unga – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'825 Résultats   543 Domaines   Page 10
  18 Résultats www.napofilm.net  
Napo är en sympatisk och tilltalande figur med tydliga reaktioner och känslor. När Napo är orolig, uttråkad eller kär – så märks det! Alla kan identifiera sig med Napo, både unga nyanställda och de som har jobbat i flera år på samma arbetsplats.
Napo is a likeable and attractive character with strong reactions and emotions. When Napo is annoyed, bored or in love - it shows! As such, everyone can identify with Napo, from young employees to someone who has worked in the company for many years.
Napo est un personnage sympathique et attachant qui a des émotions et des réactions fortes. S’il est énervé, s’il s’ennuie ou s’il est amoureux, cela se voit! Chacun, du jeune salarié au travailleur expérimenté, peut ainsi s’identifier à Napo.
Napo ist eine liebenswerte, ansprechende Figur mit starken Reaktionen und Emotionen. Wenn er sich ärgert, langweilt oder verliebt ist, ist dies nicht zu übersehen. Jeder kann sich mit Napo identifizieren, die jungen Arbeitnehmer ebenso wie diejenigen, die seit vielen Jahren in einem Unternehmen arbeiten.
Napo es un personaje simpático y atractivo, de emociones y reacciones fuertes. Cuando está enfadado, aburrido o enamorado... ¡es incapaz de ocultarlo! Cualquier persona se puede identificar con Napo, desde un empleado joven hasta una persona que lleve muchos años trabajado en una empresa.
Napo è un personaggio simpatico e accattivante, capace di forti reazioni ed emozioni. Quando è infastidito, annoiato o innamorato è, come si suol dire, un libro aperto. Chiunque, quindi, può identificarsi in lui, dal giovane lavoratore a quello impiegato in azienda già da diversi anni.
O Napo é uma personagem interessante e apelativa, com reacções fortes e emoções à flor da pele. Quando o Napo está chateado, aborrecido ou apaixonado, todos ficam a saber! Assim, qualquer pessoa pode identificar-se com o Napo, desde os trabalhadores mais jovens até aos funcionários com muitos anos de casa.
Ο Napo είναι ένας συμπαθητικος και αρεστός χαρακτήρας με έντονες αντιδράσεις και συναισθήματα. Όταν ενοχλείται, πλήττει ή είναι ερωτευμένος - είναι εμφανές! Έτσι, όλοι μπορούν να ταυτιστούν με το Napo, από νεαρούς εργαζόμενους έως εργαζόμενους με πολυετή θητεία στην επιχείρηση.
Napo is een sympathiek en aantrekkelijk personage met sterke reacties en emoties. U ziet het meteen wanneer Napo boos, verveeld of verliefd is! Zo kan iedereen zich met Napo identificeren, zowel de jonge als de doorgewinterde werknemers.
Napo je sympatická a přitažlivá postava se silnými reakcemi a emocemi. Když je Napo otrávený, znuděný nebo zamilovaný, nebojí se to ukázat! Proto se s Napem může ztotožnit každý, od mladých zaměstnanců až po osoby pracující ve firmě po mnoho let.
Napo er sympatisk og tiltalende og har stærke reaktioner og følelser. Når Napo bliver irriteret, keder sig eller er forelsket - så kan det ses! Derfor kan alle identificere sig med Napo - fra ungarbejderen til medarbejderen, der har arbejdet i den samme virksomhed i årevis.
Napo on meeldiv ja sümpaatne tegelane, kelle reaktsioonid ja emotsioonid on tugevad. Kui Napo on pahane, tüdinud või armunud, siis on seda ka näha! Sellisena võib igaüks ennast Napoga samastada, alates noortest töötajatest kuni inimesteni, kes on töötanud ettevõttes juba aastaid.
Napo on rakastettava ja viehättävä hahmo, jolla on voimakkaat reaktiot ja tunteet. Kun Napo on vihainen, pitkästynyt tai rakastunut, sen kyllä huomaa! Siksi kuka tahansa voi samaistua Napoon, olipa kyseessä sitten nuori keltanokka tai yrityksessä jo vuosia työskennellyt konkari.
Napo egy rokonszenves, megnyerő figura, reakciói, érzelmei markánsak. Napo arcára minden kiül, akár ideges, akár unatkozik, akár szerelmes. Így aztán Napo helyébe bárki könnyen beleélheti magát, a fiatal munkavállalóktól kezdve egészen azokig, akik régóta vállalati alkalmazottként dolgoznak.
Napo er en sympatisk og likendes figur med sterke reaksjoner og følelser. Når Napo er irritert, lei eller forelsket, ja da viser han det tydelig! Dette gjør at alle kan identifisere seg med Napo, enten de er unge nyansatte eller har arbeidet i bedriften i en årrekke.
Napo to sympatyczna i atrakcyjna postać, reagująca w sposób zdecydowany i emocjonalny. Kiedy Napo jest rozdrażniony, znudzony lub zakochany – widać to! Dlatego też każdy może się identyfikować z Napo, od młodych pracowników po osoby, które pracują w danej firmie od wielu lat.
Napo este un personaj plăcut, cu reacţii şi emoţii puternice. Când Napo este supărat, plictisit sau îndrăgostit, se vede! Prin urmare, toată lumea se identifică cu Napo, de la salariaţii tineri la persoanele care au lucrat într-o companie mai mulţi ani.
Napo je sympatická a atraktívna postavička s výraznými reakciami a emóciami. Vidno na ňom, keď je nazlostený, unudený alebo zamilovaný. S Napom sa v postate dokáže stotožniť každý, od mladých zamestnancov až po dlhoročných zamestnancov podniku.
Napo je všečen in prijeten lik z močnimi odzivi in čustvi. Kadar se Napo razjezi, dolgočasi ali je zaljubljen – to pokaže! Tako se lahko z njim poistoveti vsak, od mladih delavcev do tistih, ki v podjetju delajo že vrsto let.
Napo ir patīkams un saistošs tēls ar izteiktām emocijām un aktīvām darbībām. Ja Napo ir pārskaities, garlaikots vai iemīlējies, tas ir pamanāms uzreiz! Līdz ar to jebkurš var identificēties ar Napo – gan gados jauni darbinieki, gan tādi, kuri uzņēmumā strādā jau ilgus gadus.
Napo huwa karattru gustuż u li jiġbdek b’reazzjonijiet u emozzjonijiet qawwija. Meta Napo jkun imdejjaq, imxabba’ jew miġbud lejn xi ħadd – jidher ċar! F’dan is-sens, kulħadd jista’ jidentifika lilu nnifsu ma’ Napo, minn impjegati żgħażagħ sa xi ħadd li ilu jaħdem fil-kumpanija għal snin twal.
  20 Résultats ec.europa.eu  
Kompetensbron är ett ESF-finansierat projekt som samlar åtta kommuner från hela Sverige för att lösa denna demografiska utmaning. Målet är att underlätta generationsväxlingen genom kompetensutveckling av unga anställda, bland annat med hjälp av internationell benchmarking och nätverksbyggande.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
En Suède, 44 % des employés du secteur public partiront à la retraite d’ici 2025, laissant un grand vide qui doit être comblé. Le projet du FSE Passerelle de compétences (Kompetensbron) rassemble huit municipalités suédoises pour relever ce défi démographique. Son objectif est de faciliter la transition entre les générations en renforçant les compétences des jeunes employés à l’aide d’une analyse comparative internationale et du travail en réseau, entre autres techniques. Les participants estiment qu’il est essentiel de faire comprendre aux jeunes ce qu’implique la fonction publique, car les municipalités auront besoin de nombreuses nouvelles recrues.
In Schweden werden bis 2025 44 % der öffentlich Bediensteten das Pensionsalter erreichen und so eine große Lücke hinterlassen, die es zu schließen gilt. Das ESF-Projekt „Kompetensbron“ (Kompetenzbrücke) bringt acht Gemeinden aus ganz Schweden zur Bewältigung dieser demografischen Herausforderung zusammen. Ziel ist es, den Generationswechsel durch Weiterentwicklung der Qualifikationen junger Beschäftigter zu erleichtern, unter anderem mithilfe von internationalem Benchmarking und durch Vernetzung.Angesichts des Bedarfs an vielen neuen Arbeitskräften in den Gemeinden glauben die Beteiligten, dass man den jungen Menschen die Bedeutung des öffentlichen Dienstes vermitteln muss.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
  3 Résultats www.google.hu  
Begåvade unga forskare imponerar på domarna vid invigningen av Google Science Fair.
Talentierte junge Wissenschaftler verblüffen die Jury beim ersten Google-Wissenschaftswettbewerb.
才能ある若き科学者たちが Google サイエンス フェア開会式で審査員を感嘆させる。
Dygtige unge videnskabsmænd imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Ilmuwan muda yang berbakat mengesankan para juri di Google Science Fair perdana.
Talentfulle unge vitenskapsfolk imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Талантливые молодые ученые ошеломили жюри первого официального конкурса Google Science Fair.
นักวิทยาศาสตร์วัยเยาว์ผู้มีพรสวรรค์ได้ทำให้กรรมการในการเปิดโครงการ Google Science Fair ประทับใจ
Yetenekli genç bilimciler, Google Bilim Fuarı’ndaki açılış konuşmasında jüriyi hayran bıraktı.
מדענים צעירים וכשרוניים מדהימים את השופטים ביריד המדע הראשון של Google.
  6 Résultats www.croatia-in-the-eu.eu  
Rösterna i vår kampanj tillhör personer, unga som gamla, som stödjer Kroatiens medlemskap i EU. Här beskriver de sina förhoppningar inför framtiden, för Kroatien och EU som ”växer tillsammans”.
The voices of our campaign belong to personalities, young and old, who support Croatia’s EU accession. They explain their aspirations for the future of Croatia and the EU: ‘growing together’.
Les porte-paroles de notre campagne sont des personnalités, jeunes et moins jeunes, qui soutiennent l’adhésion de la Croatie à l’UE. Ils expliquent ce qu’ils attendent de cette adhésion: que la Croatie et l’UE puissent «grandir ensemble».
Die Stimmen aus unserer Kampagne gehören jungen und älteren Menschen, die Kroatiens EU-Beitritt unterstützen. Sie schildern ihre Erwartungen im Hinblick auf die Zukunft Kroatiens und der EU. „Gemeinsam wachsen“
Las voces de nuestra campaña pertenecen a personalidades —jóvenes y mayores— que apoyan el ingreso de Croacia en la UE, y que explican sus aspiraciones de cara al futuro de Croacia y de la UE: «creciendo juntos».
Le voci della nostra campagna sono quelle di personalità, giovani e meno giovani, che sostengono l'adesione della Croazia all'UE e desiderano raccontarci cosa sognano per il futuro del paese balcanico e dell'Unione, con un obiettivo di fondo: crescere insieme.
As vozes da nossa campanha pertencem a personalidades, jovens e idosas, que apoiam a adesão da Croácia à UE e explicam as suas aspirações para o futuro da Croácia e da UE: “crescer em conjunto”.
Οι φωνές που ακούγονται στην εκστρατεία μας ανήκουν σε προσωπικότητες, νεαρές και μεγαλύτερης ηλικίας, που στηρίζουν την ένταξη της Κροατίας στην ΕΕ. Εξηγούν τις φιλοδοξίες τους για το μέλλον της Κροατίας και της ΕΕ: «δυναμώνουμε μαζί».
De stemmen van onze campagne zijn die van individuen, jong en oud, die de toetreding van Kroatië tot de EU steunen. Ze leggen uit wat hun idealen zijn voor de toekomst van Kroatië en de EU: ‘samen groeien’.
Гласовете на нашата кампания принадлежат на личности, млади и стари, които подкрепят присъединяването на Хърватия към ЕС. Те обясняват стремежите си, свързани с бъдещето на Хърватия и ЕС: „заедно за растеж“.
Okosnicu kampanje čine i mladi i stari, osobe koje podržavaju pristupanje Hrvatske EU-u. Oni izražavaju svoje težnje za budućnost Hrvatske i EU-a kroz koncept: „rasti zajedno”
Hlasy naší kampaně patří osobnostem, mladým i starým, které podporují přistoupení Chorvatska k EU. Vysvětlují své touhy, pokud jde o budoucnost Chorvatska a EU: „společně rosteme“.
Kampagnens stemmer tilhører personer, både unge og gamle, der støtter Kroatiens indtræden i EU. De formulerer deres håb for Kroatiens og EU's fremtid - "Fællesskab i vækst".
Meie kampaania hääled kuuluvad persoonidele, noortele ja vanadele, kes toetavad Horvaatia liitumist ELiga. Nad selgitavad oma püüdlusi Horvaatia ja ELi tuleviku nimel: et kasvaksime koos.
Kampanjamme äänet kuuluvat nuorille ja vanhoille ihmisille, jotka kannattavat Kroatian liittymistä Euroopan unioniin. He kertovat tulevaisuudentoiveistaan Kroatiassa ja Euroopan unionissa, joissa “kasvetaan yhdessä”.
Kampányunk szószólói között fiatalabb és idősebb személyiségek egyaránt megtalálhatók, akik mindnyájan támogatják Horvátország uniós csatlakozását, szavakba öntik Horvátország és az EU jövőjére vonatkozó törekvéseiket, amely az alábbi mottóban foglalható össze: „Növekedjünk együtt!”
Mūsų kampanijos balsai priklauso Kroatijos stojimą į ES remiantiems asmenims – ir jauniems, ir seniems. Jie išdėsto savo lūkesčius dėl Kroatijos ir ES ateities: „augame kartu“.
Głosy biorące udział w naszej kampanii należą do różnych osób wspierających przystąpienie Chorwacji do UE, zarówno młodych, jak i starszych. Te osoby przedstawiają swoje aspiracje związane z przyszłością Chorwacji i UE, ponieważ „razem możemy więcej”.
Vocile din campania noastră aparțin unor personalități de toate vârstele, care susțin aderarea Croației la UE. Acestea își explică propriile aspirații legate de viitorul Croației și al UE: „creștem împreună”.
Glasovi naše kampanje pripadajo osebam, mladim in starim, ki podpirajo pristop Hrvaške k EU. Pojasnjujejo njihove želje glede prihodnosti Hrvaške in EU: „rastemo skupaj“.
Mūsu kampaņas balsis pieder tādām jaunāka un vecāka gadu gājuma personībām, kuras atbalsta Horvātijas pievienošanos ES. Tās skaidro savas vēlmes saistībā ar Horvātijas un ES nākotnes perspektīvām — "augam kopā".
Il-vuċijiet tal-kampanja tagħna jappartjenu għal personalitajiet, żgħażagħ u anzjani, li jappoġġaw l-adeżjoni tal-Kroazja fl-UE. Huma jispjegaw it-tamiet tagħhom għall-futur tal-Kroazja u tal-UE: 'nikbru flimkien'.
Is iad glórtha na ndaoine sin, idir óg agus aosta, atá ag tacú le haontachas na Cróite leis an AE na glórtha a chloisimid ar an bhfeachtas. Míníonn siad dúinn a bhfuil d’ardmhianta acu i ndáil le todhchaí na Cróite agus an AE: ‘ag fás le chéile’.
  3 Résultats program.stockholmpride.org  
En marijuanaodlare värt namnet vet hur känsliga unga cannabisplantor kan vara och överöser de gärna med sin uppmärksamhet och omsorg. Genom att använda våra odlingslösningar, blir det enkelt att odla gräs.
Nirvana Shop can provide you with all the tools for growing your precious plants. Any marijuana grower worth his salt knows how vulnerable young cannabis plants can be and wants to lavish care and attention on them. By making use of our growth solutions, growing weed becomes easy.
Ogni coltivatore di marijuana degno del suo nome, sa quanto siano vulnerabili le giovani piante di cannabis e vuole prodigarsi in cure ed attenzioni. Usando i nostri fertilizzanti liquidi, coltivare la cannabis sarà ancora più facile.
Qualquer produtor de marijuana que se preze sabe o quão vulneráveis as jovens plantas de canábis podem ser e deverá ter o máximo cuidado e atenção ao cultivá-las. Ao fazer uso da nossa gama de produtos para cultivo, a produção de erva torna-se muito fácil.
Любой гровер марихуаны по собственному опыту знает, сколь хрупки молодые растения конопли, и хочет окружить их максимальной заботой и вниманием. Воспользовавшись нашими средствами и приспособлениями для выращивания конопли, вы максимально упростите для себя это важное дело!
  www.spain-lanzarote.com  
Njut av härliga fisk- och skaldjursrätter i den närbelägna hamnen La Tiñosa, åk på kamelsafari i Timanfayas nationalpark och besök Stiftelsen César Manrique och också de imponerande vulkaniska tunnlarna i Jameos del Agua med grottor. Aquapark Costa Teguise är en trevlig vattenpark som inte ligger lång körväg från hotellet – toppen för gruppdeltagare som är unga till sinnet.
Profitez des fabuleux plats de fruits de mer près du port de La Tiñosa, allez vous promener à dos de chameau dans le Parc Naturel de Timanfaya et visitez la Fondation César Manrique, ainsi que les impressionnants tunnels volcaniques de Jameos del Agua et ses grottes. L’Aquapark Costa Teguise est un parc aquatique divertissant, situé à seulement quelques minutes en voiture de l’hôtel – une idée idyllique pour les groupes jeunes d'esprit.
Tauchen Sie am nahegelegenen Hafen La Tiñosa in den Genuss fantastischer Fisch- und Meeresfrüchtegerichte ein, nehmen Sie im Naturpark Timanfaya an einem Kameltrek teil und besuchen Sie die Stiftung César Manrique sowie die eindrucksvollen Vulkantunnel und Höhlen in Jameos del Agua. Der Aquapark Costa Teguise ist ein unterhaltsamer Wasserpark, der sich nur eine kurze Autofahrt vom Hotel entfernt befindet - ein toller Plan für jung gebliebene Gruppen.
Goce de unos fabulosos platos de marisco en el Puerto de La Tiñosa, monte a camello en el Parque Natural de Timanfaya y visite la Fundación César Manrique, así como los impresionantes túneles volcánicos de los Jameos del Agua con sus cuevas. El Aquapark Costa Teguise es un divertido parque acuático situado a un paso en coche del hotel: un idílico plan para los grupos de jóvenes.
Godetevi favolosi piatti di pesce nel vicino porticciolo di La Tiñosa, o partite per una gita in cammello al Parco Naturale di Timanfaya e visitate la Fondazione César Manrique, oltre agli straordinari tunnel vulcanici di Jameos del Agua e le sue grotte. L’Aquapark Costa Teguise è un parco acquatico molto divertente a breve distanza in macchina dall’albergo, una gita emozionante per i gruppi giovani nello spirito.
Delicie-se com os fabulosos pratos de marisco junto ao porto de La Tiñosa, faça um passeio de camelo no Parque Nacional de Timanfaya e visite a Fundação César Manrique, bem como os impressionantes túneis vulcânicos de Jameos del Agua e as suas grutas. O Aquapark Costa Teguise é um parque aquático que fica a curta distância de automóvel do hotel – um plano atractivo para os hóspedes de espírito jovem.
Geniet van de overheerlijke visgerechten in La Tiñosa, maak een kamelentocht in het Timanfaya Natuurpark en breng een bezoek aan de César Manrique Stichting of de indrukwekkende vulkaantunnels van Jameos del Agua en de grotten. Aquapark Costa Teguise is een onderhoudend waterpark op maar een klein stukje rijden van het hotel – een idyllisch plan voor groepen die jong van geest zijn.
Hemmotelkaa uskomattomilla äyriäisruoilla lähellä La Tiñosan satamaa, menkää kamelin ratsastusretkelle Timanfayan luonnonpuistossa ja käykää César Manrique säätiössä, kuten myös Jameos del Aguan vaikuttavissa tulivuoriperäisissä tunneleissa ja sen luolissa.. Aquapark Costa Teguise on viihdyttävä vesipuisto vain lyhyen ajomatkan päässä hotellilta – idyllinen suunnitelma nuorenmielisille ryhmillenne.
Unn deg fantastisk sjømat i nærheten av La Tiñosas havn, gå i kamelspor i nasjonalparken Timanfaya og besøke César Manrique Foundation, samt imponerende, vulkanske tunneler av Jameos del Agua og dens grotter. Vannparken Costa Teguise er en underholdende vannpark som ligger en kort kjøretur unna hotellet – et idyllisk sted for ungdommelige grupper.
Откройте для себя удивительный вкус морепродуктов у гавани в районе Ла-Тиньоса, совершите прогулку на верблюдах в природном парке Тиманфайя и посетите фонд Сесара Манрике, а также потрясающие вулканические туннели Хамеос-дель-Агуа и других пещер. Аквапарк Costa Teguise, до которого из отеля можно легко добраться на машине, станет чудесным местом для отдыха и развлечения для групп, молодых душой.
  38 Résultats www.lionsclubs.org  
Möjligheter för unga frivilliga
Opportunités de bénévolat pour les jeunes
Jugendliche ehrenamtliche Helfer
Opportunità di volontariato per i giovani
Oportunidades de voluntariado para jovens
Tilaisuuksia tehdä vapaaehtoistyötä nuorille
  3 Résultats www.google.co.za  
Begåvade unga forskare imponerar på domarna vid invigningen av Google Science Fair.
Talented young scientists wow the judges at the inaugural Google Science Fair.
De jeunes scientifiques pleins de talent font une forte impression sur le jury de l’expo-sciences inaugurale Google Science Fair.
Talentierte junge Wissenschaftler verblüffen die Jury beim ersten Google-Wissenschaftswettbewerb.
Jóvenes científicos ingeniosos cautivan al jurado de la Google Science Fair.
Giovani scienziati di talento impressionano la giuria al Google Science Fair di inaugurazione.
Jovens cientistas talentosos surpreendem os jurados na Feira de Ciências Google inaugural.
يثير العلماء الشباب إبهار الحكام عند افتتاح مسابقة Google Science Fair.
Getalenteerde jonge wetenschappers maken een verpletterende indruk op de jury tijdens de eerste Google Science Fair.
才能ある若き科学者たちが Google サイエンス フェア開会式で審査員を感嘆させる。
Talentovaní mladí vědci ohromují rozhodčí v soutěži Google Science Fair.
Dygtige unge videnskabsmænd imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Lahjakkaat nuoret tutkijat hämmästyttävät tuomariston ensimmäisessä Google Science Fair -tiedetapahtumassa.
Tehetséges, fiatal tudósok nyűgözik le a zsűrit a Google Science Fair (Google tudományos vásár) megnyitóján.
Ilmuwan muda yang berbakat mengesankan para juri di Google Science Fair perdana.
제1회 Google Science Fair에서 재능있는 젊은 과학도들이 심사위원단을 열광시킵니다.
Talentfulle unge vitenskapsfolk imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Utalentowani młodzi naukowcy zadziwiają sędziów na inauguracyjnym zjeździe Google Science Fair.
Талантливые молодые ученые ошеломили жюри первого официального конкурса Google Science Fair.
นักวิทยาศาสตร์วัยเยาว์ผู้มีพรสวรรค์ได้ทำให้กรรมการในการเปิดโครงการ Google Science Fair ประทับใจ
Yetenekli genç bilimciler, Google Bilim Fuarı’ndaki açılış konuşmasında jüriyi hayran bıraktı.
Những nhà khoa học trẻ tài năng gây ấn tượng lớn với những vị giám khảo trong ngày khai mạc Hội chợ khoa học của Google.
מדענים צעירים וכשרוניים מדהימים את השופטים ביריד המדע הראשון של Google.
Талановиті молоді науковці вітають суддів на першому конкурсі Google Science Fair.
  3 Résultats www.google.co.uk  
Begåvade unga forskare imponerar på domarna vid invigningen av Google Science Fair.
Talented young scientists amaze the judges at the inaugural Google Science Fair.
De jeunes scientifiques pleins de talent font une forte impression sur le jury de l’expo-sciences inaugurale Google Science Fair.
Talentierte junge Wissenschaftler verblüffen die Jury beim ersten Google-Wissenschaftswettbewerb.
Jóvenes científicos ingeniosos cautivan al jurado de la Google Science Fair.
Giovani scienziati di talento impressionano la giuria al Google Science Fair di inaugurazione.
Jovens cientistas talentosos surpreendem os jurados na Feira de Ciências Google inaugural.
يثير العلماء الشباب إبهار الحكام عند افتتاح مسابقة Google Science Fair.
Ταλαντούχοι νέοι επιστήμονες είναι εντυπωσιασμένοι με τους κριτές στο πρώτο Google Science Fair.
Getalenteerde jonge wetenschappers maken een verpletterende indruk op de jury tijdens de eerste Google Science Fair.
دانشمندان جوان و با استعداد داوران افتتاحیه Google Science Fair.
Талантливи млади учени впечатляват съдиите на първото издание на Научното изложение на Google.
Científics joves amb molt de talent deixen impressionat el jurat de la primera Google Science Fair.
Nadareni mladi znanstvenici zadivili su suce na prvom Googleovu sajmu znanosti.
Talentovaní mladí vědci ohromují rozhodčí v soutěži Google Science Fair.
Dygtige unge videnskabsmænd imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Lahjakkaat nuoret tutkijat hämmästyttävät tuomariston ensimmäisessä Google Science Fair -tiedetapahtumassa.
प्रतिभावान युवा वैज्ञानिकों ने Google विज्ञान मेला के उद्‍घाटन में निर्णायकों को आश्चर्यचकित कर दिया.
Tehetséges, fiatal tudósok nyűgözik le a zsűrit a Google Science Fair (Google tudományos vásár) megnyitóján.
Ilmuwan muda yang berbakat mengesankan para juri di Google Science Fair perdana.
제1회 Google Science Fair에서 재능있는 젊은 과학도들이 심사위원단을 열광시킵니다.
Talentingi jauni mokslininkai nustebina teisėjus inauguracinėje „Google“ mokslo mugėje.
Talentfulle unge vitenskapsfolk imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Utalentowani młodzi naukowcy zadziwiają sędziów na inauguracyjnym zjeździe Google Science Fair.
Oameni de ştiinţă tineri şi plini de talent stârnesc entuziasmul juriului la târgul inaugural Google Science Fair.
Талантливые молодые ученые ошеломили жюри первого официального конкурса Google Science Fair.
Талентовани млади научници запањују судије на првом Google сајму науке.
Talentovaní mladí vedci ohurujú rozhodcov na súťaži Google Science Fair.
Nadarjeni mladi znanstveniki navdušijo sodnike na predstavitvenem sejmu Google Science Fair.
นักวิทยาศาสตร์วัยเยาว์ผู้มีพรสวรรค์ได้ทำให้กรรมการในการเปิดโครงการ Google Science Fair ประทับใจ
Yetenekli genç bilimciler, Google Bilim Fuarı’ndaki açılış konuşmasında jüriyi hayran bıraktı.
Những nhà khoa học trẻ tài năng gây ấn tượng lớn với những vị giám khảo trong ngày khai mạc Hội chợ khoa học của Google.
מדענים צעירים וכשרוניים מדהימים את השופטים ביריד המדע הראשון של Google.
Talantīgi jaunie zinātnieki pārsteidz tiesnešus Google zinātnes konkursa atklāšanas ceremonijā.
Талановиті молоді науковці вітають суддів на першому конкурсі Google Science Fair.
  3 Résultats maps.google.pl  
Begåvade unga forskare imponerar på domarna vid invigningen av Google Science Fair.
Talented young scientists wow the judges at the inaugural Google Science Fair.
De jeunes scientifiques pleins de talent font une forte impression sur le jury de l’expo-sciences inaugurale Google Science Fair.
Talentierte junge Wissenschaftler verblüffen die Jury beim ersten Google-Wissenschaftswettbewerb.
Jóvenes científicos ingeniosos cautivan al jurado de la Google Science Fair.
Giovani scienziati di talento impressionano la giuria al Google Science Fair di inaugurazione.
يثير العلماء الشباب إبهار الحكام عند افتتاح مسابقة Google Science Fair.
Ταλαντούχοι νέοι επιστήμονες είναι εντυπωσιασμένοι με τους κριτές στο πρώτο Google Science Fair.
Getalenteerde jonge wetenschappers maken een verpletterende indruk op de jury tijdens de eerste Google Science Fair.
才能ある若き科学者たちが Google サイエンス フェア開会式で審査員を感嘆させる。
دانشمندان جوان و با استعداد داوران افتتاحیه Google Science Fair.
Талантливи млади учени впечатляват съдиите на първото издание на Научното изложение на Google.
Científics joves amb molt de talent deixen impressionat el jurat de la primera Google Science Fair.
Nadareni mladi znanstvenici zadivili su suce na prvom Googleovu sajmu znanosti.
Talentovaní mladí vědci ohromují rozhodčí v soutěži Google Science Fair.
Dygtige unge videnskabsmænd imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Lahjakkaat nuoret tutkijat hämmästyttävät tuomariston ensimmäisessä Google Science Fair -tiedetapahtumassa.
प्रतिभावान युवा वैज्ञानिकों ने Google विज्ञान मेला के उद्‍घाटन में निर्णायकों को आश्चर्यचकित कर दिया.
Tehetséges, fiatal tudósok nyűgözik le a zsűrit a Google Science Fair (Google tudományos vásár) megnyitóján.
Ilmuwan muda yang berbakat mengesankan para juri di Google Science Fair perdana.
제1회 Google Science Fair에서 재능있는 젊은 과학도들이 심사위원단을 열광시킵니다.
Talentingi jauni mokslininkai nustebina teisėjus inauguracinėje „Google“ mokslo mugėje.
Talentfulle unge vitenskapsfolk imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Utalentowani młodzi naukowcy zadziwiają sędziów na inauguracyjnym zjeździe Google Science Fair.
Oameni de ştiinţă tineri şi plini de talent stârnesc entuziasmul juriului la târgul inaugural Google Science Fair.
Талантливые молодые ученые ошеломили жюри первого официального конкурса Google Science Fair.
Talentovaní mladí vedci ohurujú rozhodcov na súťaži Google Science Fair.
Nadarjeni mladi znanstveniki navdušijo sodnike na predstavitvenem sejmu Google Science Fair.
นักวิทยาศาสตร์วัยเยาว์ผู้มีพรสวรรค์ได้ทำให้กรรมการในการเปิดโครงการ Google Science Fair ประทับใจ
Yetenekli genç bilimciler, Google Bilim Fuarı’ndaki açılış konuşmasında jüriyi hayran bıraktı.
Những nhà khoa học trẻ tài năng gây ấn tượng lớn với những vị giám khảo trong ngày khai mạc Hội chợ khoa học của Google.
מדענים צעירים וכשרוניים מדהימים את השופטים ביריד המדע הראשון של Google.
Talantīgi jaunie zinātnieki pārsteidz tiesnešus Google zinātnes konkursa atklāšanas ceremonijā.
Талановиті молоді науковці вітають суддів на першому конкурсі Google Science Fair.
Ahli sains muda berbakat mengagumkan para hakim di Pesta Sains Google yang sulung.
  www.etwinning.net  
Inom ramen för ”Europaåret för aktivt åldrande och solidaritet mellan generationerna 2012” och utarbetandet av projektet generations@school undersökte vi i en snabbenkät vad ni anser om generationsöverskridande utbyte, det ömsesidiga lärandet mellan unga
Dans le cadre de l’ « Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle 2012 » et du développement du projet generations@school, nous avons recueilli votre opinion grâce à un sondage rapide sur les échanges intergénérationn
Im Rahmen des ‘Europäischen Jahres der Solidarität zwischen den Generationen 2012’ und der Entwicklung des generations@school Projekts wollten wir in einer Umfrage Ihre Meinung über generationsübergreifenden Dialog, die gemeinsame Lernerfahrung von jungen
Nel contesto dell'Anno Europeo dell'Invecchiamento Attivo e della Solidarietà fra Generazioni 2012 e dello sviluppo del progetto generations@school, abbiamo chiesto la vostra opinione attraverso un breve sondaggio sullo scambio intergenerazionale, l'esper
Στο πλαίσιο του ‘Ευρωπαϊκού Έτους για την Ενεργό Γήρανση και την Αλληλεγγύη μεταξύ των Γενεών 2012’ και της ανάπτυξης του έργου generations@school, εξετάσαμε την άποψή σας, μέσω μίας σύντομης δημοσκόπησης σχετικά με την ανταλλαγή μεταξύ γενεών, την αμοιβ
В контекста на "Европейската година на активно остаряване и солидарността между поколенията 2012" и развитието на проекта generations@school, ние взехме вашето мнение чрез една бърза анкета относно обмяната на опит между поколенията, взаимните възможност
Při příležitosti Evropského roku aktivního stárnutí a mezigenerační solidarity 2012 a rozvíjení projektu generations@school project jsme v rychlém internetovém průzkumu zjišťovali, jaké máte názory na mezigenerační dialog, vzájemné učení mezi mladými a st
Kuna käimas on aktiivsena vananemise ja põlvkondadevahelise solidaarsuse Euroopa aasta ning arendamisel projekt generations@school, soovisime teada teie arvamust ja korraldasime kiirküsitluse noorte ja vanemate inimeste üksteiselt õppimise teemal ja selle
  3 Résultats maps.google.it  
Begåvade unga forskare imponerar på domarna vid invigningen av Google Science Fair.
Talented young scientists wow the judges at the inaugural Google Science Fair.
De jeunes scientifiques pleins de talent font une forte impression sur le jury de l’expo-sciences inaugurale Google Science Fair.
Talentierte junge Wissenschaftler verblüffen die Jury beim ersten Google-Wissenschaftswettbewerb.
Jóvenes científicos ingeniosos cautivan al jurado de la Google Science Fair.
Giovani scienziati di talento impressionano la giuria al Google Science Fair di inaugurazione.
يثير العلماء الشباب إبهار الحكام عند افتتاح مسابقة Google Science Fair.
Ταλαντούχοι νέοι επιστήμονες είναι εντυπωσιασμένοι με τους κριτές στο πρώτο Google Science Fair.
Getalenteerde jonge wetenschappers maken een verpletterende indruk op de jury tijdens de eerste Google Science Fair.
才能ある若き科学者たちが Google サイエンス フェア開会式で審査員を感嘆させる。
دانشمندان جوان و با استعداد داوران افتتاحیه Google Science Fair.
Талантливи млади учени впечатляват съдиите на първото издание на Научното изложение на Google.
Científics joves amb molt de talent deixen impressionat el jurat de la primera Google Science Fair.
Nadareni mladi znanstvenici zadivili su suce na prvom Googleovu sajmu znanosti.
Talentovaní mladí vědci ohromují rozhodčí v soutěži Google Science Fair.
Dygtige unge videnskabsmænd imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Lahjakkaat nuoret tutkijat hämmästyttävät tuomariston ensimmäisessä Google Science Fair -tiedetapahtumassa.
प्रतिभावान युवा वैज्ञानिकों ने Google विज्ञान मेला के उद्‍घाटन में निर्णायकों को आश्चर्यचकित कर दिया.
Tehetséges, fiatal tudósok nyűgözik le a zsűrit a Google Science Fair (Google tudományos vásár) megnyitóján.
Ilmuwan muda yang berbakat mengesankan para juri di Google Science Fair perdana.
제1회 Google Science Fair에서 재능있는 젊은 과학도들이 심사위원단을 열광시킵니다.
Talentingi jauni mokslininkai nustebina teisėjus inauguracinėje „Google“ mokslo mugėje.
Talentfulle unge vitenskapsfolk imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Utalentowani młodzi naukowcy zadziwiają sędziów na inauguracyjnym zjeździe Google Science Fair.
Oameni de ştiinţă tineri şi plini de talent stârnesc entuziasmul juriului la târgul inaugural Google Science Fair.
Талантливые молодые ученые ошеломили жюри первого официального конкурса Google Science Fair.
Талентовани млади научници запањују судије на првом Google сајму науке.
Talentovaní mladí vedci ohurujú rozhodcov na súťaži Google Science Fair.
Nadarjeni mladi znanstveniki navdušijo sodnike na predstavitvenem sejmu Google Science Fair.
นักวิทยาศาสตร์วัยเยาว์ผู้มีพรสวรรค์ได้ทำให้กรรมการในการเปิดโครงการ Google Science Fair ประทับใจ
Yetenekli genç bilimciler, Google Bilim Fuarı’ndaki açılış konuşmasında jüriyi hayran bıraktı.
Những nhà khoa học trẻ tài năng gây ấn tượng lớn với những vị giám khảo trong ngày khai mạc Hội chợ khoa học của Google.
מדענים צעירים וכשרוניים מדהימים את השופטים ביריד המדע הראשון של Google.
Talantīgi jaunie zinātnieki pārsteidz tiesnešus Google zinātnes konkursa atklāšanas ceremonijā.
Талановиті молоді науковці вітають суддів на першому конкурсі Google Science Fair.
Ahli sains muda berbakat mengagumkan para hakim di Pesta Sains Google yang sulung.
  12 Résultats www.hexis-training.com  
Maskiner erbjuder kunder som redan har vänt 25 år gammal. Om ålder är mindre, som i många länder, måste betala en avgift för "unga förare". Efter genomförandet av 70 år att driva ett fordon är inte tillåtet.
In Cyprus, the demand that the tenant was driving experience more than 3 years. Machines offer customers who have already turned 25 years old. If the age is less, as in many countries, must pay a fee for the "young driver". After the execution of 70 years to operate a vehicle is not permitted.
A Chypre, la demande que le locataire a été une expérience de conduite plus de 3 ans. Machines offrent aux clients qui ont déjà tourné 25 ans. Si l'âge est moins, comme dans de nombreux pays, doivent payer une taxe pour le "jeune conducteur". Après l'exécution de 70 ans de conduire un véhicule est interdit.
In Zypern, die verlangen, dass der Mieter fuhr Erfahrung mehr als 3 Jahren. Maschinen bieten Kunden, die bereits eingeschaltet haben 25 Jahre alt. Wenn das Alter weniger ist, wie in vielen Ländern muss eine Gebühr für die "junge Fahrer" zu zahlen. Nach der Ausführung von 70 Jahren, ein Fahrzeug zu betreiben ist nicht zulässig.
En Chipre, la exigencia de que el inquilino estaba conduciendo experiencia de más de 3 años. Máquinas ofrecen a los clientes que ya han cumplido 25 años de edad. Si la edad es menor, como en muchos países, deben pagar una cuota por el "joven piloto". Después de la ejecución de 70 años para operar un vehículo no está permitido.
A Cipro, la domanda che l'inquilino era alla guida di esperienza più di 3 anni. Macchine offrono ai clienti che hanno già compiuto 25 anni. Se l'età è di meno, come in molti paesi, deve pagare una quota per il "giovane pilota". Dopo l'esecuzione di 70 anni per operare un veicolo non è permesso.
Em Chipre, a exigência de que o inquilino estava dirigindo experiência de mais de 3 anos. Máquinas oferecem os clientes que já completou 25 anos de idade. Se a idade é menor, como em muitos países, deve pagar uma taxa para o "jovem piloto". Após a execução de 70 anos para operar um veículo não é permitido.
In Cyprus, de eis dat de huurder werd rijervaring meer dan 3 jaar. Machines bieden klanten die al hebben zich 25 jaar oud. Als de leeftijd lager is, zoals in veel landen, moeten een vergoeding betalen voor de "jonge bestuurder". Na het uitvoeren van 70 jaar een voertuig te besturen niet toegestaan.
Kyproksella, kysyntä että vuokralainen oli ajokokemus yli 3 vuotta. Koneet tarjoavat asiakkaille, jotka ovat jo kääntyneet 25 vuotias. Jos ikä on vähemmän, sillä monissa maissa, on maksettava maksu "Nuoren kuljettajan". Suorituksen jälkeen 70 vuotta käyttää ajoneuvoa ei ole sallittua.
Na Cyprze, popyt, że najemca jechał doświadczenie więcej niż 3 lata. Maszyny oferują klientom, którzy mają już ukończone 25 lat. Jeśli wiek jest mniej, jak w wielu krajach, muszą uiścić opłatę za "młodego kierowcy". Po wykonaniu 70 lat działamy pojazd nie jest dozwolone.
  170 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
Ruta 3: Projektet för europeiska skolundersökningar om alkohol och andra droger (ESPAD): en växande resurs för att förstå trender när det gäller unga människors narkotika- och alkoholanvändning
Box 3: The European school survey project on alcohol and other drugs (ESPAD): a growing resource for understanding trends in drug and alcohol use in young people
Encadré 3: Le projet européen d'enquête sur l'alcool et les autres drogues en milieu scolaire (ESPAD): une source d'information de plus en plus complète pour comprendre les tendances de la consommation d'alcool et de drogues par les jeunes
Kasten 3: Die Europäische Schülerstudie zu Alkohol und anderen Drogen (ESPAD): ein zunehmend wichtiges Instrument für das Verständnis von Tendenzen beim Drogen- und Alkoholkonsum Jugendlicher
Recuadro 3: Proyecto europeo de encuestas escolares sobre el alcohol y otras drogas (ESPAD): un recurso cada día más utilizado para comprender las tendencias del consumo de alcohol y drogas en los jóvenes
Riquadro 3: Progetto di indagine europea su alcolici e sostanze stupefacenti nelle scuole (ESPAD): una risorsa crescente per comprendere l’andamento dei rispettivi consumi tra i giovani
Caixa 3: O Projecto Europeu de Inquéritos Escolares (ESPAD) sobre o álcool e outras drogas: um recurso crescente para compreender as tendências em matéria de consumo de drogas e álcool entre os jovens
Πλαίσιο 3: To ευρωπαϊκό πρόγραμμα ερευνών στον μαθητικό πληθυσμό σχετικά με το αλκοόλ και τα άλλα ναρκωτικά (ESPAD): ένας πολύτιμος πόρος για την κατανόηση των τάσεων της χρήσης ναρκωτικών και αλκοόλ από τους νέους
Kader 3: De Europese studie naar de consumptie van alcohol en andere drugs op school (ESPAD): een steeds belangrijker instrument voor een beter inzicht in het drugs- en alcoholgebruik onder jonge mensen
Rámeček 3: Evropská školní studie o alkoholu a jiných drogách (ESPAD): zdroj, který umožňuje stále širší pochopení trendů užívání alkoholu a drog mladými lidmi
Boks 3: Den europæiske skoleundersøgelse om alkohol og andre rusgifte (ESPAD): en stadig vigtigere kilde til forståelse af tendenserne i stof- og alkoholbrug blandt unge
Kast 3: Euroopa koolide uurimisprojekt alkoholi ja teiste uimastite kohta: kasvava tähtsusega vahend, mõistmaks uimasti- ja alkoholitarbimise suundumusi noorte hulgas
Laatikko 3: Alkoholia ja muita päihteitä koskeva eurooppalainen koululaiskyselyhanke (ESPAD): hyödyllinen apuväline nuorten huumeiden- ja alkoholinkäytön suuntausten ymmärtämiseksi
3. rovat: Az európai iskolai felmérés projekt az alkoholról és más kábítószerekről (ESPAD): a fiatalok drog- és alkoholfogyasztási tendenciái megértésének egyre fontosabb forrása
Boks 3: Den europeiske undersøkelsen om skoleelevers rusmiddelvaner (ESPAD): en stadig viktigere kilde til forståelsen av trender for ungdoms narkotika- og alkoholbruk
Okienko 3: Europejski projekt badań szkolnych w zakresie spożywania alkoholu i innych narkotyków (ESPAD): coraz bogatsze źródło informacji dla zrozumienia trendów spożywania narkotyków i alkoholu wśród ludzi młodych
Căsuţa 3: The European school survey project on alcohol and other drugs (Proiectul european pentru sondaje privind alcoolul şi alte droguri în şcoli) (ESPAD): o resursă în dezvoltare pentru înţelegerea tendinţelor consumului de droguri şi de alcool în rândul tinerilor
Rámček 3: Projekt európskeho školského prieskumu o alkohole a iných drogách (ESPAD): stále dôležitejší zdroj informácií na pochopenie trendov v užívaní drog a alkoholu mladými ľuďmi
Polje 3: Evropska raziskava o alkoholu in drugih drogah med šolsko mladino (European school survey project on alcohol and other drugs, ESPAD): naraščajoči vir za razumevanje trendov pri uživanju drog in alkohola pri mladih
3. aile: Eiropas skolu pētījuma projekts par alkoholu un citām narkotikām (ESPAD): pieaugošs resurss, lai apzinātu narkotiku un alkohola lietošanas tendences jaunu cilvēku vidū
  3 Résultats wordplanet.org  
14 Men om han vill bära fram åt HERREN ett brännoffer av fåglar, så skall han taga sitt offer av turturduvor eller av unga duvor.
14 And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
14 Si son offrande à l'Éternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons.
14 Will er aber von Vögeln dem HERRN ein Brandopfer darbringen, so bringe er's von Turteltauben oder andern Tauben.
14 Y si el holocausto se hubiere de ofrecer á Jehová de aves, presentará su ofrenda de tórtolas, ó de palominos.
14 Se la sua offerta all’Eterno è un olocausto d’uccelli, offrirà delle tortore o de’ giovani piccioni.
14 E, se a sua oferta ao SENHOR for holocausto de aves, oferecerá a sua oferta de rolas ou de pombinhos.
14 «وَانْ كَانَ قُرْبَانُهُ لِلرَّبِّ مِنَ الطَّيْرِ مُحْرَقَةً يُقَرِّبُ قُرْبَانَهُ مِنَ الْيَمَامِ اوْ مِنْ افْرَاخِ الْحَمَامِ.
14 En indien zijn offerande voor den HEERE een brandoffer van gevogelte is, zo zal hij zijn offerande van tortelduiven, of van jonge duiven, offeren.
14 もし主にささげる供え物が、鳥の§祭であるならば、山ばと、または家ばとのひなを、その供え物としてささげなければならない。
14 En as sy offer aan die HERE ‘n brandoffer is van voëls, moet hy sy offer bring van tortelduiwe of van jong duiwe.
14 « و اگر قربانی‌ او بجهت‌ خداوند قربانی‌ سوختنی‌ از مرغان‌ باشد، پس‌ قربانی‌ خود را از فاخته‌ها یا از جوجه‌های‌ كبوتر بگذراند.
14 Но ако приносът му за всеизгаряне Господу е от птиците, тогава да принесе от гургулиците или от гълъбчетата.
14 Ako bi hto prinijeti Jahvi ptice kao žrtvu paljenicu, neka onda prinese grlicu ili golubića.
14 Jestliže pak z ptactva obět zápalnou obětovati bude Hospodinu, tedy ať obětuje z hrdliček aneb z holoubat obět svou.
14 Er hans Offergave til HERREN et Brændoffer af Fuglene, da skal Offergaven, han vil bringe, tages af Turtelduerne eller Dueungerne;
14 Ja jos hänen uhrilahjansa Herralle on lintupolttouhri, tuokoon uhrilahjanaan metsäkyyhkysiä tai kyyhkysenpoikia.
14 और यदि वह यहोवा के लिये पक्षियों का होमबलि चढ़ाए, तो पंडुकों वा कबूतरों को चढ़ावा चढ़ाए।
14 Ha pedig madárfélébõl akar áldozni égõáldozatul az Úrnak, gerliczékbõl vagy galambfiakból áldozzék.
14 Vilji hann færa Drottni brennifórn af fuglum, þá taki hann til fórnar sinnar turtildúfur eða ungar dúfur.
14 Kalau yang dipersembahkan seekor burung, harus burung tekukur atau burung merpati muda.
14 Men dersom hans offer til Herren er et brennoffer av fugler, så skal han ta sitt offer enten av turtelduer eller av dueunger.
14 A jeźliby z ptastwa całopalenia ofiarę chciał kto ofiarować Panu, tedy niech przyniesie z synogarlic, albo z gołąbiąt ofiarę swoję.
14 Dacă darul adus de el Domnului va fi o ardere de tot din păsări, să -l aducă din turturele sau din pui de porumbel.
14 Если же из птиц приносит он Господу всесожжение, пусть принесет жертву свою из горлиц, или из молодых голубей;
14 "`Eğer kişi yakmalık sunu olarak RAB'be kuş sunmak istiyorsa, kumru ya da güvercin sunmalı.
14 Nếu lễ vật người dâng cho Ðức Giê-hô-va là một của lễ thiêu bằng chim, thì phải dùng cu đất hay là bò câu con.
14 “যখন কোন লোক প্রভুকে হোমবলি হিসেবে একটি পাখী উপহার দেয়, তখন সেই পাখীটি যেন একটি ঘুঘু কিংবা একটি কচি পাযরা হয়|
14 “ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਪੰਛੀ ਨੂੰ ਚੜਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਪੰਛੀ ਇੱਕ ਘੁੱਗੀ ਜਾਂ ਛੋਟਾ ਕਬੂਤਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
14 Na matoleo yake atakayomtolea Bwana kuwa sadaka ya kuteketezwa, kwamba ni katika ndege, ndipo atakapoleta matoleo yake katika hua au katika makinda ya njiwa.
14 Oo haddii qurbaankiisa uu Rabbiga u bixinayo uu yahay haad qurbaan la gubo ah, markaas qurbaankiisa ha u bixiyo qoolleyo ama xamaam yaryar.
14 “જો કોઈ દહનાર્પણો તરીકે યહોવાને પક્ષી ચઢાવે તો તેણે કાં તો હોલાનું બચ્ચું ચઢાવવું, કાં તો કબૂતરનું બચ્ચું ચઢાવવું.
14 ಅವನು ಕರ್ತನಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸುವ ದಹನಬಲಿಯು ಪಕ್ಷಿಗಳಾಗಿದ್ದರೆ ಅವನು ತನ್ನ ಯಜ್ಞಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಳವಕ್ಕಿಯ ನ್ನಾಗಲಿ ಪಾರಿವಾಳದ ಮರಿಯನ್ನಾಗಲಿ ತರಬೇಕು.
14 "ଯଦି କହେି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ କୌଣସି ପକ୍ଷୀବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ, ତବେେ ତାହା କପୋତ କିମ୍ବା ପାରା ଶାବକ ହାଇେଥିବ।
14 At kung ang kaniyang alay sa Panginoon ay handog na susunugin na mga ibon, ang ihahandog nga niyang alay ay mga batobato o mga inakay ng kalapati.
14 అతడు యెహోవాకు దహనబలిగా అర్పించునది పక్షి జాతిలోనిదైనయెడల తెల్ల గువ్వలలో నుండిగాని పావు రపు పిల్లలలో నుండిగాని తేవలెను.
14 اور اگر اُس کا چڑھاوا خداوند کے لئے پرندوں کی سوختنی قربانی ہو تو وہ قمریوں یا کبُوتر کے بچوں کا چڑھاوا چڑھائے ۔
14 യഹോവെക്കു അവന്റെ വഴിപാടു പറവ ജാതിയിൽ ഒന്നിനെക്കൊണ്ടുള്ള ഹോമയാഗമാകുന്നു എങ്കിൽ അവൻ കുറുപ്രാവിനെയോ പ്രാവിൻ കുഞ്ഞിനെയോ വഴിപാടായി അർപ്പിക്കേണം.
  2 Résultats www.adifo.com  
I januari 2006 överlämnade Johann och Ignaz Resch efter femtioårig verksamhet företaget till tre medarbetare som har varit med i företaget i många år. Det unga företagsteamet arbetar hårt och med stor framgång på att föra in den under fem årtionden vunna erfarenheten i vidareutvecklingen.
After operating the company for fifty years, Johann and Ignaz Resch handed it over to three of their long-term employees in January 2006. The new team of entrepreneurs is working hard and successfully to transform the full wealth of experience accumulated during these fifty years into further product development. With considerable flair and a new design, Resch&3 is carrying on the tradition of producing top-quality machines.
En janvier 2006, Johann Resch et Ignaz Resch ont cédé leur entreprise après cinquante années d'activité à trois collaborateurs de longue date. La jeune équipe d'entreprise travaille dur et avec succès afin de transférer l'expérience acquise au cours des 5 décennies passées dans le développement. C'est avec beaucoup d'enthousiasme et un nouveau design que Resch&3 continue de fabriquer des machines de haute qualité.
Im Januar 2006 übergaben Johann und Ignaz Resch nach fünfzigjähriger Tätigkeit den Betrieb an drei langjährige Mitarbeiter. Das junge Unternehmerteam arbeitet hart und erfolgreich daran, die gesammelte Erfahrung aus den vergangenen fünf Jahrzehnten massiv in die Weiterentwicklung einzubringen. Mit viel Schwung und neuem Design produzieren Resch&3 weiterhin Maschinen auf höchstem Niveau.
En enero de 2006, tras cincuenta años de actividad, Johann e Ignaz Resch traspasaron la factoría a tres trabajadores que llevaban años en la misma. El joven equipo empresarial ha trabajado duro para conseguir aplicar la experiencia acumulada en las cinco décadas anteriores al desarrollo futuro. Con mucho ímpetu y un nuevo diseño Resch&3 sigue produciendo máquinas del más alto nivel.
Dopo un’attività di 50 anni in gennaio 2006 Johann e Ignaz Resch consegnarono l’impresa a tre pluriennali collaboratori. Il giovane team lavora sodo e con successo all’ulteriore sviluppo dei prodotti costruiti alla base di un’esperienza raccolta in 50 anni di attività. Con tanta intraprendenza ed un nuovo design Resch&3continua a produrre macchinari del più alto livello.
Em Janeiro de 2006, depois de 50 anos de actividade, Johann e Ignaz Resch passaram a empresa a três colaboradores de longa data. A jovem equipa empresária trabalha com fervor e é bem sucedida na introdução massiva da experiência acumulada das cinco décadas passadas no desenvolvimento contínuo. Com muita energia e um novo design, a Resch&3 continua a produzir máquinas de elevado nível.
2006. januárjában Johann és Ignaz Resch ötvenéves tevékenység után átadta az üzem irányítását három már régóta itt dolgozó munkatársának. Ez a fiatal csapat azóta keményen ám sikeresen azon dolgozik, hogy az elmúlt öt évtized során összegyűlt tapasztalatokat megfelelően integrálja a vállalati fejlesztések terén. Nagy lendülettel és új designnal a Resch&3 továbbra is magas szinten készíti gépeit.
W styczniu 2006 roku Johann i Ignaz Resch po pięćdziesięciu latach działalności przekazali zakład trzem długoletnim pracownikom. Młoda załoga dokłada wszelkich starań i wykorzystuje doświadczenie nagromadzone przez ostatnie pół wieku do dalszego ulepszania produktów. Resch&3 z wielkim zapałem i w nowej szacie graficznej nieprzerwanie produkuje maszyny na najwyższym poziomie.
  64 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Narkotikaanvändning och unga människors nöjesaktiviteter hänger ofta ihop. I synnerhet visar studier av unga människor som deltar i musik- och dansevenemang alltid mycket högre prevalensestimat för narkotikaanvändning än de som rapporteras från enkäter bland den allmänna befolkningen, och särskilt höga nivåer av stimulantia rapporteras ofta.
Drug use and the recreational activities of young people are often linked. In particular, studies targeted at young people attending music and dance events consistently report much higher prevalence estimates for drug use than those found in general population surveys, with particularly high levels of stimulant drug use often being reported. Can differences between countries be explained in terms of the variety of commercial nightlife settings available, music culture, drug availability and disposable incomes? These questions are explored in this selected issue.
L’usage de drogue et les activités de détente des jeunes sont souvent liés. En particulier, les études portant sur les jeunes qui assistent à des événements musicaux ou de danse mentionnent régulièrement des estimations largement supérieures de la prévalence de l’usage de drogue que les enquêtes de population en général, avec des niveaux particulièrement élevés d’usage de stimulants. Les différences entre les pays peuvent-elles s’expliquer par la variété des lieux de divertissement commerciaux de nuit existants, par la culture musicale, la disponibilité de drogue ou les revenus? Ces questions sont étudiées dans cette question particulière.
Häufig besteht ein enger Zusammenhang zwischen dem Drogenkonsum und den Freizeitaktivitäten junger Menschen. Insbesondere wurden bei Studien unter jungen Besuchern von Tanz- und Musiklokalen für den Drogenkonsum wesentlich höhere Prävalenzschätzungen festgestellt als in der Allgemeinbevölkerung. Dabei wurden häufig besonders hohe Raten für den Konsum von Stimulanzien gemeldet. Können Abweichungen zwischen den Ländern durch Unterschiede hinsichtlich der vorhandenen Nachtlokale, der Musikkultur, der Verfügbarkeit von Drogen und der verfügbaren Einkommen erklärt werden? Diese Fragen werden in diesem ausgewählten Thema untersucht.
Con frecuencia, el consumo de drogas y las actividades recreativas de los jóvenes están estrechamente relacionados. En concreto, los estudios dedicados a los jóvenes que asisten a eventos de música y baile registran sistemáticamente estimaciones de prevalencia muy superiores en cuanto al consumo de drogas a las que se detectan en las encuestas de población general. Con frecuencia se informa de niveles especialmente altos de consumo de estimulantes. ¿Es posible explicar las diferencias entre países por la variedad de locales nocturnos, la cultura musical, la disponibilidad de drogas y la renta de cada uno? En esta cuestión particular se examinan estos argumentos.
Consumo di stupefacenti e attività ricreative dei giovani sono due aspetti spesso correlati. In particolare, gli studi sui giovani che frequentano eventi musicali e danzanti riferiscono in maniera coerente dati sulla prevalenza del consumo di stupefacenti enormemente più alti rispetto a quelli raccolti nelle indagini condotte sulla popolazione in generale, con livelli sovente particolarmente alti di consumo di sostanze stimolanti. Le differenze da paese a paese si possono spiegare in termini di varietà degli ambienti notturni commerciali, di cultura musicale, di disponibilità delle sostanze stupefacenti e di livelli di reddito conseguiti? Questa questione specifica cerca di dare una risposta a tale domanda.
O consumo de droga e as actividades recreativas dos jovens estão frequentemente interligados. Os estudos sobre os jovens frequentadores de eventos de música e dança, em especial, comunicam unanimemente estimativas da prevalência do consumo de droga muito superiores às encontradas nos inquéritos à população em geral, sendo frequente a referência a níveis particularmente elevados de consumo de estimulantes. Poderão as diferenças entre países ser explicadas pela variedade de locais de vida nocturna disponíveis, cultura musical, disponibilidade de droga e existência de rendimentos disponíveis para a adquirir? Estas questões são analisadas neste tema específico.
Η χρήση ναρκωτικών και οι ψυχαγωγικές δραστηριότητες των νέων συχνά συνδέονται. Ειδικότερα, μελέτες που επικεντρώνονται στους νέους που παρακολουθούν εκδηλώσεις μουσικής και χορού αναφέρουν συστηματικά υψηλότερες εκτιμήσεις για την επικράτηση της χρήσης ναρκωτικών συγκριτικά με τις εκτιμήσεις που περιλαμβάνονται σε μελέτες στον γενικό πληθυσμό, ενώ ιδιαίτερα υψηλά είναι συχνά τα επίπεδα χρήσης διεγερτικών ναρκωτικών ουσιών που αναφέρονται στις μελέτες αυτές. Μπορούν να εξηγηθούν οι διαφορές που παρατηρούνται από χώρα σε χώρα βάσει της ποικιλίας των διαθέσιμων εμπορικών χώρων νυχτερινής διασκέδασης, της μουσικής κουλτούρας, της διαθεσιμότητας ναρκωτικών και των διαθέσιμων εισοδημάτων; Τα ερωτήματα αυτά εξετάζονται στο εν λόγω επιλεγμένο θέμα.
Vaak is er een verband tussen drugsgebruik en de vrijetijdsbesteding van jongeren. Met name in studies die gericht zijn op jongeren die muziek- en dance-evenementen bezoeken wordt consequent melding gemaakt van veel hogere prevalentieschattingen voor drugsgebruik dan uit enquêtes onder de algemene bevolking blijkt. Vaak worden in dergelijke specifieke studies bijzonder hoge niveaus gemeld voor het gebruik van stimulerende middelen. Kunnen verschillen tussen landen worden verklaard op grond van verschillen in het beschikbare commerciële nachtleven, de muziekcultuur, de beschikbaarheid van drugs en de hoogte van besteedbare inkomens? Dergelijke vragen komen aan de orde in deze speciale kwestie.
Užívání drog a rekreační aktivity mladých lidí bývají často spjaty. Konkrétně studie zaměřené na mladé lidi navštěvující hudební a taneční akce soustavně hlásí mnohem vyšší odhady prevalence užívání drog než v průzkumech běžné populace, přičemž často je hlášena zvláště vysoká míra užívání stimulantů. Lze rozdíly mezi zeměmi vysvětlit rozmanitostí komerční nabídky nočního života, hudební kultury, dostupností drog a disponibilního příjmu? Těmito otázkami se zabývá následující vybrané téma.
Der er ofte en forbindelse mellem stofbrug og unges fritidsaktiviteter. Undersøgelser med fokus på unge, der deltager i musik- og dansearrangementer, har således konstant vist højere skøn over udbredelsen af stofbrug end de skøn, der fremgår af undersøgelser foretaget blandt den almindelige befolkning, og der meldes ofte om en særlig stor udbredelse af brugen af stimulanser. Kan forskelle mellem landene forklares ud fra rækken af tilbud inden for det kommercielle nattelivsmiljø, musikkultur, tilgængelighed af narkotika og disponibel indkomst? Disse spørgsmål undersøges i dette udvalgte tema.
Noorte meelelahutus on sageli seotud uimastitarbimisega. Muusika- ja tantsuüritusi külastavate noorte seas läbiviidud uuringutest selgub nimelt järjekindlalt palju suurem uimastitarvitamise levimus kui üldistes elanikkonna uuringutes, kusjuures eriti suur on stimulantide tarbimise sagedus. Kas eri riikide puhul ilmnenud erinevused tulenevad erinevatest ööelu võimalustest, muusikakultuurist, uimastite kättesaadavusest ja noorte käsutuses olevast rahast? Nendele küsimustele otsitakse selles valikteemas vastuseid.
Huumeidenkäyttö ja nuorten vapaa-ajan toiminta ovat usein yhteydessä toisiinsa. Etenkin musiikki- ja tanssitapahtumiin osallistuviin nuoriin kohdistuvissa tutkimuksissa todetaan säännöllisesti huomattavasti korkeampia huumeidenkäytön levinneisyysasteita kuin yleisissä väestötutkimuksissa, ja niissä todetaan usein erityisen korkeita piristeiden käyttöasteita. Voidaanko maiden väliset erot selittää kaupallisen yöelämän tarjonnan, musiikkikulttuurin, huumeiden saatavuuden ja käyttövarojen eroilla? Näitä kysymyksiä tarkastellaan tässä erityiskysymyksessä.
A kábítószer-használat és a fiatalok rekreációs tevékenységei gyakran összekapcsolódnak. Különösen a zenés-táncos eseményeket látogató fiatalokat megcélzó tanulmányoknál figyelhető meg, hogy következetesen jóval magasabb előfordulási becsléseket adnak ki, mint az általános népesség felmérései, és ezen belül a serkentőszerek használatának kifejezetten magas szintjeiről számolnak be. Magyarázatot ad-e az országok közötti különbségekre az elérhető kereskedelmi célú éjszakai élet, a zenei kultúra, a kábítószerek elérhetősége és az elkölthető jövedelem terén meglévő sokszínűség? Ezeket a kérdéseket járja körül a kiválasztott téma.
Det er ofte en sammenheng mellom narkotikabruk og rekreasjonsaktiviteter hos de unge. Studier gjennomført blant ungdom som deltar på musikk- og dance-tilstelninger rapporterer gjennomgående om langt høyere prevalensestimater for narkotikabruk enn i befolkningen generelt, og det rapporteres ofte om spesielt høye nivåer av bruk av sentralstimulerende stoffer. Kan forskjellene mellom landene forklares med hvilke kommersielle utelivsmiljøer som finnes, musikkultur, hvilke stoffer som er tilgjengelig og disponibel inntekt? Dette er spørsmål som utredes i dette utvalgte aspektet.
Wśród młodych ludzi zażywanie narkotyków jest często powiązane z rozrywką. W szczególności badania, w których grupą docelową byli młodzi ludzie uczestniczący w imprezach muzycznych i tanecznych, konsekwentnie wskazują na znacznie wyższe szacowane rozpowszechnienie zażywania narkotyków, niż odnotowane w badaniach obejmujących ogół populacji — wskazywano na szczególnie wysoki poziom zażywania narkotyków pobudzających. Czy różnice między krajami można wytłumaczyć różnorodnością miejsc życia nocnego, kultury muzycznej, dostępności narkotyków i poziomu dochodów? Na te pytania odpowiedzi należy szukać w tym wybranym zagadnieniu.
De cele mai multe ori există o legătură între consumul de droguri şi activităţile recreative ale tinerilor. În special, studiile asupra tinerilor care frecventează evenimente muzicale şi de dans indică fără dubiu o prevalenţă mult mai ridicată a consumului de droguri în rândul acestora, decât în ansamblul populaţiei, raportându-se de foarte multe ori niveluri ridicate ale consumului de droguri stimulatoare. Pot aceste diferenţe între ţări să fie explicate în funcţie de varietatea locaţiilor disponibile în care se desfăşoară viaţa de noapte, cultura muzicală, disponibilitatea drogurilor şi posibilităţile financiare? Întrebările respective sunt analizate în acest extras.
Užívanie drog a rekreačné činnosti mladých ľudí sú často prepojené. Najmä štúdie zamerané na mladých ľudí, ktorí navštevujú hudobné podujatia a tanečné zábavy, neustále uvádzajú oveľa vyššie odhady prevalencie užívania drog ako tie, ktoré sa zistili v prieskumoch medzi všeobecnou populáciou, pričom sa často uvádzajú najmä vysoké úrovne užívania stimulansov. Môžu sa rozdiely medzi krajinami vysvetliť z hľadiska rôznorodosti dostupných komerčných nočných zábavných podnikov, hudobnej kultúry, dostupnosti drog a disponibilných príjmov? Tieto otázky sú skúmané v tejto vybranej otázke.
Uživanje drog in nekatere sprostitvene dejavnosti mladih so pogosto povezani. Zlasti raziskave med mladimi, ki se udeležujejo glasbenih in plesnih dogodkov, ves čas beležijo višjih ocenah razširjenosti uživanja drog kot med splošnim prebivalstvom; s tem da se pogosto poroča o posebej visokih ravneh uživanja stimulansov. Ali je razlike med državami mogoče razložiti v smislu različnosti razpoložljivih komercialnih okolij nočnega življenja, glasbene kulture ter razpoložljivih drog in dohodkov? Te teme obravnava to izbrano vprašanje.
Gençlerin uyuşturucu kullanımı ile eğlence faaliyetleri genellikle birbirine bağlıdır. Özellikle, müzik ve dans etkinliklerine sürekli olarak katılan gençleri hedef alan çalışmalar, uyuşturucu kullanımı için genel nüfus anketlerinde bulunanlardan çok daha yüksek yaygınlık oranları ile uyarıcı uyuşturucu kullanımında özellikle yüksek düzeyler rapor etmektedir. Ülkeler arasındaki farklar, mevcut ticari amaçlı gece hayatı ortamları, müzik kültürü, uyuşturucu bulunabilirliği ve yüksek gelirlerle açıklanabilir mi? Bu sorular bu seçili yayında incelenmektedir.
Narkotiku lietošana un jauniešu izklaides pasākumi bieži iet roku rokā. Tieši pētījumos, kuru mērķgrupa ir jaunieši, kas apmeklē mūzikas un deju pasākumus, pastāvīgi atklājas daudz augstāks narkotiku izplatības līmenis nekā visu iedzīvotāju aptaujās, un bieži tiek ziņots par īpaši augstu stimulējošo narkotiku lietošanas līmeni. Vai atšķirības starp valstīm var skaidrot ar komerciālo nakts izklaides vietu atšķirīgo pieejamību, atšķirīgo mūzikas kultūru, narkotiku pieejamību un iedzīvotāju rīcībā esošajiem līdzekļiem? Šajā īpašajā tēmā ir meklētas atbildes uz šiem jautājumiem.
  3 Résultats maps.google.ch  
Begåvade unga forskare imponerar på domarna vid invigningen av Google Science Fair.
Talented young scientists wow the judges at the inaugural Google Science Fair.
De jeunes scientifiques pleins de talent font une forte impression sur le jury de l’expo-sciences inaugurale Google Science Fair.
Talentierte junge Wissenschaftler verblüffen die Jury beim ersten Google-Wissenschaftswettbewerb.
Jóvenes científicos ingeniosos cautivan al jurado de la Google Science Fair.
Giovani scienziati di talento impressionano la giuria al Google Science Fair di inaugurazione.
يثير العلماء الشباب إبهار الحكام عند افتتاح مسابقة Google Science Fair.
Ταλαντούχοι νέοι επιστήμονες είναι εντυπωσιασμένοι με τους κριτές στο πρώτο Google Science Fair.
Getalenteerde jonge wetenschappers maken een verpletterende indruk op de jury tijdens de eerste Google Science Fair.
才能ある若き科学者たちが Google サイエンス フェア開会式で審査員を感嘆させる。
دانشمندان جوان و با استعداد داوران افتتاحیه Google Science Fair.
Талантливи млади учени впечатляват съдиите на първото издание на Научното изложение на Google.
Científics joves amb molt de talent deixen impressionat el jurat de la primera Google Science Fair.
Nadareni mladi znanstvenici zadivili su suce na prvom Googleovu sajmu znanosti.
Talentovaní mladí vědci ohromují rozhodčí v soutěži Google Science Fair.
Dygtige unge videnskabsmænd imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Lahjakkaat nuoret tutkijat hämmästyttävät tuomariston ensimmäisessä Google Science Fair -tiedetapahtumassa.
प्रतिभावान युवा वैज्ञानिकों ने Google विज्ञान मेला के उद्‍घाटन में निर्णायकों को आश्चर्यचकित कर दिया.
Tehetséges, fiatal tudósok nyűgözik le a zsűrit a Google Science Fair (Google tudományos vásár) megnyitóján.
Ilmuwan muda yang berbakat mengesankan para juri di Google Science Fair perdana.
제1회 Google Science Fair에서 재능있는 젊은 과학도들이 심사위원단을 열광시킵니다.
Talentingi jauni mokslininkai nustebina teisėjus inauguracinėje „Google“ mokslo mugėje.
Talentfulle unge vitenskapsfolk imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Utalentowani młodzi naukowcy zadziwiają sędziów na inauguracyjnym zjeździe Google Science Fair.
Oameni de ştiinţă tineri şi plini de talent stârnesc entuziasmul juriului la târgul inaugural Google Science Fair.
Талантливые молодые ученые ошеломили жюри первого официального конкурса Google Science Fair.
Талентовани млади научници запањују судије на првом Google сајму науке.
Talentovaní mladí vedci ohurujú rozhodcov na súťaži Google Science Fair.
Nadarjeni mladi znanstveniki navdušijo sodnike na predstavitvenem sejmu Google Science Fair.
นักวิทยาศาสตร์วัยเยาว์ผู้มีพรสวรรค์ได้ทำให้กรรมการในการเปิดโครงการ Google Science Fair ประทับใจ
Yetenekli genç bilimciler, Google Bilim Fuarı’ndaki açılış konuşmasında jüriyi hayran bıraktı.
Những nhà khoa học trẻ tài năng gây ấn tượng lớn với những vị giám khảo trong ngày khai mạc Hội chợ khoa học của Google.
מדענים צעירים וכשרוניים מדהימים את השופטים ביריד המדע הראשון של Google.
Talantīgi jaunie zinātnieki pārsteidz tiesnešus Google zinātnes konkursa atklāšanas ceremonijā.
Талановиті молоді науковці вітають суддів на першому конкурсі Google Science Fair.
Ahli sains muda berbakat mengagumkan para hakim di Pesta Sains Google yang sulung.
  4 Résultats www.cropcirclesonline.com  
Detta gäller speciellt kunder med högre krav på matens kvalitet, men som samtidigt föredrar ett lägre pris. En kundgrupp som är väldigt synlig vid Friends & Brgrs är unga vuxna, och i synnerhet unga kvinnor.
The fresh casual segment has a huge potential,  it attracts people from both casual dining/fine dining and fast food. Especially when it comes to people with higher and more specific demands on the food quality, but still prefer the more affordable price point. A customer group that is noticeable at Friends & Brgrs is young adults, and especially young women.
Fresh casual -segmentillä on valtava potentiaali, se houkuttelee ihmisiä sekä casual dining / fine dining - että fast food -segmenteistä. Varsinkin ihmisiä, joilla on korkeammat vaatimukset ja tarkkoja toiveita ruokansa suhteen, mutta eivät silti halua maksaa liikaa. Eräs huomattava Friends & Brgrsin asiakasryhmä ovat nuoret aikuiset, erityisesti nuoret naiset.
  6 Résultats fantoche.ch  
En ålderstigen arbetstagare upplever att hon stängs ute från den unga arbetsgemenskapen. Hur kan arbetstagaren påverka situationen?
An elderly employee feels shut out of the youthful work community. How can the employee affect this situation?
  www.za-inee.org  
Italienska TorinoFilmLab har inkluderat Busters öron i sitt projekt AdaptLab där unga filmskapare har skrivit manus till utvalda böcker. Danska filmskaparen Marianne …
Italian TorinoFilmLab has included Buster’s ears in its project AdaptLab where young and upcoming film producers have written manuscripts to chosen books. …
  35 Résultats smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net  
Unga män i min ålder var eftersökta av militärtjänsten för att tvingas in i armén. Det skulle ha blivit min död.
Young men my age were sought out by the military. That would have been my death.
  5 Résultats www.oluce.com  
Understödet riktas till två olika målgrupper: etablerade forskare och unga gruppledare.
Apuraha on suunnattu kahdelle eri kohderyhmälle: varttuneet tutkijat ja nuoret ryhmänjohtajat.
  legal.prolicense.com  
Våra kunder finns bland annat inom möbel-, el- och elektronikindustrin samt inom fordons-, metall- och verkstadsindustrin. Hos oss arbetar gjutexperter och unga personer som är intresserade av branschen.
Tuotekehityksessä teemme kiinteää yhteistyötä asiakkaittemme sekä eri tutkimus- ja asiantuntijaorganisaatioiden kanssa. Asiakkaitamme ovat mm. huonekalu-, sähkö- ja elektroniikkateollisuus sekä ajoneuvo-, metalli- ja konepajateollisuus. Meillä työskentelee joukko valuammattilaisia ja nuoria alasta innostuneita henkilöitä.
  www.java.com  
Unga programutvecklare lär sig Java
Młodzi programiści poznają język Java
Java для начинающих разработчиков
Genç Geliştiriciler Java Öğreniyor
  2 Résultats www.avanapiel.com  
Trygga och hemtrevliga Vanamo för barn och unga.
Safe and cosy Vanamo House for children and young people.
  216 Résultats www.presidentti.fi  
President Niinistö bekantade sig med framtidens företag på Aalto-universitetet - Republiken Finlands president: De unga
Presidentti Niinistö tutustui Aalto-yliopistolla tulevaisuuden yrityksiin - Suomen tasavallan presidentti: Nuoret
  3 Résultats www.agriturismocolleverde.net  
I häftet 13 för- och slutord från världshistoriens klassiker. På ett uppslag finns en bit svart spets. I förvaringsasken tio symboliska postkort från Amsterdam, på bilderna unga pojkar.
The booklet contains 13 first and last sentences from the classics of world literature. There is a piece of black lace on one double page. The storage box contains ten figurative postcards from Amsterdam portraying young boys.
  3 Résultats laube-sa.ch  
En direktsådd perenn får ett omfattande rotsystem som gör det möjligt för den unga plantan att nå den fuktighet som finns kvar i marken långt efter att regnsäsongen är över.
Though the plant grows slowly, the direct seeded perennial produces an extensive root system that enables the young plant to reach moisture remaining in the soil long after the rainy season has ended.
  www.charlemagneyouthprize.eu  
Tanken med Europeiska Karlspriset för ungdomar är att uppmuntra unga att bli medvetna om Europafrågor och att delta i europeiska integrationsprojekt.
"Europejska Nagroda dla Młodzieży im. Karola Wielkiego" ma na celu wspieranie rozwoju świadomości na tematy europejskie wśród młodych ludzi, jak również ich zaangażowania w integrację europejską.
  7 Résultats www.flocert.net  
(For English, please click on the gear in the top right corner.)Ethno Experience är en ideell ungdomsförening vars syfte är att stötta kulturella möten mellan unga i allm…
Ethno Experience is a non-profit youth organisation with the purpose to support cultural meetings between young people in general and the music camp Ethno Sweden in parti…
  lebanonembassy.ca  
Alltsedan år 2004 har man i Litauen medels flickgrupper strävat att stärka unga flickors självkänsla och på så sätt förhindra att de faller offer för människohandel. Grupperna, idag 34 stycken, har haft en positiv inverkan på flickornas liv.
Liettuassa toimivissa tyttöryhmissä on vuodesta 2004 alkaen pyritty vahvistamaan nuorten tyttöjen itsetuntoa ja näin estämään heitä joutumasta ihmiskaupan uhreiksi. Ryhmillä, joita on nykyään 34, on ollut myönteinen vaikutus tyttöjen elämään.
  3 Résultats www.exehotels.com  
Goda nyheter för våra unga nederländska användare. I början av nästa år kommer de första nederländska talsyntesrösterna som är skapade av och för barn. Rösterna är utvecklade i samarbete med AssitiveWare och NSGK.
Bonne nouvelle pour les jeunes néerlandophones! Des voix  d’enfants néerlandaises seront disponibles au début de l’année prochaine. Des voix faites par et pour les enfants, en collaboration avec AssitiveWare et NSGK. Faites par et pour les enfants! Deux enfants ont […]
  www.ise.de  
En distinkt modern tolkning på en klassiska skandinavisk matstol från en av regionens mest spännande unga designers, Falke Svan, för danska Menu. Skulpterad för maximal sittkomfort, sits av svart läder.
A distinctly modern interpretation of a classic Scandinavian dining chair from one of the region's most exciting young designers, Falke Swan, for Danish Menu. Designed for maximum seating comfort, seat of black leather.
  www.sparkasse-oberpfalz-nord.de  
Vi vill ge tillbaka någonting till samhället och vet hur viktigt det är för våra unga talanger på olika områden att bli sedd. Under de tio senaste åren har Matek agerat som sponsor åt den estniska segelsporten.
Soovime ka omalt poolt ühiskonnale tagasi anda ning teame noorte talentide märkamise tähtsust erinevatel elualadel. Viimase kümne aasta jooksul on Matek panustanud Eesti purjespordi toetamisse.
  anabonsai.es  
Costa Blanca tar emot alla med öppna armar. Men trots det är det med speciell ömhet man tar emot de äldsta; de som på denna plats lyckas känna sig för evigt unga och njuter av sin fritid medans de tar hand om sin hälsa.
The Costa Blanca welcomes everyone. However, it is especially warm-hearted to seniors; who feel eternally young here, as they can enjoy their leisure while they look after their health. Moreover, the social and healthcare services are well run and easily accessible. Dreaming of a place to live in is to dream of the Costa Blanca; its Mediterranean climate, its exotic tastes and friendly people, not to mention its exquisite cultural pluralism.
  36 Résultats nordeniskolen.org  
Författarskolan för unga
Forfatterskolen for unge
Kirjailijakoulu nuorille
Rithöfundaskólinn fyrir unglinga
Rithøvundaskúlin fyri ung
  3 Résultats maps.google.se  
Begåvade unga forskare imponerar på domarna vid invigningen av Google Science Fair.
才能ある若き科学者たちが Google サイエンス フェア開会式で審査員を感嘆させる。
제1회 Google Science Fair에서 재능있는 젊은 과학도들이 심사위원단을 열광시킵니다.
นักวิทยาศาสตร์วัยเยาว์ผู้มีพรสวรรค์ได้ทำให้กรรมการในการเปิดโครงการ Google Science Fair ประทับใจ
  www.suomi-seura.fi  
Unga
Youth
Nuoret
  2 Résultats cosmo.ric.u-tokyo.ac.jp  
JA, Bricksite är intuitivt och är uppbyggt, så det kan användas av alla - unga som gamla, övade som nybörjare.
Ja, Bricksite er intuitivt og er nettopp laget for at det skal kunne brukes av alle – unge og gamle, erfarne og nybegynnere.
  usa.colli.it  
Verksamheten bygger på en livscykelmodell där servicehelheterna är uppdelade i servicelinjer för olika åldersgrupper. Det finns tre olika servicelinjer: servicelinjen för barn och unga, servicelinjen för vuxna i arbetsför ålder och servicelinjen för äldre.
A joint authority for social and health services formed by the City of Karkkila and Municipality of Vihti, Perusturvakuntayhtymä Karviainen produces basic health care and social services in Western Uusimaa. The services are offered to a total of approximately 37,800 residents. The operations are based on the public-private partnership model, in which the services have been divided into service lines according to age group. There are three different service lines: for children and young people, for the working-age population and for the elderly.
  www.olivier-films.be  
Riddarhusets verksamhet idag grundar sig på riddarhusordningen av 1918, som stadsfästes av det unga självständiga Finlands riksföreståndare C.G. Mannerheim. I enlighet med innehållet i denna lag sammanträder adeln till adelsmöte vart tredje år.
Ritarihuoneen nykyinen toiminta perustuu vuoden 1918 ritarihuonejärjestykseen, jonka vahvisti nuoren itsenäisen Suomen valtionhoitaja C.G. Mannerheim. Tämän lain mukaisesti aatelisto kokoontuu joka kolmas vuosi aateliskokoukseen. Kokousten välisiä juoksevia asioita hoitaa Ritarihuonejohtokunta, joka koostuu seitsemästä varsinaisesta jäsenestä ja viidestä varajäsenestä. Sihteerinä sekä aateliskokouksessa että johtokunnassa toimii Ritarihuonesihteeri.
  3 Résultats www.villarussiz.it  
Hon emigrerade tillsammans med sina österbottniska föräldrar och sin bror till Nya Zealand 1917. Där fortsatte hon i några år sin skolgång och arbetade sedan på familjens fårfarm. Till livet på farmen hörde till exempel att hon ridande med bössan i hand jagade vildsvin som attackerat unga lamm.
Elvira oli kokenut matkailija jo nuorena. Hän syntyi Etelä-Afrikassa vuonna 1906, muutti Suomeen vuonna 1912 ja vietti kesät Runtasissa Veksalassa sukulaisten luona. Hän muutti pohjalaisten vanhempiensa ja veljensä kanssa Uuteen-Seelantiin vuonna 1917. Hän jatkoi siellä koulunkäyntiään muutaman vuoden ja työskenteli sen jälkeen perheensä lammasfarmilla. Farmielämään kuului muun muassa, että hän ratsain ase kädessä jahtasi villisikoja, jotka hyökkäilivät tilan nuorten lampaiden kimppuun.
  71 Résultats www.hanaholmen.fi  
Hon har medverkat i en rad utställningar, både ensam och i grupp, i Finland, Estland och i Tyskland. År 2009 deltog Eerola i ”The Art of Basware”, en konsttävling för unga konstnärer, där hon tog sig till finalen.
Marja Eerola (s. 1979) valmistui taiteen maisteriksi Taideteollisesta korkeakoulusta. Hänellä on ollut lukuisia yksityis- ja yhteisnäyttelyitä Suomessa, Virossa ja Saksassa. Vuonna 2009 Eerola osallistui nuoria kuvataiteilijoita kannustavaan ”The Art of Basware” -taidekilpailuun, jossa hän oli finalistien joukossa.
  library.thinkquest.org  
"Enligt författaren och mediakritikern Douglas Rushkoff, är unga männsikor väldigt skeptiska till mediet och är inte speciellt lättpåverkade av det som reklammakarna försöker lura i dem. Håller du med? Läs artikel och ta ställning till om du är en skärmåring (screenager)."
"According to author and media critic Douglas Rushkoff, young people are really skeptical of the media and aren't easily persuaded by advertisers that try to influence them. Do you agree? Take a look at the article and tell us whether or not you think you're a screenager."
  7 Résultats opack.lt  
Kurser för unga
Youth Courses
  11 Résultats chateauberne.secretbox.fr  
Arsenals akademi har en lång och stolt historia av att producera kvalitetsspelare till sitt A-lag. Den höga kvaliteten på spelarna från akademin har gjort att utvecklingen av unga talanger blivit till en av klubbens huvudfilosofier.
Arsenals akademi har en lang og stolt historie med å produsere kvalitetsspillere til førstelaget. Denne høye kvaliteten på spillere fra akademiet har gjort utviklingen av unge talenter til en av de viktigste filosofiene i klubben.
  7 Résultats cityrama.pt  
För att möta arbetslivets behov av yrkesmässig kompetens strävar utbildningsprogrammet att ge den expertis som krävs för att förändra och utveckla verksamheter, tjänster och handlingsmodeller för barn, unga, vuxna och äldre inom välfärdssektorn, inom såväl offentlig, privat som ideell verksamhet.
In order to meet the demands of working life on professional competence, the degree programme aims to provide you with the expertise required to change and develop activities, services and operational models for children, youth, adults and elderly in the welfare sector, both within public, private and non-profit organisations.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow