anger – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  diana-damrau.com
  Ivkošić calls for lynch...  
“When I appeared on the TV show Press klub, I wanted to point out that male violence had returned to the family after the Croatian War of Independence because men had returned to their homes with post-traumatic disorder and without any support from society and they had expressed their anger on their wives. I did not mention any specific nationalities because there were also non-Croatians in the Croatian War of Independence”, explained Borić, one of the plaintiffs.
„Kad sam gostovala u televizijskoj emisiji „Press klub“, željela sam ukazati da e nakon Domovinskog rata muško nasilje vratilo u obitelj, jer su se muškarci vratili kućama s postraumatskim poremećajem i bez ikakve podrške društva, te su se kao takvi iživljavali nad svojim ženama. U emisiji nisam uopće navodila primjere određene nacije, jer je u Domovinskom ratu bilo i nehrvata“, pojasnila je Borić, jedna od tužiteljica.
  Collecting Women's Memo...  
We were ashamed to look at each other, even though I felt she was also touched, vulnerable and deeply shaken by the whole atmosphere. Everything was mixed together: pain, anger, pride, the deep and the sacred feeling of unity and sharing the same women's destiny.
Iako sam rad Centra na neki način više pratila sa strane, ipak je za mene bio vrlo inspirativan i važan. Od same činjenice da mi je bilo drago doći u ženski prostor i osjetiti tu zajednički stvorenu žensku energiju, pa do nekih konkretnih oblika rada, hrabrosti u suočavanju s unutargrupnim sukobima, energiji koja je ulagana u prilagodbu strukture organizacije potrebama uključenih sudionica, rad na osobnom rastu, međunarodni kontakti... neke od međunarodnih prijateljica centra postale su i moje osobne dugogodišnje prijateljice. Prošlogodišnji V-day bio je također izuzetan događaj u mojem životu. Osjetila sam na jedan dubok i nov način da sam dio jedne prešućene, zamagljene priče, priče koja seže daleko u prošlost, i koja je priča o raznim vrstama ožiljaka na ženskom tijelu. Osjetila sam da svi moji ožiljci nisu samo moji, nego ih dijelim s puno znanih i neznanih žena i srce mi se otvaralo i plakala sam, dok je moja mama sjedila pokraj mene. Stidjele smo se pogledati jedna drugu, iako sam osjećala kako i nju duboko dira, potresa i otvara cijela atmosfera. I sve se miješalo, bol, bijes, ponos, duboki i sveti osjećaj zajedništva i dijeljenja iste ženske sudbine. (Vesna Janković, osnivačica)