, as it is seen from the outskirts of the land. The dark green North garden is situated above whilst below the south garden is lit in green color tones -two gardens, two atmospheres, two special identities. The exterior lane is a north-south connection. The house is tensely framed between the house on its right side, the mineral and vegetal layouts, and the ponds that are situated to its left; it is fixed on the land, as if it were a new layer connecting the construction and the terrain, linking the architecture to the landscape.
  www.areva.com  
A Flamanville, le réacteur EPR™ vient s'ajouter aux deux unités de production d'électricité déjà en service sur le site. Découverte étape par étape et en images de synthèse d'un chantier dont la construction s'étale sur 6 ans.
In Flamanville, the EPR™ has been added to the two electricity production units already in service on the site. A step by step and computer generated images of a construction project whose construction lasted 6 years: from the construction of the concrete and steel structures to the launch tests.
  www.kbr.be  
Ville aux rues tourmentées et étroites, comme toutes les villes organiques du Vieux Continent, la capitale de la Belgique est traversée par une rivière, la Senne. Ce cours d'eau qui prend sa source au coeur du Hainaut, traverse plusieurs bourgs pour arriver à Bruxelles, où il s'étale paresseusement dans une plaine marécageuse où éclosent iris et jonquilles.
Brussel vertoonde in het midden van de 19de eeuw weinig opvallende veranderingen in vergelijking met de middeleeuwen, ondanks de belegeringen en branden waaronder zij in de loop van haar geschiedenis heeft geleden. De Belgische hoofdstad, zoals alle organische steden van de Oude Wereld, gekenmerkt door kronkelende straten en smalle steegjes, wordt doorkruist door een rivier, de Zenne. Deze waterloop ontspringt in het hartje van Henegouwen, stroomt door verschillende gehuchten en bereikt ten slotte Brussel, waar hij zich loom uitstrekt in een moerasgebied waar irissen en narcissen ontluiken. Daar, op een van de door de rivier uitgesneden eilandjes, zal Brussel ontstaan. Langs de oevers vestigen zich langzamerhand papier- en graanmolens, zeemleerfabrieken en leerlooierijen, brouwerijen en azijnfabrieken, en ook katoenfabrieken. Deze industrieën halen water uit de Zenne en lozen er hun afvalwater. In de 19de eeuw zorgen de groeiende industrialisatie en de overbevolking voor ernstige problemen inzake milieuverontreiniging. De overheid moet het hoofd bieden aan overstromingen, die steeds rampzaliger gevolgen hebben, verschillende cholera-epidemieën en aan de ongezonde levensomstandigheden en het gebrek aan hygiëne in de dichtbevolkte wijken van de benedenstad. De Zenne wordt een vergaarbak voor allerhande afval en een besmettingshaard. Het hygiënebewust rationalisme zal deze bron van verderf willen uitroeien door de rivier te saneren of te doen verdwijnen en de stadskanker zowel van zijn bouwvallige huisjes en krotten als van zijn berooide inwoners willen bevrijden.
  international.gc.ca  
Elle donne ensuite plusieurs options montrant la façon de traiter les paiements d'avance dont les frais mensuels sont inférieurs à 50 000 $. Enfin, la politique explique qu'il faut passer une écriture de fin d'exercice le 31 mars pour passer en charges le montant voulu, si la période du paiement d'avance s'étale sur plusieurs exercices.
2.1.2 Chapter 10 of the DFAIT Accounting Manual describes prepaid expenses as "current assets that arise when payment for a good or service is made prior to when the service is rendered or the good received within the same accounting period". The Policy also states that any prepayment with a monthly value greater than $50K is required to be set up as a prepaid expenditure and expensed on a monthly basis. Several options are then provided as to how prepayments with monthly values less than $50k should be processed. The policy finally notes that a year-end entry at March 31 is required to expense an appropriate amount if the prepayment period crosses fiscal years.
  www.orisline.com  
Finalement, étale une fine couche de colle de bricolage sur la ficelle tendue et sur le bord de la boîte. Il ne te reste plus qu’à placer le couvercle et à bien laisser sécher ta tirelire.
Zum Schluss trägst du eine dünne Schicht Bastelleim auf die gespannte Schnur und den Rand der Spardose auf. Dann musst du nur noch den Deckel aufsetzen und alles gut trocknen lassen.
Infine applica un sottile strato di colla per bricolage sullo spago teso e sul bordo del barattolo. Ora non ti resta altro che appoggiarci sopra il coperchio e lasciar asciugare bene la colla.
  5 Résultats espacepourlavie.ca  
Créé par Ken Nakajima, architecte-paysager japonais de renommée internationale, le Jardin japonais s’étale sur 2,5 hectares et permet de découvrir la philosophie japonaise de l’aménagement de paysage.
This garden, with its flowerbeds laid out in typical English style, unconstrained by symmetry or straight lines, contains some 600 species and cultivars of irises, including blue flag (Iris versicolor)—Quebec’s floral emblem—and close to 200 species and cultivars of peonies, 300 of daylilies and 100 of lilies.
  6 Résultats www.euneighbours.eu  
Le Projet euro-méditerranéen de soutien aux transports (Euromed TSP), dont la durée s’étale sur la période 2017-2020, est un projet financé par l’UE qui s’appuie sur les résultats obtenus durant les…
The EuroMed Transport Support Project (EuroMed TSP), to be implemented from 2017 to 2020, is an EU-funded project building on the results achieved in the course of the past five years (2012-2016) by…
المشروع الأورومتوسّطي لدعم قطاع النّقل الذي سيتمّ تنفيذه من 2017 إلى 2020 هو مشروع مموّل من قبل الاتحاد الأوروبي ينطلق من النّتائج التي سجّلها خلال السّنوات الخمس الأخيرة (2012-2016) المشروع…
  2 Résultats mybody.dz  
Le secteur de Neustadt est très large, il s'étale entre les rives de l'Elbe et la gare de Neustadt, les rues les plus intéréssantes du point de vue du shopping et des divertissement sont la Louisenstrasse et la Königstrasse.
Der Bereich von Neustadt ist sehr weitläufig: zwischen dem Elbufer und dem Neustädter Bahnhof gibt es die interessantesten Einkaufs- und Unterhaltungsmöglichkeiten, wie die Louisenstraße und die Königstraße. Verpassen Sie nicht die Pfunds Molkerei, eine reich verzierte Molkerei aus dem Jahr 1879, und den Kunsthof, einen Innenhof an dem sich alte Buchhandlungen und Geschäfte für Bekleidung und Antiquariat erheben.
La zona de Neustadt es muy amplia: entre la orilla de Elba y la estación de tren de Neustadt se encuentran las calles más interesantes para hacer compras y para la diversión como Louisenstraße y Konigstrasse. No se pierda la Pfunds Molkerei, una lechería ricamente decorada que remonta a 1879, y Kunsthof, un patio donde hay viejas librerías y tiendas de ropa y de antigüedades.
La zona di Neustadt è molto ampia: tra la sponda dell'Elba e la stazione ferroviaria Neustadt ci sono le vie più interessanti per lo shopping e per il divertimento, come la Louisenstrasse e la Konigstrasse. Da non perdere la Pfunds Molkerei, una latteria riccamente decorata che risale al 1879, e il Kunsthof, un cortile su cui si affacciano vecchie librerie e negozi di abbigliamento e antiquari.
  3 Résultats www.documents.clientearth.org  
Un palais où le brouillard du matin s’étale dans la salle de séjour, où des lianes en fleur grimpent le long des murs et des rampes d’escaliers, où des étoffes superbes tombent de l’escalier tels des cascades ?
What kind of palace is this, one which is inhabited by wild animals? Where the morning mist unfurls in the parlour, blooming liana trail along walls and balustrades and the most exquisite fabrics flow in cascades down the staircase? It is the enchanted home of Grandezza, a ravishingly beautiful princess. The quiet palace in Vác, an historic little town not far from Budapest, is the stage for a spectacular photo production. The client is the Bielefeld textile manufacturer JAB ANSTOETZ, who is staging its current collection of the premium brand »Grandezza«.
Was ist das für ein Palast, in dem wilde Tiere leben? Wo sich der Morgennebel im Salon ausbreitet, blühende Lianen an Wänden und Geländern ranken und feinste Stoffe in Kaskaden über Treppen fließen? Es ist der verwunschene Ort von Grandezza, einer hinreißend schönen Prinzessin. Der stille Palast in Vác, einem historischen Städtchen unweit von Budapest, ist die Bühne einer spektakulären Fotoproduktion. Auftraggeber ist der Bielefelder Textilverlag JAB Anstoetz, der hier die aktuelle Kollektion seiner Premiummarke »Grandezza« inszeniert.
¿Qué palacio es ese, en el que viven animales salvajes? ¿En el que la niebla matutina se expande por el salón, cuelgan lianas florecientes por las paredes y barandas y caen los tejidos más finos como cascadas por las escaleras? Es el lugar encantado de Grandezza, hogar de una preciosa princesa. El silencioso palacio en Vác, un pueblito histórico, no lejos de Budapest, es el escenario de una espectacular producción fotográfica. El cliente es el distribuidor de tejidos con sede en Bielefeld, JAB Anstoetz, quien está escenificando la colección actual de su marca premium "Grandezza".
  6 Résultats arabic.euronews.com  
Le G8 étale ses divisions sur la Syrie au sommet d’Enniskillen
Syrien-Frage sorgt für Verstimmungen zwischen USA und Russland
Los rebeldes sirios atacan un aeropuerto a las afueras de Damasco
Al G8 atteso un accordo al ribasso sulla Siria
Zona de exclusão aérea na Síria ganha apoios
في اليوم العالمي للاجىء رسائل لقادة العالم من اطفال سوريين
Άσαντ:«Η Ευρώπη θα πληρώσει το τίμημα»
بشار اسد: اروپا تبدیل به «حیاط خلوت تروریستها» می شود
Obama-Putyin ellentét Szíria ügyében a G8 csúcstalálkozón
Ассад: “Європа дорого заплатить, якщо озброїть повстанців”
  2 Résultats www.voipsystems.it  
Elle s’entoure d’un bouquet houblonné et rafraîchi aux écorces d’oranges tout en libérant une subtile pointe de chicorée. Elle étale ainsi une véritable envie d’en vouloir plus encore surtout lorsqu’il faut conclure sa dégustation.
With a mischievous nose, this characterful, racy and wily brown ale quickly awakens your senses to gently full-bodied flavours that are almost akin to a scent but are true to the beer’s original roasted malt. It is swathed in a bouquet of hops and refreshed with orange zest, while releasing a subtle hint of chicory. All this generates a taste for more, especially once the glass is empty. A brown beauty with hazel eyes, pleasing to palate and throat alike.
  www.dallagnol.org  
Le pays se trouve à 345 mètres d'altitude par rapport au niveau de la mer et il s'étale sur le fond d'une vallée qui joint la Valsugana avec le Feltrino. Alors que la bourgade du Canal occupe le fond de la vallée, les autres se trouvent sur les flancs des montagnes.
The village is 345 m upon sea level and develops into a valley that joins Valsugana to the zone of Feltre. The zone of Canal is on the valley, whilst the others are on the sides of the mountains.
Il paese si trova a 345 metri di quota sul livello del mare e si sviluppa sul fondo di una valle che congiunge la Valsugana con il feltrino. Mentre la borgata del Canal occupa il fondo della valle, le altre si arrampicano sui fianchi delle montagne.
  www.urbinati.com  
Kubota a commencé ses activités de membranes en 1986. Depuis 1991, Kubota est pionnier du marché des bioréacteurs à membrane et étale l’application des KUBOTA Submerged Membrane Unit® partout dans le monde.
Kubota empezó con su negocio de membranas en 1986. Desde 1991, como pionera del mercado de biorreactores de membrana (membrane bioreactor, MBR), Kubota ha extendido de forma activa la aplicación de la unidad de membrana KUBOTA Submerged Membrane Unit® (SMU) por todo el mundo.
A Kubota iniciou a sua atividade na área de fabricação de membranas em 1986. A partir de 1991, enquanto pioneira no mercado de biorreatores com membranas (MBR, do inglês “membrane bioreactor”), a Kubota vem a difundir ativamente a aplicação da KUBOTA Submerged Membrane Unit™ (SMU) em todo o mundo.
Firma Kubota zaczęła zajmować się membranami w roku 1986. Od roku 1991, jako lider na rynku bioreaktorów membranowych (MBR), Kubota zajmuje się aktywną dystrybucją jednostki o nazwie KUBOTA Submerged Membrane Unit™ (SMU) na całym świecie.
Kubota เริ่มต้นธุรกิจแผ่นเมมเบรนในปี 1986 ตั้งแต่ปี 1991 Kubota ในฐานะผู้บุกเบิกตลาดถังปฏิกรณ์ชีวภาพเมมเบรน (Membrane Bioreactor หรือ MBR) ได้นำ KUBOTA Submerged Membrane Unit™ (SMU) เผยแพร่ออกไปใช้งานทั่วโลก
Kubota bắt đầu kinh doanh màng lọc từ năm 1986. Từ năm 1991, trong vai trò là nhà tiên phong trên thị trường màng lọc phản ứng sinh học (MBR), Kubota đã chủ động mở rộng ứng dụng của sản phẩm KUBOTA Submerged Membrane Unit™ (SMU - Thiết Bị Màng Lọc Đặt Chìm KUBOTA) trên toàn thế giới.
  www.presseurop.eu  
“Oui, les OGM sont des poisons !” : la condamnation s’étale en Une du Nouvel Observateur, qui publie en exclusivité les résultats d’une étude réalisée […]
“¡Sí, los organismos modificados genéticamente son veneno!”, la condena ocupa la portada de Le Nouvel Observateur, que publica en exclusiva los resultados de un estudio […]
Le dimissioni del commissario alla salute John Dalli hanno rivelato l'influenza dei produttori di sigarette sulla Commissione. I sospetti sul presidente Barroso e sull'Olaf si fanno sempre più pesanti.
  www.mumm.ac.be  
Le pétrole est plus léger que l'eau. Répandu à la surface de la mer – volontairement ou accidentellement – il flotte et s'étale sous l'effet de son propre poids et des forces qu'exercent sur lui le courant et le vent.
Hydrocarbons are lighter than water. When petrol is discharged on the surface of the sea – voluntarily or accidentally - it will float and spread by the effect of its own weight and the forces of the currents and the wind. These forces will combine and result in movement of the slick. As time passes, the lighter components will evaporate and others will dissolve in the water. Due to the agitation of the waves, little drops will disperse in the water column. Certain types of petrol will form an emulsion of water and petrol that will stay on the surface. The speed of these different physico-chemical phenomena depends on the nature of the petrol, the speed of the wind, the height of the waves and the temperature.
Met het verstrijken van de tijd zullen de lichtere bestanddelen van de olie verdampen en anderen zullen oplossen in het water. De golven zorgen ervoor dat zeer kleine druppels olie zich verspreiden in de waterkolom. Bij een speciale samenstelling van de olie, zullen deze druppels een emulsie van water en olie vormen die op het oppervlak blijft. De snelheid waarmee deze fysico-chemische fenomenen zullen plaatsvinden hangt af van de soort olie, de windkracht, de hoogte van de golven en de temperatuur.
  3 Résultats www.feig.de  
Pour rôtir parfaitement les pois chiches, préchauffe le four à 230 ° C. Assure-toi qu’ils ne sont pas encore très humides. Jette-les dans un bol avec de l’huile d’olive, puis étale-les sur une plaque à pâtisserie et mets-les au four pendant 30 à 40 minutes.
To perfectly roast chickpeas, preheat the oven to 230°C (450 °F). Make sure the chickpeas aren’t still extremely wet. Toss them in a bowl with some olive oil, and then spread them out over a baking tray and put them in the oven for 30-40 minutes. They should be slightly browned and deliciously crunchy when they are ready!
Um die Kichererbsen perfekt zu rösten, heize den Ofen auf 230°C vor. Stelle sicher, dass die Kichererbsen nicht komplett nass sind. Tauche sie in ein Schälchen mit Olivenöl und gib sie auf ein Backblech, welches du für 30 -40 Minuten in den Ofen schiebst. Sie sollten leicht gebräunt und extrem knusprig sein, wenn sie fertig sind.
Para rostizar chícharos perfectamente, precalienta el horno a 230°C (450 °F). Asegúrate que los chícharos no estén extremadamente húmeros. Échalos en un recipiente con un poco de aceite de oliva, y entonces espárcelos sobre la bandeja de hornear y ponlos en el horno por 30-40 minutos. ¡Deben estar un poco dorados y deliciosamente crujientes cuando estén listos!
Om kikkererwten op een perfecte manier te roosteren verwarm je de oven voor op 230°C. Laat de kikkererwten eerst uitlekken. Doe ze dan in een kom met wat olijfolie, leg ze verspreid op een bakplaat en doe ze in de oven voor 30-40 minuten. Ze zijn klaar als ze een beetje bruin en heerlijk knapperig zijn!
  www.imabenelux.com  
Il est particulièrement apprécié en Grande-Bretagne et les Gallois en ont même fait leur emblème national. Ce légume d'hiver résistant au gel est généralement planté en plein champ et la haute saison s'étale d'octobre à mai.
Der Lauch, oft auch Porree genannt, stammt vermutlich aus Zentralasien und wurde von den Römern in ganz Europa verbreitet. Besonders in Grossbritannien ist er sehr beliebt und gilt heute als Nationalgemüse der Waliser. Lauch wird als frostfestes Wintergemüse meist im Freien angepflanzt und hat von Oktober bis Mai Hauptsaison. Geerntet wird er aber das ganze Jahr und ist daher nicht nur in der kalten Jahreszeit erhältlich.
Pare che il porro sia originario dell’Asia centrale e che si sia diffuso in Europa grazie ai Romani. Molto amato in Gran Bretagna, oggi è considerato la verdura simbolo del Galles. Trattandosi di un ortaggio invernale resistente al gelo, cresce solitamente all’aperto ed è di stagione da ottobre a maggio. Lo si raccoglie però tutto l’anno e quindi è disponibile anche negli altri mesi.
  www.decopatch.com  
Défaire le beurre puis rajouter les Quely Maria moulus pour faire une pâte que l'on étale bien dans le moule.
Melt the butter and add the Quely María biscuit crumbs to make a pastry like mixture; spread this out evenly in the flan mould.
Schmelzen Sie die Butter und fügen Sie die Quely María Kekskrümel dazu, dann geben Sie die Mischung in eine Auflaufform.
Se derrite la mantequilla y luego se incorpora la Quely María molida para hacer una masa, que se coloca en el molde bien esparcida.
Foneu la mantega i després incorporau-hi la Quely Maria mòlta per fer una pasta, que heu de col.locar al motlo ben escampada.
  www.navy.dnd.ca  
Puisque de nombreux régimes semblent incapables de partager la richesse qui s'étale sur les écrans de télévision ou d'ordinateur (sauf entre eux ­ la part de revenus des 20 % les plus riches parmi la population a augmenté dans presque tous les États depuis le début des années 80)24, les éléments marginalisés des sociétés se tourneront fréquemment vers des affiliations et des allégeances non étatiques, ce qui donnera souvent lieu à de la violence.
The reasons for the disintegration of a growing number of states are varied and complex. Many states created after the First and Second World Wars have unresolved problems of assimilation, limited access to economic opportunity, ethnic or religious preferential legal structures, and unequal status. "The prospects of differences over religious or ethnic origin leading to major political confrontation and armed conflict are increasing because these problems are ensconced in the political, economic, and social structures of such states."23 While many of these problems were held in check or overshadowed by the superpower confrontation of the Cold War, the latter's demise is seeing them rise to the surface. Globalisation and the information revolution also are exacerbating such internal divides. With many regimes seemingly unable to deliver the wealth flashing across television or computer screens (except for themselves – the income share of the richest 20% of a state's population has risen almost everywhere since the early 1980s),24 marginalised elements of societies will regularly turn to non-state affiliations and allegiances, often with violent consequences. Future conflicts "will be shaped by the inabilities of governments to function as effective systems of resource distribution and control, and by the failure of entire cultures to compete in the post-modern age."25 Environmental scarcity and degradation, coupled with growing populations and the globalising trade in arms, similarly may be expected to do little to mitigate the potential for violent internal strife within many states.26
  www.civieleveiligheid.be  
Elle est en outre d'un niveau élevé et axée sur Ie management. Cette formation est organisée tant en français qu'en néerlandais et enseignée par des professeurs militaires et civils. Elle s'étale sur une année académique et commence Ie 25 août 2017.
Diese Ausbildung bringt einen echten Mehrwert für das Personal der Hilfeleistungszonen. Im Gegensatz zu dem, was die Bezeichnung vermuten lässt, ist diese Ausbildung multidisziplinär und somit ebenfalls dem Einsatzpersonal der Zonen zugänglich. Sie ist zudem von hohem Niveau und managementorientiert. Diese Ausbildung wird sowohl auf Französisch als auch auf Niederländisch von militärischen und zivilen Lehrbeauftragten erteilt. Sie erstreckt sich über ein akademisches Jahr und beginnt am 25. August 2017.
  km0.deputacionlugo.org  
Son argumentaire était le suivant : « Spécialement développée pour l'entretien des prairies et du pâturage et entièrement galvanisée pour une durée de vie plus longue, cette machine ne se contente pas d'aérer la prairie, elle étale les bouses de vache et retire également les résidus morts, les traces laissées par les animaux ainsi que les taupinières. Conçue pour être utilisée tout au long de la saison, elle améliore et entretient le pâturage avec 100 % de régularité. Le Scariflex possède une large gamme de tailles et de prix répondant à toutes les exigences. Cette machine est très populaire auprès des propriétaires de chevaux, répare très bien les imperfections lorsqu'elle est combinée à un semoir et est aussi souvent utilisée en cultures. »
This year, Charlie Joliffe (sales manager of the Buglers company) presented the JOSKIN Scariflex meadow aerator. His arguments were: "Especially developed to maintain meadows as well as grasslands and fully galvanized for a longer lifespan, this machine is not only aerating meadows, it also spreads cow dungs and removes left-overs, foot steps left by animals as well as molehills. Designed to be used throughout the whole season, it improves and maintains meadows with 100% regularity. The Scariflex is available in different sizes and at prices that meet all requirements. This machine is very popular among horse owners. It also repairs the imperfections quite well as it is combined with a seeder and it is often used on arable lands".
In diesem Jahr stellte Charlie Jolliffe (Verkaufsleiter bei Buglers) den JOSKIN Weidebelüfter Scariflex vor. Seine Argumente lauteten wie folgt: „Die Maschine wurde speziell zur Wiesen- und Weidepflege konzipiert, sie wird feuerverzinkt, um ihre Lebensdauer zu verlängern. Sie dient zum Lüften der Grasnarbe, zum Verteilen von Kuhfladen, zum Zerkleinern von abgestorbenen Gräsern und zum Einebnen von Maulwurfshügeln. Sie kann die ganze Saison über eingesetzt werden und sorgt für eine absolut gleichmäßige Verbesserung und Pflege der Wiesen. Der Scariflex wird in verschiedenen Größen und zu unterschiedlichen Preisen angeboten. Der Weidebelüfter wird besonders von Pferdeinhabern geschätzt; im Einsatz mit einer Sämaschine dient er zur Behebung von Oberflächenschäden und wird häufig im Anbau eingesetzt. “
Este año, Charlie Jolliffe (responsable de las ventas de la sociedad Buglers) ha presentado el aireador de pradera JOSKIN Scariflex. Su argumentación era la siguiente : « Especialmente desarrollada para el mantenimiento de las praderas y de la hierba y enteramente galvanizada para una duración de vida más larga, esta máquina no se limita a airear la pradera, esparce las boñigas de vaca y retira los residuos muertos, las huellas dejadas por los animales así como las toperas. Concebida para ser utilizada a lo largo de la temporada, mejora y mantiene la hierba con 100 % de regularidad. El Scariflex posee una amplia gama de tamaños y de precios que responden a todas las exigencias. Esta máquina es muy popular cerca de los proprietarios de caballos, repara muy bien las imperfecciones cuando se combina con un sembrador y se utiliza a menudo en los cultivos. »
Dit jaar heeft Charlie Jollife (verkoopsverantwoordelijke van het Buglers bedrijf) de JOSKIN Scariflex weidebeluchter voorgesteld. Zijn argumenten waren de volgende: "Speciaal ontwikkeld voor het weideonderhoud en volledig gegalvaniseerd voor een langere levensduur is de enige taak van deze machine het beluchten van weiden niet. Ze strijkt ook de koemest uit en verwijdert de resten, de sporen achtergelaten door de dieren en de molshopen. Ontworpen om gedurende de hele seizoen gebruikt te worden, verbetert en onderhoudt ze de weiden met 100% regelmaat. De Scariflex is verkrijgbaar met veel verschillende afmetingen en tegen prijzen die aan alle eisen voldoen. Deze machine is zeer populair bij de eigenaars van paarden. Ze herstelt ook heel goed de onvolmaaktheden als ze gecombineerd is met een zaaimachine en wordt ook vaak gebruikt op akkerlanden".
W tym roku Charlie Jolliffe (kierownik sprzedaży w firmie Buglers) zaprezentował spulchniarkę do łąk JOSKIN Scariflex. Uzasadnił to następująco: „Jest to maszyna zaprojektowana specjalnie do pielęgnacji łąk i pastwisk. Jest całkowicie ocynkowana, co zapewnia długą eksploatację. Poza tym nie służy ona wyłącznie do spulchniania, ale również rozgarnia łajniaki, ślady pozostawione przez zwierzęta i kretowiska, a także usuwa reszki martwych roślin. Jej budowa pozwala użytkować ją przez cały sezon, co przyczynia się do poprawy stanu użytków zielonych zapewniając ich 100-procentową pielęgnację. Oferta spulchniarek Scariflex obejmuje szeroką gamę rozmiarów i cen, dostosowaną do różnych wymagań. Jest to maszyna ciesząca się dużym powodzeniem wśród właścicieli koni gdyż, w połączeniu z siewnikiem, bardzo dobrze usuwa niedoskonałości, a ponadto często jest używana na terenach upraw.”
В этом году директор по продажам компании Buglers Чарли Джолифф представил аэратор JOSKIN Scariflex. Вот его аргумент: "Специально разработанное для ухода за лугами и пастбищами, полностью оцинкованное для гарантии долгого срока службы, это орудие не только скарифицирует луг. машина разравнивает кочки и вырывает растительные остатки, следы после выпаса скота и кротовины. Годный к всесезонному использованию, Scariflex повышает качество пастбищ со стопроцентной регулярностью. Предлагается широкий выбор габаритов и цен, которые ответят на любые требования клиентов. Это орудие популярно среди владельцев лошадей, его можно комбинировать с высеивающим устройством, что помогает восстановить газон".
  pulsecheck.morneaushepell.com  
s’étale facilement
guter Verlauf
goede vloei
dobrý rozliv
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow