une a – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
1'783
Résultats
360
Domaines Page 2
9 Hits
catamaranresort.kemerhotelsweb.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Montaggio di
pali
elettrici
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
heliswissinternational.com
as primary domain
Power lines installation
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
heliswissinternational.com
as primary domain
Montage de ligne électrique
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
heliswissinternational.com
as primary domain
Strommastmontage
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
un rischio particolarmente elevato proviene dal bruciare il legno impregnato a pressione o trattato con prodotti di protezione, come le traversine ferroviarie, i
pali
del telefono, i mobili da giardino, il legno di palizzate o recinti o il legno rivestito di PVC, in quanto vengono liberati inquinanti atmosferici altamente tossici.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Le risque est particulièrement élevé lors de l’incinération de bois traité chimiquement ou imprégné, puisqu’il s’en dégage des polluants hautement toxiques (p. ex. traverses de chemin de fer, poteaux téléphoniques, meubles de jardin, palissades, clôtures ou bois recouvert de PVC). De tels déchets, de même que les produits et les emballages en plastique, doivent être éliminés dans une installation d’incinération spécialement conçue à cet effet. Les gaz y sont filtrés à l’aide de procédés techniques sophistiqués.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Besonders gefährlich ist das Verbrennen von Holz, welches mit Holzschutzmitteln behandelt oder druckimprägniert wurde, da dabei hochtoxische Luftschadstoffe entstehen (z. B. Eisenbahnschwellen, Telefonstangen, Gartenmöbel, Palisaden, Zäune sowie PVC-beschichtetes Holz). Solche Abfälle wie auch Kunststoffprodukte und -verpackungen usw. müssen in einer dafür speziell ausgerüsteten Kehrichtverbrennungsanlage verbrannt werden, wo die Abgase mit grossem technischem Aufwand gereinigt werden.
4 Hits
www.uralkali-trading.com
Show text
Show cached source
Open source URL
2008 - 2015 / Bruciatore / Datore di lavoro Tube city s.r.o. / Mansioni Paličske prace Miesto prace:Arcelor Mittal,Fos sur mer,Francuzsko
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fullindustry.com
as primary domain
2008 - 2015 / Blaze / Employer Tube city s.r.o. / Job Description Paličske prace Miesto prace:Arcelor Mittal,Fos sur mer,Francuzsko
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fullindustry.com
as primary domain
2008 - 2015 / Brenner / Arbeitgeber Tube city s.r.o. / Berufsbezeichnung Paličske prace Miesto prace:Arcelor Mittal,Fos sur mer,Francuzsko
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fullindustry.com
as primary domain
2008 - 2015 / Forgácsoló / Munkáltató Tube city s.r.o. / Munkaköri leírás Paličske prace Miesto prace:Arcelor Mittal,Fos sur mer,Francuzsko
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fullindustry.com
as primary domain
2008 - 2015 / Spawacz gazowy / Pracodawca Tube city s.r.o. / Zakres obowiązków Paličske prace Miesto prace:Arcelor Mittal,Fos sur mer,Francuzsko
ozon-info.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Sbarre stabili,
pali
piuttosto alti oppure steccati di recinzione sono oggetti particolarmente adatti a cui legare la propria bici. I vari elementi fissi che si trovano lungo le strade rendono la vita difficile ai ladri, che dovranno fare molta fatica per caricare le biciclette in macchina o per separarle dal relativo supporto.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
velo.skoda.ch
as primary domain
Dans l'idéal, fixez votre vélo à des barres solides, à des poteaux de bonne hauteur ou à des barrières. Les éléments fixes de la voirie empêchent les voleurs de charger rapidement les vélos dans des voitures et/ou de repartir facilement avec. Mais attention, n’attachez pas seulement la tige de la selle ou une seule roue à un poteau, ce n’est pas ce petit obstacle qui va gêner les voleurs. Un conseil: attachez le cadre avec la roue avant ou arrière.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
velo.skoda.ch
as primary domain
Stabile Stangen, hohe Pfosten oder Zäune eignen sich besonders gut, um sein Velo daran anzuschliessen. Feste Strassenelemente erschweren es Dieben, Velos in Autos zu packen und oder diese davonzutragen. Aber Achtung, sichern Sie nicht nur die Sattelstütze oder ein einzelnes Rad am Pfosten, denn dies stellt für Diebe nur ein kleines Hindernis dar. Tipp: Schliessen Sie den Rahmen zusammen mit dem Vorder- oder dem Hinterrad an.
6 Hits
www.italia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
I trabocchi sono antiche macchine da pesca in legno, piattaforme sospese su
pali
e protese sul mare, da cui dipartono lunghi bracci che sostengono ampie reti. Permettono di pescare senza spingersi tra le acque del mare e sono il segno distintivo di un ampio tratto della costa meridionale abruzzese, nella provincia di Chieti, denominata la 'Costa dei Trabocchi'.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia.it
as primary domain
The trabocchi are old fishing equipment, wooden platforms suspended on poles and overlooking the sea, from which jut long arms supporting large nets. They make it possible to fish without going out to sea and are a distinctive feature of an extensive area of the southern Abruzzo coast, in the province of Chieti, known as 'Costa dei Trabocchi'. In the Fossacesia hinterland we find a pleasant hillside surrounded by olive groves, vineyards, orange and pomegranate orchards. It is famous for the splendid abbey.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia.it
as primary domain
The trabocchi are old fishing equipment, wooden platforms suspended on poles and overlooking the sea, from which jut long arms supporting large nets. They make it possible to fish without going out to sea and are a distinctive feature of an extensive area of the southern Abruzzo coast, in the province of Chieti, known as 'Costa dei Trabocchi'. In the Fossacesia hinterland we find a pleasant hillside surrounded by olive groves, vineyards, orange and pomegranate orchards. It is famous for the splendid abbey.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia.it
as primary domain
The trabocchi are old fishing equipment, wooden platforms suspended on poles and overlooking the sea, from which jut long arms supporting large nets. They make it possible to fish without going out to sea and are a distinctive feature of an extensive area of the southern Abruzzo coast, in the province of Chieti, known as 'Costa dei Trabocchi'. In the Fossacesia hinterland we find a pleasant hillside surrounded by olive groves, vineyards, orange and pomegranate orchards. It is famous for the splendid abbey.
10 Hits
cestovani.kr-karlovarsky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Si trattava di una tipica capanna seminterrata con dimensioni esterne di 420 x 400 cm, incassata 120 cm sotto il livello del terreno e dotata di uno stretto ingresso sulla parte nordoccidentale. Le pareti erano composte da
pali
di legno su una base di pietra.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
A structure destroyed by fire provided information on some of the construction and function-related details, thus facilitating the reconstruction of the dwelling. It is a typical earth house with external dimensions of 420 x 400 centimetres, sunk 120 centimetres below the level of the surrounding terrain and complemented with a neck entry in the northwest. The earth house was formed by log walls erected on a stone base.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
L´ouvrage détruit par l´incendie a fourni des informations sur certains détails de construction et de fonction facilitant ainsi la reconstruction de l´habitation. Il s´agit d´une maison typique en terre avec des dimensions de 420 x 400 centimètres, enterrée à 120 cm au dessous du niveau du terrain, complétée par une ouverture au nord-ouest. La maison elle–même est composée de murs pleins en bois sur un contre-mur en pierre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
Das durch einen Brand zerstörte Objekt gab Informationen zu einigen baulichen und funktionalen Details, auf deren Grundlage die Wohnstätte auch rekonstruiert wurde. Es handelte sich um eine typische Erdhütte mit den Außenmaßen 420 x 400 cm, die 120 cm unter dem Niveau des Geländes ausgehoben und auf der nordwestlichen Seite durch die Eingangsöffnung ergänzt war. Die eigentliche Erdhütte bildeten hölzerne Blockwände auf einer steinernen Grundmauer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
El sitio fue destruido y terminado por un fuego de lo cual sabemos gracias a unos detalles y partes de la construcción, en base a los cuales el asentamiento fue reconstruido. Se trató de un depósito subterráneo de medidas exteriores de 420 x 400 cm, excavado a 120 centímetros bajo el nivel del terreno complementado con un acceso hacia la cara noroeste. Este tipo de depósitos subterráneos crearon las paredes de madera de la cabaña sobre el basamento de piedra.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
В объекте, уничтоженном пожаром, нашли информацию о некоторых строительных и функциональных деталях, на основании которой это жилье восстановили. Это оказалась типичная землянка с внешними размерами 420 х 400 см, углубленная на 120 см под уровень местности и дополненная на северо-западной стороне входной шеей. Собственно землянку создавали две стены сруба на каменном полу.
2 Hits
communities.bentley.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Per
pali
di diametro: 65÷110mm
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
videotec.com
as primary domain
Für die Mastdurchmesser: 65 ÷ 110mm
www.benchalist.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Il termine deriva dal latino “lumen”, che significa letteralmente “oggetto che diffonde luce”, ma in una accezione più ampia serve ad indicare la festa dei lumi.
Pali
di legno, fili di ferro, scale, lampade servono a costruire, a “montare la festa”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luminart.it
as primary domain
While retaining some peculiarities, each country has a characteristic that unites these rituals: the illuminations. The term derives from the Latin “lumen”, which literally means “object that diffuses light”, but in a broader meaning it serves to indicate the festival of enlightenment. Wooden poles, iron wires, stairs, lamps are used to build, to “mount the party”. The “figures” incessantly repeat the same movements, they struggle, using the eye to measure, transforming the spaces.
cavefleurie.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Con un fabbisogno di spazio ridotto le bobine voluminose possono essere gestite in maniera efficiente. Lo stesso sistema di immagazzinamento viene usato anche per materiali di notevole lunghezza, quali piloni,
pali
per la luce, tubi ecc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
khr.ch
as primary domain
Weil im Werkhof Thusis von sehr kleinen Teilen bis zu grossen, schweren Materialien die unterschiedlichsten Komponenten lagern, werden vielfältige Betriebseinrichtungen genutzt. Um auf möglichst kleiner Fläche möglichst viel Material unterzubringen, kommen modernste Lagermethoden zum Einsatz. So erlaubt beispielsweise ein ausgeklügeltes Stapelsystem, Kabelbobinen unterschiedlichster Grösse aufeinander zu stapeln. So lassen sich diese voluminösen Komponenten auf engstem Raum unterbringen und effizient bewirtschaften. Das gleiche Lagersystem wird auch für Langgut wie Masten, Kandelaber, Rohre usw. eingesetzt.
www.hoeller-klotzner.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La casa Höller é situata su un pendio e é orientata a sud-est. Il corpo di fabbrica a un piano, che poggia su sottili
pali
d'acciaio, é sospeso sul box garage/cantina inserito nel terreno scosceso. Le superfici esterne dell´edificio, vetrato su tre lati a tutta altezza, sono rivestite con pannelli di lamiera.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hoeller-klotzner.com
as primary domain
Das Wohnhaus Höller in Lana liegt an einer Hanglage mit Süd-Ostorientierung. Aufgeständert auf filigranen Stahlstützen schwebt der eingeschossige Baukörper über der in das Gelände eingeschobenen Keller- und Garagenbox. Alle Außenflächen des dreiseitig raumhoch verglasten Baukörpers sind mit Blechpaneelen verkleidet. Geschoßhohe, drehbare Lamellen an der West- und Ostseite können zur Beschattung und als Sichtschutz der dahinter angeordneten Schlaf- und Nebenräume vollflächig und bündig zur Fassade geschlossen werden. Dem zur Talseite angeordneten Wohn- und Essraum ist über die gesamte Gebäudebreite eine Terrasse vorgesetzt.
3 Hits
www.regione.vda.it
Show text
Show cached source
Open source URL
L'area, su cui sorgerà un importante centro culturale e museale, è un sito pluristratificato che presenta tracce storiche che vanno dalla chiesa romanica, sorta sui resti di necropoli romane e galliche, ai numerosi rituali di consacrazione dell'area risalenti al Neolitico. L'allineamento di
pali
lignei, l'aratura sacra e le stele antropomorfe, sono testimonianze preistoriche che fanno di questo luogo di culto.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
regione.vda.it
as primary domain
L'aire destinée à accueillir un important centre culturel et un musée est un site pluristratifié, qui présente donc des traces historiques échelonnées dans le temps, allant de l'église romane, construite sur les vestiges de nécropoles romaines et gauloises, aux signes des nombreux rituels de consécration pratiqués au Néolithique. L'alignement de poteaux de bois, le labour sacré et les stèles anthropomorphes sont autant de témoignages préhistoriques qui font de ce lieu de culte un gisement archéologique d'importance internationale.
www.creative-germany.travel
Show text
Show cached source
Open source URL
Al molo sorgono edifici di sette piani, in parte costruiti su
pali
, con una propria passerella d’approdo. Dal 2003, all’estremità orientale del Westhafen svetta la Westhafen Tower, un particolare grattacielo di uffici rivestito in vetro che, per la sua architettura, potrebbe ricordare un bicchiere per il sidro (il “Gerippte”).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
creative-germany.travel
as primary domain
On the old river jetty, seven-storey apartment buildings, some resting on giant stilts, have their own landing stages. Since 2003 the eastern end of the Westhafen has been landmarked by Westhafen Tower, a distinctive glass-fronted office skyscraper that resembles the ribbed glass used to serve local cider. Westhafen is also a great place to eat out, with a good mix of restaurants to choose from.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
creative-germany.travel
as primary domain
Sur la jetée du port se trouvent des immeubles d’habitation de sept étages, dont certains sont construits sur pilotis et dotés de débarcadères privés. Depuis 2003 se dresse à l’extrémité Est du Westhafen la Westhafen Tower, un remarquable immeuble de verre abritant des bureaux, et dont l’architecture n’est pas sans rappeler un verre de cidre en raison de ses nervures. De nombreux établissements gastronomiques contribuent par ailleurs à l’atmosphère particulière du Westhafen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
creative-germany.travel
as primary domain
In der Hafenmole befinden sich siebenstöckige Wohnhäuser, z. T. auf Pfählen gebaut und mit eigenen Bootsanlegestegen. Seit 2003 steht am östlichen Ende des Westhafens der Westhafen Tower, ein auffälliges gläsernes Bürohochhaus, das aufgrund seiner Architektur den ein oder anderen Betrachter an ein Apfelwein-Glas (das „Gerippte“) erinnern mag. Zahlreiche Gastronomiebetriebe tragen außerdem zu einem besonderen Flair im Westhafen bei.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
creative-germany.travel
as primary domain
Op het havenhoofd bevinden zich zeven verdiepingen tellende woongebouwen, deels op palen gebouwd en met eigen aanlegsteigers. Sinds 2003 staat aan het oostelijke einde van de Westhaven de ‘Westhafen Tower’, een opvallende glazen kantorenflat die op grond van zijn architectuur zo menig beschouwer wellicht doet denken aan een appelwijnglas (het ‘geribbelde’). Talrijke horecabedrijven dragen bovendien bij tot een speciale sfeer in de Westhaven.
www.iiclubiana.esteri.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Nell'ambito di Zlata paličica 07 - La bacchetta d'oro 07, XII festival internazionale biennale degli spettacoli teatrali per bambini e giovani per teatri professionali, gruppi professionali e individuali.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iiclubiana.esteri.it
as primary domain
V sklopu Zlate paličice 07, XII mednarodnega bienalnega festivala igranih predstav za otroke in mlade poklicnih gledališč, poklicnih gledaliških skupin in posameznikov, predstavljamo PERO IN KAMEN avtorjev in ustvarjalcev Valerije in Roberta Frabetti. Dan poprej, 22. marca ob 10h, bo Roberto Frabetti predaval na temo »Evropski projekt *Small size* ali gledališče za otroke od 0 do 6 let starosti« Informacije: Goml, +386 1 548 45 40, info@goml.si
happyludic-manteniments.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Oggi, dopo oltre un millennio, il fondale della laguna assomiglia a un’immensa foresta di lunghi
pali
di quercia e larice. Un bosco ancorato al fondo del mare a cui si aggrappano mitili e animaletti marini, che ricamano nuove venature di merletti sulla superficie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dallacorte.com
as primary domain
Today, after more than a millennium, the bottom of the lagoon looks like an immense forest of long oak and larch poles, sinking into a muddy soil. A particular marine environment, where the “briccole” delimit the navigable areas and point the way to sailors.
suemathys.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Caratteristiche sono le capanne sui
pali
, chiamate "Trabocchi", utilizzate per la pesca tradizionale. Il tratto costiero settentrionale è un alternarsi di lunghe spiagge sabbiose e ghiaiose, dietro le quali fanno da contrasto le verdi fasce collinari con gelsi, corbezzoli e ginestre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italyinfo.it
as primary domain
Charakteristisch sind die Pfahlhütten, Trabocchi genannt, die dem traditionellen Fischfang dienen. Der nördliche Küstenstreifen wechselt zwischen langen Sandflächen und Kiesstränden ab, hinter denen sich grüne Hügelzüge mit einem Bestand an Maulbeerbäumen, Baumerdbeeren und Ginster abheben. Der Duft von Süssholz ist in Sommer besonders intensiv im Gebiet von Silvi und Pineto, eine Gegend, die auch für ihre "Pineta Filiani" berühmt ist. Die abruzzesischen Hügel von Aprutino mit ihren Mastixbäumen fallen bis zum adriatischen Meer ab, auch im Küstenabschnitt nahe Pescara, wo sie in die grünen Pinienwälder von Santa Filomena und D'Avalos übergehen. Die Verschiedenartigkeit der Landschaft bietet dem Urlauber am abruzzesischen Meer mit Sicherheit ein faszinierendes Erlebnis. Von den Badeorten und den modernen und zukunftsorientierten Küstenstädten, kann man rasch die herrlichen Gebirgslandschaften der Region erreichen.
9 Hits
www.lmmedicaldivision.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pali
tondi
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ps.by
as primary domain
Palisades
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ps.by
as primary domain
Palisaden
www.bak.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Pali
di sostegno originali nel Lago di Chalain, riva occidentale (Francia) con un’abitazione del neolitico
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bak.admin.ch
as primary domain
Pilotis originaux dans le Lac de Chalain (France), avec une habitation néolithique reconstruite
68 Hits
www.fazioli.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Colpo biancorosso, tra i
pali
arriva Jakub Sedlacek
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hcb.net
as primary domain
Weißroter Treffer, Jakub Sedlacek als Torhüter verpflichtet
13 Hits
avalo.zemos98.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Fonte: David Darwent, “
pali
di sviluppo e centri di sviluppo nella rassegna regionale di progettazione-un,„ ambiente e progettazione, volume 1 (1969), pp. 5-32.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
applet-magic.com
as primary domain
Fuente: David Darwent, “postes del crecimiento y centros del crecimiento en la revisión regional del planeamiento-uno,” ambiente y planeamiento, vol. 1 (1969), pp. 5-32.
mokafood.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Pali
Prolunga
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scoutantenne.com
as primary domain
Extension masts
oversizetagliegrandi.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Resistenza, estetica e qualità per centinaia di proposte: lampade da parete o incasso, paletti da giardino o
pali
stradali, calpestabili moderni e tecnologici o illuminazione architettonica.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
framon.it
as primary domain
Resistance, esthetics and quality for hundreds of proposals: wall or recessed lamps, garden bollards or street lamps, modern and technological walkover lights or architectural lighting.
galle.mc.gov.lk
Show text
Show cached source
Open source URL
All’esterno, realizza un percorso di agilità da percorrere insieme al tuo cane: superate insieme rami accatastati in tutti i sensi, salite una rampa o una scala, scavalcate il ceppo di un albero, fate lo slalom tra alberi o
pali
, passate sotto a una catena, sulla sabbia, su un telone steso a terra – il tutto sempre voi due insieme, sarà divertente!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
krax.ch
as primary domain
Prépare dehors un parcours pour toi et ton chien : passe avec lui par-dessus des branches déposées dans tous les sens, sur une rampe ou un escalier, par-dessus un tronc coupé, en slalom autour des arbres ou des poteaux, sous une chaîne, sur du sable, sur une bâche posée sur le sol – faites tout ensemble, c’est amusant.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10