nono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'780 Results   344 Domains   Page 7
  2 Résultats www.zbi.uni-saarland.de  
La qualifica del Gran Premio Red Bull de España sottolinea la bellezza di MotoGP con otto piloti – dal secondo posto di Pedrosa al nono di Petrucci – in soli 174 millesimi di secondo. Per Alma Pramac Racing è stato un sabato molto positivo con Petrux e Jack che hanno confermato le buone
The first European weekend of the 2018 MotoGP season starts with very positive indications for the two Alma Pramac Racing riders. Danilo Petrucci and Jack Miller are incisive from the morning’s Fp1 (4th and 5th time respectively). In the FP2s, Jack took eighth place, while Petrux was forced to quit his time attack
  5 Résultats www.htspa.it  
Questo mese ha segnato il nono anno della fase rialzista del mercato azionario statunitense. Dopo un rialzo così lungo, molti investitori ora probabilmente si stanno ponendo un interrogativo: cosa potrebbe causare una flessione sostenuta del mercato azionario statunitense?
David Zahn, szef zespołu Franklin Templeton ds. europejskich instrumentów o stałym dochodzie, z niezmiennym optymizmem ocenia długofalowe perspektywy rysujące się przed fundamentami włoskiej gospodarki, ale jednocześnie uważa, że trajektoria wydarzeń politycznych w tym kraju może budzić obawy.
  www.eeas.europa.eu  
i) programmi nazionali o multinazionali che concer- nono l'assistenza a un paese partner o trattano la cooperazione regionale e subregionale tra due o più paesi partner, nei quali è possibile la partecipazione Articolo 5
3. Edunsaajamaat ottavat asiaankuuluvat kumppanit tarvit- taessa mukaan ohjelmien ja hankkeiden valmisteluun, täytän- töönpanoon ja seurantaan soveltuvalla tasolla ja erityisesti alue- OHJELMASUUNNITTELU JAVAROJEN KOHDENTAMINEN ja paikallistasoilla.
(ii) programy wspólpracy transgranicznej, które obejmuja wspólprace pomiedzy jednym lub wieksza liczba Spójnosc, zgodnosc i koordynacja
ges när det är lämpligt för att fullfölja Europeiska unionens politiska mål, och det skall då planeras utifrån dessa mål. u) Främjande av samarbete mellan medlemsstaterna och partnerländerna inom högre utbildning och när det gäller Artikel 4
(i) programmi ta' pajjiż wieħed jew ta' aktar minn pajjiż wieħed, li jikkonċernaw assistenza lil pajjiż sieħeb wieħed jew jindirizzaw koperazzjoni reġjonali u subreġjonali bejn żewġ pajjiżi sħab jew iżjed, li fihom jistgħu jipparteċipaw Stati Membri;
  famicordcryobank.ch  
Il Maggio Musicale Fiorentino ha visto negli anni, tra gli interpreti e i direttori: Vittorio Gui, Bruno Walter, Zubin Mehta (dal 1985 Direttore principale del Maggio Fiorentino), von Karajan e Muti, Maria Callas, Pietro Mascagni e Richard Strauss, Bela Bartòk e Igor Stravinskij, Luigi Nono, Karlheinz Stockhausen e Luciano Berio e tra i registi e gli scenografi Max Reinhardt e Gustav Gründgens, Luchino Visconti e Franco Zeffirelli, Luca Ronconi e Bob Wilson, Giorgio De Chirico ed Oskar Kokoschka, solo per citarne alcuni.
Le Maggio Musicale Fiorentino a vu défiler au fil des années interprètes et chefs d’orchestre tels que Vittorio Gui, Bruno Walter, Zubin Mehta (qui est depuis 1985 le chef d’orchestre principal du Maggio Fiorentino), von Karajan et Muti, Maria Callas, Pietro Mascagni et Richard Strauss, Bela Bartòk et Igor Stravinskij, Luigi Nono, Karlheinz Stockhausen et Luciano Berio, et, parmi les réalisateurs et scénaristes : Max Reinhardt et Gustav Gründgens, Luchino Visconti et Franco Zeffirelli, Luca Ronconi et Bob Wilson, Giorgio De Chirico et Oskar Kokoschka, seulement pour citer quelques exemples.
O Maggio Musicale Fiorentino tem visto no passar dos anos, entre intérpretes e maestros: Vittorio Gui, Bruno Walter, Zubin Mehta (desde 1985 Maestro principal del Maggio Fiorentino), von Karajan e Muti, Maria Callas, Pietro Mascagni e Richard Strauss, Bela Bartòk e Igor Stravinskij, Luigi Nono, Karlheinz Stockhausen e Luciano Berio e entre os realizadores e os cenógrafos Max Reinhardt e Gustav Gründgens, Luchino Visconti e Franco Zeffirelli, Luca Ronconi e Bob Wilson, Giorgio De Chirico e Oskar Kokoschka, para citar apenas alguns.
  www.plattformland.org  
Una grande festa in musica per celebrare il Nono centenario del Comune di Bologna assieme a tanti giovani musicisti di Bologna e d’Europa. Dalle 18.00 fino a sera di venerdì 1° Aprile, in Aula Magna di Santa Lucia,  diverse formazioni musicali si esibiranno gratuitamente per festeggiare il valore delle città nella storia d’Europa, filo conduttore delle celebrazioni del IX centenario.
A big music party will mark the celebrations for 900 years of the Municipality of Bologna  with many young musicians from this city and Europe as well. On Friday April 1, at the Aula Magna of Santa Lucia, from 6 p.m. till late in the evening, different musical ensembles will perform for free to celebrate the history of cities across Europe.
  3 Résultats feeds.gpupdate.net  
Tuttavia, la posizione media di qualificazione del finlandese per il 2012 è stato finora il nono posto ed è in questo settore che il vincitore del titolo 2007 è pronto a migliorare.
El equipo Lotus ha confirmado que Kimi Räikkönen completará una jornada al volante en los Test de Rookies de la próxima semana en Silverstone. El finlandés estará acompañado por Nicolas Prost y por Davide Valsecchi, quienes también dispondrán de un día completo al volante del Lotus.
  www.blw.admin.ch  
Stando al nono rapporto di auto-schweiz, pubblicato in data odierna, non è stato invece possibile raggiungere l'obiettivo intermedio di 7,40 l/ 100 km fissato per il 2004, in quanto il consumo effettivo nello stesso anno è stato pari a 7,82 litri, malgrado un calo significativo del 2,13% del consumo medio (2003: - 1,36%).
La convention signée en février 2002 entre le Département de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC) et auto-suisse (Association des importateurs suisses d’automobiles) prévoyait une baisse moyenne de la consommation spécifique de carburant des voitures neuves de 3% par an, l’objectif de 6,4 l/100 km devant ainsi être atteint d’ici 2008. Conformément au 9e rapport d’auto-suisse publié aujourd’hui, l’objectif intermédiaire de 7,40 l/100 km fixé pour 2004 n’a pu être concrétisé. En effet, la consommation moyenne effectivement enregistrée s'élève à 7,82 l/100km, malgré un recul massif de 2,13% (2003: -1,36%).
In der im Februar 2002 unterzeichneten Zielvereinbarung legten das Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) und auto-schweiz (Vereinigung der Schweizer Automobilimporteure) eine durchschnittliche Absenkung des spezifischen Treibstoffverbrauchs neuer Personenwagen um 3% pro Jahr fest. Bis ins Jahr 2008 soll so ein Wert von 6.4 l/100 km erreicht werden. Gemäss der heute veröffentlichten 9. Berichterstattung von auto-schweiz wurde mit 7.82 l/100km das Zwischenziel von 7.40 l/100 km für das Jahr 2004 verfehlt. Dies trotz einer stärkeren Abnahme des durchschnittlichen Treibstoffverbrauchs um 2.13% (2003: -1.36%).
  www.uarp.org  
Per ricostruire la città un tempo sovietica di Tbilisi è necessaria un’ondata di nuove energie a tutti i livelli: questo edificio di 21 piani a destinazione mista ospita un centro commerciale nei primi tre piani, cinque piani ad uso ufficio e dodici ad uso alberghiero e residenziale. I giardini sospesi del terzo e nono piano creano dei cuscinetti verdi di collegamento tra diverse zone funzionali: l’energia non è solo tecnologia, ma è anche il prodotto di fonti naturali.
Pour reconstruire la ville autrefois soviétique de Tbilissi, une vague d’énergie nouvelle est nécessaire à tous les niveaux: cet immeuble à usage mixte de 21 étages abrite un centre commercial aux trois premiers étages, cinq étages de bureaux et douze à usage hôtelier et résidentiel. Les jardins suspendus aux troisième et neuvième étages créent des connexions vertes entre les différentes zones fonctionnelles: l’énergie ne peut être uniquement technologie, mais aussi le produit de sources naturelles. Le Soft (Bio) et le Hard power sont un binôme qui doit vivre en harmonie.
  juridicon.lt  
Nell'ambito di tali Finalità, se elaboriamo i dati per misurare la fornitura di determinati annunci o per analizzarne l'efficacia, abbiamo l'interesse legittimo di sapere se i nostri fornitori abbiano fornito o meno l'annuncio che si nono impegnati a distribuire.
In our capacity as a data controller we intend to rely on consent as a lawful basis for all "Purposes" under the IAB Europe's Transparency & Consent Framework other than "Measurement" (which Purpose includes measurement, analysis, and reporting with respect to the applicable personal data). In connection with such Purpose, when we process data for measuring the delivery of advertising or analyzing its effectiveness we have a legitimate interest in understanding that our suppliers have delivered the advertising that they have contracted to deliver. In addition, we believe that advertising clients have a legitimate interest in understanding whether or not their advertising is delivered and whether it is effective. We believe these activities are fundamental to online advertising but do not result in any decisions which affect individuals.
En vertu du cadre Transparence et consentement de l'IAB Europe, en notre capacité de contrôleur de données, nous nous reposons sur le consentement en tant que base légal de tout « Fin » autre que les « Mesures » (laquelle Fin comprend la mesure, l'analyse et l’établissement de rapports concernant les données personnelles applicables). En relation avec cet objectif, lorsque nous traitons des données pour mesurer la fourniture de publicité ou pour analyser son efficacité, nous avons un intérêt légitime à comprendre que nos fournisseurs ont livré une publicité qu’ils avaient contractuellement convenu de livrer. De plus, nous estimons que les clients publicitaires ont un intérêt légitime à savoir si leurs publicités sont mises à disposition et si elles sont efficaces. Nous pensons que ces activités sont fondamentales pour la publicité en ligne sans pour autant donner lieu à des décisions qui peuvent affecter les individus.
In unserer Eigenschaft als Verantwortlicher beabsichtigen wir, gemäß der Rahmenregelung der IAB Europe zu Transparenz und Zustimmung, für alle „Zwecke“ außer „Messungen“ (dieser Zweck umfasst Bewertungen, Analysen und Reporting bezüglich der entsprechenden personenbezogenen Daten) Ihre Zustimmung als Rechtsgrundlage anzuwenden. Im Zusammenhang mit einem solchen Zweck haben wir, wenn wir Daten für die Bewertung der Bereitstellung von Werbung oder die Analyse ihrer Wirksamkeit verarbeiten, berechtigtes Interesse, zu erfahren, ob unsere Anbieter die Werbung bereitgestellt haben, zu deren Bereitstellung sie sich vertraglich verpflichtet haben. Zudem glauben wir, dass Werbekunden ein berechtigtes Interesse haben, zu erfahren, ob ihre Werbung bereitgestellt wurde und ob diese wirksam ist. Wir glauben, dass diese Tätigkeiten für die Online-Werbung von grundlegender Bedeutung sind, aber keine Entscheidungen zur Folge haben, die Personen betreffen.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Il campo prosegue tra i boschi, costeggia la strada e ritorna verso la via d’accesso. Tra il nono green e la decima piazzola di partenza, situati ad una maggiore distanza dalla Club House, è stato costruito un piccolo chalet di legno dove i giocatori possono ristorarsi e riposare.
Play on the first three holes can be viewed from the terrace at the clubhouse before the greens run through a small forest then along the road back to the access road. Neither the ninth green nor the tenth tees are at the clubhouse; however, a log cabin has been built between them and provides refreshments and relaxation for the golfers. Leaving the cabin, the holes will take you up to the most distant end of the course in order to start your return at the 16th hole. The green for the 17th hole is situated across a small lake; following this there is an easier slope for the eighteenth towards the putting green, above which the clubhouse with the terrace is located. The most difficult hole is the sixth which although not more than 500 metres long, is the longest hole on the course. Holes 8, 12, 13 and 15 are also considered to be of interest.
Von der Terrasse beim Klubraum kann man das Spiel auf den ersten drei Löchern beobachten, dann umgehen die Löcher den Mischwald, um entlang der Straße zur Zufahrtsstraße zurückzukehren. Weder das neunte Green, noch der zehnte Abschlagsplatz befinden sich am Klubgebäude, sondern zur Erfrischung der Spieler wurde zwischen ihnen eine Blockhütte errichtet, wo die Möglichkeit besteht, eine Weile auszuruhen. Dann führen die Löcher Sie bis an das entfernteste Ende des Platzes, um mit dem sechzehnten Loch zurückzukehren. Das siebzehnte Loch bietet den Angriff auf das Green über einen kleinen See und anschließend geht es aufwärts über den leichten Hang der Nummer Achtzehn in Richtung zum Green, über welchem sich das Club House mit der Terrasse befindet. Das schwierigste Loch ist die Sechs, die zwar nicht über 500 Meter misst, jedoch auch so das Längste auf diesem hiesigen Platz ist. Interessant sind die Löcher Nr. 8, 12, 13 und 15.
С террасы клуба можно наблюдать за игрой на первых трех ямках, затем ямки обходят смешанный перелесок, чтобы затем вернуться вдоль шоссе к подъездной дороге. Девятый грин, как и десятая площадка «ти», не находятся у клуба, но, чтобы игроки могли перекусить, между ними построен деревянный сруб, в котором можно немного отдохнуть. После этого ямки заведут вас на самый удаленный конец поля, чтобы с шестнадцатой ямкой вы начали возвращаться. Семнадцатая ямка предлагает атаку грина через небольшое озерцо, а затем уже поднимаетесь на небольшой холм последней восемнадцатки к грину, над которым находится здание клуба с террасой. Самая сложная ямка – шестая, которая, хотя и не мерит более 500 метров, но и так длиннейшая на этом поле. Интересны также ямки № 8, 12, 13 и 15.
  5 Résultats www.tlaxcala.es  
Al tempo della sua morte la fortuna di Arafat era stimata a 200 milioni di dollari dalla rivista Forbes. Forbes lo mise al nono posto nell'elenco dei più ricchi capi di stato, sebbene fosse un leader senza nazione e molti del suo popolo stavano (stanno) soffrendo di un'abietta povertà.
Au moment de sa mort, les avoirs d'Arafat ont été estimés à $200 millions par le magazine Forbes. Forbes l'a placé au neuvième rang des chefs d'État les plus riches du monde, quoiqu'il ait été un dirigeant sans pays et qu’une grande partie de son peuple ait souffert – et souffre encore – de la plus grande pauvreté. D'autres sources, dont la CIA, ont estimé la fortune d'Arafat à 6 milliards de $, un chiffre exagéré selon plusieurs personnages de l'OLP auxquels j'ai parlé.
  3 Résultats www.vatican.va  
Il 7 novembre 1983 è stato nominato nono Vescovo della Diocesi di Green Bay, nel Wisconsin e il 25 gennaio 1984 ha ricevuto l'ordinazione episcopale.
On 7 November 1983 he was nominated the ninth bishop of the diocese of Green Bay, Wisconsin and on 25 January 1984, he was ordained and installed as bishop.
  3 Résultats www.domusweb.it  
Alla Fondazione Ratti, il nono appuntamento della Kunsthalle più bella del mondo apre all'arte contemporanea il dialogo con l'architettura, la moda e il design.
At the Fondazione Ratti, the ninth meeting of The most beautiful kunsthalle in the world launches a dialogue with neighbouring disciplines to contemporary art: architecture, fashion and design.
  2 Résultats institut-filatova.com.ua  
Dove: Fabbrica del Vapore, via Procaccini 4 / via Luigi Nono 7, Milano
Where: Fabbrica del Vapore, via Procaccini 4 / Via Luigi Nono 7, Milan
  www.graficasz.com  
Un suggestivo calendario dell'avvento - il nono mandala di stelle da colorare.
Ein stimmungsvoller Adventskalender - das 8. Stern-Mandala zum Ausmalen.
  www.klassbols.se  
[6] Pagina principale di JMail http://www.ultim8team.com/~nono/html_en/index.htm
[6] JMail home page http://www.ultim8team.com/~nono/html_en/index.htm
  2 Résultats www.bimcollab.com  
Pedro e Cecilia vivono in bellissimo appartamento al nono piano di un edificio in altopiani di Vina del Mar, a 90 minuti dall'aeroporto di Santiago ...
Peter und Cecilia leben in schöne Wohnung im neunten Stock eines Gebäudes in der Hoch Vina del Mar, 90 Minuten vom Flughafen von Santiago ...
Pedro y Cecilia viven en hermoso departamento en el noveno piso de un edificio en los altos de VIña del Mar, a 90 minutos del aeropuerto de Santiag...
Pedro and Cecilia live in beautiful apartment on the ninth floor of a building in the highlands of Vina del Mar, 90 minutes from the airport of Santiago ...
  www.japansake.or.jp  
Il sake può essere bevuto anche riscaldato, pratica nata nel nono secolo presso le famiglie nobili per intrattenere gli ospiti e nel diciottesimo secolo diffusasi ulteriormente a tutti i livelli della società come delizia per tutto l’anno.
Sake kann ebenfalls warm getrunken werden, ein Brauch, der seinen Ursprung im neunten Jahrhundert hat, als Adelige Sake erwärmten um Gäste zu bewirten. Um das 18. Jahrhundert wurde dann warmer Sake über das ganze Jahr hinweg getrunken. Ebenfalls zu dieser Zeit veröffentlichte der Arzt Kaibara Ekiken ein Buch, in dem er die These vertrat, dass warmer Sake die Zirkulation des körpereigenen Energieflusses (Ki) verbessert. Hingegen wird in Berichten von vor über 1300 Jahren erwähnt, dass der Kaiser und sein Staat selbst im Sommer gekühlten Sake genossen. Dazu lagerten sie im Winter Eis und verwendeten es im Sommer um den Sake zu kühlen - eine sehr extravagante Art des Sake Genußes. Seit den 80er Jahren sind eine Reihe von verschiedensten Sakearten mit einem leichten, frischen Geschmack auf dem Markt gekommen, die gekühlt am besten schmecken.
El sake también se puede tomar caliente, práctica que se originó en el siglo IX, en que los aristócratas calentaban el sake para agasajar a sus invitados. Pero ya para el siglo XVIII, la gente solía tomar sake caliente durante todo el año. Fue más o menos en esta época que el médico Kaibara Ekiken escribió un libro indicando que el beber sake caliente mejora la circulación de chi (flujo de energía). Remontándonos 1.300 años, se tienen informes de que el emperador y los aristócratas bebían sake frío en el verano agregándole hielo que se había almacenado durante el invierno. Una manera muy extravagante de disfrutarlo. A partir de los años 1980, empezó a aparecer una gran variedad de sake con sabor ligero y fresco, que invita a servirlo frío.
O saquê também pode ser bebido quente, uma prática que se originou no século IX, quando os aristocratas aqueciam o saquê para entreter os convidados. Por volta do século 18, as pessoas bebiam saquê aquecido durante todo o ano. Foi nessa época que Kaibara Ekiken, um médico, escreveu um livro afirmando que o consumo de saquê aquecido melhora a circulação do chi (fluxo de energia). Voltando 1.300 anos, há relatos do imperador e aristocratas bebendo saquê gelado no verão adicionando gelo, que tinham sido armazenado durante o inverno, uma maneira bastante excêntrica de se divertir. Desde os anos 1980, uma maior variedade de saquê com sabores leves e frescos apareceram, encorajando servir o saquê gelado.
  www.languagetrav.com  
nove / nono
23 / 23rd
23 / 23rd
12 / 12th
nove/ nonos
  2 Résultats www.clinicaviarnetto.ch  
Nono: Mai più ammetterò malattia, poiché
"Christ Jesus is made unto me wisdom from God"
"Christus Jesus, welcher uns gemacht ist von Gott zur Weisheit"
"Cristo Jesús, el cual nos ha sido hecho por Dios sabiduría"
"Christus Jezus, is mij tot wijsheid van God geworden”
Po dziewiąte: Nigdy więcej nie przyznam się do choroby, gdyż
"Во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога"
"Kristus Jesus för mig har blivit till visdom från Gud"
  www.recherchesoinspalliatifs.ca  
Materioteca® gestirà il 22-24 marzo 2018 la Piazza della Progettazione e del Design, per il nono anno consecutivo, all’interno di MECSPE 2018 a Parma, e il suo tema sarà la sostenibilità 4.0.
For the ninth year in a row, Materioteca® will manage the Planning and Design Square on 22-24 March 2018, as part of MECSPE 2018 in Parma, and its theme will be sustainability 4.0.
  7 Résultats www.womenpriests.org  
Fino al nono secolo le donne hanno servito negli ordini, come diaconi sacramentalmente ordinati. La loro ordinazione era identica, in tutto l’essenziale, a quella dei diaconi uomini.
Jusqu’au neuvième siècle, des femmes ont servi dans les ordres saints en tant que diaconesses sacramentellement ordonnées. Leur ordination était identique à celle des diacres masculins pour tout l’essentiel.
In the future Catholic Church women will serve as priests, bishops and even as popes. I am absolutely sure of it. But such a momentous change will not come about without us, as responsible and committed Catholics, playing our part.
  www.rozaslaw.com  
Nono: Mai più ammetterò malattia, poiché
"Christ Jesus is made unto me wisdom from God"
"Christus Jesus, welcher uns gemacht ist von Gott zur Weisheit"
"Cristo Jesús, el cual nos ha sido hecho por Dios sabiduría"
"Christus Jezus, is mij tot wijsheid van God geworden”
Po dziewiąte: Nigdy więcej nie przyznam się do choroby, gdyż
"Во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога"
"Kristus Jesus för mig har blivit till visdom från Gud"
  www.contec.pl  
A circa 500 metri dal mare e 7 km dal centro storico di Catania. Il bed and breakfast è al nono piano di una palazzina, con bel panorama mare/etna. Camere con balcone, in stile moderno, accoglienti, accessoriate e pulite.
At about 500 meters from the sea and 7 km from the historic center of Catania. The bed and breakfast is on the ninth floor of a building, with beautiful sea / Etna view. Rooms with balcony, modern, comfortable, equipped and clean. Good reception and availability by operators. Good varied and plentiful breakfast. Free parking on the same street or on adjacent streets.
À environ 500 mètres de la mer et à 7 km du centre historique de Catane. Le bed and breakfast est au neuvième étage d'un immeuble, avec une belle mer / vue Etna. Chambres avec balcon, moderne, confortable, équipées et propres. Bonne réception et la disponibilité par les opérateurs. Un bon petit déjeuner varié et copieux. Parking gratuit dans la même rue ou dans les rues adjacentes.
Bei etwa 500 Metern vom Meer und 7 km vom historischen Zentrum von Catania. Die B & B befindet sich auf der neunten Etage eines Gebäudes, mit schönen Meer / Etna Blick. Zimmer mit Balkon, modern, komfortabel, ausgestattet und sauber. Guter Empfang und die Verfügbarkeit von Betreibern. Gut vielfältig und reichlich Frühstück. Kostenlose Parkplätze auf der gleichen Straße oder auf den angrenzenden Straßen.
  3 Résultats www.pep-muenchen.de  
Stava dicendo: "Se fai un passo di fede e credi in me, io ti darò un raccolto durante il sesto anno che ti fornirà provviste sufficienti per tre anni." "L'ottavo anno seminerete e mangerete della vecchia raccolta fino al nono anno, mangerete della raccolta vecchia finché sia venuta la nuova." (verso 22)
Yet God had a clear purpose in commanding a sabbath year for the land. It was meant to reveal his faithfulness to his people! "If ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase. Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years" (verses 20-21).
An as Dios tuvo un propsito claro al ordenar un ao de descanso para la tierra. Se propuso revelarle a su pueblo Su fidelidad, "Y si dijereis: Qu comeremos el sptimo ao? He aqu no hemos de sembrar, ni hemos de recoger nuestros frutos; entonces yo os enviar mi bendicin el sexto ao, y ella har que haya fruto por tres aos" (Vs. 20-21).
God het egter ‘n baie duidelike doel gehad om die sabbatsjaar vir die grond te beveel. Dit was bedoel om sy getrouheid aan sy mense te openbaar! “En as julle sê: Wat moet ons in die sewende jaar eet as ons nie mag saai nie en ons oes nie mag insamel nie? – dan gebied Ek my seën vir julle in die sewende jaar, en dit sal die oes vir die drie jare oplewe” (Levitikus 25:20-21)
Riemuvuoden historia löytyy kolmannen Mooseksen kirjan 25. luvussa. Tämä riemuvuoden viettäminen saa alkunsa Herran käskystä Israelille, että maan on annettava levätä viljelemisestä joka seitsemäs vuosi. Seitsemännen vuoden tuli olla sapattivuosi, jolloin maan tuli olla kesantona. Sinä vuotena kansa ei saanut kylvää eikä istuttaa, ei koota hedelmiä eikä mitään satoa: Kuutena vuotena kylvä peltosi ja kuutena vuotena leikkaa viinitarhasi ja korjaa niiden sato, mutta seitsemäntenä vuotena olkoon maalla levon aika, sapatti Herran kunniaksi; silloin älä kylvä peltoasi äläkä leikkaa viinitarhaasi (3.Moos.25:3-4).
  aso.ch  
La Svizzera non offre soltanto una scuola obbligatoria gratuita fino al diploma che viene conferito al termine del nono anno scolastico, ma anche le formazioni del livello secondario ll e del livello terziario, che sono inoltre estremamente vantaggiose rispetto agli altri Paesi.
Switzerland offers not only free and compulsory education until completion of the ninth year but its education and training offerings at secondary level 2 and tertiary level are extraordinarily affordable, when an international comparison is made. Only attendance at private school is expensive and that is because all costs incurred must usually be paid by the candidate's family.
En Suisse, en plus de l'école obligatoire gratuite pour tous, soit jusqu'à la neuvième année, la formation au degré secondaire ll et tertiaire est particulièrement avantageuse si l'on compare avec les pays voisins. Seule la fréquentation des écoles privées est onéreuse, puisqu'elle est entièrement à charge des familles elles-mêmes et non soutenue par l'état.
Die Schweiz bietet nicht nur eine kostenlose obligatorische Volksschule bis zum Abschluss des neunten Schuljahres, sondern auch die Ausbildungen auf Niveau Sekundarstufe ll und Tertiärstufe sind im internationalen Vergleich ausserordentlich kostengünstig. Einzig der Besuch von Privatschulen ist teuer, da die anfallenden Kosten in der Regel von der Familie des Bewerbers selber getragen werden müssen.
Suiza no sólo ofrece una educación básica gratuita y pública hasta el final de los primeros años escolares, sino que también los costos de las Secciones Secundaria II y Terciaria son extraordinariamente bajos en comparación con los estándares mundiales. Solamente la educación en institutos privados acarrea altos costos ya que debe ser pagada completamente por la familia del estudiante.
  www.coveredca.com  
I due rappresentanti del Nuovo Centro Destra/Udc, Maurizio Lupi – capolista della circoscrizione nord-ovest – e Beatrice Lorenzin – capolista del centro, e i due candidati di  Forza Italia, Giovanni Toti – capolista circoscrizione nord-ovest – e Antonio Tajani – capolista del centro – si aggiudicano da soli il terzo, il quarto, il nono e il decimo posto della Top 10 dei piú influenti.
91% des 32 candidats aux postes des hautes institutions européenes utilisent les réseaux sociaux dans le cadre de leur campagne. Twitter et Facebook sont les deux plateformes qui connaissent le plus de succès (72% des candidats y sont présents et actifs)
  www.berlinerkolleg.de  
Rui Costa del Team Movistar ha conquistato la sua vittoria di tappa al Tour numero 100 nonostante il terreno e la pioggia, mentre Nairo Quintana è rimasto terzo in classifica generale ed Alessandro Valverde ha risalito la classifica fino al nono posto dopo il successo di giornata.
Rui Costa (Team Movistar) bezwang die schwierige Strecke auch bei Regen und fuhr seinen zweiten Etappensieg bei der hundertsten Tour de France ein. Nairo Quintana (Team Movistar) bleibt Dritter im Gesamtklassement, und Alejandro Valverde ist nach dem heutigen Erfolg an neunter Stelle.
  3 Résultats www.perlepietre.com  
Supporto Legale ha anche ricevuto questo mese alcune buone notizie riguardo al lavoro svolto in aprile sul caso Garcia contro Google. In aprile, il Comitato ha depositato una memoria per supportare la richiesta di Google affinché la Corte d’Appello del nono Distretto degli Stati Uniti riascoltasse il caso.
Strategisen suunnittelun toimikunta käy parhaillaan läpi Oikeusneuvonnan, Talouden, Kategoriauudistuksen, Käännöksen, Fanivideoiden, Aikakausjulkaisun ja Fanhackers (Fanihakkerit) -projektin toimintaa. Käyttäjätukea, Viestintää, Väärinkäytöksiä, Kehitys & jäsenyyttä ja Kansainvälisyys & näkyvyys -toimikuntia koskevat raportit ovat hyvällä mallilla. Toimikunnan kaksi uusinta jäsentä ovat päättäneet koulutuksensa ja ottavat ensiaskelia omissa selvitysprojekteissaan! Toimikunta on myös alkanut suunnitella jatkoa tämänhetkisen puheenjohtajan Hanan poistuessa ja kehittävät omaa metodia puheenjohtajien kouluttamiseen.
Strategic Planning (Komite Pelaksanaan Strategis) sedang dalam proses mensurvei Komite Hukum, Finance (Keuangan), Category Change (Pokja Perubahan Kategori), Penerjemah, Fan Video (Video Penggemar), Jurnal, dan Fanhackers, dan membuat kemajuan yang baik pada laporan Komite Dukungan, Communications (Komunikasi), Pelanggaran, DevMem, dan I&O (Internasionalisasi dan Jangkauan). Dua staf terbaru mereka telah menyelesaikan pelatihannya dan mulai memimpin proyek survei mereka sendiri! Mereka juga telah memulai proses perencanaan suksesi untuk ketua komite, Hana, dan mengembangkan prosedur pelatihan ketua.
Strategisk Planering håller på att granska Juridiska, Ekonomi, Kategoribyte, Översättning, Fan Video, Tidskrift, samt Fanhackers och man har kommit framåt med rapporterna för Support, Kommunikation, Missbruk, Utveckling & Medlemskap, samt Internationalisering & Spridning (I&O). Kommitténs två nykomlingar bland medarbetarna har nu avslutat sin träning och har börjat ta ledning på sina egna granskningsprojekt. Kommittén har också påbörjat planeringsprocessen för övergången från sin nuvarande ordförande, Hana, och arbetar med att ta fram procedurer för träning av ordföranden.
  www.fdqc.com  
Queste revisioni, non essendo obbligatorie, non sono accessibili a tutto il pubblico come sì lo sono quelle dei grandi studi. In questo senso, spicca, ad esempio, Mazars, il nono studio del settore, revisionata dalla undicesima, Horwath; o Gassó RSM, che è revisionata da Bové Montero y Asociados.
La plus grande partie du reste de cabinets font publiques leurs comptes dans le Registre de Commerce, mais ne les soumet pas à révision externe, sauf quelques-unes qui le font volontairement et qui, en général, chargent ce travail à un réviseur individuel. Ces révisions des comptes, n’étant pas obligatoires, ne sont pas d’accès à tout le publique, comme sí le sont ceux des grands cabinets. En ce sens, il ressort, par exemple, que Mazars, le neuvième cabinet du secteur, est révisé par l’onzième, Horwath ; ou Gassó RSM, qui est révisée par Bové Montero y Asociados. D’après ce qui explique M. José Mª Gassó Martín, « il n’existe aucun conflit d’intérêts, puisque le réviseur n’évalue pas les travails, mais si l’information financière est véridique. Au plus, nous sommes assujettis à ne pas présenter certains documents de travails qui ne sont encore terminés qui pourraient obliger à la confidentialité ». D'autres réviseurs sont pour l'autorévision, puisque les contrôles auxquels sont soumis impliquent des révisions internes, mais sans le besoin de payer des timbres ni des taxes.
La mayoría del resto de firmas publica sus cuentas en el Registro Mercantil, pero no las somete a revisión externa, salvo algunas que lo hacen de forma voluntaria y que, por lo general, se lo encargan a un revisor individual. Estas auditorías, al no tener carácter obligatorio, no son de acceso a todo el público como sí lo son las de las grandes firmas. En este sentido destaca, por ejemplo, que Mazars, la novena firma del sector, es revisada por la undécima, Horwath; o Gassó RSM, que está revisada por Bové Montero y Asociados. Según explica José María Gassó Martín, “no existe ningún conflicto de interés, ya que el auditor no entra a valorar los trabajos, sino que la información financiera es veraz. Como mucho, estamos sujetos a no presentar ciertos documentos de trabajos aún no terminados que puedan obligar a la confidencialidad”. Otros auditores defienden la autoauditoría ya que los controles a los que están sometidos implican revisiones internas, pero sin la necesidad de pagar sellos ni tasas.
La majoria de la resta de les firmes publica els seus comptes en el Registre Mercantil, però no les sotmet a revisió externa, tret d’algunes que ho fan de manera voluntària i que, per norma general, s’ho encarreguen a un revisor individual. Aquestes auditories, al no tenir caràcter obligatori, no són d’accés a tot el públic com si que ho són les de les grans firmes. En aquest sentit destaca, per exemple, que Mazars, la novena firma del sector, és revisada per l’onzena, Horwath; o Gassó RSM, que està revisada per Bové Montero y Asociados. Segons explica José María Gassó Martín, “no existeix cap conflicte d’interès ja que l’auditor no entra a valorar les feines, sinó que la informació financera és veraç. Com a molt, estem subjectes a no presentar certs documents de treballs encara no acabats que puguin obligar a la confidencialitat”. Uns altres auditors defensen l’autoauditoria ja que els controls als que estan sotmesos impliquen revisions internes, però sense la necessitat de pagar segells ni taxes.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow