abo – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      7'012 Ergebnisse   1'309 Domänen   Seite 9
  3 Treffer www.villaggiolagunablu.it  
  7 Treffer www.alleanzalpi.org  
ThinkFree bietet die professionellen Produktivitätswerkzeuge, die Sie benötigen, ohne zusätzliches Gepäck. Mit flexiblen, Abo-basierten Lizenzoptionen können Ihre gesamte Office-– auf PCs, Android-und IOS-Geräten, chromebooks und Macs – schnell und effektiv an Inhalten mitarbeiten.
Thinkfree は、余分な荷物なしで、あなたが必要とするプロフェッショナルグレードの生産性ツールを提供しています。柔軟なサブスクリプションベースのライセンスオプションを使用すると、pc、Android、iOS デバイス、Chromebooks、および mac 上のオフィス全体で、コンテンツを迅速かつ効果的に共同作業することができます。
Der Jahresrückblick 2009 des Gemeindenetzwerks „Allianz in den Alpen“ wird – falls noch nicht eingetroffen – bald in Ihrem Briefkasten liegen und wurde unter www.alpenallianz.org/de/infoservice veröffentlicht! Neuabonnenten können sich unter www.alpenallianz.org/de/abo/newsletter anmelden.
Vous recevrez bientôt dans votre boîte aux lettres la Rétrospective 2009 du Réseau de communes " Alliance dans les Alpes ", qui est également disponible sur www.alliancealpes.org/fr (fr/it/de/sl). Pour vous abonner, merci de vous inscrire sur www.alliancealpes.org/fr/abo/newsletter-1 .
  www.aldeaglobal.net  
Mit dem kostenfreien Newsletter-Abo erhalten Sie unsere besten Angebote, interessante Neuigkeiten und Infos zu den Events in der Umgebung. Füllen Sie das nachfolgende Formular aus und Sie finden bald Ihren persönlichen Newsletter direkt in Ihrem E-Mail Postfach.
With this newsletter-subscription you receive our best offers, interesting news about our hotel and info about events nearby. Please fill in the following form and soon you will find your personal newsletter in your email box.
  4 Treffer www.ofcom.admin.ch  
In vier Schritten zum Abo
Comment s'abonner en quatre étapes
Abbonarsi in quattro passi
  5 Treffer explorative.shop  
Das kostenpflichtige G Suite-Abo beinhaltet Support rund um die Uhr durch einen unserer Mitarbeiter.
Find articles on everything from setup to billing as well as solutions to less common problems
Si vous n'êtes pas administrateur G Suite, consultez le Centre d'aide Google afin d'obtenir de l'aide sur votre produit.
L'abbonamento a pagamento a G Suite include l'assistenza con operatore 24 ore al giorno, 7 giorni su 7.
يوفِّر شخص حقيقي الدعم طوال 24 ساعة على مدار الأسبوع ضمن الاشتراك المدفوع لخدمة G Suite.
Voor uw betaalde abonnement op G Suite is doorlopend ondersteuning van servicemedewerkers beschikbaar.
G Suite の管理者以外の方は、Google ヘルプでサービスに関するサポートをご利用いただけます。
Součástí vašeho předplatného služby G Suite je také nepřetržitá podpora, takže se kdykoli můžete obrátit na naše pracovníky a oni vám pomohou.
Personlig support døgnet rundt alle ugens dage er inkluderet i dit betalingsabonnement på G Suite.
G Suiten maksulliseen tilaukseesi sisältyy henkilökohtainen ympärivuorokautinen tuki.
A térítéses G Suite-előfizetéshez a hét minden napján 24 órában elérhető, valódi személytől kapott támogatás is jár.
Dukungan 7x24 jam yang bukan dari robot disertakan dalam langganan berbayar untuk G Suite.
Hvis du tegner et betalt abonnement på G Suite, får du tilgang til brukerstøtte fra medarbeiderne våre døgnet rundt, hele uken.
Płatna subskrypcja G Suite obejmuje całodobową pomoc świadczoną przez naszych pracowników.
Оформив платную подписку, вы сможете круглосуточно обращаться за помощью к нашим специалистам.
Support dygnet runt, alla dagar från en verklig person ingår i ditt avgiftsbelagda abonnemang på G Suite.
การสมัครใช้งาน G Suite แบบชำระเงินรวมการสนับสนุนจากเจ้าหน้าที่จริงตลอด 24 ชั่วโมงทุกวัน
G Suite'e ücretli abone olmayı tercih ettiğinizde 7 gün 24 saat canlı destek hizmetinden yararlanabilirsiniz.
Hỗ trợ 24/7 từ một người thật đã bao gồm trong thuê bao trả tiền của bạn cho gói G Suite.
Передплативши G Suite, ви зможете користуватися послугами цілодобової підтримки від наших спеціалістів.
  www.google.ad  
Apps oder Websites, bei denen der Endnutzer bzw. seine Organisation für den Download oder Zugriff eine Gebühr zahlen muss (z. B. Freemium, OEM oder Abo).
Les utilisateurs ou organisations doivent payer le téléchargement de l'application ou l'accès au site Web (ex. : freemium, OEM ou abonnement).
Aplicaciones o sitios web para los que el usuario final o la organización debe pagar una tarifa para poder acceder o descargar contenido (p. ej., freemium, OEM o suscripción).
App o siti Web per i quali un utente finale o un'organizzazione paga una tariffa per il download o l'accesso (ad esempio freemium, OEM o abbonamento).
Aplicações ou Websites que requerem que um utilizador final ou uma entidade pague uma taxa para transferir ou aceder (por exemplo, freemium, OEM ou subscrição).
التطبيقات أو مواقع الويب التي تطلب من المستخدم أو المؤسسة دفع رسوم مقابل التنزيل أو الدخول (على سبيل المثال، التطبيقات غير المجانية بالكامل، أو تطبيقات المصنِّع الأصلي للجهاز أو الاشتراك).
Apps of websites waarvoor een eindgebruiker of organisatie kosten moet betalen voor downloads of toegang (zoals freemium, OEM of een abonnement).
ダウンロードしたりアクセスしたりするのにエンドユーザーまたは組織が料金を支払う必要のあるアプリやウェブサイト(例: フリーミアム、OEM、定期購入)。
Aplikace nebo webové stránky, pro jejichž zpřístupnění musí koncový zákazník nebo organizace zaplatit poplatek (např. freemium, OEM nebo předplatné).
Apps eller websites, der kræver, at en slutbruger eller organisation betaler et gebyr for download eller adgang (f.eks. freemium, OEM eller abonnement).
Maksulliset sivustot ja sovellukset, joiden lataaminen on maksullista käyttäjälle tai organisaatiolle (esim. freemium-sovellukset, alkuperäisten laitevalmistajien tuotteet ja maksulliset tilaukset).
Azok az alkalmazások vagy webhelyek, amely letöltéséért vagy használatáért a végfelhasználónak vagy szervezetnek fizetnie kell (például freemium, OEM vagy előfizetés).
Aplikasi atau situs web yang mengharuskan pengguna akhir atau organisasi membayar biaya unduhan atau akses (misalnya, freemium, OEM, atau langganan).
최종 사용자 또는 조직이 다운로드 또는 액세스하기 위해 요금을 지불해야 하는 앱 또는 웹사이트(예: 부분 유료, OEM 또는 구독)
Apper eller nettsteder som krever at sluttbrukere eller organisasjoner betaler gebyrer for nedlasting eller tilgang (f.eks. «freemium», produsentbasert eller via abonnement).
Aplikacje lub witryny, za dostęp do których użytkownicy i organizacje muszą płacić (np. aplikacje freemium, OEM lub subskrypcje).
Сайты и приложения, за доступ к которым требуется платить (например, условно-бесплатное ПО, сервисы OEM или продукты, распространяемые по подписке).
Appar eller webbplatser som kräver att en slutanvändare eller organisation betalar en avgift för hämtning eller åtkomst (t.ex. freemium, OEM eller prenumeration).
แอปหรือเว็บไซต์ที่กำหนดให้ผู้ใช้ปลายทางหรือองค์กรจ่ายค่าดาวน์โหลดหรือค่าเข้าถึง (เช่น ฟรีเมียม, OEM หรือการสมัครสมาชิก)
Son kullanıcıların veya kuruluşun indirmek ya da erişmek üzere bir ücret ödemesi gereken uygulamalar veya web siteleri (ör. ücretsiz premium, OEM veya abonelik temelli hizmetler).
Ứng dụng hoặc trang web yêu cầu người dùng cuối hoặc tổ chức phải trả một khoản phí để tải xuống hoặc truy cập (ví dụ: cao cấp, OEM hoặc đăng ký).
אפליקציות או אתרים שגובים ממשתמש הקצה או מהארגון תשלום על הורדה או כניסה (למשל, תשלום על חלק מהשירותים, OEM (יצרן ציוד מקורי) או מינוי).
Додатки або веб-сайти, за завантаження або доступ до яких стягується плата (наприклад, модель freemium, OEM або підписки).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow