your vocation – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      146 Ergebnisse   54 Domänen   Seite 7
  13 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Dear children! Also today I call you: live your vocation in prayer. Now, as never before, Satan wants to suffocate man and his soul by his contagious wind of hatred and unrest. In many hearts there is no joy because there is no God or prayer. Hatred and war are growing from day to day. I am calling you, little children, begin anew, with enthusiasm, the walk of holiness and love; since I have come among you because of this. Together let us be love and forgiveness for all those who know and want to love only with a human love and not with that immeasurable love of God to which God calls you. Little children, may hope in a better tomorrow always be in your heart. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore, je vous appelle : vivez votre appel dans la prière. Aujourd’hui comme jamais encore auparavant, Satan veut étouffer l’homme et son âme par son souffle contagieux de haine et de trouble. En beaucouip de coeurs, il n’y a pas de joie car il n’y a ni Dieu ni prière. La haine et la guerre augmentent de jour en jour. Je vous appelle, petits enfants : commencez à nouveau, avec enthousisme, la marche de la sainteté et de l’amour, car c’est pour cela que je suis venue parmi vous. Ensemble, soyons amour et pardon pour tous ceux qui savent et veulent aimer seulement d’un amour humain et non de cet incommensurable amour divin auquel Dieu vous appelle. Petits enfants, dans un lendemain meilleur, puisse l’espérance être toujours dans vos coeurs. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, lebt eure Berufung im Gebet. Jetzt, wie nie zuvor, will Satan mit seinem ansteckenden Wind des Hasses und des Unfriedens den Menschen und seine Seele ersticken. In vielen Herzen gibt es keine Freude, weil es Gott und das Gebet nicht gibt. Hass und Krieg wachsen von Tag zu Tag. Meine lieben Kinder, ich rufe euch auf, beginnt erneut mit Begeisterung den Weg der Heiligkeit und der Liebe, denn ich bin deshalb zu euch gekommen. Lasst uns gemeinsam Liebe und Vergebung sein für all jene, die wissen, und die nur mit menschlicher Liebe lieben wollen und nicht mit der unermesslichen Liebe Gottes, zu der Gott euch aufruft. Meine lieben Kinder, möge die Hoffnung auf ein besseres Morgen immer in eurem Herzen sein. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy los invito a vivir en oración su vocación. Ahora más que nunca, Satanás quiere sofocar, con su viento contagioso de odio y de inquietud, al hombre y su alma. En muchos corazones no hay alegría porque no está Dios ni la oración. El odio y la guerra crecen día a día. Los invito, hijitos, a empezar de nuevo con entusiasmo el camino de la santidad y del amor, porque por eso yo he venido entre ustedes. Juntos, seamos amor y perdón para todos aquellos que solo saben y quieren amar con el amor humano, y no con el inmenso amor de Dios al cual Él los invita. Hijitos, que la esperanza en un mañana mejor esté siempre en su corazón. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito:  vivete nella preghiera la vostra vocazione. Adesso, come mai prima, Satana desidera soffocare con il suo vento contagioso dell’odio e dell’inquietudine l’uomo e la sua anima. In tanti cuori non c’è gioia perché non c’è Dio ne la preghiera. L’odio e la guerra crescono di giorno in giorno. Vi invito, figlioli, iniziate di nuovo con entusiasmo il cammino della santità e dell’amore perché io sono venuta in mezzo a voi per questo. Siamo insieme amore e perdono per tutti coloro che sanno e vogliono amare soltanto con l’amore umano e non con quell’immenso amore di Dio al quale Dio vi invita. Figlioli, la speranza in un domani migliore sia sempre nel vostro cuore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos, Eu hoje os chamo, vivam em oração a sua vocação. Agora, como nunca antes, Satanás deseja sufocar o homem e a sua alma por um sopro contagioso de ódio e de inquietude. Em tantos corações não existe alegria porque não existe Deus e nem a oração. O ódio e a guerra crescem dia a dia. Os convido, filhinhos, a iniciarem novamente com entusiasmo o caminho da santidade e do amor porque Eu vim no meio de vocês para isto. Sejamos juntos amor e perdão para todos aqueles que apenas conhecem e desejam amar com o amor humano e não com o infinito amor de Deus ao qual Deus os convida. Filhinhos, que a esperança de um amanhã melhor esteja sempre dentro dos seus corações. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضاً أدعوكم: عيشوا دعوتَكم في الصلاة. الآن، كما لم يحدث من قبل، يريد إبليس أن يخنقَ الإنسانَ وروحه بريحه المعدية، ريح الحقد والاضطراب. في كثيرٍ من القلوب، ليس هناك فرح إذ ليس فيها الله ولا الصلاة. الحقد والحرب يتزايدان يوماً بعد يوم. إنّني أدعوكم، صغاري: ابدأوا من جديد، وبحماس، مسيرةَ القداسة والحبّ، فإنّي لهذا السبب قد أتيت بينكم. معاً، لنكن الحبّ والمغفرة لجميع الذين يعرفون ويريدون أن يحبّوا فقط حبًّا بشريًّا لا ذاك الحبّ الإلهي اللا محدود الذي إليه يدعوكم الله. صغاري، ليكن الرجاء بغدٍ أفضل دائماً في قلوبكم. أشكركم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag roep ik jullie op dat ook jullie mogen zijn als de sterren die met hun schittering licht en schoonheid aan de anderen geven, opdat ze zich verheugen. Lieve kinderen, wees ook schittering, schoonheid, vreugde en vrede en vooral gebed voor allen die ver van mijn liefde en van de liefde van mijn Zoon Jezus verwijderd zijn. Mijn lieve kinderen, getuig van je geloof en gebed in vreugde, in de vreugde van het geloof dat in je hart is, en bid voor de vrede die een kostbaar geschenk van God is. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
«Мили деца! Същи и днес, както никога досега, аз ви призовам да отворите сърцата си към моите послания. Мили деца, бъдете тези, които привличат души към Бог, а не онези, които ги отблъскват. Аз съм с вас и ви обичам със специална любов. Това е време за покаяние и приемане на Бог. От дъното на душата си ви зова да бъдето мои със цялото си сърце и тогава ще видите, че Бог е велик, защото той ще ви даде изобилие от благословии и мир. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam, živite u molitvi vaš poziv. Sada kao nikad prije Sotona želi ugušiti svojim zaraznim vjetrom mržnje i nemira čovjeka i njegovu dušu. U mnogim srcima nema radosti jer nema Boga ni molitve. Mržnja i rat rastu iz dana u dan. Pozivam vas, dječice, počnite iznova sa zanosom hod svetosti i ljubavi, jer ja sam radi toga došla među vas. Budimo skupa ljubav i praštanje za sve one koji znaju i hoće ljubiti samo ljudskom ljubavlju, a ne onom neizmjernom Božjom ljubavlju na koju vas Bog poziva. Dječice, neka vam nada u bolje sutra bude uvijek u srcu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás vyzývám, žijte v modlitbě své povolání. Nyní jako nikdy dříve chce Satan udusit svým nakažlivým větrem nenávisti a nepokoje člověka a jeho duši. V mnohých srdcích není radosti, protože není Boha ani modlitby. Nenávist a válka rostou ze dne na den. Vyzývám vás, dítka, začněte znovu s nadšením cestu svatosti a lásky, protože já jsem kvůli tomu přišla mezi vás. Buďme společně láska a odpuštění pro všechny ty, kteří umějí a chtějí milovat jenom lidskou láskou, a ne tou nesmírnou Boží láskou ke které vás Bůh volá. Dítka, ať naději na lepší zítřek máte v srdci stále. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä: eläkää kutsumustanne rukouksessa. Nyt, enemmän kuin koskaan aiemmin, saatana haluaa tukehduttaa ihmisen ja hänen sielunsa vihansa ja levottomuutensa myrkyllisellä tuulella. Monissa sydämissä ei ole iloa, koska niissä ei ole Jumalaa eikä rukousta. Vihaa ja sotaa on päivä päivältä enemmän. Kutsun teitä, pienet lapset: lähtekää uudestaan innokkaasti pyhyyden ja rakkauden tielle, sillä juuri siksi olen tullut keskuuteenne. Olkaamme yhdessä rakkaus ja anteeksianto kaikille niille, jotka tuntevat ja haluavat rakastaa vain ihmisen rakkaudella, eivätkä sillä Jumalan suunnattomalla rakkaudella, johon Jumala kutsuu teitä. Pienet lapset, olkoon toivo paremmasta huomisesta aina sydämissänne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Imádkozzatok ebben a kegyelmi időben és kérjétek Mindenszentek közbenjárását, akik már a világosságban vannak. Megtérésetek útján, napról-napra ők legyenek számotokra példa és buzdítás.Gyermekeim, legyetek tudatában annak, hogy életetek rövid és mulandó.Ezért vágyakozzatok az örökkévalóságra és imában készítsétek a szíveteket.Veletek vagyok és közbenjárok mindnyájatokért, különösen azokért, akik nekem és Fiamnak szentelték magukat. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, abyście swoje powołanie przeżyli w modlitwie. Teraz, jak nigdy dotąd, Szatan chce zagłuszyć człowieka i jego duszę zaraźliwym wiatrem nienawiści i niepokoju. W wielu sercach nie ma radości, bo nie ma Boga ani modlitwy. Nienawiść i wojna rosną z dnia na dzień. Dziatki, wzywam was, abyście z zachwytem zaczęli od nowa drogę świętości i miłości, bowiem z tego powodu przyszłam do was. Razem bądźmy miłością i przebaczeniem dla tych, którzy potrafią i chcą kochać jedynie miłością ludzką, a nie tą niezmierną miłością Bożą, do której wzywa was Bóg. Dziatki, niech nadzieja na lepsze jutro będzie zawsze w waszym sercu. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас: живите своим призванием к молитве. Сейчас, как никогда ранее, сатана хочет задушить человека и его душу своим заразным ветром ненависти и волнения. Во многих сердцах нет радости, потому что в них нет Бога или молитвы. Ненависть и война растут день ото дня. Я призываю вас, маленькие дети, начните заново с энтузиазмом жизненный путь в святости и любви, так как Я пришла к вам из-за этого. Вместе давайте любить и прощать тех, кто знает и хочет быть любим только человеческой любовью, а не той неизмеримой божьей любовью, к которой Бог призывает вас. Маленькие дети, пусть вера в лучшее завтра будет всегда в ваших сердцах. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam – žite svoje povolanie v modlitbe. Dnes chce satan, ako nikdy predtým, udusiť svojím nákazlivým vetrom nenávisti a nepokoja človeka a jeho dušu. V mnohých srdciach niet radosti, lebo niet Boha, ani modlitby. Nenávisť a vojna rastú zo dňa na deň. Deti moje, pozývam vás, začnite nanovo s nadšením cestu svätosti a lásky, lebo kvôli tomu som prišla medzi vás. Buďme spoločne láskou a odpustením pre všetkých tých, ktorí vedia a chcú milovať iba ľudskou láskou a nie tou nesmiernou Božou láskou, ku ktorej vás pozýva Boh. Deti moje, nech je vždy vo vašich srdciach nádej na lepší zajtrajšok. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da resno sprejmete in uresničite, kar vam sporočam. Z vami sem in želim, dragi otroci, da bi bil vsak izmed vas čim bližje mojemu srcu. Zato, otročiči, molite in iščite v svojem življenju Božjo voljo. Želim, da vsak izmed vas odkrije pot svetosti in da na tej poti raste do večnosti. Molila bom za vas in prosila Boga, da bi doumeli, kako velik je dar, ki mi ga daje, da morem biti z vami. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Wanangu wapendwa! Hata leo ninawaalika: ishini katika sala mwito wenu. Leo, kama bado haijatokea awali, Shetani atamani kumfunga pumzi binadamu na roho yake kwa njia ya upepo wake unaoambukiza chukio na hofu. Katika mioyo mingi hakuna furaha kwa sababu hakuna Mungu wala sala. Uadui na vita zinaongezeka siku hata siku. Ninawaalika, wanangu, anzisheni upya kwa ari mwelekeo wa kutafuta utakatifu na upendo kwa maana nimekuja katikati yenu kwa ajili hiyo. Tuwe upendo na msamaha kwa wale wote wanaofahamu na kutaka kupenda kwa mapendo ya kibinadamu tu wala siyo kwa ule upendo mkubwa sana wa kimungu ambao Mungu anatualikia. Wanangu, matumaini ya kesho iliyo bora zaidi yawe daima mioyoni mwenu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  2 Hits www.casaraffaeleconforti.it  
Let us pray together. My children, my grace is still passing through you and your vocation of love. It is the sign that you have come to know Jesus and that He has filled you with joy. Dear children, my work in every continent is great, but each word of mine passes, with the help of grace, through you.
Glorifichiamo il Padre e il Figlio e lo Spirito Santo.Figli miei,chi di voi mancherà all’appuntamento celeste?Io sono la Regina di tutti i Santi e attendo ogni mio figlio per unirlo alla schiera del Cielo.Questi miei figli che oggi iniziano questo cammino,si lascino accompagnare da me ed io prometto che anche loro arriveranno alla meta della santificazione.Grazie a tutti voi, figli cari, non vi abbandonerò.Vi benedico.
  12 Hits www.nis.edu.kz  
Your vocation and mission is to be attentive, on the one hand, to the realities that surround you, always asking: what is happening? without stopping at what appears on the surface but going deeper; and at the same time, to the mystery of God, to recognize where He is manifest.
Unterscheiden bedeutet, das Wesentliche von Nebensächlichem zu trennen wissen. Es bedeutet, jene Tag für Tag zu kultivierende Weisheit zu verfeinern, die zu erkennen erlaubt, welche Verantwortung man übernehmen muss und welche Aufgaben Priorität haben. Es handelt sich dabei um einen persönlichen, aber auch einen gemeinschaftlichen Weg, für den individuelles Bemühen nicht ausreicht.
Vuestra vocación y misión es estar atentos, por una parte, a la realidad que les rodea preguntándose siempre: ¿qué pasa?, no deteniéndose en lo que aparece en la superficie sino yendo más a fondo; y, al mismo tiempo, al misterio de Dios, para reconocer dónde Él se está manifestando. Atentos al mundo con el corazón inmerso en Dios.
Avere simpatia per il mondo e per la gente. Anche quando fanno di tutto per farcela perdere, essere animati dalla simpatia che ci viene dallo Spirito di Cristo, che ci rende liberi e appassionati, ci fa “stare dentro”, come il sale e il lievito.
Discernir é saber distinguir o essencial do acessório; é afinar a sabedoria, cultivada dia após dia, que permite ver quais são as responsabilidades que devem ser assumidas e quais são as tarefas prioritárias. Trata-se de um percurso pessoal mas também comunitário, por isso não é suficiente o esforço individual.
  19 Hits ec.jeita.or.jp  
“Dear children! Also today I call you: live your vocation in prayer. Now, as never before, Satan wants to suffocate man and his soul by his contagious wind of hatred and unrest. In many hearts there is no joy because there is no God or prayer. Hatred and war are growing from day to day. I am calling you, little children, begin anew, with enthusiasm, the walk of holiness and love; since I have come among you because of this. Together let us be love and forgiveness for all those who know and want to love only with a human love and not with that immeasurable love of God to which God calls you. Little children, may hope in a better tomorrow always be in your heart. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore, je vous appelle : vivez votre appel dans la prière. Aujourd’hui comme jamais encore auparavant, Satan veut étouffer l’homme et son âme par son souffle contagieux de haine et de trouble. En beaucouip de coeurs, il n’y a pas de joie car il n’y a ni Dieu ni prière. La haine et la guerre augmentent de jour en jour. Je vous appelle, petits enfants : commencez à nouveau, avec enthousisme, la marche de la sainteté et de l’amour, car c’est pour cela que je suis venue parmi vous. Ensemble, soyons amour et pardon pour tous ceux qui savent et veulent aimer seulement d’un amour humain et non de cet incommensurable amour divin auquel Dieu vous appelle. Petits enfants, dans un lendemain meilleur, puisse l’espérance être toujours dans vos coeurs. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich bin hier unter euch. Ich schaue euch an, lächele euch an und liebe euch, wie es nur eine Mutter kann. Durch den Heiligen Geist, der durch meine Reinheit kommt, sehe ich eure Herzen und bringe sie meinem Sohn dar. Schon seit langer Zeit, ersuche ich von euch, meine Apostel zu sein, damit ihr für diejenigen betet, die die Liebe Gottes nicht kennen gelernt haben. Ich suche das Gebet, das aus Liebe gesprochen ist, das Gebet, das Werke tut und Opfer bringt. Verschwendet keine Zeit damit, darüber nachzudenken, ob ihr würdig seid, meine Apostel zu sein. Der himmlische Vater wird jeden richten, ihr aber liebt Ihn und gehorcht Ihm. Ich weiß, dass euch dies alles verwirrt, auch meine Anwesenheit unter euch, aber nehmt es mit Freude an und betet, damit ihr begreift, dass ihr würdig seid, für den Himmel zu arbeiten. Meine Liebe ist über euch. Betet, dass meine Liebe in allen Herzen siegt, denn es ist die Liebe, die vergibt, die gibt und nie aufhört. Ich danke euch. “
“Queridos hijos! También hoy el Altísimo me concede la gracia de poderlos amar y de llamarlos a la conversión. Hijitos, que Dios sea vuestro mañana, no la guerra ni el desasosiego, no la tristeza sino la alegría y la paz deben reinar en los corazones de todos los hombres, y sin Dios nunca podrán encontrar la paz. Hijitos, por eso regresen a Dios y a la oración para que vuestro corazón cante con alegría. Yo estoy con ustedes y los amo con inmenso amor. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Queridos filhos, Eu hoje os chamo, vivam em oração a sua vocação. Agora, como nunca antes, Satanás deseja sufocar o homem e a sua alma por um sopro contagioso de ódio e de inquietude. Em tantos corações não existe alegria porque não existe Deus e nem a oração. O ódio e a guerra crescem dia a dia. Os convido, filhinhos, a iniciarem novamente com entusiasmo o caminho da santidade e do amor porque Eu vim no meio de vocês para isto. Sejamos juntos amor e perdão para todos aqueles que apenas conhecem e desejam amar com o amor humano e não com o infinito amor de Deus ao qual Deus os convida. Filhinhos, que a esperança de um amanhã melhor esteja sempre dentro dos seus corações. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
“Liewe kinders, ook vandag is ek met julle en nodig ek julle almal uit jouself te vernuwe deur volgens my boodskappe te lewe. My liewe kinders, kan die gebed jou lewe vul en mag julle 'n voorbeeld wees vir ander. My liewe kinders, ek sou graag wou dat jy draers van die vrede en die vreugde van God word in die huidige wêreld sonder vrede. My liewe kinders, daarom bid, bid, bid. Ek is met julle en seën julle met my moederlike vrede. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Draga djeco! I danas vas pozivam, živite u molitvi vaš poziv. Sada kao nikad prije Sotona želi ugušiti svojim zaraznim vjetrom mržnje i nemira čovjeka i njegovu dušu. U mnogim srcima nema radosti jer nema Boga ni molitve. Mržnja i rat rastu iz dana u dan. Pozivam vas, dječice, počnite iznova sa zanosom hod svetosti i ljubavi, jer ja sam radi toga došla među vas. Budimo skupa ljubav i praštanje za sve one koji znaju i hoće ljubiti samo ljudskom ljubavlju, a ne onom neizmjernom Božjom ljubavlju na koju vas Bog poziva. Dječice, neka vam nada u bolje sutra bude uvijek u srcu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Zde jsem mezi vámi jako matka, která vám chce pomoci, abyste poznaly pravdu. Zatímco jsem žila váš život na zemi jsem já měla poznání pravdy a tím samotným kousek Ráje na zemi. Proto vám, svým dětem, přeji totéž. Nebeský Otec si přeje čistá srdce naplněná poznáním pravdy. Přeje si, abyste milovaly všechny ty se kterými se setkáváte, protože i já miluji svého Syna ve vás všech. To je počátek poznání pravdy. Vám se nabízejí mnohé falešné pravdy. Překonáte je srdcem očištěným půstem, modlitbou, pokáním a Evangeliem. To je jediná pravda, a je to pravda, kterou vám zanechal můj Syn. Nepotřebujete nad ní mnoho uvažovat. Od vás se žádá, jako jsem to dělala i já, abyste milovaly a dávaly. Děti moje, když milujete, vaše srdce bude domovem mému Synu a mně, a slova mého Syna budou vodítkem ve vašem životě. Děti moje, posloužím si vámi, apoštoly lásky, abych pomohla všem svým dětem, aby poznaly pravdu. Děti moje, já jsem se vždycky modlila za Církev svého Syna, a o totéž prosím i vás. Modlete se, aby vaši pastýři zazářili láskou mého Syna. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset, olen keskuudessanne äitinä, joka haluaa auttaa teitä tuntemaan totuuden. Kun elin elämäänne maan päällä, tunsin totuuden, ja vain sen kautta palasen taivasta maan päällä. Siksi toivon samaa teille, lapseni. Taivaallinen isä haluaa puhtaita sydämiä, jotka ovat täynnä tietoa totuudesta. Hän haluaa, että rakastatte kaikkia niitä, joita tapaatte, koska minäkin rakastan Poikaani teissä kaikissa. Tämä on totuuden tuntemisen alku. Teille tarjotaan monia vääriä totuuksia. Selviydytte niistä paaston, rukouksen, katumuksen ja evankeliumin puhdistaman sydämen avulla. Tämä on ainoa totuus, ja se on se totuus, jonka Poikani jätti teille. Teidän ei tarvitse tutkia sitä paljon. Teitä pyydetään rakastamaan ja antamaan, kuten minäkin olen tehnyt. Lapseni, jos rakastatte, sydämestänne tulee koti Pojalleni ja minulle, ja Poikani sanat ohjaavat elämäänne. Lapseni, rakkauden apostolit, autan teidän kauttanne kaikkia lapsiani tuntemaan totuuden. Lapseni, olen aina rukoillut Poikani kirkon puolesta, ja pyydän samaa myös teiltä. Rukoilkaa, että paimenenne säteilisivät Poikani rakkautta. Kiitos. "
„Drogie dzieci! Również dziś jestem z wami i z radością wszystkich was wzywam: módlcie się i wierzcie w siłę modlitwy. Dziatki, otwórzcie wasze serca, aby Bóg was wypełnił swoją miłością i będziecie radością dla innych [ludzi]. Wasze świadectwo będzie mocne i wszystko co czynicie będzie przeplecione Bożą delikatnością. Jestem z wami i modlę się za was i wasze nawrócenie, dopóki nie umieścicie Boga na pierwszym miejscu. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, şi astăzi vă chem să trăiţi în rugăciune chemarea voastră. Acum, ca niciodată înainte, Satana doreşte să sufoce omul şi sufletul său cu suflarea sa contagioasă de ură şi nelinişte. În multe inimi nu există bucurie pentru că nu este Dumnezeu, nici rugăciune. Ura şi războiul cresc din zi în zi. Vă chem, copilaşilor, începeţi din nou, cu entuziasm, drumul sfinţeniei şi al iubirii, căci pentru aceasta am venit în mijlocul vostru. Să fim împreună iubire şi iertare pentru toţi cei care nu ştiu şi nu vor să iubească decât cu iubire umană, şi nu cu acea iubire divină nemărginită la care vă cheamă Dumnezeu. Copilaşilor, păstraţi mereu în inimă speranţa într-un mâine mai bun. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Hľa, tu som medzi vami. Pozerám sa na vás, usmievam sa na vás a milujem vás, ako to môže len mama. V Duchu Svätom, ktorý prichádza skrze moju čistotu, vidím vaše srdcia a prinášam ich svojmu Synovi. Už dlho vás prosím, aby ste boli mojimi apoštolmi, aby ste sa modlili za tých, ktorí nespoznali Božiu lásku. Želám si modlitbu vyslovenú z lásky, modlitbu, ktorá koná skutky a prináša obety. Nestrácajte čas rozmýšľajúc o tom, či ste hodní byť mojimi apoštolmi. Nebeský Otec bude súdiť všetkých, ale vy ho milujte a počúvajte. Viem, že vás toto všetko mätie, aj samotná moja prítomnosť medzi vami, ale s radosťou ju prijmite a modlite sa, aby ste pochopili, že ste hodní pracovať pre nebo. Moja láska je nad vami. Modlite sa, aby moja láska zvíťazila vo všetkých srdciach, pretože je to láska, ktorá odpúšťa, dáva a nikdy neprestane. Ďakujem vám. "
„Các con yêu dấu, Các con hãy cầu nguyện trong thời gian ân sủng này và tìm kiếm sự cầu bầu của các thánh là những vị đã ở trong ánh sáng. Ngày qua ngày ước mong các vị là những gương sáng và là niềm khích lệ cho các con trên con đường cải thiện của mình. Các con nhỏ ơi, hãy ý thức rằng cuộc đời của mình rất ngắn ngủi và mau qua. Vì thế, các con hãy khát khao sự trường sinh và tiếp tục sửa soạn tầm hồn mình trong sự cầu nguyện. Mẹ ở với các con và cầu bầu trước Thánh Tử Mẹ cho mỗi người các con, đặc biệt cho những người thánh hiến chính mình cho Mẹ và Thánh Tử Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs, lai šis laiks jums visiem būtu liecību došanas laiks. Jūs, kas dzīvojat Dieva mīlestībā un esat pieredzējuši Viņa dāvanas, dodiet liecību par to ar vārdiem un savu dzīvi, lai tas būtu kā prieks un pamudinājums citiem ticībā. Es esmu ar jums un nemitīgi aizbildinu pie Dieva par jums visiem, lai jūsu ticība vienmēr būtu dzīva un prieka pilna un pilna mīlestības uz Dievu. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  3 Hits www.natdental.com  
Choose your vocation
Wählen Sie Ihre Anwendung
Scegli la tua applicazione
Escolha a sua vocação
業務をご選択ください
Выберите свою сферу деятельности
Sektörünüzü seçin
  4 Hits www.exklusiv-noten.de  
If you are wondering what God’s Will is for your life, then you are looking for your vocation or calling. This means you want to understand what God is calling you to do and what he asks of you. Sometimes your vocation is immediately clear, sometimes you have a lot of searching to do.
Si tu te demandes quelle est la Volonté de Dieu pour ta vie, ça veut dire que tu cherches ta vocation ou ton appel. Cela signifie que tu veux comprendre ce à quoi Dieu t’appelle, ce qu’il te demande. Parfois la vocation est claire et nette, parfois il faut la chercher. Pendant que tu cherches, la clef est de suivre ton cœur.
Se ti stai chiedendo qual è la Volontà di Dio per la tua vita, alla stai cercando la tua vocazione o chiamata. Ciò significa che vuoi capire che cosa Dio ti sta chiamando a fare e che cosa richiede da te. A volte la vocazione è subito chiara, a volte dovrai cercare a lungo. Mentre cerchi, la chiave è seguire davvero il tuo cuore.
Als je je afvraagt wat de Wil van God voor jouw leven is, dan ben je op zoek naar je roeping. Dat betekent dat je wilt begrijpen waartoe God je roept en wat Hij van jou verlangt. Soms is je roeping meteen duidelijk, soms moet je er flink naar zoeken. Het belangrijkste bij dit zoeken is dat je écht je hart volgt.
Říkáš si někdy: „Co mám dělat?“ Nebo konkrétněji: „Co ode mě Bůh žádá? Jaká je Boží vůle v mém životě?“ Tyto otázky znamenají, že se snažíš ve svém životě objevit, k čemu tě Bůh volá. Někdy je tvé povolání hned jasné, někdy ho musíš víc hledat. Důležitým klíčem v tomto hledání je upřímně naslouchat svému srdci.
Jeśli zastanawiasz się, jaka jest wola Boża w twoim życiu, to znaczy, że próbujesz odnaleźć swoje  powołanie. Chcesz zrozumieć, do czego Bóg cię wzywa i o co cię prosi. Czasem szybko odkrywamy powołanie, czasem długo poszukujemy. Gdy chcemy poznać nasze powołanie, powinniśmy wsłuchiwać się w głos naszego serca.
  4 Hits xxx-porn-mov.com  
Live your profession with your vocation! In Switzerland, Christians from the police service, border guards, customs or military police usually meet once a month in regional groups. Depending on the size of the canton, [...]
Depuis 2006, nos brochures d'information et de prévention (publications) sont exclusivement présentées, imprimées et distribuées gratuitement par les collaborateurs d'Informationsverlag Schweiz GmbH. Le concept d'Informationsverlag Schweiz GmbH nous a convaincu. Grâce aux annonces publicitaires insérées [...]
¡Introduce un cambio de rumbo en tu familia! El estudio bíblico COURAGEOUS es un curso de 8 semanas sobre la paternidad. Se tratarán temas como la paternidad de Dios como Padre nuestro, de las relaciones [...]
Fate una piccola deviazione nella vostra famiglia! Lo studio sulla Bibbia COURAGEOUS è un corso di 8 settimane sul tema della paternità. Qui si tratterà della paternità di Dio come nostro Padre, della relazione tra [...]
Суть акции "Усынови" полицейского" состоит в том, что какая-нибудь семья, группа людей или человек выбирают себе полицейского, за которого они каждый день молятся и символично передают ему признание, поддержку и благодарность за службу от имени [...]
Arrow 1 2