dfa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'982 Results   2'062 Domains   Page 8
  www.exceldashboardwidgets.com  
Cour de récréation
Terreno di gioco
Детска площадка
Loc de joaca
Детская площадка
  3 Hits 2011.da-fest.bg  
Cour
Courtyard
Innenhof
Pátio
Patio
Pati
院子
  6 Hits www.dongbaoshengwu.com  
LA COUR
El Corral
El CORTILE
O Corral
EL Corral
ДВОР
  16 Hits www.xinxingshun.com  
Cour
Patio
Dvorište
Udvarra
  www.campingvillage.travel  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Uitzicht op de binnenplaats
Вид во внутренний дворик
  5 Hits www.telfor.rs  
Vue cour
Courtyard view
  2 Hits www.shandongyunxiao.com  
Cour
Courtship
Umwerben
Cortejo
  www.ccchague.org  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Vista do pátio interior
Uitzicht op de binnenplaats
widok na wewnętrzny dziedziniec
Вид во внутренний дворик
İç avlu manzarası
  2 Hits brokelmann.eu  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Vista do pátio interior
Uitzicht op de binnenplaats
Näkymä sisäpihalle
widok na wewnętrzny dziedziniec
Вид во внутренний дворик
  www.bagerplastik.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
vista cortile interno
Uitzicht op de binnenplaats
Вид во внутренний дворик
Utsikt över innergård
İç avlu manzarası
  2 Hits www.tjjdfw.com  
Appartement de 31 m² à Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
Apartment of 31 m² in Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
Wohnung von 31 m² in Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
Apartamento de 31 m² en Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
Appartamento da 31 m² a Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
Appartement van 31 m² in Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
  zucoz.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
vista cortile interno
Uitzicht op de binnenplaats
Udsigt mod gårdhave
Vender ut mot bakgården
widok na wewnętrzny dziedziniec
Вид во внутренний дворик
Utsikt över innergård
  www.smood.ch  
Salut StarFam ! Il est l'heure de découvrir une fonctionnalité entièrement nouvelle, qui va changer toutes les courses à meilleur score de Star Stable ! Classement des cour...
Hello StarFam! It’s time for an entirely new feature which will change all high score races in Star Stable! Race Ranking! From today on you can collect scoreboard medals f...
Hallo ihr Lieben! Wir haben ein völlig neues Feature eingeführt, das alle Highscore-Rennen in Star Stable ändern wird! Renn-Rangliste! Ab heute könnt ihr bei fast allen ...
¡Hola, familia Star! ¡Ha llegado a Star Stable una nueva función que cambiará todas las carreras de alta puntuación! ¡La clasificación de carreras! ¡A partir de hoy, pod...
Ciao, StarFam! Una nuova funzione rivoluzionerà tutte le gare a punteggio di Star Stable! Classifiche gara! Da oggi potete collezionare medaglie classifica in quasi tutt...
Olá, StarFam! Um recurso completamente novo vai mudar todas as corridas de pontuações no Star Stable! Classificação de corrida! A partir de hoje, você pode ganhar medalh...
Hallo StarFam! Het is tijd voor een compleet nieuwe feature, die alle topscore-races in Star Stable zal veranderen! Raceklassement! Vanaf vandaag kun je scorebordmedaill...
Hei StarFam! Nyt on aika aivan uudelle ominaisuudelle, joka muuttaa kaikki parhaiden pisteiden kilpailut Star Stable -pelissä! Kilpailun sijoitukset! Tästä päivästä läht...
Helló, StarFam! Itt az idő egy teljesen új funkcióra, mely megváltoztatja az összes rangsorolt versenyt a Star Stable-ben! Verseny rangsorolás! Mától kezdve ranglista me...
Hei, StarFam! Det er på tide med en helt ny funksjon som kommer til å forandre alle løp for høy poengsum i Star Stable! Rangering av løp! Fra i dag kan du samle medaljer...
Witajcie! Wprowadzamy całkowicie nową funkcję, która zmieni warunki wszystkich wyścigów w Star Stable! Wyniki wyścigów Od dzisiaj możesz zdobywać medale w niemalże wszys...
Привет, StarFam! Пришла пора ввести функцию, которая полностью изменит все гонки в Star Stable! Гоночные рейтинги! Теперь ты сможешь получать рейтинговые медали практиче...
Hej StarFam! Nu är det dags för en helt ny funktion som påverkar alla resultattävlingar i Star Stable! Tävlingsrankning! Från och med idag kan ni samla medaljer från alla ...
  18 Hits www.nordiclights.com  
En cour
Geldenaken
Genappe
Geldenaken
Geldenaken
Em corte
Geldenaken
Geldenaken
Geldenaken
Geldenaken
Geldenaken
Gete
Geldenaken
  3 Hits hpcorse.com  
Cottage Cour
Courtyard Cottage
Cottage m
Casa de Campo Patio
Cottage Courtyard
Chalé Pátio
Huisje Binnenplaats
Domek Courtyard
Courtyard Kır Evi
庭院小屋
  www.wix.com  
Avocat à la Cour Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Avvocato Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
  133 Hits www.2wayradio.eu  
Cour de Lybaras
Court of Lybaras
Hofstaat Lybaras
Corte de Lybaras
Corte di Lybaras
Lybaraský dvůr
리바라스 궁전
Szlachta Lybarasu
Двор Либараса
Lybaras Sarayı
  www.giftdeliverynow.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Uitzicht op de binnenplaats
Вид во внутренний дворик
İç avlu manzarası
  78 Hits www.sitesakamoto.com  
Dans la cour du château de Hermann, une statue de Lénine blanchi par les fientes de goélands semble une plaisanterie de l'histoire.
In einem Hof ​​Hermann Castle, eine Statue von Lenin gebleicht Möwen Kot scheint ein Witz der Geschichte.
En un patio del castillo de Hermann, una estatua de Lenin blanqueada por los excrementos de las gaviotas parece una broma pesada de la historia.
Nel cortile del castello di Hermann, una statua di Lenin sbiancati escrementi dei gabbiani, come un brutto scherzo della storia.
No pátio do castelo de Hermann, uma estátua de Lenin branqueada pelos excrementos de gaivotas parecem uma piada da história.
Op de binnenplaats van het kasteel van Hermann, een standbeeld van Lenin gebleekt uitwerpselen van meeuwen als een slechte grap van de geschiedenis.
En un pati del castell de Hermann, una estàtua de Lenin blanquejada pels excrements de les gavines sembla una broma pesada de la història.
U dvorištu Hermann Castle, kip Lenjina izblijedjele galebova izmet izgleda kao zafrkancija povijesti.
Во дворе замка Германа, Статуя Ленина, обесцвеченные помета чаек, кажется шуткой истории.
Patioa Hermann Gazteluan, Lenin kaioak oxigenatu gorotzak estatua historiaren txantxa bat dirudi.
Nun patio Hermann Castelo, unha estatua de Lenin branquear gaivotas excrementos parece unha broma da historia.
  4 Hits www.snelwebshop.nl  
Situé dans le quartier ancien, H10 Casa Mimosa propose des chambres élégantes et une terrasse ensoleillée, une piscine en plein air et une cour. Cet hôtel, construit en 2016, est…
H10 Casa Mimosa is set next door to Casa Batllo and provides elegant rooms with flat-screen TV, a balcony, a dressing room, a personal computer and direct dial telephone.
Das 4-Sterne eindrucksvolle H10 Casa Mimosa liegt im Stadtteil Sants-Montjuïc und bietet elegante Gästezimmer mit Blick auf die Stadt. H10 Casa Mimosa bietet Aufenthalt im 7-Etagen-Gebäude…
El H10 Casa Mimosa impresionante de 4 estrellas es un lugar estupendo para alojarse en Barcelona. Desde 2016, el hotel es un establecimiento de 7 pisos con la arquitectura modernista…
L'hotel impressionante H10 Casa Mimosa a 4 stelle nel quartiere Sants-Montjuïc offre camere eleganti con vista sulla città. La struttura è stata aperta nel 2016 e presenta l'architettura in…
اتش 10 كازا ميموزا 4 * سوب يقع على بعد 1350 متر عن Plaza Catalunya. يستضيف الفندق ذو الـ7 طوابق و التصميم الأصيل ضيوفه منذ سنة 2016.
Het indrukwekkende H10 Casa Mimosa is een 4-sterren accommodatie gelegen op 1350 meter afstand van Plaza Catalunya. Sinds 2016 biedt het hotel accommodatie in een 7-verdiepingen gebouw met…
Ideálně situovaný vedle stanice metra Diagonal, hotel H10 Casa Mimosa nabízí úschovnu zavazadel, označené prostory pro kuřáky a výtah. Hotel byl otevřený v roce 2016, nabízí ubytování v 7-patrové…
Det 4-stjernede H10 Casa Mimosa tilbyder elegante værelser i Sants-Montjuïc-kvarteret i Barcelona. Med indkvartering i en 7-etagers bygning, har H10 Casa Mimosa været vært for gæsterne…
Az 4 csillagos H10 Casa Mimosa szálloda, elegáns szobákat biztosít, amelyek 1350 méterre helyezkednek el Plaza Catalunya-tól. 7 emeletes H10 Casa Mimosa szálláshely 2016 óta fogad vendégeket, és a…
4 성급 H10 카사 미모사 4* 수프은 Plaza Catalunya, 구엘 공원, Ramblas 근처에 우아한 룸을 제공합니다. 현대적인 건축을 제공하며 호텔은 2016년에 7 층...
Imponujący H10 Casa Mimosa jest 4-gwiazdkowym obiektem usytuowanym w 1350 metrach od Plaza Catalunya. Od 2016 hotel przyjmuje gości w 7-piętrowym oryginalną architekturę budynku.
Идеально расположенный возле станции метро "Diagonal", H10 Casa Mimosa имеет место для курения, сейф и лифт. С 2016 года принимают гостей в этом 7-этажном отеле, с архитектурой и мебелью…
H10 Casa Mimosa placeras 1350 meter bort från Plaza Catalunya. Boendet erbjuds i ett 7-våningars hotell, som kombinerar moderna faciliteter med ursprunglig arkitektur.
Plaza Catalunya'dan 15 dakikalık yürüyüş mesafesi uzaklığında bulunan etkileyici H10 Casa Mimosa güneş terası, açık havuz, iç avlu sunar. H10 Casa Mimosa 2016 yılında açıldı ve zarif odalarda hizmet…
H10 Casa Mimosa המלון המרשים בעל 4 כוכבים מציע חדרים אלגנטים בהישג יד לPlaza Catalunya שהוא בערך 15 דקות הליכה. המלון מציע חדרי אירוח בבניין בעל 7 קומות ומשלב את…
H10 Casa Mimosa - це вражаючий 4-зірковий готель, що розташований в 1350 метрах від Plaza Catalunya. H10 Casa Mimosa приймає гостей у Барселоні з 2016 року.
  55 Hits www.lenazaidel.co.il  
Directement sur le marqueur et 4 km de Enkhuizen, est nos cottages indépendants uniques. Les vieux saules dans la cour définissent l'atmosphère rurale sur notre Wilgenhof.
Directly on the Marker and 4 km away from Enkhuizen, is our unique detached cottages. The old willows in the yard define the rural atmosphere on our Wilgenhof.
Direkt an der Markierung und 4 km von Enkhuizen, ist unsere einzigartige, freistehende Ferienhäuser. Die alten Weiden im Hof ​​definieren die ländliche Atmosphäre auf unserer Wilgenhof.
Directamente en el marcador y 4 km de Enkhuizen, es nuestras casas unifamiliares únicas. Los viejos sauces en el patio definen el ambiente rural en nuestro Wilgenhof.
Direttamente sul Marker e 4 km da Enkhuizen, è le nostre case unifamiliari unici. I vecchi salici nel cortile definiscono l'atmosfera rurale sul nostro Wilgenhof.
Direct aan het Markermeer en op 4 km afstand van Enkhuizen, staat onze unieke vrijstaande B&B. De oude knotwilgen op het erf bepalen de landelijke sfeer op onze Wilgenhof.
  5 Hits framasphere.org  
Cas de papeterie élégante de l’ancienne Cour royale
Elegant stationery cases from ancient royal court
Elegante Briefpapier Fälle aus alten königlichen Hof
Casos de efectos de escritorio elegantes de la antigua corte real
Casi di eleganti elementi decorativi da antica corte reale
Casos de papelaria elegante da antiga corte real
الحالات القرطاسية أنيقة من الديوان الملكي القديمة
Elegante briefpapier gevallen uit oude Koninklijke Hof
古代高貴な裁判所からエレガントなステーショナリー ケース
Alat tulis elegan kasus dari pengadilan kerajaan kuno
Przypadkach elegancki papeterii z dawnego królewskiego sądu
Элегантный канцелярских дел от древнего царского двора
Elegant brevpapper fall från forntida kungliga hovet
กรณีของสเตชันเนอรีที่สง่างามจากโบราณรอยัลคอร์ท
Zarif Kırtasiye durumlarda eski Kraliyet Sarayı
  www.engel-tirol.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Изглед към вътрешен двор
pogled na unutarnje dvorište
Výhled do vnitřního dvora
belső udvarra nyíló kilátás
widok na wewnętrzny dziedziniec
Vedere la curtea interioară
Вид во внутренний дворик
Výhľad na nádvorie
Razgled na notranje dvorišče
İç avlu manzarası
Вид на внутрішній двір
  2 Hits www.jmaterial.com.tw  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
Uitzicht op de binnenplaats
Изглед към вътрешен двор
Výhled do vnitřního dvora
Udsigt mod gårdhave
Näkymä sisäpihalle
Vender ut mot bakgården
widok na wewnętrzny dziedziniec
Вид во внутренний дворик
Utsikt över innergård
İç avlu manzarası
  2 Hits rikensomeya.riken.jp  
L'hôtel excellent Santa Maria Foris affiche 4 étoiles et propose une terrasse ensoleillée, une cour et une bibliothèque. Derrière la…
Santa Maria Foris ist eine 4-Sterne ansprechende Unterkunft mit einer medizinischen Versorgung, Wäscheservice und Zimmerservice. Santa Maria Foris hat…
Santa Maria Foris es un hotel de 4 estrellas situado en el corazón de Rávena. La propiedad está abierta desde…
Santa Maria Foris offre un alloggio a 4 stelle a pochi passi da Mausoleo di Galla Placidia. Costruito nel 1406…
O Santa Maria Foris Alojamento com café da manhã é um local fascinante de 3 estrelas com os quartos elegantes…
يقع في مدينة رافيننا ، Santa Maria Foris الممتاز على بعد 10 كم من مطار La Spreta. تم افتتاح Santa Maria…
Τοποθετημένο στη Ραβέννα, το φιλόξενο Santa Maria Foris απέχει 10 χλμ. Από το αεροδρόμιο La Spreta. Το κατάλυμα συνδυάζει βυζαντινό…
Santa Maria Foris is een uitstekend 4-sterren eigendom met 6 kamers om te logeren. Santa Maria Foris is een…
その魅力的なSanta Maria Forisは、ラヴェンナの活気のある場所に位置しています。 1406年に建てられたSanta Maria・・・
Santa Maria Foris je umístěn v rušné čtvrti města Ravenna, asi 50 km daleko od Muzeum Federica Felliniho. Příklad architektury…
Ligger i hjertet af Ravenna, dette fremragende Santa Maria Foris giver komfortable værelser. Santa Maria Foris åbnede sine døre i…
A Santa Maria Foris szálloda egy vendéglátó szállás, poggyászmegőrzővel, széffel és felvonóval. Ravenna városban 1406 óta működő hotel a történelmi…
4성급의 훌륭한 Santa Maria Foris 호텔은 Federico Fellini Museum, Basilica San Vitale, San Vitale에 인접해 있습니다. Santa...
Wyśmienity Santa Maria Foris jest 4-gwiazdkowym obiektem, oferującym noclegi w klasycznych pokojach w tętniącej życiem dzielnicy Raweny. Od roku…
Вместе с видом на Альпы, частный 3-звездочный Hotel Negritella предлагает гостям оздоровительным центром, сауной и гидромассажной ванной.
Hotell Negritella är ett 3-stjärnigt boende bara 1,8 km från Nigritella och Scuola Italiana Sci Castellaccio.
4 yıldızlı Santa Maria Foris, 50 km uzaklıktaki Federico Fellini Müzesi'a yakın iyi bir yerde bulunmaktadır. Bizans mimarisine sahip olan…
3星级尼格里特拉酒店提供美丽的客房,并位于尼格里特拉及Scuola Italiana Sci Castellaccio旁边。 附近的汽车站和......
  13 Hits www.valasztas.hu  
31. Résolutions de la Cour constitutionnelle au sujet de questions concernant les élections et les referendums (12 février 1990 - 10 mai 1995)
31. The decisions of the Constitutional Court on elections and referendums (12 February 1990 – 10 May 1995)
31. Beschlüsse des Verfassungsgerichtes über Wahl und Volksbefragung (12 Februar 1990 – 10. Mai 1995)
31. Resoluciones del Tribunal Constitucional relacionadas con asuntos relativos a elecciones y referéndums (12 de febrero de 1990 – 10 de mayo de 1995).
31. Delibere della Corte costituzionale adottate in questioni elettorali e di referendum (12 febbraio 1990 – 10 maggio 1995)
31. Deliberaçoes do Tribunal Constitucional em matéria de eleiçoes e de referenduns ( 12 de Fevereiro de 1990 –10 de Maio de 1995)
31. Αποφάσεις του Συνταγµατικού Δικαστηρίου για τις εκλογές και τα δηµοψηφίσµατα (12 Φεßρουαρίου 1990 - 10 Μαΐου 1995)
31. Resoluties van het Constitutionele Hof inzake kwesties i.v.m. de verkiezingen en referenda (12 februari 1990 – 10 mei 1995)
31. Forfatningsdomstolens bestemmelser i sporgsmal vedrorende valg og folkeafstemning (12. februar 1990 – 10. maj 1995)
31. Valimiste ja rahvahääletuste küsimustes vastu voetud konstitutsioonilise kohtu otsused (12. veebruar 1990 – 10. mai 1995)
31. Vaaleja ja kansanäänestystä koskevat perustuslakioikeuden päätökset (12. helmikuuta 1990 – 10. toukokuuta 1995)
31. Decyzje Trybunału Konstytucyjnego podjęte w sprawach wyborczych i referendów (12 luty 1990 r. – 10 maja 1995 r.)
31. Uznesenia Ústavneho súdu v otázkach volieb a referendov (12. február 1990 - 10. máj 1995)
31. Sklepi Ustavnega Sodisca v volilnih in referendumskih vprasanjih (od 12. februarja leta 1990 do 10. maja leta 1995)
31. Beslut fattade av grundlagsdomstolen i val- och folkomröstningsfragor ( 12 februari 1990 - 10 maj 1995)
  2 Hits www.sexadvanced.com  
Traductrice assermentée près la Cour Supérieure de Justice du Luxembourg
Sworn translator before the Superior Court of Justice of Luxembourg
Beeidigte Übersetzerin vor dem Obersten Gerichtshof Luxemburgs
Traductora jurada ante la Corte Superior de Justicia de Luxemburgo
Vereedegt Iwwersetzerin virum Ieweschte Geriichtshaff vu Lëtzebuerg
  34 Hits www.bcci.bg  
Cour d’Arbitrage
Schiedsgericht
Corte de Arbitraje
Corte d’Arbitrato
Арбитражный суд
  51 Hits vatt.fi  
Cour supérieure
Superior Court
Tribunal superior
고등 법원
Toà Thượng Thẩm
ጠቅላይ ፍርድ ቤት
  5 Hits lenbat.narod.ru  
L'appartement est situé dans un bâtiment historique avec une belle cour intérieure et une vue magnifique sur la Via del Babuino, une célèbre rue commerçante, conduisant la Piazza del Popolo à la Piazza di Spagna.
The apartment is situated in an historic building with a beautiful internal courtyard and a great view of Via del Babuino, a famous shopping street, leading Piazza del Popolo with the Spanish steps.
Die Wohnung befindet sich in einem historischen Gebäude mit einem schönen Innenhof und einem tollen Blick auf Via del Babuino, einer berühmten Einkaufsstraße gelegen, was Piazza del Popolo mit der Spanischen Treppe.
El apartamento está situado en un edificio histórico con un bonito patio interior y una gran vista de la Via del Babuino, una famosa calle comercial, lo que lleva la Piazza del Popolo con la Plaza de España.
L'appartamento è situato in un edificio storico con un bel cortile interno e una splendida vista di Via del Babuino, una famosa via dello shopping, che porta a Piazza del Popolo con Piazza di Spagna.
Het appartement is gelegen in een historisch gebouw met een prachtige binnenplaats en een geweldig uitzicht op de Via del Babuino, een beroemde winkelstraat, leidt het Piazza del Popolo met de Spaanse trappen.
  facturacion.gdrsoluciones.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
Uitzicht op de binnenplaats
Вид во внутренний дворик
  2 Hits x-streem.com  
2 cour de tennis.
2 tennis courts.
2 pistas de tenis.
2 pistes de tenis.
  www.syu.ac.kr  
Cour de luxe
Deluxe Courtyard
Patio Deluxe
豪华庭院
  33 Hits www.freshorganicchoice.nl  
Cour constitutionnelle - Affaires pendantes
Pending cases, Constitutional Court
Vor dem Verfassungsgerichtshof anhängige Rechtssachen
Grondwettelijk Hof - Hangende zaken
  35 Hits www.canmarisch.com  
Cour constitutionnelle - Affaires pendantes
Vor dem Verfassungsgerichtshof anhängige Rechtssachen
Grondwettelijk Hof - Hangende zaken
  www.meskazan.ru  
Alexandra Palace fournit des chambres attirantes à proximité de Festival de cannes. Une cour et un ascenseur sont également disponibles.
Alexandra Palace apartment offers comfortable rooms in La Californie Pezou district of Cannes. Guests can relax at a terrace. A courtyard and a lift can be found on site.
Diese Unterkunft bietet einen Aufenthalt in komfortablen Zimmern umweit von Galerie de Cannes. Ein Innenhof und ein Aufzug werden auch vor Ort angeboten.
El apartamento Alexandra Palace ofrece las habitaciones cómodas en el barrio La Californie Pezou de Cannes. Los huéspedes pueden descansar en una terraza. Un patio y un ascensor están disponibles…
L'appartamento Alexandra Palace offre camere confortevoli in quartiere La Californie Pezou a Cannes. Questo alloggio offre un cortile e un ascensore.
Alexandra Palace تتميز بتوفيرها اقامة مع ساحة ومصعد. الملكية على بعد 2 كم من Cannes Casino و 9 كم من صوفيا أنتيبوليس.
Alexandra Palace appartement is in de La Californie Pezou wijk van Cannes geplaatst. Gasten kunnen zich op een terras ontspannen. Het biedt logement met een binnenplaats en een lift.
La Californie Pezou地区に位置しているAlexandra Palaceアパートは、美しい宿泊施設を提供いたします。 建物は・・・
Alexandra Palace lejlighed i La Californie Pezou distrikt giver en smuk indkvartering. En gårdhave og en elevator er også tilgængelige.
Alexandra Palace apartment offers comfortable rooms in La Californie Pezou district of Cannes. Guests can relax at a terrace. A courtyard and a lift can be found on site.
Alexandra Palace apartment offers comfortable rooms in La Californie Pezou district of Cannes. Guests can relax at a terrace. A courtyard and a lift can be found on site.
Apartamenty Alexandra Palace zapewniają wygodne pokoje w dzielnicy La Californie Pezou. Odpocząć można na tarasie. Wśród kluczowych udogodnień są dziedziniec i winda.
Гости могут остановиться в апартаментах Alexandra Palace, где есть внутренний двор и лифт. Многие из достопримечательностей Kaнн, включая Cannes Casino, находятся примерно в 25 минутах ходьбы.
Gäster kan bo i lägenheten Alexandra Palace, som tillhandahåller innergård och hiss. Tack vare sitt läge i Canness La Californie Pezou distrikt erbjuder lägenheten lätt tillgång till Le Bar a…
Alexandra Palace dairesi Festival de cannes etrafında bulunmakta ve misafirlerine rahat odaları sunmaktadır. Misafirler terasta keyiflerine bakabilirler. Ayrıca iç avlu, asansör mevcut.
Alexandra Palace apartment offers comfortable rooms in La Californie Pezou district of Cannes. Guests can relax at a terrace. A courtyard and a lift can be found on site.
Апартаменти "alexandra palace" приймають гостей Канн. Серед ключових зручностей цих апартаментів є внутрішній двір і ліфт.
  3 Hits mariccon.es  
La Cour Des Augustins 4 stars
ラ コール デ オーガスティン ブティック ギャラリー デザイン ホテル 4 stars
奥古斯拉考尔德精品画廊艺术酒店 4 stars
  www.altestramdepot.ch  
Cour de basket-ball, terrain de football, tables de tennis de table, etc..
Basketball court, football field, table tennis tables, etc.
Basketballplatz, Fußballplatz, Tischtennistische, usw..
Campo da basket, Campo di calcio, tavoli ping pong, ecc.
Pista de bàsquet, Camp de futbol, taules de tennis de taula, etc.
  4 Hits dpnc.unige.ch  
Situé au cour de Novo Mesto, Situla Hostel offre salle de bains des chambres avec Wi-Fi ainsi que d'un restaurant et un bar. Les décorations sont inspirées par l'Art Situla ancienne. L'auberge propose des chambres chauffées et des dortoirs contenant planchers de bois franc.
Situato nel cuore di Novo Mesto, Situla Hostel offre en-suite con connessione Wi-Fi, nonché un ristorante e un bar. Le decorazioni si ispirano alla Art Situla antico. L'ostello dispone di camere e dormitori riscaldati con pavimenti in legno. Hotel e ben collegato ai trasporti pubblici, aeroporto si trova 80 km di distanza.
Smješten u samom srcu Novog Mesta, Situla Hostel nudi en-suite smještaj s besplatnim Wi-Fi kao i restoran i bar. Ukrasi su inspirirani od drevne situle umjetnosti. The hostel nudi grijana soba i dormitories featuring drvene podove. Hotel je dobro povezan javnim prijevozom, zračna Luka nalazi se 80 km.
Nachází se v samém srdci města Novo Mesto, Hostel situla nabízí en-suite ubytování s bezplatným Wi-Fi, stejně jako restaurace a bar. Dekorace jsou inspirovány antikou situla umění. Hostel nabízí vyhřívané pokoje a ložnice představovat dřevěné podlahy. Hotel má dobré spojení veřejnou dopravou, na letišti se nachází 80 km daleko.
Beliggende i hjertet af Novo Mesto, Hostel situla tilbyder en-suite indkvartering med gratis Wi-Fi samt en restaurant og en bar. De dekorationer er inspireret af den gamle situla Art. Vandrerhjemmet tilbyder opvarmede varelser og sovesale byder tragulve. Hotel er godt forbundet med offentlig transport, er Lufthavnen ligger 80 km vak.
Szívében található a Novo Mesto, Hostel Situla kínál, en-suite szállást kínál ingyenes Wi-Fi, valamint egy étterem és egy bár. A díszítések ihlették az ősi Situla Art. A hostel fűtött kollégiumi szobákat és felvázoló parkettás. A szálloda jó tömegközlekedési kapcsolatokkal, repülőtér található 80 km-re található.
Położony w samym sercu miasta Novo Mesto, Situla Hostel oferuje en-suite pokoje z bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu, a także restaurację i bar. Dekoracje inspirowane są starożytną sztuką Situla. Hostel oferuje podgrzewane oraz salami sypialnymi wyposażone parkietami. Hotel jest dobrze połączony środkami transportu publicznego, Lotnisko znajduje się 80 km od hotelu.
Situat în inima din Novo Mesto, Situla Hostel ofera en-suite camere cu Wi-Fi gratuit, precum şi un restaurant şi un bar. Decoratiunile sunt inspirate de arta Situla vechi. Pensiune oferă camere încălzite şi cămine oferind parchet. Hotelul este bine conectat la transportul public, Aeroportul este situat la 80 km distanţă.
  41 Hits www.corila.it  
Cour.
Hof.
Cortile.
  lib.unibocconi.it  
Description: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
Descripción: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
Descrizione: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
описание: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
  app.footfetishdating.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Θέα στην εσωτερική αυλή
Uitzicht op de binnenplaats
Изглед към вътрешен двор
Udsigt mod gårdhave
Näkymä sisäpihalle
Útsýni í húsgarð
Vender ut mot bakgården
widok na wewnętrzny dziedziniec
Вид во внутренний дворик
Utsikt över innergård
İç avlu manzarası
Menghadap halaman dalaman
  uimsp.md  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Vista do pátio interior
Θέα στην εσωτερική αυλή
Uitzicht op de binnenplaats
Vistes a un pati interior
Udsigt mod gårdhave
Näkymä sisäpihalle
Útsýni í húsgarð
Vender ut mot bakgården
widok na wewnętrzny dziedziniec
Vedere la curtea interioară
Вид во внутренний дворик
Utsikt över innergård
İç avlu manzarası
  2 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
bois, japonais, style, cour, architecture, porte
Holz, Japanisch, Stil, Hof, Architektur, Tor
madera, japonés, estilo, jardín, arquitectura, puerta
legno, giapponese, stile, cortile, architettura, porta
estilo japonês, de madeira, arquitetura, quintal, portão
houten, Japanse, stijl, werf, architectuur, poort
drveni, japanski, stil, dvorištu, arhitekture, vrata
dřevěné, japonské, styl, loděnice, architektura, brána
træ, japansk, stil, værftet, arkitektur, gate
pihalla, puinen, japanilainen tyyli, gate, arkkitehtuuri
fából készült, a japán, stílus, udvar, építészet, kapu
kayu, Jepang, gaya halaman, arsitektur, gerbang
tre, japansk, stil, yard, arkitektur, gate
Japońskie, styl, stoczni, architektura, drewniane, bramy
stil japonez, din lemn, curte, arhitectura, poarta
drevené, Japonské, štýl, dvore, architektúra, brány
trä, Japansk, stil, trädgård, arkitektur, gate
ahşap, Japon, tarzı, yard, mimari, kapı
Nhật bản, phong cách, xưởng, kiến trúc, Cửa gỗ,
  27 Hits www.belgiquelex.be  
Cour constitutionnelle - Résumés arrêts
Summaries of judgements of the Constitutional Court
Analyse von Urteilen des Verfassungsgerichtshof
Grondwettelijk Hof - Analyse Arresten
  10 Hits www.susanatornero.com  
La Cour des Comptes
Court of Accounts
Staatsrechnungshof
Curtea de Conturi
  16 Hits www.hospital-kuks.cz  
Cour constitutionnelle - Résumés arrêts
Summaries of judgements of the Constitutional Court
Analyse von Urteilen des Verfassungsgerichtshof
Grondwettelijk Hof - Analyse Arresten
  4 Hits sieuthitumang.com  
Caractéristiques: maison de famille, 2 appartements, jardin, cour, au centre, à proximité de la mer
Features: Einfamilienhaus, 2 Wohnungen, Garten, Hof, in der Mitte, nahe dem Meer
Caratteristiche: casa famiglia, 2 appartamenti, giardino, cortile, nel centro, vicino al mare
Značajke: obiteljska kuća, 2 stana, vrt, dvorište, u centru, blizu mora
  101 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Cour des comptes européenne
European Court of Auditors
Europäischer Rechnungshof
Tribunal de Cuentas Europeo
Corte dei conti europea
Tribunal de Contas Europeu
Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο
Europese Rekenkamer
Europski revizorski sud
Evropský účetní dvůr
Den Europæiske Revisionsret
Euroopa Kontrollikoda
Euroopan tilintarkastustuomioistuin
Európai Számvevőszék
Europejski Trybunał Obrachunkowy
Curtea Europeană de Conturi
Európsky dvor audítorov
Evropsko računsko sodišče
Europeiska revisionsrätten
Eiropas revīzijas palāta
Il-Qorti Ewropea ta' l-Awdituri
Cúirt Iniúchóirí na hEorpa
  27 Hits www.belgielex.be  
Cour constitutionnelle - Résumés arrêts
Summaries of judgements of the Constitutional Court
Analyse von Urteilen des Verfassungsgerichtshof
Grondwettelijk Hof - Analyse Arresten
  6 Hits www.postfinance.ch  
Max. ann. cour
Yearly high
Jahreshoch
Massimo annuo
  2 Hits pots.nest.free.fr  
Votre école souhaite faire des aménagements dans la cour de récréation ?
Your school wants to change the schoolyard?
Deine Schule möchte den Schulhof verändern?
La tua scuola vuole ristrutturare il cortile?
  3 Hits www.ucb.com  
Fournisseur breveté de La Cour de Belgique
Warrant holder of The court of Belgium
Hoflieferant des Belgischen Königshauses
Gebrevetteerd Hofleverancier
  2 Hits rentatop.com  
Pas très grandes, les chambres individuelles sont en revanche lumineuses et fonctionnelles, tout comme leur salle de bain. Une fenêtre donne sur une cour intérieure et une petite commode vous permettra de ranger vos affaires.
Although they are not very large, the single rooms are bright and functional, as are their bathrooms. A window looks onto the courtyard and there is a little dresser to store your belongings.
No son muy grandes pero son luminosas y funcionales, igual que el cuarto de baño. Hay una ventana que da a un patio interior y una pequeña cómoda en la que podrás guardar tus cosas.
Non molto grandi, le camere singole hanno il vantaggio di essere luminose e funzionali, così come lo è il loro bagno. Una finestra si affaccia su un cortile interno e una piccola cassettiera servirà ad accogliere i vostri effetti personali.
  88 Hits e-justice.europa.eu  
vous trouverez des informations sur l'organisation juridictionnelle et les procédures en vigueur. Si vous devez intenter une action en justice, ces pages vous aideront à déterminer le tribunal ou la cour qui jugera votre affaire.
you can find information on the organisation of courts and the relevant procedures. If you have to go to court you can get guidance in order to find out which court will deal with your case.
pode encontrar informações sobre a organização dos tribunais e os processos mais importantes. Se tiver de recorrer aos tribunais pode obter orientações quanto ao tribunal competente para apreciar o seu caso.
μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με την οργάνωση των δικαστηρίων και τις σχετικές διαδικασίες. Εάν πρέπει να προσφύγετε στο δικαστήριο, μπορείτε να βρείτε οδηγίες προκειμένου να εντοπίσετε ποιο δικαστήριο θα εκδικάσει την υπόθεσή σας.
annetaan tietoa tuomioistuinjärjestelmästä ja asiaankuuluvista menettelyistä. Saat ohjeita siitä, mikä tuomioistuin käsittelee asiaasi, jos sinun on ryhdyttävä oikeustoimiin.
információkat találhat a bíróságok szervezetéről és a releváns eljárásokról. Ha bírósághoz kell fordulnia, iránymutatást kaphat a tekintetben, hogy melyik bíróság foglalkozik majd az ügyével.
môžete nájsť informácie o organizácii súdov a príslušných postupoch. Ak potrebujete podať žalobu, môžete získať usmernenie, aby ste mohli zistiť, ktorý súd sa bude zaoberať vašou vecou.
Ja jums būs jāiesniedz prasība tiesā, šajās sadaļās atradīsiet padomus, kas palīdzēs noskaidrot, kurai tiesai ir piekritīga jūsu lieta.
  45 Hits www.mtb-thassos.com  
La nomination de la secrétaire générale et de son suppléant ressort à la Cour plénière sur proposition de la Commission administrative.
The General Secretary and Deputy General Secretary are appointed by the Court’s Plenary Assembly on a proposal by the Administrative Commission.
Die Anstellung bzw. Wahl der Generalsekretärin sowie des Stellvertreters erfolgt – auf Antrag der Verwaltungskommission – durch das Gesamtgericht.
Su richiesta della Commissione amministrativa, la segretaria generale e il suo supplente vengono eletti dalla Corte plenaria.
  chatyachalupy.cz  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Vista do pátio interior
Θέα στην εσωτερική αυλή
Uitzicht op de binnenplaats
Изглед към вътрешен двор
Vistes a un pati interior
pogled na unutarnje dvorište
Výhled do vnitřního dvora
Udsigt mod gårdhave
Näkymä sisäpihalle
Pemandangan halaman dalam
Vender ut mot bakgården
widok na wewnętrzny dziedziniec
Vedere la curtea interioară
Вид во внутренний дворик
Utsikt över innergård
İç avlu manzarası
Menghadap halaman dalaman
  2 Hits xxxtart.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Vista do pátio interior
Θέα στην εσωτερική αυλή
Uitzicht op de binnenplaats
Изглед към вътрешен двор
Vistes a un pati interior
pogled na unutarnje dvorište
Výhled do vnitřního dvora
Udsigt mod gårdhave
Näkymä sisäpihalle
Útsýni í húsgarð
Pemandangan halaman dalam
Vender ut mot bakgården
widok na wewnętrzny dziedziniec
Vedere la curtea interioară
Вид во внутренний дворик
Výhľad na nádvorie
Razgled na notranje dvorišče
Utsikt över innergård
วิวลานภายในที่พัก
İç avlu manzarası
Menghadap halaman dalaman
  37 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Sur la basse-cour sont visibles les traces du rempart en forme de petit muraille. La partie ouest de la forteresse est plus monumentale et s’abaisse de l´acropole vers le coude de la rivière Ohře. À l´ouest, l´éperon devient plus étroit et on peut y trouver les affleurements rocheux.
A hardly noticeable stone wall at the edge of the slope in the outer surrounding is a relic of its collapsed circumvallation. The western part of the settlement is more monumental and it slowly descends from the acropolis towards the Ohře River in the west. The spur is quite narrow in the west and traces of rock outcrop can be found. It should be noted that older written resources did not rule out the possible medieval exploitation of the location.
Auf der Vorburg können am Rande des Hanges Spuren der verfallenen Umfassungsmauer im Gestalt von unauffälligen Steingemäuern beobachtet werden. Der westliche Teil der Burgstätte ist monumentaler und ist von der Akropole leicht absteigend, und zwar in westlicher Richtung zur Biegung der Eger. Im Westen wird Felsausläufer wesentlich schmaler und wir finden hier auch sog. Felsaufschlüsse. Es ist nicht uninteressant, dass die ältere Literatur in dieser Lage eine mittelalterliche Nutzung nicht ausschloss.
En el arrabal, en la parte del declive pueden observarse huellas de una construcción desmoronada en forma de murete de piedras. La parte norte del recinto fortificado es más monumental y se va bajando libremente desde la parte de la acrópolis en dirección occidental hacia el recodo del Ohře. En la parte norte, el espolón se vuelve muy angosto y podemos encontrar incluso pedazos rocosos. No deja de ser interesante el que en la literatura antigua no descarta el que la localidad haya podido tener uso en la edad media.
Nel recinto esterno sull’estremità del pendio sono visibili alcuni muretti in pietra poco pronunciati, tracce del muro di fortificazione perimetrale distrutto. La parte occidentale della fortezza è più imponente, e dall’acropoli discende lentamente verso ovest, in direzione della curva dell’Ohře. Ad ovest lo sperone montuoso si restringe fortemente e presenta protuberanze rocciose. È interessante notare come la letteratura più antica non abbia escluso la possibilità di un utilizzo di tale sito anche in epoca medievale.
В этом селении под крепостью на грани косогора заметны следы разрушений невыразительной и невысокой каменной стены. Более монументальная западная часть городища постепенно понижается от акрополя в западном направлении к изгибу реки Огрже. На западе мыс выразительно сужается, и здесь хорошо заметны выходы скалы. Интересно, что старая литература не исключала использование этого места в период средневековья.
  navodaya.gov.in  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Vista do pátio interior
Θέα στην εσωτερική αυλή
Uitzicht op de binnenplaats
Изглед към вътрешен двор
Vistes a un pati interior
pogled na unutarnje dvorište
Výhled do vnitřního dvora
Udsigt mod gårdhave
Näkymä sisäpihalle
Vender ut mot bakgården
widok na wewnętrzny dziedziniec
Vedere la curtea interioară
Вид во внутренний дворик
Výhľad na nádvorie
Razgled na notranje dvorišče
Utsikt över innergård
วิวลานภายในที่พัก
İç avlu manzarası
Menghadap halaman dalaman
  7 Hits restrain.eu.com  
Maison spectaculaire sur un côté de l'écart de revenu - Tabasco. Dans une région où il n'a jamais été inondée. Situation idéale, à côté de la lagune (cour), des vues spectaculaires. Dans la meilleure zone de Villahermosa.
Spectacular home on one side of the gap in income - Tabasco. In a zone where never has been flooded. Perfect ubication, next to the lagoon at the back garden,spectacular view. At the best neighborhood of Villahermosa. 4 rooms, swimingpool,terraza, garage for 7 cars.Contact me for more details!
Spektakuläre Hause auf der einen Seite der Kluft der Einkommen - Tabasco. In einem Gebiet, wo es nie überschwemmt. Perfekte Lage, neben der Lagune (Hinterhof), eine spektakuläre Aussicht. In der besten Gegend von Villahermosa. 4 Schlafzimmer, swimingpool, Terrasse, Garage.
Espectacular casa a un lado de la laguna en renta - Tabasco. En una zona donde nunca se ha inundado. Ubicación perfecta, junto a la laguna (jardín trasero), vista espectacular. En el mejor barrio de Villahermosa. 4 habitaciones, picina, terraza,garage para 7 autos. Para más detalles, no dude en contactarme!
Casa spettacolari da una parte del divario di reddito - Tabasco. In una zona dove non è mai stata allagata. Posizione perfetta, vicino alla laguna (cortile), una vista spettacolare. Nella migliore zona di Villahermosa. 4 camere da letto, piscina, terrazza, garage per 7 posti auto. Per ulteriori informazioni rivolgersi a me!
Casa espetacular em um dos lados da diferença de renda - Tabasco. Em uma área onde nunca foi inundada. Localização perfeita, ao lado da lagoa (quintal), vistas espectaculares. Na melhor área de Villahermosa. 4 quartos, piscina, terraço, garagem para 7 carros. Para mais detalhes, entre em contato comigo!
Spectaculaire huis aan de ene kant van de kloof in inkomen - Tabasco. In een gebied waar het nooit is overstroomd. Perfecte locatie, naast de lagune (achtertuin), een spectaculair uitzicht. In het beste gedeelte van Villahermosa. 4 slaapkamers, swimingpool, terras, garage.Voor meer info schrive of bel mij.
Spectacular kotiin toisella puolella kuilu tulojen - Tabasco. Vuonna alueella, jossa se ei ole koskaan ollut tulvinut. Täydellinen sijainti, vieressä Lagoon (takapihalla), upeat näkymät. Vuonna parhaalla alueella Villahermosa. 4 makuuhuonetta, uima-allas, terassi, autotalli 7 autoa. Lisätietoja ota yhteyttä!
Spektakulära hemma på ena sidan av gapet i inkomst - Tabasco. I et område der det aldri har vært oversvømmet. Perfekt beliggenhet, ved siden av lagunen (bakgården), spektakulær utsikt. I det beste området i Villahermosa. 4 soverom, swimingpool, terrasse, garasje.
  www.intego.com  
Un exploit est comme une petite brute de cour de récré qui se concentrerait sur vos points faibles. Il se présente sous la forme d’un logiciel, d’un ensemble de données ou d’une séquence de commandes qui profite d’un bug, d’un problème ou d’une vulnérabilité pour déjouer les défenses de sécurité de votre Mac.
Ein Exploit ist wie ein Schluhof-Tyrann, der auf deine Schwächen abzielt. Es handelt sich um einen Teil der Software, einen Datenblock, oder eine Befehlssequenz, die einen Programmier- oder Softwarefehler oder eine Schwachstelle ausnutzt, um die Sicherheitsvorkehrungen deines Macs zu durchbrechen.
Un exploit es algo así como el abusón del patio de la escuela que busca hurgar en las debilidades de los demás. Se trata de un fragmento de software o de datos o de una secuencia de comandos que aprovechan un fallo o una vulnerabilidad para esquivar las defensas de seguridad del Mac.
Een exploit is zoiets als de bullebak op het schoolplein die zich richt op uw zwakke punten. Het is een stuk software, een blok gegevens, of een reeks commando’s die misbruik maken van een bug, storing of kwetsbaarheid om door de beveiliging van uw Mac te breken.
  3 Hits www.edgyauthor.com  
Fournisseur Royal de la Cour de Danemark
By Appointment to the Royal Danish Court
Proveedor de la Corte Real
Fornitore della Corte Reale
  www2.mandint.org  
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Genève. Tel : 022 310 37 07.
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Geneva. Tel : 022 310 37 07.
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Geneva. Тел.: +41 (0) 22 310 37 07.
  www.efk.admin.ch  
Peer Review par la Cour des comptes de Norvège
Peer review by Norwegian Office of the Auditor General
Peer Review vom Norwegischen Rechnungshof
Peer Review vom Norwegischen Rechnungshof
  www.uni-muenster.de  
La culture de la cour, la représentation du souverain et la théorie politique
Court culture, representation of sovereigns, and political theory
Hofkultur, Herrscherrepräsentation und politische Theorie
Cultura cortesana, representación del gobernante y teoría política
  28 Hits iwotarkowski.pl  
La nomination de la secrétaire générale et de son suppléant ressort à la Cour plénière sur proposition de la Commission administrative.
The General Secretary and Deputy General Secretary are appointed by the Court’s Plenary Assembly on a proposal by the Administrative Commission.
Die Anstellung bzw. Wahl der Generalsekretärin sowie des Stellvertreters erfolgt – auf Antrag der Verwaltungskommission – durch das Gesamtgericht.
Su richiesta della Commissione amministrativa, la segretaria generale e il suo supplente vengono eletti dalla Corte plenaria.
  126 Hits www.civpol.ch  
Dixième anniversaire de la Cour pénale internationale (2012)
Tenth anniversary of the International Criminal Court (2012)
10-jähriges Jubiläum des Internationalen Strafgerichtshofs (2012)
10° anniversario della Corte penale internazionale (2012)
  www.casalehmi.com  
Également nommé Quartier Los Austrias, il abrite le premier tracé médiéval de la ville et l’expansion urbanistique débutée par la Maison des Habsbourg à partir des règnes de Charles Ier et Philippe II, lequel établit définitivement en 1561 la Cour à Madrid.
Also known as Barrio de los Austrias, the Habsburg District, this area encompasses the old medieval outline of the city and the urban expansion initiated by the Habsburgs during the reigns Carlos I and Felipe II, who, in 1561, established the Court definitively in Madrid.
Auch als Barrio de los Austrias bezeichnet, umfasst es den ursprünglichen mittelalterlichen Aufriss der Stadt und die urbanistische Erweiterung, die vom Hause der Habsburger ab Karl I und Phillip II begonnen wurde, der im Jahr 1561 endgültig den Hof in Madrid etablierte.
Chiamato anche Quartiere degli Asburgo, incorpora il primitivo tracciato medioevale della città e l’espansione urbanistica iniziata dalla Casa degli Asburgo a partire dai regni di Carlo I e Filippo II, che nel 1561 stabilì definitivamente la Corte a Madrid.
  18 Hits www.byblos.com  
Cour Pénale Internationale
International Criminal Court
Corte Penal Internacional
  5 Hits samudrapumps.com  
Salle de Cour électronique
Electronic Court Room
Sala de Corte électrónica
  mandint.org  
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Genève. Tel : 022 310 37 07.
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Geneva. Tel : 022 310 37 07.
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Geneva. Тел.: +41 (0) 22 310 37 07.
  254 Hits conventions.coe.int  
Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des Droits de l'Homme
European Agreement relating to persons participating in proceedings of the European Court of Human Rights
Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen
Accordo europeo sulle persone partecipanti alla procedura davanti la Corte europea dei Diritti dell’Uomo
  103 Hits spartan.metinvestholding.com  
poulet impossible: le poulet à traverser la cour p
Chicken Impossible: Help chicken across the farmya
Huhn unmöglich: Hilfe Huhn über den Hof durch Star
impossibile pollo: pollo aiuto in tutto il cortile
  321 Hits www.conventions.coe.int  
Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme
European Agreement relating to Persons participating in Proceedings of the European Commission and Court of Human Rights
Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen
Accordo europeo concernente le persone partecipanti alle procedure davanti alla Commissione e alla Corte europee dei Diritti dell’Uomo
  4 Hits it.nickfinder.com  
Cour
Court
Innenhof
  104 Hits www.eda.ch  
Dixième anniversaire de la Cour pénale internationale (2012)
Tenth anniversary of the International Criminal Court (2012)
10-jähriges Jubiläum des Internationalen Strafgerichtshofs (2012)
10° anniversario della Corte penale internazionale (2012)
  3 Hits www.alpiq.com  
Avocat à la Cour, Cabinet Bompoint, Paris
Lawyer, Cabinet Bompoint, Paris
Rechtsanwalt, Kanzlei Bompoint, Paris
Avvocato, Studio legale Bompoint, Parigi
  9 Hits hotellenart.pl  
Cour de cassation
Court of Cassation
Hof van Cassatie
  3 Hits www.asianvillage.ee  
La cour d'honneur
The courtyard
Il cortile
  2 Hits www.wittamer.com  
de la cour de Belgique
Holder of Belgium.
van het Belgische Hof
  www.filson.cz  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Vista do pátio interior
Θέα στην εσωτερική αυλή
Uitzicht op de binnenplaats
Изглед към вътрешен двор
Vistes a un pati interior
pogled na unutarnje dvorište
Výhled do vnitřního dvora
Udsigt mod gårdhave
Näkymä sisäpihalle
Útsýni í húsgarð
Pemandangan halaman dalam
Vender ut mot bakgården
widok na wewnętrzny dziedziniec
Vedere la curtea interioară
Вид во внутренний дворик
Výhľad na nádvorie
Razgled na notranje dvorišče
Utsikt över innergård
วิวลานภายในที่พัก
İç avlu manzarası
Menghadap halaman dalaman
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Deux lasers indiquent la position des lames sur la table, être possible d'ajuster parfaitement la Cour avant de mettre la pièce pour sa Cour. Avec un 25HP au pouvoir de le 400VAC.
Two lasers indicate the position of the blades on the table, being possible to perfectly adjust the Court before putting the piece for his court. With a 25HP to 400VAC power.
Zwei Lasern geben die Position der Blätter auf dem Tisch, möglich, kann das Gericht perfekt anpassen, bevor Sie das Stück für seinen Hof setzen. Mit einem 25HP 400VAC macht.
Due laser indicano la posizione delle lame sul tavolo, essendo possibile regolare perfettamente la Corte prima di mettere il pezzo per la sua corte. Con un 25HP per alimentazione 400VAC.
  6 Hits ar.mvep.hr  
Cour d'appell de Bâle-Ville, Stagiaire (2015-2016)
Court of appeal of Basel-Stadt, Legal Trainee (2015-2016)
Appellationsgericht Basel-Stadt, Rechtspraktikantin (2015-2016)
  3 Hits www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
Rapports annuels de contrôle de la Cour des comptes européenne
Informes anuales de fiscalización del Tribunal del Cuentas Europeo
Informes anuals de fiscalització del Tribunal de Comptes Europeu
Europako Kontuen Epaitegia urteko ikuskaritza-txostenak
Informes anuais de fiscalización do Tribunal de Contas Europeo
  www.mo-lin.ch  
Ces chambres ont 9 m² avec 1 lit single de 90 cm. Petite fenêtre donnant sur une cour intérieure de ventilation. Ces chambres sont trés calmes, mais pour de longs séjours, il est recomandable les chambres extérieures.
This room has 9 m² with 1 single bed of 90 cm wide. Interior with view to a small interior ventilation courtyard. These rooms are located in a very quiet zone, but for long stays we recommend exterior rooms.
Estas habitaciones tienen 9 m² con 1 cama individual de 90 cm de ancho, y una ventana pequeña que da a un patio de ventilación interior, aunque se trata de una habitación mucho más tranquila y con los mismos servicios que las demás, en caso de estancias largas se recomienda una habitación exterior.
Estas habitaciones tienen 9 m² con 1 cama individual de 90 cm de ancho, y una ventana pequeña que da a un patio de ventilación interior, aunque se trata de una habitación mucho más tranquila y con los mismos servicios que las demás, en caso de estancias largas se recomienda una habitación exterior.
  www.mamamia.com.tw  
L‘hôtel fait l’angle d‘une rue en face de l‘église Notre-Dame de Týn (Matka Boží před Týnem) avec une petite place qui donne sur la cour d’Ungelt – un lieu chargé d‘histoire. Le chemin entre l‘hôtel et l‘église Notre-Dame de Týn débouche directement après quelques dizaines de mètres sur la place de la Vieille Ville (Staroměstské náměstí).
Our hotel corner building is adjacent across the street with the Tyn Church. Right in front of the hotel is a small square with the entrance to the grounds of the historic Ungelt. The road between the hotel and the Tyn Church opens after a few tens of meters right on Prague Old Town Square.
Das Eckgebäude unseres Hotels grenzt getrennt durch eine Straße an die Teinkirche und davor befindet sich ein kleiner Platz mit dem Eingang zum Gelände des historischen Ungelts. Der Weg zwischen Hotel und Teinkirche mündet nach wenigen Metern direkt am Prager Altstädter Ring.
Cruzando la calle, la esquina de nuestro hotel confina con la iglesia de Nuestra Señora ante Týn, y delante del mismo hay una replaceta con la entrada en el patio Ungelt, la histórica alhóndiga. A unos metros el camino entre el hotel y la iglesia de Nuestra Señora ante Týn desemboca directamente en la plaza de la Ciudad Vieja de Praga.
L’edificio ad angolo del nostro hotel si trova di fronte alla Chiesa del Týn e davanti a esso si trova una piccola piazza con ingresso all’area storica dell’Ungelt. Il percorso tra l’hotel e la Chiesa del Týn porta, dopo una ventina di metri, direttamente sulla Piazza della Città Vecchia di Praga.
  4 Hits www.ombudsman.europa.eu  
Il est chargé d'organiser des concours généraux pour la sélection de personnel hautement qualifié, en vue d'un recrutement dans toutes les institutions de l'Union européenne (Parlement européen, Conseil, Commission européenne, Cour de justice, Cour des comptes, Comité économique et social, Comité des régions et le Médiateur européen).
L'Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) - L'Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) è stato istituito il 26 luglio 2002. Il mandato dell'EPSO consiste nell'organizzazione di concorsi generali per la selezione di personale altamente qualificato per tutte le istituzioni dell'Unione europea, vale a dire il Parlamento europeo, il Consiglio, la Commissione europea, la Corte di giustizia, la Corte dei conti, il Comitato economico e sociale europeo, il Comitato delle regioni e il Mediatore europeo. EPSO è operativo dal 1 gennaio 2003.
Europski ured za odabir osoblja (EPSO) - Europski ured za odabir osoblja (EPSO) utemeljen je 26. srpnja 2002. Njegova je zadaća organizirati otvorene natječaje za odabir visokokvalificiranog osoblja za zapošljavanje u svim institucijama Europske unije, odnosno Europskog parlamenta, Vijeća, Europske komisije, Europskog suda, Revizorskog suda, Gospodarskog i socijalnog odbora i Odbora regija te Europskog ombudsmana. EPSO je postao potpuno operativan 1. siječnja 2003.
Úřad pro výběr personálu Evropských společenství (EPSO) - Úřad pro výběr personálu Evropských společenství (EPSO) byl zřízen dne 26. července 2002. Jeho posláním je organizovat pro všechny orgány Evropské unie (jmenovitě pro Evropský parlament, Radu, Evropskou komisi, Soudní dvůr,Účetní dvůr, Hospodářský a sociální výbor, Výbor regionů a evropského veřejného ochránce práv) otevřená výběrová řízení na pozice vysoce kvalifikovaných pracovníků. Úřad EPSO se stal plně funkčním k 1. lednu 2003.
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) - Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) blev oprettet den 26. juli 2002. Det har til opgave at afholde almindelige udvælgelsesprøver med henblik på at udvælge højt kvalificeret personale til ansættelse i alle EU-institutioner, dvs. Europa-Parlamentet, Rådet, Europa-Kommissionen, EF-Domstolen, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og Den Europæiske Ombudsmand. EPSO begyndte sit arbejde den 1. januar 2003.
Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) - Az Európai Közösségek Személyzeti Felvételi Hivatala 2002. július 26-án jött létre. EPSO feladata az, hogy nyílt versenyvizsgákat szervezzen magasan képzett személyek felvételére az Uniós intézmények és szervek számára, mint például az Európai Parlament, a Tanács, az Európai Bizottság, a Bíróság, a Számvevőszék, a Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága és az Európai Ombudsman személyzetének toborzása céljából. EPSO teljes körű működését 2003. január 1-jén kezdte meg.
Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) - Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) buvo įsteigta 2002 m. liepos 26 d. Jos uždavinys - organizuoti atvirus konkursus siekiant atrinkti itin aukštos kvalifikacijos specialistus, kuriuos galėtų įdarbinti visos Europos Sąjungos institucijos - Europos Parlamentas, Taryba, Europos Komisija, Teisingumo Teismas, Audito Rūmai, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, Regionų komitetas ir Europos ombudsmenas. EPSO savo veiklą pradėjo 2003 m. sausio 1 d.
Europejski Urzad Doboru Kadr (EPSO) - Europejski Urzad Doboru Kadr (EPSO) zostal utworzony dnia 26 lipca 2002 r. Misja Urzedu polega na organizowaniu otwartych konkursów w celu wylonienia wysoce wykwalifikowanych pracowników do wszystkich instytucji Unii Europejskiej, mianowicie Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji Europejskiej, Trybunalu Sprawiedlwosci, Trybunalu Obrachunkowego, Komitetu Spoleczno-Ekonomicznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich. EPSO osiagnal pelna operatywnosc dnia 1 stycznia 2003 r.
Oficiul Comunitatilor Europene pentru Selectia Personalului (EPSO) - Oficiul Comunitatilor Europene pentru Selectia Personalului (EPSO) a fost înfiintat la 26 iulie 2002. Misiunea sa este sa organizeze concursuri de selectare de personal cu înalta calificare în vederea recrutarii de catre toate institutiile Uniunii Europene, si anume Parlamentul European, Consiliul, Comisia Europeana, Curtea de Justitie, Curtea de Conturi, Comitetul Economic si Social, Comitetul Regiunilor si Ombudsmanul European. EPSO a devenit pe deplin operational la 1 ianuarie 2003.
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) - Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) bol zriadený 26. júla 2002. Jeho poslaním je organizovať výberové konania, v rámci ktorých sa vyberajú vysoko kvalifikovaní zamestnanci na nábor do všetkých inštitúcií Európskej únie, menovite Európskeho parlamentu, Rady, Európskej komisie, Súdneho dvora, Dvora audítorov, Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru, Výboru regiónov a Európskeho ombudsmana. Úrad EPSO začal svoju činnosť naplno od 1. januára 2003.
The European Communities Personnel Selection Office (EPSO) – Evropski urad za izbor osebja (EPSO) je bil ustanovljen 26. julija 2002. Njegova naloga je priprava javnih natečajev za izbiro visoko usposobljenega osebja za vse institucije Evropske unije, in sicer Evropski parlament, Svet Evropske unije, Evropsko komisijo, Sodišče Evropskih skupnosti, Računsko sodišče, Ekonomsko-socialni odbor, Odbor regij ter Evropskega varuha človekovih pravic. Delovanje urada EPSO je bilo v celoti vzpostavljeno 1. januarja 2003.
Europeiska gemenskapernas byrå för uttagningsprov för rekrytering av personal (EPSO) – Europeiska gemenskapernas byrå för uttagningsprov för rekrytering av personal (EPSO) inrättades den 26 juli 2002. Byråns uppgift är att anordna allmänna uttagningsprov för urval av högt kvalificerad personal till Europeiska unionens institutioner och organ – dvs. Europaparlamentet, rådet, Europeiska kommissionen, EG-domstolen, revisionsrätten, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén och Europeiska ombudsmannen. EPSO började sin verksamhet i januari 2003.
Eiropas Kopienu Personāla atlases birojs (EPSO) - Eiropas Kopienu Personāla atlases birojs (EPSO) ir dibināts 2002. gada 26. jūlijā. Tā uzdevums ir sagatavot atklātus konkursus, lai izvēlētos augsti kvalificētus darbiniekus pieņemšanai darbā visās Eiropas Savienības iestādēs, proti, Eiropas Parlamentā, ES Padomē, Eiropas Komisijā, EK Tiesā, Revīzijas palātā, Ekonomikas un sociālo lietu komitejā, Reģionu komitejā un Eiropas Ombudā. EPSO sāka darboties 2003. gada 1. janvārī.
L-Uffiċċju Ewropew għall-Għażla tal-Persunal (EPSO) - L-Uffiċċju Ewropew għall-Għażla tal-Persunal (EPSO) ġie stabbilit fis-26 ta' Lulju 2002. L-għan tiegħu hu li jorganizza konkorsi miftuħa sabiex jintgħażel persunal bi kwalifiki għoljin għar-reklutaġġ fl-istituzzjonijiet kollha tal-Unjoni Ewropea, bħal ma huma l-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kummissjoni Ewropea, il-Qorti tal-Ġustizzja, il-Qorti Ewropea tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, il-Kumitat tar-Reġjuni u l-Ombudsman Ewropew. EPSO sar totalment operattiv fl-1 ta' Jannar 2003.
Oifig na gComhphobal Eorpach um Roghnú Pearsanra (EPSO) - Bunaíodh Oifig na gComhphobal Eorpach um Roghnú Pearsanra ar an 26 Iúil 2002. Is é a misean ná comórtais oscailte a eagrú chun baill foirne ardcháilithe a roghnú chun iad a earcú ar mhaithe le gach institiúid den Aontas Eorpach, is é sin, Parlaimint na hEorpa, An Chomhairle, An Coimisiún Eorpach, An Chúirt Bhreithiúnais, An Chúirt Iniúchóirí, An Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta, Coiste na Réigiun agus an tOmbudsman Eorpach. Bhí EPSO ag feihmiú go hiomlán faoin 1 Eanáir 2003.
  docam.ca  
Cour de récréation
Kinderspielplatz
Parc Infantil
  9 Hits www.salvador-dali.org  
Cour centrale du château
Castle's central patio
Patio central del castillo
  298 Hits atoll.pt  
STATIONNEMENT DANS LA COUR
PARKING INSIDE THE COURT
Parken innerhalb des GERICHTSHOF
  74 Hits www.admin.ch  
Statut de Rome de la Cour pénale internationale
Römer Statut des Internationalen Strafgerichtshofs
Statuto di Roma della Corte penale internazionale
  11 Hits e-asakusa.jp  
Cour Médiévale
Corte Medieval
Corte medievale
  4 Hits metabond.eu  
/ Cour d'appel du Pouvoir judiciaire, juge suppléant (depuis 2011)
/ Cour d'appel du Pouvoir judiciaire, Deputy Judge (since 2011)
/ Corte d'appello Pouvoir judiciaire, giudice supplente (dal 2011)
  2 Hits www.hastens.com  
Cour Royale
Corte Reale
Kungliga hovet
  9 Hits khaward.ae  
Université/Cour suprême du canton de Berne, avocat (1995)
University/High Court of the canton of Bern, Attorney at Law (1995)
Universität/Obergericht des Kt. Bern, Fürsprecherpatent (1995)
  15 Hits www.eipb.rs  
Ordonnance de la Cour Suprême sur la Proclamation Présidentielle des visas (26 juin 2018)
Supreme Court Order on Presidential Proclamation on Visas (June 26, 2018)
Ordem da Corte Suprema em relação a Proclamação Presidencial sobre Vistos (26 de Junho de 2018)
  3 Hits www.format-quality.com  
Cour fédérale de justice
Federal Court of Justice
Bundesgerichtshof
  3 Hits cornegidouille.be  
Cour de récréation
Parque infantil
  9 Hits www.hanonsystems.com  
Message à "La Cour Pavée"
Message To "La Cour Pavée"
Nachricht an "La Cour Pavée"
Messaggio per "La Cour Pavée"
  2 Hits www.capagan.com  
Avec l'ambiance de petit hôtel qui caractérise la Ca’ Pagan, l'établissement est doté de tout le confort moderne et soigné dans les moindres détails . Il possède une charmante petite cour privative.
Die Atmosphäre eines kleinen Hotels, die das Ca’ Pagan umgibt, steht in harmonischem Einklang mit dem modernsten Komfort, der liebevollen Ausstattung und dem zauberhaften kleinen Innenhof.
A la atmósfera de pequeño hotel que invade Ca’ Pagan se combinan todas las modernas comodidades, una solícita atención al detalle y la delicada fascinación de un pequeño patio interior.
All’atmosfera da piccolo hotel che avvolge Ca’ Pagan si affiancano tutti i più moderni comfort, un’appassionata cura per i dettagli e la delicata suggestione di una piccola corte interna.
  www.yishanchina.com  
Son chant est un "sifflet" clair, éclatant, le Courlis "trille". Prononcez son nom en bouchant partiellement l'extrémité avec l'index "Cour - li " ou "Cli - u" et relevez le doigt à chaque syllabe. Le son doit être légérement ascendant et se terminer en longue trille, l'ensemble devant donner une impression liquide.
Sein Gesang ist ein "pfeifen" klar, hell, die Grosser brachvogel "Trill". Bitte füllen Sie das Ende mit Schlüssel "Cour - li " oder "Cli - u", und die mit dem Finger auf jede Silbe. Der Sound sollte leicht auf- und Ende in langen Trillern, alles zu geben, einen Eindruck Flüssigkeit.
Su canto es un "silbido" claro, brillante, el Curlew "Trill". El final de llenado con la clave "Cour - li " o "Cli - u" y elevar el dedo de la mano en cada sílaba. El sonido debe ser ligeramente ascendente y en el largo fin trinos, todos para dar una impresión líquido.
  bilety.polin.pl  
– Ajout d’une surface lisse et blanche sur la barrière près de la cour T
– Added white, flat surface on fence at T side of yard
– Foi adicionada uma superfície branca e plana na cerca do lado Terrorista do pátio
— Добавена е плоска бяла повърхност върху оградата в двора от страната Т;
– Na plot poblíž startu T byly přidány bílé desky
– Fehér, sima felületet adtunk hozzá az udvar T-oldalának kerítéséhez.
— Добавлена белая плоская поверхность на заборе улицы со стороны террористов
– T bahçe tarafına beyaz, düz bir yüzeyde çit eklendi
– Додано білу пласку поверхню на забор у дворі з боку терористів
  www.vakantiewoning-de-zandloper.be  
L'hotel Sultana est une très grande maison traditionnelle tunisienne d'un étage organisée autour d'une cour abritant une piscine. l'hotel Résidence Sultana présente une décoration typique qui plaira aux amateurs d'art et d'artisanat tunisien.
Hotel Sultana is a very beautiful house with a traditional tunisian floor organized around a courtyard in which a swimming pool. Hotel Residence Sultana has a typical decoration that will appeal to lovers of art and craft of Tunisia.
Sultana Hotel ist ein sehr großes Haus mit einem traditionellen tunesischen Boden rund um einen Innenhof organisiert, in denen ein Schwimmbad. Hotel Residence Sultana hat eine typische Dekoration, die Liebhaber von Kunst und Handwerk von Tunesien ansprechen wird.
Hotel Sultana è una casa molto grande con un pavimento tradizionale tunisino organizzato intorno a un cortile con una piscina. Sultana Residence Hotel dispone di una tipica decorazione che si rivolge agli appassionati di arte e artigianato Tunisia.
  www.eelway.com  
Le petit déjeuner est servi dans la salle réservée et pendent la belle saison dans la charmante cour intérieure. Le buffet propose des mets sucrés et salés pour satisfaire les goûts des clients internationaux.
Das Frühstück wird in einem eigens eingerichteten Frühstücksraum und im Sommer im entzückenden Innenhof serviert. Am Büfett finden Sie sowohl süße als auch herzhafte Speisen, die dem Geschmack der internationalen Gäste, die normalerweise im Hotel absteigen, gerecht werden, sowie natürlich den unverzichtbaren Espresso und Cappuccino.
El desayuno se sirve en el salón reservado y, si el tiempo lo permite, en el gracioso patio interior. El buffet ofrece comidas dulces y saladas acompañadas por un buen café solo o un café con leche, para satisfacer las preferencias de nuestros clientes internacionales.
La colazione è servita nella sala riservata e con la bella stagione nella deliziosa corte interna. Il buffet propone vivande dolci e salate per incontrare le abitudini della clientela internazionale che abitualmente scende in hotel ed è accompagnata dagli immancabili caffè espresso e cappuccino.
  www.kinderhotels.com  
Dans l'événement où une quelconque des provisions de ces Conditions d'Utilisation sera considérée par une cour ou un autre tribunal de juridiction compétente comme inapplicable, de telles provisions devront être limitées ou éliminées seulement dans la limite nécessaire à ce que ces Conditions d'Utilisation restent autrement en pleine force et effet et applicables.
20. Survivability. In the event any of the provisions of these Terms of Use shall be held by a court or other tribunal of competent jurisdiction unenforceable, such provisions shall be limited or eliminated to the minimum extent necessary so that these Terms of Use shall otherwise remain in full force and effect and enforceable.
20. Salvatorische Klausel. Sollte eine der Bestimmungen in dieser Vereinbarung sich aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung als gesetzeswidrig oder ungültig erweisen, wird diese Bestimmung im maximalen Umfang geltend gemacht, während andere Bestimmungen in vollem Umfang gültig und durchsetzbar bleiben.
20. Aplicación de disposiciones no declaradas nulas o ineficaces. En el evento en que cualquiera de las provisiones de los presentes Términos de Uso sea declarado nulo o ineficaz por la jurisdicción competente, dicha provisión será limitada o eliminada al máximo grado necesario para que los presentes Términos de Uso sean aplicables.
20. Sopravvivenza. Qualora qualsiasi delle disposizioni di questi Termini d'Uso venga ritenuta inapplicabile da una corte o altro tribunale per giurisdizione competente, tale disposizione sarà limitata o eliminata per la minima estensione necessaria al fine di mantenere altresì questi Termini d'Uso in piena forza, effetto e applicabilità.
20. Сохранение силы. В случае, когда какое-либо из положений настоящих Условий использования будет признано недействительным судом или иным юридически компетентным трибуналом, таковое положение должно быть ограничено, либо сведено к минимуму для того, чтобы данные Условия использования, напротив, сохранили юридическую силу и были осуществимыми.
  121 Hits www.helpline-eda.ch  
Cour pénale internationale
International Criminal Court
Corte penale internazionale (fr)
  3 Hits www.i-fitness.be  
La Cour d'appel confirme le jugement de la commission des sanctions de la FSMA
Court of Appeal upholds decision of FSMA sanction committee
Hof van Beroep bevestigt uitspraak sanctiecommissie FSMA
  4 Hits bayklif-bliz.de  
Une vieille cour intérieure sert de scène à ce marché
Un viejo patio de manzana es el escenario de este mercado
Uharte-patio zahar batek barnean hartzen duen azoka hau oso irisgarria da.
  9 Hits www.eu2009.cz  
Cour des comptes européenne
European Court of Auditors
Evropský účetní dvůr
  90 Hits www.dfae.admin.ch  
Cour européenne des droits de l'homme
European Court of Human Rights
Corte europea dei diritti dell’uomo (fr/en)
  14 Hits gw2crafts.net  
Potion de massacre de la Cour des Cauchemars
Trank der Albtraumhof-Vernichtung
  3 Hits www.unesco-welterbe.de  
La Résidence de Wurtzbourg avec les jardins de la Cour
Residencia de Wurzburgo y jardines de la corte
Residenza di Würzburg e giardini di corte
Residência de Würzburg e jardins reais
Residentie van Würzburg met hoftuinen
Rezydencja w Würzburgu i ogród pałacowy
Каменноугольные копи и коксовальный завод «Цольферейн» в Эссене
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow