cruza – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 42 Résultats  www.sitesakamoto.com
  La revista de viajes co...  
El Mapa Color de Rosa, que cruza Zimbabue, Botsuana, Namibia y Sudáfrica pretendemos sacarlo antes de junio.
La Mappa Colore Rosa, incrocio Zimbabwe, Botswana, Namibia e Sud Africa intendono farlo uscire prima di giugno.
O Mapa Cor-de-rosa, cruzamento Zimbabwe, Botsuana, Namíbia e África do Sul pretendem tirá-lo antes de junho.
De Kaart Kleur Roze, kruising Zimbabwe, Botswana, Namibië en Zuid-Afrika van plan om hem eruit te halen vóór juni.
地図カラーピンク, 交差点ジンバブエ, ボツワナ, ナミビアと南アフリカは、6月前にそれを取得する予定.
El Mapa Color de Rosa, que creua Zimbabwe, Botswana, Namíbia i Sud-àfrica pretenem treure abans de juny.
Karta boja roza, prijelaz Zimbabwe, Bocvana, Namibiji i Južnoj Africi namjeravate izaći prije lipnja.
Цвет розовый карте, Пересечение Зимбабве, Ботсвана, Намибии и ЮАР намерены получить его до июня.
El Mapa Color de Rosa, que cruza Zimbabue, Botswana, Namibia y Sudáfrica pretendemos sacarlo antes de junio.
O mapa cor-de-rosa, cruce Cimbabue, Botsuana, Namibia e Sudáfrica pretende eliminar-lo antes de xuño.
  La revista de viajes co...  
En el parque de Hwange, en Zimbabue, un grupo de elefantes cruza rápido al encontrarse con extraños que invaden su casa, nosotros.
In Hwange Park, Simbabwe, eine Gruppe von Elefanten Kreuzung schnell zu treffen Fremden eindringenden Ihr Zuhause, uns.
Nel Parco Hwange, Zimbabwe, un gruppo di elefanti che attraversano rapidamente per soddisfare gli stranieri che invadono la vostra casa, noi.
No parque de Hwange, Zimbabué, um grupo de elefantes que cruzam rapidamente para atender estranhos invadem sua casa, nós.
In Hwange Park, Zimbabwe, een groep olifanten oversteken snel naar vreemden invasie uw huis te ontmoeten, ons.
Al parc de Hwange, a Zimbabue, un grup d'elefants creua ràpid al trobar-se amb estranys que envaeixen la seva casa, nosaltres.
U parku Hwange, u Zimbabveu, skupina slonova križanja brzo u susret strancima okupatorski vaš dom, mi.
В парке Хванге, в Зимбабве, Группа слонов проходит быстро для удовлетворения чужих вторжения в вашем доме, мы.
Hwange parkeko, Zimbabwe in, zeharkatu elefante talde bat azkar ezezagunei zure etxean inbaditzen erantzuteko, dugu.
  La revista de viajes co...  
Sé que no soy el primer blanquito que cruza sus hogares hacia las montañas para ver a los gorilas, pero me hacen sentir algo similar
Je sais que je ne suis pas le premier garçon blanc croisant leurs maisons dans les montagnes pour voir les gorilles, Mais je ne ressens quelque chose de semblable
Ich weiß, ich bin nicht der erste weiße Junge Kreuzung ihre Häuser in die Berge, um die Gorillas zu sehen, aber ich fühle mich etwas ähnliches
Io so che non sono il primo ragazzo bianco che attraversa le loro case in montagna per vedere i gorilla, ma mi sento qualcosa di simile
Eu sei que não sou o primeiro menino branco cruzando suas casas para as montanhas para ver os gorilas, mas eu sinto algo semelhante
Ik weet dat ik niet de eerste blanke jongen kruisen hun huizen in de bergen om de gorilla's te zien, maar ik voel iets dergelijks
Sé que no sóc el primer blanquet que creua casa cap a les muntanyes per veure els goril · les, però em fan sentir alguna cosa semblant
Znam da nisam prvi bijelac prelaska iz svojih domova u planine kako bi vidjeli gorile, ali ja to osjećam nešto slično
Я знаю, что я не первый белый мальчик пересечения свои дома в горы, чтобы увидеть горилл, но я чувствую что-то похожее
Ez dut lehenengo mutil zuri beren etxeetan zeharkatu mendian gorillas ikusteko ezagutzen dut, baina sentitzen antzeko zerbait egin dut
  La revista de viajes co...  
"El cine es un reflejo de lo que pasa fuera y aquí caen aguaceros de miseria en cuanto se cruza al otro lado, a los township y aldeas rurales."
"Le film est un reflet de ce qui se passe à l'extérieur et à l'automne pluies misère ici, car il traverse, a los canton y aldeas rurales."
"Der Film ist ein Spiegelbild dessen, was außerhalb und Herbst regnet Elend geschieht hier, wie es über kreuzt, a los Gemeinde y Aldeas rurales."
"Il film è un riflesso di ciò che accade fuori e cadere piogge miseria qui come si attraversa, a los borgata y villaggi rurales."
"O filme é um reflexo do que está acontecendo do lado de fora e caem chuvas miséria aqui, uma vez que atravessa, a los município y Aldeias Rurales."
"De film is een weerspiegeling van wat er buiten en herfstregens ellende gebeurt hier, want het steekt over, a los township y Aldeas rurales."
"El cinema és un reflex del que passa fora i aquí cauen aiguats de misèria quan es creua a l'altra banda, als municipi i llogarets rurals."
"Film je odraz onoga što se događa vani pada kiša i bijeda ovdje prijeđe, los mjestu y aldeas Rurales."
"Фильм является отражением того, что происходит снаружи и страдания осенние дожди здесь, как она пересекает более, Лос поселке у Aldeas Rurales."
"Film kanpo dago, eta jaitsiera euri miseria hemen gertatzen ari dena baino gehiago zeharkatzen gisa hausnarketa bat da, udalerrian eta landa-herriak."
  La revista de viajes co...  
Sé que no soy el primer blanquito que cruza sus hogares hacia las montañas para ver a los gorilas, pero me hacen sentir algo similar
Je sais que je ne suis pas le premier garçon blanc croisant leurs maisons dans les montagnes pour voir les gorilles, Mais je ne ressens quelque chose de semblable
Ich weiß, ich bin nicht der erste weiße Junge Kreuzung ihre Häuser in die Berge, um die Gorillas zu sehen, aber ich fühle mich etwas ähnliches
Io so che non sono il primo ragazzo bianco che attraversa le loro case in montagna per vedere i gorilla, ma mi sento qualcosa di simile
Eu sei que não sou o primeiro menino branco cruzando suas casas para as montanhas para ver os gorilas, mas eu sinto algo semelhante
Ik weet dat ik niet de eerste blanke jongen kruisen hun huizen in de bergen om de gorilla's te zien, maar ik voel iets dergelijks
Sé que no sóc el primer blanquet que creua casa cap a les muntanyes per veure els goril · les, però em fan sentir alguna cosa semblant
Znam da nisam prvi bijelac prelaska iz svojih domova u planine kako bi vidjeli gorile, ali ja to osjećam nešto slično
Я знаю, что я не первый белый мальчик пересечения свои дома в горы, чтобы увидеть горилл, но я чувствую что-то похожее
Ez dut lehenengo mutil zuri beren etxeetan zeharkatu mendian gorillas ikusteko ezagutzen dut, baina sentitzen antzeko zerbait egin dut
Sei que non son o primeiro neno branco cruzando as súas casas para as montañas para ver os gorilas, pero eu sinto algo semellante
  La revista de viajes co...  
El Mapa Color de Rosa, que cruza Zimbabue, Botsuana, Namibia y Sudáfrica pretendemos sacarlo antes de junio.
La Carte Couleur Rose, traversée Zimbabwe, Botswana, La Namibie et l'Afrique du Sud ont l'intention de le sortir avant Juin.
Die Karte Farbe Rosa, Kreuzung Simbabwe, Botswana, Namibia und Südafrika wollen sie raus vor Juni.
La Mappa Colore Rosa, incrocio Zimbabwe, Botswana, Namibia e Sud Africa intendono farlo uscire prima di giugno.
O Mapa Cor-de-rosa, cruzamento Zimbabwe, Botsuana, Namíbia e África do Sul pretendem tirá-lo antes de junho.
De Kaart Kleur Roze, kruising Zimbabwe, Botswana, Namibië en Zuid-Afrika van plan om hem eruit te halen vóór juni.
地図カラーピンク, 交差点ジンバブエ, ボツワナ, ナミビアと南アフリカは、6月前にそれを取得する予定.
El Mapa Color de Rosa, que creua Zimbabwe, Botswana, Namíbia i Sud-àfrica pretenem treure abans de juny.
Karta boja roza, prijelaz Zimbabwe, Bocvana, Namibiji i Južnoj Africi namjeravate izaći prije lipnja.
Цвет розовый карте, Пересечение Зимбабве, Ботсвана, Намибии и ЮАР намерены получить его до июня.
El Mapa Color de Rosa, que cruza Zimbabue, Botswana, Namibia y Sudáfrica pretendemos sacarlo antes de junio.
O mapa cor-de-rosa, cruce Cimbabue, Botsuana, Namibia e Sudáfrica pretende eliminar-lo antes de xuño.
  La revista de viajes co...  
"El cine es un reflejo de lo que pasa fuera y aquí caen aguaceros de miseria en cuanto se cruza al otro lado, a los township y aldeas rurales."
"Le film est un reflet de ce qui se passe à l'extérieur et à l'automne pluies misère ici, car il traverse, a los canton y aldeas rurales."
"Der Film ist ein Spiegelbild dessen, was außerhalb und Herbst regnet Elend geschieht hier, wie es über kreuzt, a los Gemeinde y Aldeas rurales."
"Il film è un riflesso di ciò che accade fuori e cadere piogge miseria qui come si attraversa, a los borgata y villaggi rurales."
"O filme é um reflexo do que está acontecendo do lado de fora e caem chuvas miséria aqui, uma vez que atravessa, a los município y Aldeias Rurales."
"De film is een weerspiegeling van wat er buiten en herfstregens ellende gebeurt hier, want het steekt over, a los township y Aldeas rurales."
"El cinema és un reflex del que passa fora i aquí cauen aiguats de misèria quan es creua a l'altra banda, als municipi i llogarets rurals."
"Film je odraz onoga što se događa vani pada kiša i bijeda ovdje prijeđe, los mjestu y aldeas Rurales."
"Фильм является отражением того, что происходит снаружи и страдания осенние дожди здесь, как она пересекает более, Лос поселке у Aldeas Rurales."
"Film kanpo dago, eta jaitsiera euri miseria hemen gertatzen ari dena baino gehiago zeharkatzen gisa hausnarketa bat da, udalerrian eta landa-herriak."
"A película é un reflexo do que está a suceder do lado de fóra e caen choivas miseria aquí, xa que atravesa, a los municipio y Aldeas Rurales."
  La revista de viajes co...  
De pronto sale una hiena que cruza frente a mí, a menos de cinco metros, junto a la orilla. En otro momento supongo que me hubiera quedado paralizado pero no en el parque de Mana Pools donde uno acepta lo sorprendente como parte de la rutina.
Plötzlich kommt eine Hyäne, die vor mir kreuzt, weniger als fünf Meter, entlang der Küste. In einer anderen Zeit wäre ich wohl gelähmt worden, aber nicht im Mana Pools Park, wo man akzeptiert die überraschende Teil der Routine.
Improvvisamente una iena incrocio di fronte a me, meno di cinque metri, lungo la riva. In un altro momento credo che sarei rimasto paralizzato, ma non nel parco Mana Pools, dove si accetta la parte sorprendente della routine.
De repente vem uma hiena que atravessa na minha frente, menos de cinco metros, ao longo da costa. Em outra ocasião, eu acho que teria sido paralisado, mas não no Parque Mana Pools onde se aceita a parte surpreendente da rotina.
Plotseling komt een hyena die kruist voor mij, minder dan vijf meter, langs de kust. Een andere keer ik denk dat ik zou zijn verlamd, maar niet in de Mana Zwembaden Park, waar men accepteert de verrassende onderdeel van de routine.
Tot d'una surt una hiena que creua davant meu, a menys de cinc metres, costat de la vora. En un altre moment suposo que m'hagués quedat paralitzat però no al parc de Raja Pools on un accepta el sorprenent com part de la rutina.
Odjednom dolazi hijena koja prelazi ispred mene, manje od pet metara, uz obalu. U drugo vrijeme mislim da bi bio paraliziran, ali ne u parku Mana Pools gdje se prihvaća iznenađujući dio rutine.
Вдруг приходит гиена, которая пересекает передо мной, менее чем за пять метров, вдоль берега. В другой раз я предполагаю, что я была бы парализована, но не в парке Мана Бассейны, где принимает неожиданный часть рутинной.
Bat-batean hyena bat nire aurrean gurutzatu, bost baino gutxiago metro, kostaldean zehar. Beste denbora izan dira nuke geldiarazi asmatzen dut baina ez Mana Igerilekuak Parke non sorpresa bat onartu errutina zati gisa.
  La revista de viajes co...  
Un yacimiento y una calzada romana de siete kilómetros que cruza los valles cántabros. Julióbriga es un viaje a la conquista del norte de España por los romanos. Un lugar poco conocido, fascinante y enclavado en medio de un bello paisaje de montaña.
Ein Reservoir und eine römische Straße, die 7 Meilen kantabrischen Täler durchquert. Julióbriga ist eine Reise in den Norden Spaniens von den Römern erobert. Ein wenig bekannter Ort, faszinierend und eingebettet in herrliche Berglandschaft.
Un serbatoio e di una strada romana che attraversa sette miglia valli della Cantabria. Julióbriga è un viaggio alla conquista del nord della Spagna da parte dei Romani. Un luogo poco conosciuto, affascinante e situato nel cuore bellissimo scenario di montagna.
Um reservatório e uma estrada romana que atravessa vales sete milhas da Cantábria. Julióbriga é uma jornada para conquistar o norte da Espanha pelos romanos. Um lugar pouco conhecido, fascinante e situado no meio belas paisagens montanhosas.
Een reservoir en een Romeinse weg die zeven mijl Cantabrische valleien doorkruist. Julióbriga is een reis naar het noorden van Spanje te veroveren door de Romeinen. Een weinig bekende plaats, fascinerende en ligt te midden van prachtige berglandschap.
Un jaciment i una calçada romana de set quilòmetres que creua les valls càntabres. Julióbriga és un viatge a la conquesta del nord d'Espanya pels romans. Un lloc poc conegut, fascinant i enclavat enmig d'un bell paisatge de muntanya.
Spremnik i rimska cesta koja prelazi sedam milja Cantabrian doline. Julióbriga je put osvojiti na sjeveru Španjolske Rimljani. Malo poznato mjesto, fascinantno i nestled usred prekrasnom planinskom krajoliku.
Резервуар и римской дороги, которая пересекает семь миль Кантабрийские долины. Julióbriga это путешествие, чтобы победить на севере Испании римлянами. Малоизвестные места, увлекательной и расположен среди живописных горных пейзажей.
, Urtegia A eta erromatar galtzada bat zazpi mila Kantauri aldeko ibarrak zeharkatzen dituen. Julióbriga bidaia bat da, Espainiako iparraldean, erromatarrek konkistatu. Apur bat ezagutzen leku, liluragarriak dira, eta mendiko paisaia ederra erdian uzkurturik.
  La revista de viajes co...  
Un mar que cruza selvas, un monstruo de agua dulce y tierra agreste. En el Amazonas todo es desproporcionado, con vocación de infinito. Aquí crecen los delfines rosas y las pirañas, aquí las casas flotan y las flores miden tres metros de diámetro, aquí desemboca el Río Negro, un gigante empequeñecido por el Solimoes, que es como llaman algunos indígenas al mayor río del mundo.
Un mare attraversando giungle, d'acqua dolce mostro e terra selvaggia. In Amazzonia tutto è sproporzionato, infinite-minded. Qui crescono i delfini rose e piranha, case galleggianti qua e fiori sono tre metri di diametro, Nero svuota Fiume qui, sminuito da un Solimões gigante, questo è quello che chiamano un po 'di indigeni il più grande fiume del mondo.
A travessia marítima selvas, um monstro e de água doce terra selvagem. Na Amazônia, tudo é desproporcional, infinita-mente. Aqui crescem os botos cor de rosa e piranhas, casas flutuantes aqui e as flores são três metros de diâmetro, Esvazia Black River aqui, um gigante ofuscado pelo Solimões, é isso que eles chamam de alguns indígenas para o maior rio do mundo.
Een zeereis jungles, een monster zoet water en wilde het land. In de Amazone, alles is onevenredig, oneindig-minded. Hier groeien de roze dolfijnen en piranha's, drijvende huizen hier en de bloemen zijn drie meter in diameter, Black River mondt hier, een reus overschaduwd door de Solimoes, dat is wat ze noemen een aantal van nature voor in 's werelds grootste rivier.
Un mar que creua selves, un monstre d'aigua dolça i terra agrest. En l'Amazones tot és desproporcionat, amb vocació d'infinit. Aquí creixen els dofins roses i les piranyes, aquí les cases floten i les flors mesuren tres metres de diàmetre, aquí desemboca el Riu Negre, un gegant empetitit pel Solimoes, que és com anomenen alguns indígenes al major riu del món.
More prelaska džungle, čudovište slatkovodnih i divlja zemlja. U Amazoni sve je nerazmjerna, beskonačna-minded. Ovdje rastu ruže dupina i pirane, plutajuće kuće ovdje, a cvjetovi su tri metra u promjeru, Crna rijeka ulijeva ovdje, div zasjenjen od strane Solimoes, to je kao neki Indijanci zovu najveća rijeka na svijetu.
, Itsas A oihan gurutzatu, monster ur geza eta lur basati. Amazonas, dena da gehiegizkoa, infinitu-zabaltasuna. Hemen hazten arrosa izurdeak eta piranhas, mugikorreko etxeak hemen eta loreak hiru metroko diametroa, Black River masaren bar hemen, Solimoes arabera dwarfed erraldoi bat, dela batzuk munduko ibai handiena indigenen deitu dute.
  La revista de viajes co...  
De pronto sale una hiena que cruza frente a mí, a menos de cinco metros, junto a la orilla. En otro momento supongo que me hubiera quedado paralizado pero no en el parque de Mana Pools donde uno acepta lo sorprendente como parte de la rutina.
Tout à coup, vient une hyène qui traverse en face de moi, moins de cinq mètres, le long de la rive. À un autre temps, je pense que j'aurais été paralysée, mais pas dans le parc de Mana Pools, où l'on accepte la partie surprenante de la routine.
Plötzlich kommt eine Hyäne, die vor mir kreuzt, weniger als fünf Meter, entlang der Küste. In einer anderen Zeit wäre ich wohl gelähmt worden, aber nicht im Mana Pools Park, wo man akzeptiert die überraschende Teil der Routine.
Improvvisamente una iena incrocio di fronte a me, meno di cinque metri, lungo la riva. In un altro momento credo che sarei rimasto paralizzato, ma non nel parco Mana Pools, dove si accetta la parte sorprendente della routine.
De repente vem uma hiena que atravessa na minha frente, menos de cinco metros, ao longo da costa. Em outra ocasião, eu acho que teria sido paralisado, mas não no Parque Mana Pools onde se aceita a parte surpreendente da rotina.
Plotseling komt een hyena die kruist voor mij, minder dan vijf meter, langs de kust. Een andere keer ik denk dat ik zou zijn verlamd, maar niet in de Mana Zwembaden Park, waar men accepteert de verrassende onderdeel van de routine.
Tot d'una surt una hiena que creua davant meu, a menys de cinc metres, costat de la vora. En un altre moment suposo que m'hagués quedat paralitzat però no al parc de Raja Pools on un accepta el sorprenent com part de la rutina.
Odjednom dolazi hijena koja prelazi ispred mene, manje od pet metara, uz obalu. U drugo vrijeme mislim da bi bio paraliziran, ali ne u parku Mana Pools gdje se prihvaća iznenađujući dio rutine.
Вдруг приходит гиена, которая пересекает передо мной, менее чем за пять метров, вдоль берега. В другой раз я предполагаю, что я была бы парализована, но не в парке Мана Бассейны, где принимает неожиданный часть рутинной.
Bat-batean hyena bat nire aurrean gurutzatu, bost baino gutxiago metro, kostaldean zehar. Beste denbora izan dira nuke geldiarazi asmatzen dut baina ez Mana Igerilekuak Parke non sorpresa bat onartu errutina zati gisa.
  La revista de viajes co...  
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 euros (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Muy cerca, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 euros (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Fermer, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Les gens.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Schließen, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Die Menschen.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Chiudi, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Persone.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Fechar, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Pessoas.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Sluiten, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Mensen.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 ユーロ (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. 閉じる, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 人.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Molt a prop, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 persones.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Zatvoriti, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Ljudi.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 евро (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Закрывать, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 люди.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 euro (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Itxi, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 pertsona.
  La revista de viajes co...  
Es el paso casi obligado para todos los argentinos que, en el verano, buscan las blancas playas de Uruguay. En ferry se cruza ese mar de agua dulce llamado Río de la Plata y así se evita una vuelta de 400 kilómetros.
Combien de fois avait traversé Cologne? Pas moins de quinze. Il s'agit de l'étape presque obligatoire pour tous les Argentins, à l'été, chercher les plages de sable blanc de l'Uruguay. En ferry traverse la mer d'eau douce appelé Rio de la Plata, ce qui empêche un retour de 400 km.
Wie oft hatte durch Köln bestanden? Nicht weniger als fünfzehn. Es ist fast zwingend Schritt für alle Argentinier, im Sommer, achten Sie auf die weißen Strände von Uruguay. Mit der Fähre überquert den See mit frischem Wasser namens Rio de la Plata, und dies verhindert eine Rendite von 400 km.
Quante volte aveva attraversato Colonia? Non meno di quindici. Si tratta di passo quasi obbligatorio per tutti gli argentini, in estate, cercare le spiagge bianche di Uruguay. Con il traghetto attraversa il mare di acqua dolce chiamata Rio de la Plata e questo impedisce un ritorno di 400 km.
Quantas vezes tinha passado por Colônia? Nada menos que 15. É etapa quase obrigatória para todos os argentinos, no verão, olhar para as praias de areia branca do Uruguai. Pela balsa atravessa o mar de água doce chamado Rio de la Plata e isso impede um retorno de 400 km.
Hoe vaak had doorgemaakt Keulen? Niet minder dan vijftien. Het is bijna verplicht stap voor alle Argentijnen, 's zomers, op zoek naar de witte stranden van Uruguay. Met de boot steekt de zee van zoet water genaamd Rio de la Plata en dit voorkomt dat een terugkeer van de 400 km.
Quantes vegades havíem passat per Colònia? No menys de quinze. És el pas gairebé obligat per a tots els argentins que, a l'estiu, busquen les blanques platges de Uruguai. En ferri es creua aquest mar d'aigua dolça anomenat Riu de la Plata i així s'evita una volta de 400 quilòmetres.
Koliko puta je prošao kroz Kölnu? Ne manje od petnaest. To je gotovo nezaobilazno odredište za sve Argentinci, u ljeto, u potrazi za bijelim plažama Urugvaj. Trajektom prelazi na more pitke vode pod nazivom Rio de la Plata, a to sprječava povratak 400 km.
Сколько раз проходил через Кельн? Не менее чем за пятнадцать. Это почти обязательный шаг для всех аргентинцев, летом, искать белые пляжи Уругвая. На пароме пересекает море пресной воды называется Рио-де-ла-Плата, и это препятствует возвращению 400 км.
Zenbat aldiz pasatu zuen Koloniako? Ez du hamabost baino gutxiago. Urratsa da ia derrigorrezko argentinar guztiak, udan, Uruguaiko zuria hondartzen bila. Rio de la Plata izeneko ur freskoa ferry By itsasoa zeharkatzen, eta itzultzea eragozten 400 km.
Cantas veces pasara por Colonia? Nada menos que 15. É etapa case obrigada para todos os arxentinos, no verán, ollar para as praias de area branca de Uruguai. Pola balsa atravesa o mar de auga doce chamado Río da Prata e iso impide un retorno de 400 km.
  La revista de viajes co...  
Tras recorrer de punta a punta Skeppshomen se llega al puente que cruza a la diminuta isla rocosa de Kastellholmen, coronada por un castillo del XIX donde cada mañana se iza la bandera la guerra. Se recorre en un santiamén, pero desde sus acantilados se percibe un Estocolmo más sereno, con el abanico de Södermalm y Gamla Stan frente a nosotros.
Dopo aver viaggiato da un capo all'altro Skeppshomen si raggiunge il ponte sopra la minuscola isola rocciosa Kastellholmen, coronata da un castello dove ogni bandiera XIX mattina viene issata guerra. Si corre in un battito cardiaco, ma dal momento che le sue scogliere è percepita più sereno Stoccolma, con la gamma di Södermalm e Gamla Stan di fronte a noi. È, certamente, una visita a un tramonto.
Depois de viajar de ponta a ponta Skeppshomen chegar à ponte sobre a pequena ilha rochosa Kastellholmen, coroado por um castelo onde cada bandeira XIX manhã é içada guerra. Corre-se num piscar de olhos, mas desde que suas falésias é percebido mais sereno Estocolmo, com a gama de Södermalm e Gamla Stan na nossa frente. É, claramente, uma visita a um pôr do sol.
Na een reis van begin tot eind Skeppshomen u de brug over het kleine rotsachtige eiland Kastellholmen bereiken, bekroond door een kasteel waar elke morgen XIX vlag wordt gehesen oorlog. Het loopt in een hartslag, maar aangezien zijn kliffen wordt ervaren meer serene Stockholm, met het bereik van Södermalm en Gamla Stan voor ons. Is, zeker, een bezoek aan een zonsondergang.
Després de recórrer de cap a cap Skeppshomen s'arriba al pont que creua a la petita illa rocosa de Kastellholmen, coronada per un castell del XIX on cada matí s'hissa la bandera la guerra. Es recorre en un tres i no res, però des dels seus penya-segats es percep un Estocolm més serè, amb el ventall de Södermalm i Gamla Stan davant nostre. És, sens dubte, una visita per a un capvespre.
Nakon putuju s kraja na kraj Skeppshomen dođete do mosta preko stjenovitog otočića Kastellholmen, okrunjena dvorca gdje je svaka zastava jutros XIX vije se rat. Ona radi u srca, ali budući liticama percipira više spokojan Stockholm, s rasponom Södermalm i Gamla Stan ispred nas. Je, jasno, Posjet zalaska sunca.
После путешествия из конца в конец Skeppshomen вы дойдете до моста через крошечный скалистый остров Kastellholmen, увенчанный замком, где каждый флаг утром XIX поднимается войны. Она работает в биении, но начиная с его скалами воспринимается более спокойной Стокгольме, с диапазоном Седермальме и Гамла Стан перед нами. Это, очевидно, Посещение заката.
Mutur batetik Skeppshomen amaitzeko bidaiatzen ondoren harkaitz, uharte txiki-txiki Kastellholmen zubia iritsi, gaztelu bat, non egunero goizean XIX Ez dago hoisted gerra koroatu. Exekutatzen taupadak batean, baina bere labarrak geroztik da hautematen gehiago lasaia Stockholm, Södermalm du eta Gamla Stan sorta gure aurrean dituzten. It, argi eta garbi, to sunset bisita bat.
Despois de viaxar de punta a punta Skeppshomen chegar á ponte sobre a pequena illa rochosa Kastellholmen, coroado por un castelo onde cada bandeira XIX mañá é izada guerra. Corre-se nun palpebrar de ollos, pero sempre que os seus cantís é percibido máis sereno Estocolmo, coa gama de Södermalm e Gamla Stan na nosa cabeza. É, claramente, unha visita a un solpor.
  La revista de viajes co...  
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 euros (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Muy cerca, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 euros (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Fermer, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Les gens.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Chiudi, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Persone.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Fechar, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Pessoas.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Sluiten, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Mensen.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 ユーロ (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. 閉じる, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 人.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Molt a prop, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 persones.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Zatvoriti, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Ljudi.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 евро (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Закрывать, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 люди.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 euro (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Itxi, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 pertsona.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Pechar, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Persoas.
  La revista de viajes co...  
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 euros (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Muy cerca, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 euros (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Fermer, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Les gens.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Chiudi, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Persone.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Fechar, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Pessoas.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Sluiten, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Mensen.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 ユーロ (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. 閉じる, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 人.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Molt a prop, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 persones.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Zatvoriti, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Ljudi.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 евро (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Закрывать, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 люди.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 euro (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Itxi, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 pertsona.
  La revista de viajes co...  
Un yacimiento y una calzada romana de siete kilómetros que cruza los valles cántabros. Julióbriga es un viaje a la conquista del norte de España por los romanos. Un lugar poco conocido, fascinante y enclavado en medio de un bello paisaje de montaña.
Une caution et une route de cinq mile romaine qui traverse les vallées cantabriques. Julióbriga est un voyage à la conquête du nord de l'Espagne par les Romains. Un endroit peu connu, fascinant et niché au milieu de magnifiques paysages de montagnes.
Ein Reservoir und eine römische Straße, die 7 Meilen kantabrischen Täler durchquert. Julióbriga ist eine Reise in den Norden Spaniens von den Römern erobert. Ein wenig bekannter Ort, faszinierend und eingebettet in herrliche Berglandschaft.
Un serbatoio e di una strada romana che attraversa sette miglia valli della Cantabria. Julióbriga è un viaggio alla conquista del nord della Spagna da parte dei Romani. Un luogo poco conosciuto, affascinante e situato nel cuore bellissimo scenario di montagna.
Um reservatório e uma estrada romana que atravessa vales sete milhas da Cantábria. Julióbriga é uma jornada para conquistar o norte da Espanha pelos romanos. Um lugar pouco conhecido, fascinante e situado no meio belas paisagens montanhosas.
Een reservoir en een Romeinse weg die zeven mijl Cantabrische valleien doorkruist. Julióbriga is een reis naar het noorden van Spanje te veroveren door de Romeinen. Een weinig bekende plaats, fascinerende en ligt te midden van prachtige berglandschap.
Un jaciment i una calçada romana de set quilòmetres que creua les valls càntabres. Julióbriga és un viatge a la conquesta del nord d'Espanya pels romans. Un lloc poc conegut, fascinant i enclavat enmig d'un bell paisatge de muntanya.
Spremnik i rimska cesta koja prelazi sedam milja Cantabrian doline. Julióbriga je put osvojiti na sjeveru Španjolske Rimljani. Malo poznato mjesto, fascinantno i nestled usred prekrasnom planinskom krajoliku.
Резервуар и римской дороги, которая пересекает семь миль Кантабрийские долины. Julióbriga это путешествие, чтобы победить на севере Испании римлянами. Малоизвестные места, увлекательной и расположен среди живописных горных пейзажей.
, Urtegia A eta erromatar galtzada bat zazpi mila Kantauri aldeko ibarrak zeharkatzen dituen. Julióbriga bidaia bat da, Espainiako iparraldean, erromatarrek konkistatu. Apur bat ezagutzen leku, liluragarriak dira, eta mendiko paisaia ederra erdian uzkurturik.
Un depósito e unha estrada romana que atravesa sete vales quilómetros de Cantabria. Juliobriga é unha viaxe para a conquista do norte de España polos romanos. Un lugar pouco coñecido, fascinante e situado no medio dunha paisaxe fermosa montaña.
  La revista de viajes co...  
Es el paso casi obligado para todos los argentinos que, en el verano, buscan las blancas playas de Uruguay. En ferry se cruza ese mar de agua dulce llamado Río de la Plata y así se evita una vuelta de 400 kilómetros.
Combien de fois avait traversé Cologne? Pas moins de quinze. Il s'agit de l'étape presque obligatoire pour tous les Argentins, à l'été, chercher les plages de sable blanc de l'Uruguay. En ferry traverse la mer d'eau douce appelé Rio de la Plata, ce qui empêche un retour de 400 km.
Wie oft hatte durch Köln bestanden? Nicht weniger als fünfzehn. Es ist fast zwingend Schritt für alle Argentinier, im Sommer, achten Sie auf die weißen Strände von Uruguay. Mit der Fähre überquert den See mit frischem Wasser namens Rio de la Plata, und dies verhindert eine Rendite von 400 km.
Quante volte aveva attraversato Colonia? Non meno di quindici. Si tratta di passo quasi obbligatorio per tutti gli argentini, in estate, cercare le spiagge bianche di Uruguay. Con il traghetto attraversa il mare di acqua dolce chiamata Rio de la Plata e questo impedisce un ritorno di 400 km.
Quantas vezes tinha passado por Colônia? Nada menos que 15. É etapa quase obrigatória para todos os argentinos, no verão, olhar para as praias de areia branca do Uruguai. Pela balsa atravessa o mar de água doce chamado Rio de la Plata e isso impede um retorno de 400 km.
Hoe vaak had doorgemaakt Keulen? Niet minder dan vijftien. Het is bijna verplicht stap voor alle Argentijnen, 's zomers, op zoek naar de witte stranden van Uruguay. Met de boot steekt de zee van zoet water genaamd Rio de la Plata en dit voorkomt dat een terugkeer van de 400 km.
Quantes vegades havíem passat per Colònia? No menys de quinze. És el pas gairebé obligat per a tots els argentins que, a l'estiu, busquen les blanques platges de Uruguai. En ferri es creua aquest mar d'aigua dolça anomenat Riu de la Plata i així s'evita una volta de 400 quilòmetres.
Koliko puta je prošao kroz Kölnu? Ne manje od petnaest. To je gotovo nezaobilazno odredište za sve Argentinci, u ljeto, u potrazi za bijelim plažama Urugvaj. Trajektom prelazi na more pitke vode pod nazivom Rio de la Plata, a to sprječava povratak 400 km.
Сколько раз проходил через Кельн? Не менее чем за пятнадцать. Это почти обязательный шаг для всех аргентинцев, летом, искать белые пляжи Уругвая. На пароме пересекает море пресной воды называется Рио-де-ла-Плата, и это препятствует возвращению 400 км.
Zenbat aldiz pasatu zuen Koloniako? Ez du hamabost baino gutxiago. Urratsa da ia derrigorrezko argentinar guztiak, udan, Uruguaiko zuria hondartzen bila. Rio de la Plata izeneko ur freskoa ferry By itsasoa zeharkatzen, eta itzultzea eragozten 400 km.
  La revista de viajes co...  
Un yacimiento y una calzada romana de siete kilómetros que cruza los valles cántabros. Julióbriga es un viaje a la conquista del norte de España por los romanos. Un lugar poco conocido, fascinante y enclavado en medio de un bello paisaje de montaña.
Une caution et une route de cinq mile romaine qui traverse les vallées cantabriques. Julióbriga est un voyage à la conquête du nord de l'Espagne par les Romains. Un endroit peu connu, fascinant et niché au milieu de magnifiques paysages de montagnes.
Ein Reservoir und eine römische Straße, die 7 Meilen kantabrischen Täler durchquert. Julióbriga ist eine Reise in den Norden Spaniens von den Römern erobert. Ein wenig bekannter Ort, faszinierend und eingebettet in herrliche Berglandschaft.
Un serbatoio e di una strada romana che attraversa sette miglia valli della Cantabria. Julióbriga è un viaggio alla conquista del nord della Spagna da parte dei Romani. Un luogo poco conosciuto, affascinante e situato nel cuore bellissimo scenario di montagna.
Um reservatório e uma estrada romana que atravessa vales sete milhas da Cantábria. Julióbriga é uma jornada para conquistar o norte da Espanha pelos romanos. Um lugar pouco conhecido, fascinante e situado no meio belas paisagens montanhosas.
Een reservoir en een Romeinse weg die zeven mijl Cantabrische valleien doorkruist. Julióbriga is een reis naar het noorden van Spanje te veroveren door de Romeinen. Een weinig bekende plaats, fascinerende en ligt te midden van prachtige berglandschap.
Un jaciment i una calçada romana de set quilòmetres que creua les valls càntabres. Julióbriga és un viatge a la conquesta del nord d'Espanya pels romans. Un lloc poc conegut, fascinant i enclavat enmig d'un bell paisatge de muntanya.
Spremnik i rimska cesta koja prelazi sedam milja Cantabrian doline. Julióbriga je put osvojiti na sjeveru Španjolske Rimljani. Malo poznato mjesto, fascinantno i nestled usred prekrasnom planinskom krajoliku.
Резервуар и римской дороги, которая пересекает семь миль Кантабрийские долины. Julióbriga это путешествие, чтобы победить на севере Испании римлянами. Малоизвестные места, увлекательной и расположен среди живописных горных пейзажей.
, Urtegia A eta erromatar galtzada bat zazpi mila Kantauri aldeko ibarrak zeharkatzen dituen. Julióbriga bidaia bat da, Espainiako iparraldean, erromatarrek konkistatu. Apur bat ezagutzen leku, liluragarriak dira, eta mendiko paisaia ederra erdian uzkurturik.
  La revista de viajes co...  
Es el paso casi obligado para todos los argentinos que, en el verano, buscan las blancas playas de Uruguay. En ferry se cruza ese mar de agua dulce llamado Río de la Plata y así se evita una vuelta de 400 kilómetros.
Wie oft hatte durch Köln bestanden? Nicht weniger als fünfzehn. Es ist fast zwingend Schritt für alle Argentinier, im Sommer, achten Sie auf die weißen Strände von Uruguay. Mit der Fähre überquert den See mit frischem Wasser namens Rio de la Plata, und dies verhindert eine Rendite von 400 km.
Quante volte aveva attraversato Colonia? Non meno di quindici. Si tratta di passo quasi obbligatorio per tutti gli argentini, in estate, cercare le spiagge bianche di Uruguay. Con il traghetto attraversa il mare di acqua dolce chiamata Rio de la Plata e questo impedisce un ritorno di 400 km.
Quantas vezes tinha passado por Colônia? Nada menos que 15. É etapa quase obrigatória para todos os argentinos, no verão, olhar para as praias de areia branca do Uruguai. Pela balsa atravessa o mar de água doce chamado Rio de la Plata e isso impede um retorno de 400 km.
Hoe vaak had doorgemaakt Keulen? Niet minder dan vijftien. Het is bijna verplicht stap voor alle Argentijnen, 's zomers, op zoek naar de witte stranden van Uruguay. Met de boot steekt de zee van zoet water genaamd Rio de la Plata en dit voorkomt dat een terugkeer van de 400 km.
Quantes vegades havíem passat per Colònia? No menys de quinze. És el pas gairebé obligat per a tots els argentins que, a l'estiu, busquen les blanques platges de Uruguai. En ferri es creua aquest mar d'aigua dolça anomenat Riu de la Plata i així s'evita una volta de 400 quilòmetres.
Koliko puta je prošao kroz Kölnu? Ne manje od petnaest. To je gotovo nezaobilazno odredište za sve Argentinci, u ljeto, u potrazi za bijelim plažama Urugvaj. Trajektom prelazi na more pitke vode pod nazivom Rio de la Plata, a to sprječava povratak 400 km.
Сколько раз проходил через Кельн? Не менее чем за пятнадцать. Это почти обязательный шаг для всех аргентинцев, летом, искать белые пляжи Уругвая. На пароме пересекает море пресной воды называется Рио-де-ла-Плата, и это препятствует возвращению 400 км.
Zenbat aldiz pasatu zuen Koloniako? Ez du hamabost baino gutxiago. Urratsa da ia derrigorrezko argentinar guztiak, udan, Uruguaiko zuria hondartzen bila. Rio de la Plata izeneko ur freskoa ferry By itsasoa zeharkatzen, eta itzultzea eragozten 400 km.
  La revista de viajes co...  
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 euros (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Muy cerca, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Chiudi, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Persone.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Fechar, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Pessoas.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Sluiten, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Mensen.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 ユーロ (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. 閉じる, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 人.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Molt a prop, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 persones.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 EUR (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Zatvoriti, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 Ljudi.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 евро (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Закрывать, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 люди.
Lo que proponemos en Semana Santa, por valor de 1160 euro (billetes de avión no incluidos) es una ruta que sale de Cataratas Victoria y cruza los parques más bellos y emblemáticos de Botsuana. Itxi, tocando, de la naturaleza más espectacular del sur de África. Grupo máximo de 10 pertsona.
  La revista de viajes co...  
Historia y arte abrumador que en esta ocasión la mezclamos con el encanto de la Ruta del Chianti. Pequeños pueblos, de aspecto medieval, desperdigados en torno a una pequeña carretera que cruza La Toscana.
Florenz, Siena, Pisa .... Es gibt wenige Orte in der Welt mit mehr Schönheit kumulative Toskana. Kunstgeschichte und überwältigend, dass dieses Mal die Mischung mit dem Charme des Chianti Trail. Kleine Dörfer, mittelalterliches Aussehen, verstreut herum eine kleine Straße durch die Toskana. Gute Restaurants und guten Hotels auf einer unserer Lieblings-Strecken gehen.
Firenze, Siena, Pisa.... Ci sono pochi posti al mondo con più bellezza accumulato Toscana. Arte e storia travolgente che questa volta il mix con il fascino del Chianti Strada. Le piccole città, aspetto medievale, sparsi intorno ad una piccola strada attraverso la Toscana. Buoni ristoranti e alberghi buona per andare a uno dei nostri itinerari preferiti.
Florença, Siena, Pisa .... Existem poucos lugares no mundo com mais beleza cumulativo Toscana. História da Arte e esmagadora que desta vez a mistura com o encanto de Chianti Rota. Pequenas cidades, medieval para o futuro, espalhados em torno de uma pequena estrada pela Toscana. Bons restaurantes e bons hotéis para ir a uma de nossas rotas favoritas.
Florence, Siena, Pisa .... Er zijn weinig plaatsen in de wereld met meer schoonheid cumulatieve Toscane. Kunstgeschiedenis en overweldigend dat deze keer de mix met de charme van de Chianti Route. Kleine steden, middeleeuws uitziende, verspreid over een smalle weg door Toscane. Goede restaurants en goede hotels om naar een van onze favoriete routes.
Florència, Siena, Pisa .... Hi ha pocs llocs al món amb més bellesa acumulada que la Toscana. Història i art aclaparador que en aquesta ocasió la barregem amb l'encant de la Ruta del Chianti. Petits pobles, d'aspecte medieval, escampats al voltant d'una petita carretera que creua la Toscana. Bons restaurants i bons hotels a què anar d'una de les nostres rutes preferides.
Firenca, Siena, Pisa .... Postoji nekoliko mjesta na svijetu s više ljepote akumulirane Toskana. Povijest umjetnosti i neodoljiv da je ovaj put pomiješati s vabiti Chianti rute. Mali gradovi, srednjovjekovni aspekt, razbacane malom cestom kroz Toskanu. Dobri restorani i hoteli dobro otići na jedan od naših omiljenih ruta.
Флоренция, Сиена, Пиза .... Есть несколько мест в мире больше красоты совокупный Тосканы. История искусства и подавляющее что на этот раз смешать с очарованием Кьянти маршрут. Малые деревни, средневековых аспект, разбросанных по небольшой дороге через Тоскану. Хорошие рестораны и хорошие отели для перехода на один из наших любимых маршрутов.
Florence, Siena, Pisa .... Munduko leku gutxi daude edertasuna gehiago pilatutako Toscana. Artearen Historia eta une honetan jasanezinak Chianti Trail xarma nahasten. Small herri, Erdi Aroko alderdi, Toscana bidez, errepide txiki baten inguruan sakabanatuta. Ona jatetxeak eta hotelak onak gure ibilbide gogokoenak joan.
  La revista de viajes co...  
En el parque de Hwange, en Zimbabue, un grupo de elefantes cruza rápido al encontrarse con un grupo de extraños que invade su casa, nosotros. Crías, machos y hembras que siguen su caminar eterno entre las frondosas ramas de los árboles.
In Hwange Park, Simbabwe, eine Gruppe von Elefanten Kreuzung schnell zu treffen eine Gruppe von Fremden eindringenden Ihr Zuhause, uns. Baby-, Männchen und Weibchen, die seine ewige Wanderung folgen unter den belaubten Zweigen der Bäume. Die letzte Ausgabe schauen wir trotzig und wirft ein Warnton. DIESE [...]
Nel Parco Hwange, Zimbabwe, un gruppo di elefanti che attraversano rapidamente per soddisfare un gruppo di sconosciuti invadere la vostra casa, noi. Bambino, maschi e femmine che seguono il suo cammino eterno tra le fronde degli alberi. L'ultima questione che sguardo di sfida e lancia un campanello d'allarme. Questo [...]
No parque de Hwange, Zimbabué, um grupo de elefantes atravessa rapidamente para atender a um grupo de estranhos invadindo a sua casa, nós. Prole, homens e mulheres que seguem sua caminhada eterna entre os ramos de folhas de árvores. A última edição nos olha desafiadoramente e lança um aviso sonoro de alerta. Este [...]
In Hwange Park, Zimbabwe, een groep olifanten oversteken snel naar een groep van vreemden invasie uw huis te ontmoeten, ons. Baby, mannen en vrouwen die zijn eeuwige wandeling te volgen onder de bomen van de bomen. Het laatste probleem dat we kijken uitdagend en gooit deurbel een waarschuwing. Deze [...]
Al parc de Hwange, a Zimbabue, un grup d'elefants creua ràpid en trobar amb un grup d'estranys que envaeix casa, nosaltres. Cries, mascles i femelles que segueixen el seu caminar etern entre les frondoses branques dels arbres. L'últim exemplar ens mira desafiant i llança un avís sonor d'advertència. Aquesta [...]
U parku Hwange, u Zimbabveu, skupina slonova prelazi brzo u susret skupine strancima invazijskih svoj dom, mi. Potomak, muškarci i žene koji slijede svoju vječnu šetnju među lisnatog granama stabala. U najnovijem izdanju izgleda kod nas definitivno i baca upozorenja zvučni. To [...]
В парке Хванге, в Зимбабве, Группа слонов проходит быстро, чтобы встретить группу чужого вторжения в вашем доме, мы. Отпрыск, мужчины и женщины, которые следуют своей вечной прогулки среди лиственных ветвей деревьев. В последнем номере смотрит на нас вызывающе и бросает предупреждение бипер. Это [...]
Hwange parkeko, Zimbabwe in, elefante talde bat zeharkatzen bizkor zure etxean inbaditzen du, ezezagunen talde bat betetzen, dugu. Offspring, bere betiereko ibilaldi jarraitzen duten zuhaitz hosto adar artean gizonezkoen eta emakumezkoen. Azken alea Gurekin itxura erronka eta abisua beeper bat botatzen. Hau [...]
En Hwange Parque, en Zimbabue, un grupo de elefantes que cruzan rapidamente para atender un grupo de estraños invadindo a súa casa, nós. Bebé, homes e mulleres que seguen a súa andaina para sempre entre as ramas de follas das árbores. A última cuestión que mirar reto e lanza un aviso sonoro. Este [...]
  La revista de viajes co...  
Historia y arte abrumador que en esta ocasión la mezclamos con el encanto de la Ruta del Chianti. Pequeños pueblos, de aspecto medieval, desperdigados en torno a una pequeña carretera que cruza La Toscana.
Florence, Sienne, Pisa .... Il ya peu d'endroits dans le monde avec plus de beauté cumulative Toscane. Histoire de l'art et écrasante que cette fois le mélange avec le charme du sentier Chianti. Les petits villages, aspect de la ville médiévale, dispersés autour d'une petite route traversant la Toscane. Les bons restaurants et de bons hôtels d'aller à l'un de nos itinéraires préférés.
Florenz, Siena, Pisa .... Es gibt wenige Orte in der Welt mit mehr Schönheit kumulative Toskana. Kunstgeschichte und überwältigend, dass dieses Mal die Mischung mit dem Charme des Chianti Trail. Kleine Dörfer, mittelalterliches Aussehen, verstreut herum eine kleine Straße durch die Toskana. Gute Restaurants und guten Hotels auf einer unserer Lieblings-Strecken gehen.
Firenze, Siena, Pisa.... Ci sono pochi posti al mondo con più bellezza accumulato Toscana. Arte e storia travolgente che questa volta il mix con il fascino del Chianti Strada. Le piccole città, aspetto medievale, sparsi intorno ad una piccola strada attraverso la Toscana. Buoni ristoranti e alberghi buona per andare a uno dei nostri itinerari preferiti.
Florença, Siena, Pisa .... Existem poucos lugares no mundo com mais beleza cumulativo Toscana. História da Arte e esmagadora que desta vez a mistura com o encanto de Chianti Rota. Pequenas cidades, medieval para o futuro, espalhados em torno de uma pequena estrada pela Toscana. Bons restaurantes e bons hotéis para ir a uma de nossas rotas favoritas.
Florence, Siena, Pisa .... Er zijn weinig plaatsen in de wereld met meer schoonheid cumulatieve Toscane. Kunstgeschiedenis en overweldigend dat deze keer de mix met de charme van de Chianti Route. Kleine steden, middeleeuws uitziende, verspreid over een smalle weg door Toscane. Goede restaurants en goede hotels om naar een van onze favoriete routes.
Florència, Siena, Pisa .... Hi ha pocs llocs al món amb més bellesa acumulada que la Toscana. Història i art aclaparador que en aquesta ocasió la barregem amb l'encant de la Ruta del Chianti. Petits pobles, d'aspecte medieval, escampats al voltant d'una petita carretera que creua la Toscana. Bons restaurants i bons hotels a què anar d'una de les nostres rutes preferides.
Firenca, Siena, Pisa .... Postoji nekoliko mjesta na svijetu s više ljepote akumulirane Toskana. Povijest umjetnosti i neodoljiv da je ovaj put pomiješati s vabiti Chianti rute. Mali gradovi, srednjovjekovni aspekt, razbacane malom cestom kroz Toskanu. Dobri restorani i hoteli dobro otići na jedan od naših omiljenih ruta.
Флоренция, Сиена, Пиза .... Есть несколько мест в мире больше красоты совокупный Тосканы. История искусства и подавляющее что на этот раз смешать с очарованием Кьянти маршрут. Малые деревни, средневековых аспект, разбросанных по небольшой дороге через Тоскану. Хорошие рестораны и хорошие отели для перехода на один из наших любимых маршрутов.
Florence, Siena, Pisa .... Munduko leku gutxi daude edertasuna gehiago pilatutako Toscana. Artearen Historia eta une honetan jasanezinak Chianti Trail xarma nahasten. Small herri, Erdi Aroko alderdi, Toscana bidez, errepide txiki baten inguruan sakabanatuta. Ona jatetxeak eta hotelak onak gure ibilbide gogokoenak joan.
  La revista de viajes co...  
Un mar que cruza selvas, un monstruo de agua dulce y tierra agreste. En el Amazonas todo es desproporcionado, con vocación de infinito. Aquí crecen los delfines rosas y las pirañas, aquí las casas flotan y las flores miden tres metros de diámetro, aquí desemboca el Río Negro, un gigante empequeñecido por el Solimoes, que es como llaman algunos indígenas al mayor río del mundo.
Une traversée maritime jungles, une eau douce de monstre et de la terre sauvage. En Amazonie, tout est disproportionné, infini d'esprit. Ici poussent les roses dauphins et des piranhas, maisons flottantes ici et les fleurs sont de trois mètres de diamètre, Black River se jette ici, un géant éclipsé par les Solimoes, c'est comme certains Indiens appellent le plus grand fleuve du monde.
Eine Überfahrt Dschungel, ein Monster Süß-und wildes Land. In der Amazon alles ist unverhältnismäßig, infinite-minded. Hier wachsen Rosen Delfine und Piranhas, schwimmende Häuser hier und Blumen sind drei Meter im Durchmesser, Black River mündet hier, überragt von einem riesigen Solimoes, das ist, was sie einige einheimische größte Fluss Welt nennen.
Un mare attraversando giungle, d'acqua dolce mostro e terra selvaggia. In Amazzonia tutto è sproporzionato, infinite-minded. Qui crescono i delfini rose e piranha, case galleggianti qua e fiori sono tre metri di diametro, Nero svuota Fiume qui, sminuito da un Solimões gigante, questo è quello che chiamano un po 'di indigeni il più grande fiume del mondo.
A travessia marítima selvas, um monstro e de água doce terra selvagem. Na Amazônia, tudo é desproporcional, infinita-mente. Aqui crescem os botos cor de rosa e piranhas, casas flutuantes aqui e as flores são três metros de diâmetro, Esvazia Black River aqui, um gigante ofuscado pelo Solimões, é isso que eles chamam de alguns indígenas para o maior rio do mundo.
Een zeereis jungles, een monster zoet water en wilde het land. In de Amazone, alles is onevenredig, oneindig-minded. Hier groeien de roze dolfijnen en piranha's, drijvende huizen hier en de bloemen zijn drie meter in diameter, Black River mondt hier, een reus overschaduwd door de Solimoes, dat is wat ze noemen een aantal van nature voor in 's werelds grootste rivier.
Un mar que creua selves, un monstre d'aigua dolça i terra agrest. En l'Amazones tot és desproporcionat, amb vocació d'infinit. Aquí creixen els dofins roses i les piranyes, aquí les cases floten i les flors mesuren tres metres de diàmetre, aquí desemboca el Riu Negre, un gegant empetitit pel Solimoes, que és com anomenen alguns indígenes al major riu del món.
More prelaska džungle, čudovište slatkovodnih i divlja zemlja. U Amazoni sve je nerazmjerna, beskonačna-minded. Ovdje rastu ruže dupina i pirane, plutajuće kuće ovdje, a cvjetovi su tri metra u promjeru, Crna rijeka ulijeva ovdje, div zasjenjen od strane Solimoes, to je kao neki Indijanci zovu najveća rijeka na svijetu.
, Itsas A oihan gurutzatu, monster ur geza eta lur basati. Amazonas, dena da gehiegizkoa, infinitu-zabaltasuna. Hemen hazten arrosa izurdeak eta piranhas, mugikorreko etxeak hemen eta loreak hiru metroko diametroa, Black River masaren bar hemen, Solimoes arabera dwarfed erraldoi bat, dela batzuk munduko ibai handiena indigenen deitu dute.
  La revista de viajes co...  
En medio del casco urbano de una ciudad circundada por un río, los montes y la señal de un mar cercano. Un cementerio moderno queda a la izquierda de la vista, la que primero cruza una calle, luego una verja y luego se fija en una extraña iglesia.
Au milieu du centre urbain d'une ville entourée par une rivière, les montagnes et le signal d'une mer à proximité. Un cimetière moderne est à la gauche de la vue, la première personne à traverser la rue, puis une clôture, puis fixée dans une étrange église. Une église? Un cimetière? Sont deux choses à la fois?
Inmitten der urbanen Zentrum einer Stadt an einem Fluss umgeben, die Berge und das Signal von einem nahe gelegenen See. Eine moderne Friedhof befindet sich auf der linken Seite der Ansicht,, , die zuerst überquert eine Straße, dann einen Zaun und dann fixiert in einer fremden Kirche. Eine Kirche? Ein Friedhof? Sind beide Dinge auf einmal?
Tra il centro urbano di una città circondata da un fiume, le montagne e il segnale da un vicino mare. Un cimitero moderno si trova a sinistra della vista, la prima persona ad attraversare la strada, poi una recinzione e poi risolto in una strana chiesa. Una chiesa? Un cimitero? Le due cose in una volta?
Entre o centro urbano de uma cidade cercada por um rio, as montanhas eo sinal de um mar próximo. Um cemitério moderno está à esquerda da vista, a primeira pessoa a atravessar a rua, em seguida, uma cerca e então fixado em uma igreja estranha. Uma igreja? Um cemitério? São as duas coisas ao mesmo tempo?
Temidden van het stedelijke centrum van een stad omgeven door een rivier, de bergen en het signaal van een nabijgelegen zee. Een moderne begraafplaats is aan de linkerkant van het uitzicht, de eerste persoon om de straat over te steken, vervolgens een hek en dan vast in een vreemde kerk. Een kerk? Een begraafplaats? Zijn beide dingen tegelijk?
Enmig del casc urbà d'una ciutat envoltada per un riu, les muntanyes i el senyal d'un mar proper. Un cementiri modern queda a l'esquerra de la vista, la que primer creua un carrer, després una reixa i després es fixa en una estranya església. Una església? Un cementiri? ¿Totes dues coses alhora?
Usred urbanog središta grada okružen rijekom, planine i signala iz obližnjeg mora. Moderna groblja je s lijeve strane pogled, prva osoba prijeći ulicu, onda ograde i zatim fiksirani u čudnom crkvi. Crkve? Groblje? Jesu li obje stvari odjednom?
В условиях городской площади город, окруженный рекой, горы и сигнал из соседнего моря. Современный кладбище лежит слева зрения, что первая пересекает улицу, Затем забор, а затем фиксируются в странной церкви. Церковь? Кладбище? Есть и то и другое сразу?
Ibai bat inguratutako hiri baten hirigune erdian, batetik hurbileko itsasoaren eta mendien seinalea. Moderno hilerrian ikusmena ezkerrean dago, lehen kale bat zeharkatzen, gero, hesi bat eta gero konpondu arraro eliza batean. Eliza baten? Hilerriko A? Dira gauza biak aldi berean?
Entre o centro urbano dunha cidade rodeada por un río, as montañas eo sinal dun mar próximo. Un cemiterio moderno está á esquerda da vista, a primeira persoa a cruzar a rúa, a continuación, unha cousa e entón fixado nunha igrexa estraña. Unha igrexa? Un cemiterio? Son as dúas cousas á vez?
  La revista de viajes co...  
En el parque de Hwange, en Zimbabue, un grupo de elefantes cruza rápido al encontrarse con un grupo de extraños que invade su casa, nosotros. Crías, machos y hembras que siguen su caminar eterno entre las frondosas ramas de los árboles.
Dans le parc de Hwange, Zimbabwe, un groupe d'éléphants traverse rapidement pour répondre à un groupe d'étrangers envahissent votre maison, nous. Progéniture, mâles et les femelles qui suivent sa marche éternelle entre les branches feuillues des arbres. Le dernier numéro nous regarde avec défi et lance un signal sonore d'avertissement. Cette [...]
In Hwange Park, Simbabwe, eine Gruppe von Elefanten Kreuzung schnell zu treffen eine Gruppe von Fremden eindringenden Ihr Zuhause, uns. Baby-, Männchen und Weibchen, die seine ewige Wanderung folgen unter den belaubten Zweigen der Bäume. Die letzte Ausgabe schauen wir trotzig und wirft ein Warnton. DIESE [...]
Nel Parco Hwange, Zimbabwe, un gruppo di elefanti che attraversano rapidamente per soddisfare un gruppo di sconosciuti invadere la vostra casa, noi. Bambino, maschi e femmine che seguono il suo cammino eterno tra le fronde degli alberi. L'ultima questione che sguardo di sfida e lancia un campanello d'allarme. Questo [...]
No parque de Hwange, Zimbabué, um grupo de elefantes atravessa rapidamente para atender a um grupo de estranhos invadindo a sua casa, nós. Prole, homens e mulheres que seguem sua caminhada eterna entre os ramos de folhas de árvores. A última edição nos olha desafiadoramente e lança um aviso sonoro de alerta. Este [...]
In Hwange Park, Zimbabwe, een groep olifanten oversteken snel naar een groep van vreemden invasie uw huis te ontmoeten, ons. Baby, mannen en vrouwen die zijn eeuwige wandeling te volgen onder de bomen van de bomen. Het laatste probleem dat we kijken uitdagend en gooit deurbel een waarschuwing. Deze [...]
Al parc de Hwange, a Zimbabue, un grup d'elefants creua ràpid en trobar amb un grup d'estranys que envaeix casa, nosaltres. Cries, mascles i femelles que segueixen el seu caminar etern entre les frondoses branques dels arbres. L'últim exemplar ens mira desafiant i llança un avís sonor d'advertència. Aquesta [...]
U parku Hwange, u Zimbabveu, skupina slonova prelazi brzo u susret skupine strancima invazijskih svoj dom, mi. Potomak, muškarci i žene koji slijede svoju vječnu šetnju među lisnatog granama stabala. U najnovijem izdanju izgleda kod nas definitivno i baca upozorenja zvučni. To [...]
В парке Хванге, в Зимбабве, Группа слонов проходит быстро, чтобы встретить группу чужого вторжения в вашем доме, мы. Отпрыск, мужчины и женщины, которые следуют своей вечной прогулки среди лиственных ветвей деревьев. В последнем номере смотрит на нас вызывающе и бросает предупреждение бипер. Это [...]
Hwange parkeko, Zimbabwe in, elefante talde bat zeharkatzen bizkor zure etxean inbaditzen du, ezezagunen talde bat betetzen, dugu. Offspring, bere betiereko ibilaldi jarraitzen duten zuhaitz hosto adar artean gizonezkoen eta emakumezkoen. Azken alea Gurekin itxura erronka eta abisua beeper bat botatzen. Hau [...]
En Hwange Parque, en Zimbabue, un grupo de elefantes que cruzan rapidamente para atender un grupo de estraños invadindo a súa casa, nós. Bebé, homes e mulleres que seguen a súa andaina para sempre entre as ramas de follas das árbores. A última cuestión que mirar reto e lanza un aviso sonoro. Este [...]
  La revista de viajes co...  
En el parque de Hwange, en Zimbabue, un grupo de elefantes cruza rápido al encontrarse con un grupo de extraños que invade su casa, nosotros. Crías, machos y hembras que siguen su caminar eterno entre las frondosas ramas de los árboles.
Dans le parc de Hwange, Zimbabwe, un groupe d'éléphants traverse rapidement pour répondre à un groupe d'étrangers envahissent votre maison, nous. Progéniture, mâles et les femelles qui suivent sa marche éternelle entre les branches feuillues des arbres. Le dernier numéro nous regarde avec défi et lance un signal sonore d'avertissement. Cette [...]
In Hwange Park, Simbabwe, eine Gruppe von Elefanten Kreuzung schnell zu treffen eine Gruppe von Fremden eindringenden Ihr Zuhause, uns. Baby-, Männchen und Weibchen, die seine ewige Wanderung folgen unter den belaubten Zweigen der Bäume. Die letzte Ausgabe schauen wir trotzig und wirft ein Warnton. DIESE [...]
Nel Parco Hwange, Zimbabwe, un gruppo di elefanti che attraversano rapidamente per soddisfare un gruppo di sconosciuti invadere la vostra casa, noi. Bambino, maschi e femmine che seguono il suo cammino eterno tra le fronde degli alberi. L'ultima questione che sguardo di sfida e lancia un campanello d'allarme. Questo [...]
No parque de Hwange, Zimbabué, um grupo de elefantes atravessa rapidamente para atender a um grupo de estranhos invadindo a sua casa, nós. Prole, homens e mulheres que seguem sua caminhada eterna entre os ramos de folhas de árvores. A última edição nos olha desafiadoramente e lança um aviso sonoro de alerta. Este [...]
In Hwange Park, Zimbabwe, een groep olifanten oversteken snel naar een groep van vreemden invasie uw huis te ontmoeten, ons. Baby, mannen en vrouwen die zijn eeuwige wandeling te volgen onder de bomen van de bomen. Het laatste probleem dat we kijken uitdagend en gooit deurbel een waarschuwing. Deze [...]
Al parc de Hwange, a Zimbabue, un grup d'elefants creua ràpid en trobar amb un grup d'estranys que envaeix casa, nosaltres. Cries, mascles i femelles que segueixen el seu caminar etern entre les frondoses branques dels arbres. L'últim exemplar ens mira desafiant i llança un avís sonor d'advertència. Aquesta [...]
U parku Hwange, u Zimbabveu, skupina slonova prelazi brzo u susret skupine strancima invazijskih svoj dom, mi. Potomak, muškarci i žene koji slijede svoju vječnu šetnju među lisnatog granama stabala. U najnovijem izdanju izgleda kod nas definitivno i baca upozorenja zvučni. To [...]
В парке Хванге, в Зимбабве, Группа слонов проходит быстро, чтобы встретить группу чужого вторжения в вашем доме, мы. Отпрыск, мужчины и женщины, которые следуют своей вечной прогулки среди лиственных ветвей деревьев. В последнем номере смотрит на нас вызывающе и бросает предупреждение бипер. Это [...]
Hwange parkeko, Zimbabwe in, elefante talde bat zeharkatzen bizkor zure etxean inbaditzen du, ezezagunen talde bat betetzen, dugu. Offspring, bere betiereko ibilaldi jarraitzen duten zuhaitz hosto adar artean gizonezkoen eta emakumezkoen. Azken alea Gurekin itxura erronka eta abisua beeper bat botatzen. Hau [...]
  La revista de viajes co...  
Tras recorrer de punta a punta Skeppshomen se llega al puente que cruza a la diminuta isla rocosa de Kastellholmen, coronada por un castillo del XIX donde cada mañana se iza la bandera la guerra. Se recorre en un santiamén, pero desde sus acantilados se percibe un Estocolmo más sereno, con el abanico de Södermalm y Gamla Stan frente a nosotros.
Nach einer Reise von einem Ende zum Skeppshomen Ende erreichen Sie die Brücke über den winzigen Felseninsel Kastellholmen, gekrönt von einer Burg, wo jeden Morgen XIX Flagge gehisst ist Krieg. Es läuft in einem Herzschlag, aber da seine Klippen ist gelassener Stockholm wahrgenommen, mit der Reichweite von Södermalm und Gamla Stan vor uns. Ist, sicherlich, ein Besuch in einem Sonnenuntergang.
Dopo aver viaggiato da un capo all'altro Skeppshomen si raggiunge il ponte sopra la minuscola isola rocciosa Kastellholmen, coronata da un castello dove ogni bandiera XIX mattina viene issata guerra. Si corre in un battito cardiaco, ma dal momento che le sue scogliere è percepita più sereno Stoccolma, con la gamma di Södermalm e Gamla Stan di fronte a noi. È, certamente, una visita a un tramonto.
Depois de viajar de ponta a ponta Skeppshomen chegar à ponte sobre a pequena ilha rochosa Kastellholmen, coroado por um castelo onde cada bandeira XIX manhã é içada guerra. Corre-se num piscar de olhos, mas desde que suas falésias é percebido mais sereno Estocolmo, com a gama de Södermalm e Gamla Stan na nossa frente. É, claramente, uma visita a um pôr do sol.
Na een reis van begin tot eind Skeppshomen u de brug over het kleine rotsachtige eiland Kastellholmen bereiken, bekroond door een kasteel waar elke morgen XIX vlag wordt gehesen oorlog. Het loopt in een hartslag, maar aangezien zijn kliffen wordt ervaren meer serene Stockholm, met het bereik van Södermalm en Gamla Stan voor ons. Is, zeker, een bezoek aan een zonsondergang.
Després de recórrer de cap a cap Skeppshomen s'arriba al pont que creua a la petita illa rocosa de Kastellholmen, coronada per un castell del XIX on cada matí s'hissa la bandera la guerra. Es recorre en un tres i no res, però des dels seus penya-segats es percep un Estocolm més serè, amb el ventall de Södermalm i Gamla Stan davant nostre. És, sens dubte, una visita per a un capvespre.
Nakon putuju s kraja na kraj Skeppshomen dođete do mosta preko stjenovitog otočića Kastellholmen, okrunjena dvorca gdje je svaka zastava jutros XIX vije se rat. Ona radi u srca, ali budući liticama percipira više spokojan Stockholm, s rasponom Södermalm i Gamla Stan ispred nas. Je, jasno, Posjet zalaska sunca.
После путешествия из конца в конец Skeppshomen вы дойдете до моста через крошечный скалистый остров Kastellholmen, увенчанный замком, где каждый флаг утром XIX поднимается войны. Она работает в биении, но начиная с его скалами воспринимается более спокойной Стокгольме, с диапазоном Седермальме и Гамла Стан перед нами. Это, очевидно, Посещение заката.
Mutur batetik Skeppshomen amaitzeko bidaiatzen ondoren harkaitz, uharte txiki-txiki Kastellholmen zubia iritsi, gaztelu bat, non egunero goizean XIX Ez dago hoisted gerra koroatu. Exekutatzen taupadak batean, baina bere labarrak geroztik da hautematen gehiago lasaia Stockholm, Södermalm du eta Gamla Stan sorta gure aurrean dituzten. It, argi eta garbi, to sunset bisita bat.
Despois de viaxar de punta a punta Skeppshomen chegar á ponte sobre a pequena illa rochosa Kastellholmen, coroado por un castelo onde cada bandeira XIX mañá é izada guerra. Corre-se nun palpebrar de ollos, pero sempre que os seus cantís é percibido máis sereno Estocolmo, coa gama de Södermalm e Gamla Stan na nosa cabeza. É, claramente, unha visita a un solpor.
  La revista de viajes co...  
Historia y arte abrumador que en esta ocasión la mezclamos con el encanto de la Ruta del Chianti. Pequeños pueblos, de aspecto medieval, desperdigados en torno a una pequeña carretera que cruza La Toscana.
Florence, Sienne, Pisa .... Il ya peu d'endroits dans le monde avec plus de beauté cumulative Toscane. Histoire de l'art et écrasante que cette fois le mélange avec le charme du sentier Chianti. Les petits villages, aspect de la ville médiévale, dispersés autour d'une petite route traversant la Toscane. Les bons restaurants et de bons hôtels d'aller à l'un de nos itinéraires préférés.
Florenz, Siena, Pisa .... Es gibt wenige Orte in der Welt mit mehr Schönheit kumulative Toskana. Kunstgeschichte und überwältigend, dass dieses Mal die Mischung mit dem Charme des Chianti Trail. Kleine Dörfer, mittelalterliches Aussehen, verstreut herum eine kleine Straße durch die Toskana. Gute Restaurants und guten Hotels auf einer unserer Lieblings-Strecken gehen.
Firenze, Siena, Pisa.... Ci sono pochi posti al mondo con più bellezza accumulato Toscana. Arte e storia travolgente che questa volta il mix con il fascino del Chianti Strada. Le piccole città, aspetto medievale, sparsi intorno ad una piccola strada attraverso la Toscana. Buoni ristoranti e alberghi buona per andare a uno dei nostri itinerari preferiti.
Florença, Siena, Pisa .... Existem poucos lugares no mundo com mais beleza cumulativo Toscana. História da Arte e esmagadora que desta vez a mistura com o encanto de Chianti Rota. Pequenas cidades, medieval para o futuro, espalhados em torno de uma pequena estrada pela Toscana. Bons restaurantes e bons hotéis para ir a uma de nossas rotas favoritas.
Florence, Siena, Pisa .... Er zijn weinig plaatsen in de wereld met meer schoonheid cumulatieve Toscane. Kunstgeschiedenis en overweldigend dat deze keer de mix met de charme van de Chianti Route. Kleine steden, middeleeuws uitziende, verspreid over een smalle weg door Toscane. Goede restaurants en goede hotels om naar een van onze favoriete routes.
Florència, Siena, Pisa .... Hi ha pocs llocs al món amb més bellesa acumulada que la Toscana. Història i art aclaparador que en aquesta ocasió la barregem amb l'encant de la Ruta del Chianti. Petits pobles, d'aspecte medieval, escampats al voltant d'una petita carretera que creua la Toscana. Bons restaurants i bons hotels a què anar d'una de les nostres rutes preferides.
Firenca, Siena, Pisa .... Postoji nekoliko mjesta na svijetu s više ljepote akumulirane Toskana. Povijest umjetnosti i neodoljiv da je ovaj put pomiješati s vabiti Chianti rute. Mali gradovi, srednjovjekovni aspekt, razbacane malom cestom kroz Toskanu. Dobri restorani i hoteli dobro otići na jedan od naših omiljenih ruta.
Флоренция, Сиена, Пиза .... Есть несколько мест в мире больше красоты совокупный Тосканы. История искусства и подавляющее что на этот раз смешать с очарованием Кьянти маршрут. Малые деревни, средневековых аспект, разбросанных по небольшой дороге через Тоскану. Хорошие рестораны и хорошие отели для перехода на один из наших любимых маршрутов.
Florence, Siena, Pisa .... Munduko leku gutxi daude edertasuna gehiago pilatutako Toscana. Artearen Historia eta une honetan jasanezinak Chianti Trail xarma nahasten. Small herri, Erdi Aroko alderdi, Toscana bidez, errepide txiki baten inguruan sakabanatuta. Ona jatetxeak eta hotelak onak gure ibilbide gogokoenak joan.
Florencia, Siena, Pisa .... Existen poucos lugares no mundo con máis beleza cumulativo Toscana. Historia da Arte e esmagadora que esta vez a mestura co encanto de Chianti Ruta. Pequenas aldeas, de aspecto medieval, espalladas en torno de un pequeno estrada cruce Toscana. Bos restaurantes e bos hoteis para ir a unha das nosas rutas favoritas.
1 2 3 Arrow