doses – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      21'828 Ergebnisse   1'080 Domänen   Seite 9
  2 Treffer www.hotelbonavida.com  
AKYNZEOMC (nétupitant/chlorhydrate de palonosétron) en gélules, dont l’avis de conformité a été délivré par Santé Canada le 28 septembre 2017, est le premier médicament d’association à doses fixes par voie orale approuvé qui cible deux voies de signalisation majeures liées aux NVIC en associant dans la même gélule le nétupitant, un antagoniste des récepteurs NK1, et le palonosétron, un antagoniste des récepteurs 5-HT3, pour prévenir les NVIC[i].
AKYNZEO™ (netupitant/palonosetron hydrochloride) capsules received Notice of Compliance (NOC) from Health Canada on September 28, 2017 and is the first approved fixed dose combination oral agent that targets two critical signalling pathways associated with CINV by combining netupitant, an NK1 receptor antagonist, and palonosetron, a 5-HT3 receptor antagonist, in a single capsule for the prevention of CINV[i].
  www.das-neue-blaugelb.de  
Libère lentement de petites doses de cette hormone qui a pour effet d’amincir la paroi intérieure de l’utérus et d’épaissir le mucus cervical; ainsi, le sperme pénètre moins facilement dans l’utérus et l’ovule ne parvient pas à s’implanter dans la paroi.
The hormone is slowly released at low levels, which thin the uterus lining and thickens cervical mucus making it difficult for the sperm to fetilize an egg and attach to the uterus wall.
  4 Treffer www.safic-alcan.fr  
En 2017, 36 millions de doses ont servi au diagnostic des patients
Patient diagnostics: 36 million doses manufactured in 2017
  95 Treffer parl.gc.ca  
M. John Carey: En théorie, oui. Aucune désinfection n'est garantie à 100 p. 100. De plus, il y a des virus qui résistent à des doses mortelles pour les parasites.
Mr. John Carey: Theoretically, yes. No disinfection is guaranteed 100%. Also, there are viruses that are not susceptible to doses that parasites are.
  www.turismoroma.it  
La recette : fragolino di Nemi Ingrédients (doses pour 4 personnes) : 1 kg de fraises de Nemi 1 litre d’alcool à 95° 1 litre d’eau 750 grammes de sucre
Das Rezept: Fragolino di Nemi Zutaten  (für 4 Personen): 1 kg Walderdbeeren aus Nemi 1 l Alkohol 95% 1 l Wasser 750 g Zucker
La receta: fragolino de Nemi Ingredientes (para 4 personas): 1 kg de fresitas silvestres de Nemi 1 litro de alcohol de 95° 1 litro de agua 750 gramos de azúcar
  10 Treffer www.apartmani-orbanic-cres.hr  
Boîte de 20 bolus de 107g (10 doses)
Available in a box of 20 x 107g boluses (10 doses)
  124 Treffer www.omaf.gov.on.ca  
La mesure de la teneur en matière organique peut être utile pour établir les doses recommandées d’herbicides ou pour connaître la qualité du sol, mais ce n’est pas une méthode reconnue.
1Soil organic matter tests can be useful for herbicide recommendations or for evaluating soil quality but are not accredited tests.
  www.ufunk.net  
Un excellent tableau d’explication des doses de radiation par XKCD
Luxury Prison – Old Prison turned into a Luxury Hotel
  www.airportkosice.sk  
L’administration répétée à des doses croissantes est en cours de réalisation chez le volontaire sain. Ces études montrent qu’AZP2006 est bien toléré.
Multiple ascending dose study in healthy volunteers is ongoing. These studies show that AZP2006 was well tolerated.
  427 Treffer www.omafra.gov.on.ca  
Inspecter les vergers afin d'établir le type de mauvaises herbes qui s'y trouvent. Si les mauvaises herbes sont à un stade sensible (Figure 1), traiter avec du glyphosate aux doses plus élevées. Autrement, faucher dès que possible et attendre la repousse avant de traiter.
September and October are ideal times to control perennial weed problems. Scout to determine what weeds are present.  If weeds are at susceptible stages (Figure 1), apply glyphosate at the higher rates. Glyphosate is most effective in the fall. Otherwise, mow as soon as possible and wait for regrowth before spraying.
  3 Treffer www.sse.gov.on.ca  
Par exemple, TMI fabrique le premier et le seul nébuliseur mécanique actionné par la respiration (AeroEclipse* BAN) au monde et est le principal fabricant d'indicateurs de doses pour les aérosols-doseurs.
These new ideas have allowed TMI to add innovative new features to products and create new medical devices, all while remaining globally cost competitive. TMI, for example, manufactures the world's first and only mechanical breath activated nebulizer (AeroEclipse* BAN) and is the leading manufacturer of dose-counting devices for use with MDIs.
  8 Treffer actu.epfl.ch  
D’autant qu’une dose même modeste suffit à produire des effets sensibles. «Nous avons exposé des souris portantes à des doses comparables à celle que nous rencontrons dans notre environnement», explique la chercheuse.
BPA is present in plastics, CDs, cooking utensils, etc—making it difficult for the mother to avoid contact with the chemical, and a relatively small dose produces significant effects. “We exposed lab mice to doses that are similar to those people have on a daily basis,” explains the researcher.
  www.redfir.cn  
Pour le petit déjeuner nous avons éliminé autant que possible les produits mono doses en utilisant des produits de qualité
For breakfast we have eliminated as much as possible single-dose packs using loose quality products
Für den Frühstück haben wir die meisten Produkten in Einzeldosis-Packungen durch lose Qualitätsprodukte ausgetauscht.
  12 Treffer www.addictionsuisse.ch  
Le grand risque d’une consommation de longue durée est de voir se développer une dépendance. Celle-ci peut déjà apparaître quand les amphétamines ne sont consommées qu’en certaines occasions et à faibles doses.
Ein grosses Risiko beim länger dauernden Amphetamingebrauch ist die Entwicklung einer Abhängigkeit. Diese kann auch dann eintreten, wenn Amphetamine nur zu bestimmten Anlässen und in niedriger Dosierung konsumiert werden.
  12 Treffer www.tcce.gc.ca  
30.04 Médicaments (à l'exclusion des produits des n os 30.02, 30.05 ou 30.06) constitués par des produits mélangés ou non mélangés, préparés à des fins thérapeutiques ou prophylactiques, présentés sous forme de doses ou conditionnés pour la vente au détail.
30.04 Medicaments (excluding goods of heading No. 30.02, 30.05 or 30.06) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail sale.
  3 Treffer indianporntube.pro  
A l’aide d’exemples pratiques, vous apprendrez à estimer la quantité des glucides de différents aliments et plats et à calculer les doses d’insuline nécessaires.
Anhand praktischer Beispiele, lernen Sie die Kohlenhydratmengen verschiedener Lebensmittel und Mahlzeiten einzuschätzen und die benötigte Insulindosis zu berechnen.
  12 Treffer www.tcce-citt.gc.ca  
30.04 Médicaments (à l'exclusion des produits des n os 30.02, 30.05 ou 30.06) constitués par des produits mélangés ou non mélangés, préparés à des fins thérapeutiques ou prophylactiques, présentés sous forme de doses ou conditionnés pour la vente au détail.
30.04 Medicaments (excluding goods of heading No. 30.02, 30.05 or 30.06) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail sale.
  2 Treffer rss.scidev.net  
Un tour d’horizon des derniers articles sur l’évolution de la grippe porcine ; les retards dans la distribution du vaccin ; le nombre de doses de vaccin nécessaires ; et bien d’autres nouvelles.
A roundup of articles about the evolution of swine flu, delays in distributing vaccines, the number of doses of vaccine required and more.
Resumen de artículos sobre evolución de la enfermedad, demoras en la distribución de vacunas, número de dosis de vacuna necesarias y más.
  www.mammut.ch  
Les descentes dans la poudreuse procurent certes de bonnes doses d’endorphine, mais elles comportent systématiquement des risques. L’objectif numéro un des spécialistes alpins de Mammut consiste à prévenir les accidents et à faire en sorte que les victimes soient secourues le plus rapidement possible.
Powder descents are a guaranteed source of endorphins – but they also inevitably involve risks. Avoiding accidents and ensuring rapid rescue, these are the guiding aims of the alpine specialist Mammut.
Abfahrten im Pulverschnee garantieren Endorphine – nur sind sie auch immer mit Risiken verbunden. Unfälle vermeiden und eine schnelle Rettung ermöglichen, das sind die obersten Ziele des Alpinspezialisten Mammut.
  4 Treffer www.tieknot.com  
L’ostéodensitométrie est une procédure simple, non invasive et indolore qui utilise de très petites doses de radiation pour détecter un affaiblissement de la densité de l'os, ou de l'ostéoporose. L'ostéodensitométrie est importante parce que l'ostéoporose touche 1 femme sur 4 après la ménopause, 1 homme sur 8, et la perte osseuse se produit sans symptômes.
Bone Mineral Densitometry (BMD) is a simple, non-invasive and painless procedure that uses very small amounts of x-ray to detect weakened bone density, or osteoporosis. BMD scanning is important because osteoporosis affects 1 in 4 women after menopause and 1 in 8 men, and bone loss occurs without symptoms. At least 80% of fractures in people over 60 are related to osteoporosis.
  2 Treffer corp.chatwork.com  
Il s'agit d'un stimulant qui est répertorié parmi les drogues. Les membranes dans le nez et la bouche ainsi que les poumons servent à distribuer la nicotine. À hautes doses, la nicotine est extrêmement toxique. Elle crée également une forte dépendance.
Nicotine is one of the main ingredients in tobacco. It is a stimulant and is classified as a drug. The membranes in the nose and mouth and the lungs act as nicotine delivery systems. In higher doses, nicotine is extremely poisonous. It is also highly addictive. A 1988 Surgeon General's report concluded that nicotine is as physically addictive as cocaine or heroin. The addictive effect of nicotine is the main reason why tobacco is widely used. Nicotine is a reinforcer because it causes many smokers to continue to smoke in order to avoid the pain of withdrawal symptoms.
  10 Treffer www.unops.org  
L’UNOPS agit en tant qu’agent de services de distribution au nom de l’OMS pour livrer des centaines de millions de doses du vaccin et des produits auxiliaires. Le 8 janvier, l’Azerbaïdjan a reçu son premier approvisionnement de 90 000 doses.
UNOPS is acting as distribution services agent on behalf of WHO to deliver hundreds of millions of vaccine doses and ancillary products. Azerbaijan received its first shipment of 90,000 doses on January 8.
UNOPS actúa como agente de servicios de distribución en nombre de la OMS para repartir cientos de millones de dosis de vacunas y productos auxiliares. Azerbaiyán recibió el 8 de enero su primera remesa con 90.000 dosis.
  2 Treffer www.wto.int  
La Commission du Codex Alimentarius avait établi des normes pour cinq des six hormones en cause. Le Codex avait constaté que, pour les trois hormones naturelles, les doses ne devaient pas être limitées.
The Codex Alimentarius Commission had established standards for five of the six hormones in question. Codex found that for the three natural hormones, intake levels did not have to be limited. Codex established safe limits for residues of two of the three synthetic hormones, at levels considered to pose no risk to human health.
La Comisión del Codex Alimentarius había establecido normas para cinco de las seis hormonas en cuestión. El Codex consideraba que para las tres hormonas naturales no había que limitar los niveles de ingesta. El Codex estableció límites de inocuidad para los residuos de dos de las tres hormonas sintéticas en niveles estimados sin riesgo para la salud humana.
  4 Treffer www.seco.admin.ch  
La teneur en dioxine du lait maternel dépend du taux de dioxines que l’organisme de la mère accumule au cours de sa vie. C’est un fait : au début de l’allaitement surtout, les nourrissons absorbent des doses élevées de résidus.
Der Dioxingehalt in der Muttermilch hängt davon ab, wieviel Dioxin die Mutter während ihres Lebens in ihrem Körper angereichert hat. Es trifft zu, dass vor allem zu Beginn der Stillzeit die Säuglinge erhöhte hohe Dosen an Rückständen aufnehmen. Langfristig gesehen hat diese Aufnahme während der Stillzeit aber nur einen kleinen Einfluss auf die im Körper des späteren Erwachsen gespeicherte Menge; einerseits, weil Dioxine beim Säugling im Vergleich zu Erwachsenen eine kürzere Halbwertszeit aufweisen und andererseits, weil nach dem Abstillen die Aufnahme über normale Lebensmittel den Dioxingehalt im Körper bestimmt.
  20 Treffer www.brickolino.com  
Lorsque la marijuana est fumée il est assez difficile de souffrir une intoxication. Cependant, lorsqu’elle est ingérée il est beaucoup plus facile d´en souffrir, surtout si nous ne considérons pas les doses appropriées au moment de la préparation de la recette.
Intoxication. When marijuana is smoked is quite difficult to suffer poisoning. However, when eaten if it is much easier, especially if we consider appropriate at the time of preparing the recipe that we will take measurements. Therefore, you must calculate whether you are just consume you or with other people, as well as the amount of cannabis to be used depending on the recipe and the quantities of other products including wearing your recipe.
  7 Treffer www.cra-arc.gc.ca  
Toutefois, une personne qui souffre d'une maladie chronique (comme le lupus) depuis plusieurs années et qui a été traitée avec de fortes doses de cortisone, lui causant des malformations aux mains entraînant la perte de sa motricité fine, pourrait être admissible au CIPH, si elle est toujours ou presque toujours (au moins 90 % du temps) limitée considérablement dans sa capacité à s'habiller et à se nourrir.
However, a person who has suffered from a chronic disease (for example, lupus) for many years and has been treated with high doses of cortisone resulting in hand malformations and the loss of fine motor skills may qualify for the DTC if he or she is significantly restricted in both dressing and feeding all or substantially all of the time (at least 90% of the time). A diagnosis in itself is not enough information to determine the eligibility for the DTC. Rather the qualified practitioner would have to explain the effects of the patient's impairment on his or her ability to perform the basic activities of daily living.
  www.imrpro.com  
Cela fait quelque temps nous informions sur ce blog de la nouvelle loi qui depuis le 1er janvier 2014 s’applique dans les bars et restaurants d’Espagne concernant l’obligation de présenter l’huile d’olive dans des bouteilles étiquetées non réutilisables ou mono-doses.
A while back we told you in this blog about a new norm that would be applied to bars and restaurants in Spain from the 1st of January 2014 regarding the obligation to present olive oil in bottles that are duly labelled, in non-refillable packaging or in one-use packaging. This has led to the new [...]
Wir weihen einen neuen Bereich mit Tipps zu Etiketten und Verpackungslösungen ein. Einige Tipps beziehen sich auf Druckformate, Materialempfehlungen und andere technische Fragen, es gibt aber auch Ratschläge zu Themen wie dem grafischen Design eines Etiketts und natürlich zum Marketing. Diese Tipps sollen zeigen, wie man Produkte mithilfe von Etikett und/oder Verpackung herausstellen kann. Hier [...]
  www.wbf.admin.ch  
La vaccination contre la rougeole offre une très bonne protection, tout en étant sûre. Les recommandations de l'OFSP préconisent deux doses du vaccin couplé à la vaccination contre la rubéole et les oreillons.
Masern können zu schweren Komplikationen führen (u.a.Hirnentzündung), in seltenen Fällen zum Tod. Die Impfung ist sicher und gewährleistet einen sehr guten Schutz. Das BAG empfiehlt zwei Impfungen gegen Masern, Mumps und Röteln im Alter von 12 Monaten und zwischen 15 und 24 Monaten. Ausgebliebene Impfungen können zu jedem beliebigen Zeitpunkt nachgeholt werden. Eltern von Kindern im Alter von 12 Monaten oder älter wird empfohlen zu prüfen, ob ihre Kinder ausreichend geimpft sind. Fehlende Impfungen sollten so bald wie möglich beim Hausarzt nachgeholt werden. Junge ungeimpfte Erwachsene, die in ihrer Kindheit keine Masern hatten, sollten ebenfalls eine Impfung in Betracht ziehen, insbesondere wenn sie mit Kindern arbeiten oder im medizinischen Bereich tätig sind.
  3 Treffer www.akelevaletleri.com  
Les statines sont les médicaments de premier choix dans la plupart des cas. Malgré l’élévation des doses de statines, les objectifs de taux de cholestérol visés ne peuvent pas toujours être atteints. En outre des doses plus élevées de statines sont associées à des risques plus élevés de myopathie, pouvant aller jusqu’à la rhabdomyolyse.
Epidemiologische und klinische Studien zeigen, dass die Senkung des Low-Density Lipoprotein Cholesterols, respektive die Anhebung des High-Density Lipoprotein Cholesterols um 1% je zu einer entsprechenden Abnahme des Risikos für einen Herzinfarkt führt. Sowohl in der Primär- wie in der Sekundärprophylaxe atherosklerotischer Komplikationen wird deshalb eine aggressive Optimierung des Lipidprofils empfohlen. Statine sind in den meisten Fällen die Medikamente der ersten Wahl. Die angestrebten Ziele bezüglich Lipide sind jedoch trotz Steigerung der Dosis der Statine nicht immer erreichbar. Zudem sind höhere Dosen von Statinen mit höheren Risiken einer Myopathie, die bis zur Rhabdomyolyse gehen kann, assoziiert. Hohe Dosen können auch zu subjektiv störenden unspezifischen Symptomen führen, was der Compliance abträglich ist. Nur zwei Drittel der Patienten nehmen auf die Dauer ihr Statin wie verschrieben. Eine Kombination mit Ezetimib zur Steigerung der Wirksamkeit und zur Reduktion von Nebenwirkungen kann in solchen Situationen sinnvoll sein. Die Kombination von Statinen mit dem Fibrat Gemfibrozil ist mit einem höheren Risiko von Myopathien verbunden. Bei allen Medikamenten, die zusammen mit einem Statin verabreicht werden, muss das auf der unterschiedlichen Verstoffwechselung der Statine basierende Interaktionspotential beachtet werden, liegt doch der Hälfte der schweren Nebenwirkungen von Statinen eine Medikamenteninteraktion zu Grunde.
  7 Treffer www.alzheimer.ca  
En plus de prévenir des problèmes de mémoire similaires à la maladie d’Alzheimer, AZD-103 a inversé ces symptômes. AZD-103 a ensuite été testé sur des humains dans les essais cliniques, montrant des effets secondaires graves pour les deux doses les plus élevées.
The brains of people with Alzheimer’s disease contain protein fragments called amyloid beta which are toxic to brain cells. A small molecule called scyllo-Inositol (AZD-103) that inhibits amyloid beta in Alzheimer-ridden mice was previously identified. AZD-103 not only prevented Alzheimer’s-like memory problems, but also reversed these symptoms. AZD-103 was later tested on humans in clinical trials, showing severe side effects for the higher two doses. The lower dose, however, was considered safe and showed signs for improving cognition in those with mild Alzheimer’s disease, but not in those with moderate disease. This suggests AZD-103 may have different effects at different stages of the disease or that a mix of drugs is necessary as the illness progresses. Gaining a better understanding of the effect of AZD-103 on the survival and function of neurons in mice will help AZD-103 get to the stage where it can be evaluated in humans.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow