moos – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'375 Résultats   687 Domaines   Page 9
  3 Hits www.coop.ch  
Leberbalsam Ageratum houstonianum Löwenmaul Antirrhinum majus Begonie Begonie semperflorens Zweizahn Bidens ferulifolia Gänseblümchen Brachycome Margeriten Chrysantheme frutescens Chrysantheme Chrysanthemum indicum Erika Erica gracilis Lieschen Exacum affine Fuchsie Fuchsia Fuchsie Fuchsia erectus Veronika Hebe Andersonii Vanilleblume Heliotropium arborescens Edellieschen Impatiens Neu-Guinea-Hybriden Männertreu Lobelia Ziertabak Nicotiana alata Hängepetunien Petunia Hybriden Heiligenkraut Santolina chamaecyparissus Immergrün Vinca minor Pensée Viola F1-Hybride Zinnie Zinnia elegans Efeu Hedera helix Heckenkirsche Lonicera pileata Dickmännchen Pachysander terminalis 'Green Sheen' Moos Sagina subulata Golderdbeere Waldsteinia ternata Schnittlauch Allium schoenoprasum Dill Anethum Graveolens Estragon Artemisia dracunculus Basilikum Basilikum Rucola Eruca sativia Maggi Levisticum officinale Melisse Melissa officinalis Minze$ Mentha piperita Minze$ Mentha piperita 'Marokko' Minze$ Mentha piperita 'Mitcham' Majoran Origanum majorana Oregano Origanum vulgare Petersilie Petroselinum Crispum Petersilie Petroselinum Crispum 'kraus' Rosmarin Rosmarinus officinalis Salbei Salvia officinalis Bohnenkraut Satureja montana Thymian Thymus citriodorus Agave Agave americana Drillingsblume Bougainvillea glabra Kohl Brassica Trachycarpus, Palme$ Chamaerops excelsa Zwergpalme, Palme$ Chamaerops humilis Margeriten Chrysanthemum frutescens Miniorange Citrofortunella mitis Zitrus Citrus limon Stechapfel Datura Cultivars Dipladenia Dipladenia Bambus Fargesia murieliae 'Simba' Feige Ficus carica Wandelröschen Lantana camara Lorbeer Laurus nobilis Elfenspiegel Nemesia Oleander Nerium oleander Olive Olea Europaea Kapmargerite Osteospermum Pelargonien Pelargonien peltatum Pelargonien Pelargonien zonale Petunien Petunia Phönix, Palme$ Phoenix canariensis Elfengold Plectranthus Salvie Salvia splendens Husarenknöpfchen Sanvitalia 'Yellow sun' Fächerblume Scaevola Korallenbäumchen Solanum pseudocapsicum Temari Verbena Temari Washingtonie, Palme$ Washingtonia robusta Ahorn$ Acer palmatum atropurpureum Ahorn$; Schlitzahorn Acer palmatum dissectum garnet Ahorn$ Acer palmatum 'Fireglow' Ahorn$ Acer shirasawanum 'Aureum' Berberitze Berberis thunbergii atropurpurea nana Buchsbaum Buxus microphylla Bartblume Caryopteris clandonensis 'Dark Knight' Hasel Corylopsis pauciflora Pfaffenhütchen Euonymus europaeus Kriechspindel$ Euonymus fortunei 'Emerald Gaiety' Kriechspindel$ Euonymus fortunei 'Emer
Agérate Ageratum houstonianum Muflier Antirrhinum majus Bégonia Begonie semperflorens Bidens Bidens ferulifolia Pâquerette Brachycome Marguerite Chrysantheme frutescens Chrysanthème Chrysanthemum indicum Bruyère Erica gracilis Violette Exacum affine Fuchsia$ Fuchsia Fuchsia$ Fuchsia erectus Véronique Hebe Andersonii Héliotrope Heliotropium arborescens Impatiens Impatiens Neu-Guinea-Hybriden Lobélia Lobelia Tabac Nicotiana alata Pétunia Petunia Hybriden Santoline Santolina chamaecyparissus Pervenche Vinca minor Pensée Viola F1-Hybride Zinnia Zinnien elegans Lierre Hedera helix Chèvrefeuille Lonicera pileata Pachysandra_terminalis Pachysander terminalis 'Green Sheen' Mousse Sagina subulata Walsteinia Waldsteinia ternata Ciboulette Allium schoenoprasum Aneth Anethum Graveolens Estragon Artemisia dracunculus Basilic Basilikum Rucola Eruca sativia Livèche Levisticum officinale Mélisse Melissa officinalis Menthe$ Mentha piperita Menthe$ Mentha piperita 'Marokko' Menthe$ Mentha piperita 'Mitcham' Marjolaine Origanum majorana Origan Origanum vulgare Persil Petroselinum Crispum Persil Petroselinum Crispum 'kraus' Romarin Rosmarinus officinalis Sauge Salvia officinalis Sariette Satureja montana Thym Thymus citriodorus Agave Agave americana Bougainvillée Bougainvillea glabra Chou Brassica Palmier$ Chamaerops excelsa Palmier_nain Chamaerops humilis Marguerite Chrysanthemum frutescens Mini-oranger Citrofortunella mitis Citrus Citrus limon Pomme_épineuse Datura Cultivars Dipladenia Dipladenia Bambou Fargesia murieliae 'Simba' Figuier Ficus carica Lantana Lantana camara Laurier Laurus nobilis Némésie Nemesia Laurier rose Nerium oleander Olivier Olea Europaea Osteospermum Osteospermum Pelargonium$ Pelargonien peltatum Pelargonium$ Pelargonien zonale Pétunia Petunia Phoenix Phoenix canariensis Plectranthus Plectranthus Sauge splendide Salvia splendens Sanvitalie Sanvitalia 'Yellow sun' Scaévola Scaevola Solanum Solanum pseudocapsicum Verveine Verbena Temari Palmier$ Washingtonia Washingtonia robusta Erable$ Acer palmatum atropurpureum Erable$ Acer palmatum dissectum garnet Erable$ Acer palmatum 'Fireglow' Erable$ Acer shirasawanum 'Aureum' Berberis Berberis thunbergii atropurpurea nana Buis Buxus microphylla Barbe_bleue Caryopteris clandonensis 'Dark Knight' Noisetier Corylopsis pauciflora Fusain Euonymus europaeus Fusain$ Euonymus fortunei 'Emerald Gaiety' Fusain$ Euonymus fortunei 'Emerald in Gold' Forsythia Forsythia 'Lynwood' Hibiscus Hibiscus syriacus Hortensia$ Hydr
Agerato celestino Ageratum houstonianum Bocca_di_leone Antirrhinum majus Begonia Begonia semperflorens Bidens Bidens ferulifolia Pratolina Brachycome Margherite Chrysantheme frutescens Crisantemi Chrysanthemum indicum Erica Erica gracilis Exacum Exacum affine Fucsia$ Fuchsia erectus Fucsia$ Fucsia Veronica Hebe Andersonii Eliotropo Heliotropium arborescens Impatiens_Nuova_Guinea Impatiens-New-Guinea-Hybriden Lobelia Lobelia Nicotiana Nicotiana alata Petunie ricadenti Petunia Hybrid Santolina Santolina chamaecyparissus Sempreverde Vinca minor Pensée Viola ibrido F1 Zinnia Zinnien elegans Edera Hedera helix Lonicera nana Lonicera pileata Pachysandra Pachysander terminalis 'Green Sheen' Sagina Sagina subulata Trifolia Waldsteinia ternata Erba cipollina Allium schoenoprasum Aneto Anethum Graveolens Dragoncello Artemisia dracunculus Basilico Basilico Rucola Eruca sativia Sedano di monte Levisticum officinale Erba_cedrina; Erba_cedronella Melissa officinalis Menta Mentha piperita Menta_piperita$ Mentha piperita 'Marocco' Menta_piperita$ Mentha piperita 'Mitcham' Maggiorana Origanum majorana Origano Origanum vulgare Prezzemolo Petroselinum crispum Prezzemolo Petroselinum Crispum Rosmarino Rosmarinus officinalis Salvia Salvia officinalis Santoreggia Satureja montana Timo Thymus citriodorus Agave Agave americana Buganville Bougainvillea glabra Cavolo Brassica Trachycarpus; palma$ Chamaerops excelsa Palma_nana Chamaerops humilis Margherite Chrysanthemum frutescens Arancio_Calamondin Citrofortunella mitis Limone Citrus limon Stramonio Datura Cultivars Dipladenia Dipladenia Bambù Fargesia murieliae 'Simba' Fico Ficus carica Lantana_camara Lantana camara Alloro Laurus nobilis Nemesia Nemesia Oleandro Nerium oleander Olivo Olea Europaea Dimorfoteca Osteospermum Geranio_parigino$ Pelargonien peltatum Geranio_parigino$ Pelargonio zonale Petunie Petunie Palma da datteri; palma$ Phoenix canariensis Edera_svedese Plectranthus Salvia Salvia splendens Sanvitalia Sanvitalia Yellow sun Scaevola Scaevola Ciliegia_di_Gerusalemme Solanum pseudocapsicum Verbena Verbena Temari Washingtonia; palma$ Washingtonia robusta Acero$ Acer palmatum atropurpureum Acero$ Acer palmatum dissectum garnet Acero$ Acer palmatum 'Fireglow' Acero$ Acer shirasawanum 'Aureum' Crespino Berberis thunbergii atropurpurea nana Bosso_ad_alberello Buxus microphylla Caryopteris Caryopteris clandonensis 'Dark Knight' Nocciolo Corylopsis pauciflora Berretta_da_prete Euonymus europaeus Evonimo$ Euonymus fortunei 'E
  www.suedtirolerland.it  
Kuens Moos in Passeier Riffian St. Leonhard in Passeier St. Martin in Passeier
Caines Moso in Passiria Rifiano San Leonardo in Passiria San Martino in Passiria
  2 Hits www.busalpin.ch  
Manche Einheimische nennen die Moosalp liebevoll auch „Col de Moos“. Dies darum, weil die Moosalp auf 2048 m ü. M. direkt vom NEAT-Bahnhof Visp sowie auch über Stalden und Törbel im Vispertal mit dem Postauto auf die Moosalp erreichbar ist.
Certains autochtones ont donné à la région de Moosalp (VS) le surnom de « Col des Moos ». Ce clin d’œil à la région vaudoise provient du fait que Moosalp (2048 m d’altitude) est une zone alpine reliée à la gare de Viège, par un car postal.
  4 Hits www.bielersee.ch  
Skater-Tour durchs Grosse Moos
Skate-Le tour du Grand Marais
  www.dignitas.ch  
MOOS – Outdoormöbel mit welchen man das mobile Büro immer mit dabei hat
MOSS – outdoor furniture which allow you to take your office anywhere
  3 Hits www.zainimilano.com  
Vor der kleinen mit Moos bewachsenen Grotte rieselt das Wasser hier in dünnen Strahlen herab. Besonders an sonnigen Tagen erinnert der Wasserfall an ein ungewöhnliches Saiteninstrument. Daher bekam er den Namen Silberne Wasserstrahlen.
Thin water streamlets fall down against a small grotto thickly grown with moss. The Waterfall resembles an unusual string instrument. And it is even much so when the sun is bright, hence its name of Silver Strings.
  44 Hits www.bio-pro.de  
Moos gut angelegt: Vertrag zwischen Freiburger Biobank und Greenovation GmbH | 08.12.2011 | Wirtschaft
Martin van der Laan and the labyrinth inside mitochondria | 07.11.2011 | Science
  www.arch.ethz.ch  
Überarbeitete und erweiterte Neuauflage des 1993 erschienenen Buches über das Leben und Werk des Schweizer Architekten Ernst Gisel. Herausgegeben von Bruno Maurer und Werner Oechslin, mit Beiträgen von Jacques Herzog/Pierre de Meuron, Stanislaus von Moos, Luigi Snozzi, Arthur Rüegg und Andreas Tönnesmann
Rewised and extended reissue of the book published in 1993 on the life and work of Swiss architect Ernst Gisel. Edited by Bruno Maurer and Werner Oechslin, with articles of Jacques Herzog/Pierre de Meuron, Stanislaus von Moos, Luigi Snozzi, Arthur Rüegg and Andreas Tönnesmann
  www.nutrimedic.com  
Üppige Tundravegetation, von schmelzendem Permafrostboden bewässert, gibt es in vielen Tälern Ostgrönlands. Wollgras und Moos wachsen an den Ufern dieses kleinen Flusses in Gåseland, innerer Vestfjord.
Lush tundra vegetation watered by thawing permafrost typifies valley floors in East Greenland. Cotton grass and moss flank this small stream in Gåseland, inner Vestfjord.
  shop.stmoritz.ch  
45 x 69 cm, C. Moos, 1924 Mehr erfahren
45 x 70 cm, R. Gredig, 1944 Learn More
  www.kkl-luzern.ch  
Gründung der Stiftung Konzerthaus unter Präsident Walter von Moos.
Founding of the Concert Hall Foundation under its president Walter von Moos.
  www.jovis.de  
Markus Moos / Robert Walter-Joseph (Hg.)
Markus Moos / Robert Walter-Joseph (eds.)
  www.palafittes.org  
Darüber hinaus weist es beste Erhaltungsbedingungen für Holz oder andere organische Materialien wie Pflanzen und Knochen auf und ist eine wichtige Fundstelle für paläoökologische Studien im Wauwiler Moos.
CH-LU-01, Egolzwil 3: The site is one of the earliest lake-dwelling settlements in Switzerland and therefore contains an important Egolzwil Culture reference assemblage. The well-preserved house floors with hearths prove that the houses in this region were built directly on the ground. The village existed only 6 years, and thus shows a short but precisely defined episode within the Neolithic period. Moreover, it provides favourable preservation conditions for wood and other organic materials such as plants and bone and is an important site for palaeo-ecological studies on the Wauwil Bog.
CH-LU-01, Egolzwil 3: Ce site est l’un des sites palafittiques les plus anciens de Suisse et un important complexe de référence de la civilisation d’Egolzwil. En bon état de conservation, les sols des habitations et les foyers montrent que dans cette région, les maisons étaient construites au niveau du sol. Le village n’a existé que six ans et représente de ce fait un épisode court, mais clairement délimité du néolithique. En outre, il présente de très bonnes conditions de conservation pour ce qui est du bois et des autres matériaux organiques comme les plantes et les os. Il constitue un site important pour les études paléo-écologiques dans le marais de Wauwil.
  2 Hits www.zelkot.pl  
Kurz nach dem Start wendet man über die leicht ansteigende Lehnerschleife wieder in Richtung Oberleutasch, läuft an den vielen Zuschauern bei Start und Ziel vorbei bis zur Wende bei den Anstiegen im Skating Zentrum Moos und über die Alpenbadloipe retour ins Ziel.
The 20 km skating route combines the most beautiful and sunniest skating passages of the Leutaschtal. Shortly after the start you turn on the slightly rising Lehnerschleife back towards Oberleutasch, run past the many spectators at start and finish until the turn at the climbs in the Skating Center Moos and run back on the Alpenbad trail to the finish.
  2 Hits www.cepsports.com  
Als Alternative zum Thymian können Sie zur Bekämpfung von Schleim und Husten auch unseren Latschenkiefersirup probieren: Zusammen mit Spitzwegerich und Isländisch Moos unterstützt die Latschenkiefer die Funktion der Atemwege, ist schleimlösend und hat eine lindernde Wirkung auf die Stimme.
In alternativa al timo, per combattere il catarro e la tosse, potete utilizzare anche il nostro sciroppo al pino mugo: la piantaggine e il Lichene Islandico, insieme al pino mugo, favoriscono la funzione naturale delle vie respiratorie e hanno un effetto mucolitico e lenitivo sulla voce.
  barockmeetsclassic.com  
Entfernung hartnäckiger organischer Verschmutzungen auf Klinker, Beton und verputzten Oberflächen  - Schimmel, Algen, Moos -
Removal of organic residues like mould, algae and moss on walls made from bricks, concrete or rendered surfaces  - alkaline, with chlorine -
  nl-admin.coop.ch  
Dunkles Granatrot, offene würzige Beerenaromatik, mit Zwetschgen- und Pflaumennoten, komplexer Fruchtcharakter, Noten von Holz, Koreander und Moos, frische Säure gibt Eleganz, mit seidenen Tanninen, mittelkräftig und aromatisch bis ins lange Finale.
Grenat foncé, palette aromatique épanouie de baies épicées, notes de prune et quetsches, caractère fruité complexe, notes boisées, coriandre et mousse, avec des tannins soyeux, moyen fort et aromatique jusque dans sa longue finale.
  25 Hits www.villa-andry.fr  
Moos des Jahres 2010 ist das Gemeine Widertonmoos oder Goldene Frauenhaar
Moss of the Year 2010 is the Common haircap moss
  www.tanzfonds.de  
Moos van den Broek
MOOS VAN DEN BROEK
  www.ribiskekarte.si  
Das Flussbett des Flusses Krka besteht aus natürlichen Tuffstein Schwellen. Viele Tümpel und Kaskaden sind reich mit grünem Moos und bieten perfekte Verstecke für die Fische. Die Wassertemperatur ist relativ stabil, deshalb sind die Lebensbedingungen für Fische optimal.
The riverbed of the river Krka is composed of many natural thresholds, which are sheated in tufa (a variety of limestone). Many pools and cascades are overgrown with green moss and offer many hiding places for the fish. The water temperature is relatively stable, so that the living conditions for fish are always optimal. In spring and early summer, when the Mayflies, sedges and stoneflies emerge, the fishing with dry flies is extremely successful. The best time for fishing is the beginning of April to the end of June. In April, around noon, when the warm spring sun encourages the swarming of the flies, is the exactly right time for fishing with dry flies. In the warm April evenings the evening rise begins, which then culminates in May and early June. An evening rise on a warm evening lasts late into the night.
Le lit de la rivière Krka est composé d'un grand nombre de seuils naturels qui sont recouverts de travertins. Un grand nombre d'eaux profondes et cascades sont recouvertes de mousse verte qui offrent aux poissons de nombreuses possibilités de cachettes. La température de l'eau est relativement stable de sorte que les conditions de vie des poissons sont toujours optimales. Au printemps et au début de l'été, lors de la naissance des éphémères, mouches de mai, carex et plécoptères la pêche à la mouche sèche est toujours une grande réussite. La meilleure saison pour pratiquer la pêche est du début avril à la fin juin. En avril, vers midi, quand le chaud soleil printanier favorise l'essaimage, c'est un bon temps pour pratiquer la pêche à la mouche sèche. Le saut du soir des poissons commence déjà pendant les soirées chaudes d'avril et culmine en mai et début juin. Pendant les chaude soirées, la durée d'un tel saut persiste tard dans la nuit.
El cauce del río Krka está compuesto de muchos obstáculos naturales, los cuales están cubiertos en Toba (una roca caliza de la variedad de Limo). Muchas piscinas y cascadas están sobre pobladas de musgo verde lo que ofrece muchos lugares para que los peces se oculten. La temperatura del agua es estable, por lo que las condiciones para pesca son siempre óptimas. En primavera y temprano en verano, cuando aparecen las efímeras, ciperáceas y plecópteros, la pesca con moscas secas es extremadamente buena. La mejor temporada de pesca es entre principios de Abril y finales de Junio. En abril, alrededor del mediodía, cuando el sol alienta a las moscas a salir en enjambres es el momento preciso para pesar con moscas secas. En las tardes de abril las temperaturas se empiezan a elevar, lo que culmina en Mayo y principios de Junio. Cuando esto ocurre la temperatura cálida se siente hasta tarde en la noche.
Il percorso del fiume Krka e' composto da umerose cascade naturali che sono ricoperte con le rocce - lehnjak. Numerosi punti profondi cascade sono ricoperti con il muschio verde ofrono ai pesci punti per nascondersi. L' temperatura e' stabile per questo ideale per la vita dei pesci. Nella primavera o nel inizio estate la pesca e' buona con le mosche secce. Il tempo ideale e dal aprile fino alla fine di giuno. Aprile durante il mezzo giorno quando il sole e' piu' forte volano tante mosche, ideale per pescare con la mosca secca. Gia nelle sere calde di aprile cominca il ballo serrale delle trote, che e' piu' forte nel mese di maggio fino a giuno. Il ballo puo' durare fino alla notte tarda.
Русло рекм Крка состоит из многих натуральных порогов, которые проходят по известковому туфу ( разновидность известняка).Многие бассейны и водопады затянуты зеленым мхом чрезмерно и предлагают рыбам множество мест, чтобы спрятаться. Температура воды относительно стабильна настолько, что условия проживания для рыбы всегда оптимальны. Весной и ранним летом, когда появляются Поденки, осоки и веснянки, рыбная ловля на сухую муху чрезвычайно успешна. Лучшее время для рыбной ловли - это начало апреля до конца июня. В апреле, в районе полудня, когда теплое весеннее солнце способствует роям мух, это самое подходящее время для ловли на сухих мух. Апрельскими вечерами, когда начинается увеличение вечеров, заканчивается оно в мае и раннем июне. Увеличение вечера в теплый вечер длится до поздней ночи.
  6 Hits www.lecompa.fr  
Bergregenwälder und Riesenblumen, Teppiche aus Moos und magische Haine – eine Wanderung durch das Ruwenzori-Gebirge in Uganda ist wie die Reise in einen Fantasy-Film
Until they were banned in the 19th century, monks from the Buddhist Fuke sect wandered the streets of Japan
  17 Hits www.footwearoutsourcing.com  
Gelee Kudzu/Irisches Moos
Gel Kudzu/Mousse d’Irlande
  5 Hits www.dolomitenhof.com  
Vom Pustertal kommend nach Sexten und weiter zur Fraktion Moos. Hier an der Kirche vorbei und beim Gasthof Löwen (gelbes Haus) rechts ins Fischleintal abbiegen. Dieser Straße folgen Sie bis zum Ende und nach ca. 2,5 km erreichen Sie das Hotel Dolomitenhof, den Startpunkt der Tour.
Dalla Val Pusteria in direzione di Sesto: si prosegue fino alla frazione di Moso, si supera la chiesa e giunti all’Albergo Leone-Löwe (una casa gialla) si svolta a destra nella Val Fiscalina. Percorrere la strada fino alla fine. L'Hotel Dolomitenhof, punto di partenza del tour, dista appena 2,5 km.
  www.vita-dent.pl  
25.08.2018MARIO MOOS
25/08/2018MARIO MOOS
  www.rattlesticks.com  
Unsere treuester Erntehelfer und Pilzesammler liefert nach einem Tag im Wald frische Pilze, Sauerklee, Moos, Fichtensprossen und Beeren direkt an das Küchenteam. Frischer und natürlicher geht es nicht!
Our most faithful harvester and mushroom pickers will after having spent a day in the woods deliver the day’s supply of fresh mushrooms, sorrel, moss, spruce shoots and berries directly to the team in the kitchen. Fresher and more natural is hard to find…
  rikensomeya.riken.jp  
Boutique Hotel Zenana ist eine 4-Sterne Unterkunft, die ungefähr 7 km von Wichtelpark, Sexten-Helm und Bad Moos - Rotwandwiesen…
Boutique Hotel Zenana de 4 étoiles vous accueille à 11 km de Wichtelpark. Le lieu est à 7 km de Sexten…
El Boutique Hotel Zenana de 4 estrellas está situado a sólo 11 km lejos de Wichtelpark. El establecimiento está situado…
Boutique Hotel Zenana è un hotel lussuoso a 4 stelle che offre una biblioteca e un campo da tennis. I…
O Boutique Hotel Zenana boutique é uma propriedade de 4 estrelas localizada a 11 km de Wichtelpark. O local está…
فندق Boutique Hotel Zenana البوتيك ذو الـ4 نجوم يقع على بعد 11 كم من Wichtelpark و كذلك 7 كم من Sexten…
Το μπουτίκ Boutique Hotel Zenana αποτελεί ένα εξαίσιο παράδειγμα ξενοδοχείου 4 αστέρων στη Σαν Κάντιντο. Διαθέτει καθαριστήριο, υπηρεσία καθαρισμού δωματίου…
Boutique Hotel Zenana is een 4-sterren accommodatie gevestigd op ongeveer 11 km afstand van Wichtelpark.
ブティックBoutique Hotel Zenanaは、Wichtelparkから11km離れた場所にある4つ星のホテルです。 当ホテルは、Sexten・・・
Boutique Hotel Zenana je 4-hvězdičkový hotel poskytující elegantní ubytování poblíž Wichtelpark, Sexten-Helm a Bad Moos - Rotwandwiesen.
Det boutique Boutique Hotel Zenana er en 4-stjernet ejendom placeret 11 km fra Wichtelpark. Lokalet er 7 km væk…
4-csillagos Boutique Hotel Zenana Wichtelpark, Sexten-Helm és Bad Moos - Rotwandwiesen.közelében található, csak 7 kilométeres távolságra.
4성급의 Boutique Hotel Zenana은 Wichtelpark에서 11 킬로미터에 손님을 배치합니다. 이 호텔은 주차장, 리프트 등을 제공합니다. 호텔에서 7km 이내에 Sexten...
Butikowy Boutique Hotel Zenana jest właściwym przykładem 4-gwiazdkowego hotelu w San Candido. Największe atrakcje San Candido, w tym Wichtelpark…
Casale Antonietta предлагает расположение в уединенном месте поблизости от апельсиновых деревьев и рощи, а также музея и церкви. Выполнен в…
Det trendiga 4-stjärniga Boutique Hotel Zenana erbjuder bibliotek och tennisplan. Boendet ligger inom 11 km från Wichtelpark.
3 yıldızlı çekici Casale Antonietta oteli, 25 metre uzaklıktaki Museo Correale'a hızlı ulaşım ve klasik odalarda konaklama imkanı sağlar. Geleneksel…
Boutique Hotel Zenana הוא מלון בעל 4 כוכבים, מלון השיקי המציע אלגנטים במרחק כמה צעדים מהאטרקציות של העיר: Wichtelpark, Sexten…
  www.geosintetika.lt  
Moos - Frederikshavn 11 Stunden
Moss - Frederikshavn 11 h
  global-4-h-network.com  
Die sensationellen Wälder von Les Lloses, ganzjährige Anziehungspunkte: Im Herbst sind sie ein Paradies für Pilzsucher; Im Winter sind sie mit Moos und roten Blumen bedeckt, die für diese Jahreszeit typisch sind; Im Frühling dürfen wir uns die angenehm feuchten Wiesen nicht entgehen lassen, auf denen im Sommer eine große Vielfalt an Orchideen blühen.
The sensational woods of Les Lloses, appealing throughout the entire year: in autumn, these woods are a paradise for mushroom collectors; in winter, they are filled with mosses and the red flowers that are characteristic of this time of year; in spring you cannot miss out on the really pleasant wet meadows, and in summer the same meadows are filled with a large range of orchids.
Les sensationnelles forêts de Les Lloses, qui offrent des attractions toute l’année : en automne, elles sont le paradis des cueilleurs de champignons ; en hiver, elles s’emplissent de mousses et des typiques fleurs rouges caractéristiques de cette époque de l’année ; au printemps, les agréables prés humides sont incontournables, les mêmes qui en été sont recouverts d’une grande variété d’orchidées.
  7 Hits www.relanghe.it  
Deko-Streu Laub, Moos 25g
Querlenker Set FABIA Praktik TDI ,05-07
  hearhear.org  
Die Sanierung einer Fußgängerunterführung stand an: Der Betonboden außen war mit Moos und Algen bedeckt, weshalb oft Fußgänger ausrutschten. Die Wände innen waren mit Graffiti bedeckt und der Boden von Kaugummi überzogen.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
Un des projets de la société consistait à remettre en état un tunnel piétonnier : à l'extérieur, le sol en béton était recouvert de mousse et d'algues sur lesquelles les gens glissaient et, à l'intérieur, les murs étaient recouverts de graffitis, et le sol, de chewing-gums. La difficulté était de nettoyer toutes les surfaces sans endommager le béton, tout en réduisant les coûts au maximum.
Un túnel peatonal necesitaba una restauración: el suelo de hormigón del exterior estaba cubierto de musgo y algas que hacían resbalar a la gente; las paredes del interior estaban llenas de grafitis y el suelo cubierto de chicle. El reto era limpiar todas las superficies sin dañar el hormigón y mantener los costes al mínimo.
Un tunnel pedonale aveva bisogno di essere rinnovato: il pavimento in cemento nella parte esterna era coperto di muschio e muffe ed era diventato scivoloso; le pareti nella parte interna erano ricoperte di graffiti e il pavimento era pieno di gomme da masticare. La sfida consisteva nel pulire tutte le superfici senza danneggiare il cemento, mantenendo il più possibile i costi bassi.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
Een voetgangerstunnel was toe aan renovatie: de betonnen vloer in open lucht was bedekt met mos en algen, waardoor er slipgevaar was; de binnenmuren waren bedekt met graffiti en de vloer hing vol kauwgom. De uitdaging bestond erin alle oppervlakken te reinigen zonder het beton te beschadigen, tegen een zo laag mogelijke kostprijs.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
En gangtunnel hadde behov for renovering: Betonggulvet utenfor var dekket av mose og alger, som gjorde at folk gled, de innvendige veggene var dekket med graffiti, og gulvet var dekket med tyggegummi. Utfordringen var å rengjøre alle overflatene uten å skade betongen og å holde kostnadene så lave som mulig.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
A pedestrian tunnel was in need of refurbishment: the concrete floor outside was covered with moss and algae, causing people to slip; the walls inside were covered with graffiti and the floor was covered with gum. The challenge was to clean all the surfaces without damaging the concrete, and to keep costs as low as possible.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow