nono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'780 Results   344 Domains   Page 7
  4 Hits spartan.metinvestholding.com  
fondo del nono, partita di baseball: è un torneo d
bas de la partie de baseball, neuvième: c'est un t
Ende der neunten, Baseball-Spiel: Es ist ein Turni
  7 Hits www.monsterhunterworld.com  
Taverna Nono - Umago, Petrovia
Taverne Nono - Umag, Petrovija
Konoba Nono - Umag, Petrovija
  www.audimontreal.ca  
Il Caruso Roof Garden, al nono piano dell'albergo, offre uno splendido panorama sul Golfo di Napoli.
The Caruso Roof Garden, located on the ninth floor offers a splendid panorama over the Gulf of Naples.
  4 Hits www.dentognostics.de  
I primi punti arrivano nel 2013 grazie al nono posto nel city event di Monaco di Baviera.
Ses premiers points arrivent en 2013 grâce à sa neuvième place au City Event de Munich.
  3 Hits www.soundgardenhotel.pl  
Antiwar songs by Luigi Nono
Antiwar songs by Manu Chao
  2 Hits www.proges.com  
Cardiopatia ischemica nono dolorosa
Painless ischemic cardiopathy
Cardiopathie ischémique non douloureuse
Die schmerzlose ischämische Kardiopathie
  3 Hits www.kmu.admin.ch  
Due mesi dal secondo al nono mese di servizio
Deux mois de la deuxième à la neuvième année de service
im 2. bis 9. Dienstjahr: zwei Monate
  www.bergeninc.com  
* Il nono è stato Nebraska è stato rilasciato nel gennaio 2014, anche se con un BO interno di appena $ 17.6m avrebbe tracciato un modo sotto di lei ($ 25.6m) se fosse uscito in 2013.
* La neuvième a été Nebraska a été publié en Janvier 2014, bien qu'avec un BO domestique de seulement $ 17.6m, il aurait tracé au-dessous de sa ($ 25.6m) s'il est sorti dans 2013.
* Die neunte war Nebraska wurde im Januar 2014 freigegeben, obwohl mit einem inländischen BO von nur $ 17.6m es hätte einen Weg unter ihr ($ 25.6m) hatte es in 2013 kommen.
* La novena fue Nebraska fue lanzado en enero de 2014, aunque con un BO nacional de sólo $ 17.6m que habría trazado camino por debajo de ella ($ 25.6m) si saliera en 2013.
* O nono foi Nebraska foi lançado em janeiro 2014, embora com uma BO doméstica de apenas $ 17.6m teria traçado bem abaixo de Ela ($ 25.6m) se tivesse saído no 2013.
  www.ibnzura.com  
Tra l’ottavo e il nono secolo il sestiere non era nient’altro che una serie di isolotti che sorgevano dalle acque della laguna e che si disponevano a forma di ventaglio nell’area a nord affacciandosi tutti sul Canal Grande.
Between the 8th and 9th century this sestiere was composed of a group of small islands emerging from the northern lagoon in a 'fan' shape near the Grand Canal. San Giovanni Decollato, San Giacomo dell'Orio, San Boldo and Santa Croce were the only...
  www.cargolution.com  
La Svizzera non offre soltanto una scuola obbligatoria gratuita fino al termine del nono anno scolastico, anche i costi delle formazioni del livello secondario ll e del livello terziario sono estremamente vantaggiosi rispetto agli altri paesi.
Die Schweiz bietet nicht nur eine kostenlose obligatorische Volksschule bis zum Abschluss des neunten Schuljahres, sondern auch die Ausbildungen auf Niveau Sekundarstufe ll und Tertiärstufe sind im internationalen Vergleich ausserordentlich kostengünstig. Einzig der Besuch von Privatschulen ist teuer, da die anfallenden Kosten in der Regel von der Familie des Bewerbers selber getragen werden müssen.
  the-post-hostel.jerusalem-hotels-il.com  
Questo evento sarà occasione di confronto e scambio di informazioni tra i principali attori della Ricerca Scientifica, dello Sviluppo e Trasferimento Tecnologico del territorio bresciano nell’ambito della Chimica Verde ed è il nono di una serie di eventi sul rapporto tra Università e Impresa.
This event will be an opportunity for discussion and exchange of information among the main actors of the Scientific Research, Development and Technology Transfer of the territory of Brescia in the field of Green Chemistry and it is the ninth of a series of events about the relationship between University and Enterprise.
  6 Hits firmamtm.pl  
TRATTORIA NONO
TAVERN NONO
GASTSTÄTTE NONO
Web: www.galijakrk.com
TAVERNA NONO
  2 Hits www.ige.ch  
Accordo per la lotta alla contraffazione e alla pirateria (ACTA) – Nono ciclo formale di negoziati
Anti-Counterfeiting and Trade Agreement (ACTA) – Ninth formal round of negotiations
Accord de lutte contre la contrefaçon et le piratage (ACTA) – Neuvième cycle formel de négociations
Abkommen gegen Fälschung und Piraterie (ACTA) – Neunte formelle Verhandlungsrunde
  7 Hits medclient.de  
Menu Nono
Nono menu
Menü Nono
  3 Hits www.iicnewyork.esteri.it  
Il programma di questo concerto presenta pezzi influenzati e ispirati da Fontana incluso composizioni di John Cage, Claudio Lugo (ispirato da Goffredo Petrassi), Bruno Maderna, Luigo Nono, Goffredo Petrassi, e Nicola Sani, suonate dal chitarrista Marco Cappelli, il pianista Ciro Longobardi, il sassofonista Claudio Lugo, il flautista Tommaso Rossi, e il narratore Enzo Salomone.www.guggenheim.org
This concert program features pieces influenced and inspired by Fontana, including compositions by John Cage, Claudio Lugo (inspired by Goffredo Petrassi), Bruno Maderna, Luigo Nono, Goffredo Petrassi, and Nicola Sani, performed by guitarist Marco Cappelli, pianist Ciro Longobardi, saxophonist Claudio Lugo, flautist Tommaso Rossi, and narrator Enzo Salomone.www.guggenheim.org
  www.e-laborate.nl  
Joel Escalona è inoltre membro fondatore della Cooperativa Panoramica, un gruppo di designer messicani dedicato allo studio delle nuove frontiere del design, è direttore creativo di del brand NONO e oltre a insegnare al CENTRO, la più importante università di design di Città del Messico, tiene spesso conferenze e seminari presso altre scuole di design e organizzazioni.
In addition to his core design business, Joel Escalona is a founding member of Cooperativa Panorámica a group of Mexican designers exploring new design territories, also he is creative director of the contemporary furniture brand NONO, teaches at CENTRO one of the most important design universities in Mexico City and is a frequent guest lecturer at several design schools and events.
  www.emilfreyclassics.ch  
Questo è il nono giorno di una serie di incontri con le aziende il technology center in fase di sviluppo su vari argomenti per migliorare la produttività nei loro settori di riferimento. Così, i relatori hanno sottolineato l'importanza di iniziare il lavoro con agilità sulle formule per implementazione delle risorse digitali in aziende manifatturiere che consente infine la posizione di industria se stessi in questo nuovo modello che conduce la Germania nell'Unione europea.
This is the ninth day of a series of meetings with companies the technology center being developed on various topics to enhance productivity in their sectors of reference. Therefore, the speakers highlighted the importance of starting work with agility on formulas for implementation of the digital resources in manufacturing companies that finally allows the industry position themselves in this new model that leads Germany in the European Union.
Il s’agit de la neuvième jour d’une série de rencontres avec les entreprises du centre de technologie en cours d’élaboration sur divers sujets pour améliorer la productivité dans leurs secteurs de référence. Si, les orateurs ont souligné l’importance de commencer le travail avec agilité sur des formules de mise en œuvre des ressources numériques dans les entreprises de fabrication qui permet enfin la position de l’industrie eux-mêmes dans ce nouveau modèle qui mène l’Allemagne dans l’Union européenne.
Dies ist der neunte Tag aus einer Reihe von Treffen mit Unternehmen im Technologiezentrum entwickelt zu verschiedenen Themen zur Verbesserung der Produktivität in ihrem Sektor der Referenz. So, die Redner unterstrich die Bedeutung der Beginn der Arbeit mit Agilität auf Formeln für die Implementierung der digitalen Ressourcen in produzierenden Unternehmen, die schließlich die Position der Industrie selbst in dieses neue Modell ermöglicht, die Deutschland in der Europäischen Union führt.
  3 Hits www.eda.ch  
Il primo rapporto della Svizzera era stato approvato dal Consiglio federale già nel dicembre del 1996 ed esaminato dal Comitato nel marzo del 1998. L'attuale settimo, ottavo e nono rapporto contiene considerazioni sugli sviluppi giuridici e politici intervenuti dopo la presentazione dell'ultimo rapporto nell'agosto del 2008.
Switzerland's first report was approved by the Federal Council in December 1996 and was reviewed by the Committee in March 1998.The 7th to 9th report that has now been published contains information about legal and political developments since the presentation of the last report in August 2008.
Le premier rapport de la Suisse a été approuvé par le Conseil fédéral en décembre 1996 et examiné par le Comité de l’ONU en mars 1998. La version consolidée des septième, huitième et neuvième rapports périodiques contient des explications sur l’évolution juridique et politique depuis la présentation du dernier rapport en août 2008.
Der erste Bericht der Schweiz wurde bereits im Dezember 1996 vom Bundesrat genehmigt und vom Ausschuss im März 1998 überprüft. Der nun vorliegende 7.-9. Bericht enthält Ausführungen zu den rechtlichen und politischen Entwicklungen seit der Präsentation des letzten Berichts im August 2008.
  studiogamma.be  
Il highlight culturale è senza dubbio la chiesa parrocchiale di San Pietro, i cui muri sorgono su una struttura longobarda-precarolingia risalente alla fine dell'ottavo e l'inizio del nono secolo. La chiesa in seguito fu ampliata ovvero ricostruita dal Conte Mainardo II di Tirolo.
Kulturhistorisches Highlight von St. Peter bei Tirol ist ohne Zweifel die Pfarrkirche St. Peter, deren Mauern auf karolingisch-lombardischer Bausubstanz – Ende 8., Anfang 9. Jh. – stehen. Das Gotteshaus wurde später unter Graf Meinhard II. von Tirol aus- bzw. umgebaut. Neben der Kapelle mit Kassettendecke und dem beeindruckenden Langhaus samt Seitenschiffen können die prunkvollen, romanischen und gotischen Wandgemälde, allen voran eine Paulus-Abbildung aus dem 11. Jh., besichtigt werden. Wer sich von der Schönheit der imposanten Kreuzkuppelkirche selbst überzeugen und mehr über den einen oder anderen Schatz erfahren möchte, der nimmt am besten an einem geführten Rundgang teil.
  3 Hits www.ebas.ch  
Allo stesso tempo è in atto uno spostamento dei vettori di attacco dalle e-mail contenenti allegati o link verso i siti Web contaminati da cosiddette infezioni drive-by. Questi sono due dei temi principali trattati dal nono rapporto semestrale della Centrale d’annuncio e d’analisi per la sicurezza dell’informazione (MELANI).
Supervisory control and data acquisition systems for industrial facilities and utilities are increasingly being targeted by cybercriminals. Also apparent is a shift away from attacks by way of e-mail with attachments or links toward attacks by way of "drive-by" infections of websites. These are two of the main topics of the ninth semi-annual report of the Reporting and Analysis Centre for Information Assurance (MELANI). The report assesses the situation in the first half of 2009.
Les systèmes de surveillance, de contrôle et de gestion des installations industrielles et des infrastructures se retrouvent toujours plus souvent dans la ligne de mire des cybercriminels. De même, on constate que, plutôt que de passer par des courriels comportant des pièces jointes ou des liens, les attaques se font à l’aide de sites web infectés (drive-by download). Tels sont deux des principaux thèmes abordés dans le neuvième rapport semestriel de la Centrale d’enregistrement et d’analyse pour la sûreté de l’information (MELANI). Ce rapport livre un aperçu de la situation au premier semestre 2009.
Systeme zur Überwachung, Kontrolle und Steuerung von Industrie- und Versorgungsanlagen sind zunehmend im Visier von Cyberkriminellen. Ebenfalls zeichnet sich eine Verlagerung der Angriffe mittels E-Mails mit Anhang oder Links hin zu Webseiteninfektionen, mittels so genannten Drive-By Infektionen ab. Dies sind zwei der Hauptthemen des neunten Halbjahresberichtes der Melde- und Analysestelle Informationssicherung (MELANI). Der Bericht beurteilt die Lage im ersten Halbjahr 2009.
  5 Hits www.ghvv.it  
Ashley Greene al nono ballo annuale per l’associazione Chrysalis
Ashley Greene at the 9th annual Chrysalis Ball
  6 Hits www.swissemigration.ch  
Il primo rapporto della Svizzera era stato approvato dal Consiglio federale già nel dicembre del 1996 ed esaminato dal Comitato nel marzo del 1998. L'attuale settimo, ottavo e nono rapporto contiene considerazioni sugli sviluppi giuridici e politici intervenuti dopo la presentazione dell'ultimo rapporto nell'agosto del 2008.
Switzerland's first report was approved by the Federal Council in December 1996 and was reviewed by the Committee in March 1998.The 7th to 9th report that has now been published contains information about legal and political developments since the presentation of the last report in August 2008.
Le premier rapport de la Suisse a été approuvé par le Conseil fédéral en décembre 1996 et examiné par le Comité de l’ONU en mars 1998. La version consolidée des septième, huitième et neuvième rapports périodiques contient des explications sur l’évolution juridique et politique depuis la présentation du dernier rapport en août 2008.
Der erste Bericht der Schweiz wurde bereits im Dezember 1996 vom Bundesrat genehmigt und vom Ausschuss im März 1998 überprüft. Der nun vorliegende 7.-9. Bericht enthält Ausführungen zu den rechtlichen und politischen Entwicklungen seit der Präsentation des letzten Berichts im August 2008.
  10 Hits alumni.birzeit.edu  
Nella terza manche un banalissimo inconveniente tecnico ha tolto a Quinn la possibilità di cogliere un’altra tripletta per CRG, costringendo il pilota inglese alla resa dopo aver condotto in testa nei primi giri. Con il mancato risultato della terza manche, dopo la fase di qualificazione Quinn è precipitato al nono posto in classifica.
CRG has been an absolute protagonist of Juniors with the very young British Alex Quinn, who is being more and more competitive. In this occasion, the Briton secured the second absolute time in qualifying and won two heats on Saturday on the CRG KT2 chassis. A trivial technical problem in the third heat prevented Quinn from awarding CRG with another triple victory as he was forced to give up after leading the initial laps. Due to the missed result in the third heat, Quinn was relegated to the ninth place of the standings after the qualifying stages. In the Juniors, the Spaniard Kilian Meyer was 19th absolute, while the Israeli Ido Cohen was 24th. Both CRG color bearers already earned their pass to the final stages of Sunday, while the Swede David Rehme will have to run the second chance race.
  www.italianspeed.eu  
L'indennità è pagata dal datore di lavoro dal quarto all'ottavo giorno. Dal nono giorno, l'indennità è pagata dal Fondo previdenziale.
The benefit is paid by the employer from day 4 to day 8. From day 9, the benefit is paid by the Health Insurance Fund.
Die Leistung wird vom Arbeitgeber ab Tag 4 bis Tag 8 bezahlt. Ab Tag 9 wird die Leistung von der Krankenversicherung bezahlt.
La prestación la paga el empresario del día 4 al día 8. A partir del día 9, la prestación la paga el Fondo para la salud.
A prestação é paga pela entidade patronal do 4.º ao 8.º dia. A partir do 9.º dia, a prestação é paga pela Caixa de Doença.
Το επίδομα καταβάλλεται από τον εργοδότη από την 4η έως την 8η ημέρα. Από την 9η ημέρα, το επίδομα καταβάλλεται από το Ταμείο Υγειονομικής Ασφάλισης.
De uitkering wordt van dag 4 tot dag 8 door de werkgever betaald. Vanaf dag 9 betaalt het ziekenfonds de uitkering.
Обезщетението се изплаща от работодателя от ден 4 до ден 8. От ден 9, обезщетението се изплаща от Здравноосигурителния фонд.
Naknadu isplaćuje poslodavac od dana 4 do dana 8. Od dana 9 naknadu isplaćuje Fond za zdravstveno osiguranje.
Hüvitist makstakse tööandja poolt alates 4. päevast kuni 8. päevani. Alates 9. päevast maksab hüvitist tervisekindlustusfond.
Korvauksen maksaa työnantaja 4.–8. päiviltä. 9. päivästä alkaen korvauksen maksaa sairausvakuutuskassa.
A segélyt a munkáltató a 4. naptól a 8-ig fizeti. A segélyt a munkáltató a 4. naptól a 8-ig fizeti.
Išmoką moka darbdavys nuo 4-os iki 8-os dienos. Nuo 9-os dienos išmoką moka Sveikatos draudimo fondas.
Świadczenie jest wypłacane przez pracodawcę od dnia 4 do dnia 8. Od dnia 9, świadczenie jest wypłacane przez fundusz ubezpieczeń zdrowotnych.
Príspevok vypláca zamestnávateľ od 4. do 8. dňa. Od 9. dňa je príspevok vyplácaný fondom zdravotného poistenia.
Nadomestilo plača delodajalec od 4. do 8. dneva. Od 9. dneva nadomestilo izplačuje sklad za zdravstveno zavarovanje.
Il-benefiċċju huwa mħallas minn min iħaddem minn jum 4 għal jum 8. Minn jum 9, il-benefiċċju jitħallas mill-Fond tal-Assigurazzjoni tas-Saħħa.
  2 Hits arc.eppgroup.eu  
Nono vertice dei presidenti dei gruppi parlamentari del PPE-DE nell’UE.
9th Summit of the Chairmen of the EPP-ED Parliamentary Groups in the EU.
9ème Sommet des Présidents des groupes parlementaires PPE-DE - UE-27
Europaabend der EVP-ED-Fraktion: 'Europas treibende Kraft' in Brüssel
Novena Cumbre de los presidentes de los grupos parlamentarios del PPE-DE en la UE
9ª Cimeira dos Presidentes dos Grupos Parlamentares da família do PPE-DE na União Europeia.
Ένατη Σύνοδος Κορυφής των Προέδρων των Κοινοβουλευτικών Ομάδων του ΕΛΚ-ΕΔ της ΕΕ.
9e top van voorzitters van de parlementaire fracties in de EU die behoren tot de EVP-ED-familie.
9-та среща на върха на председателите на парламентарните групи на ЕНП-ЕД в ЕС.
Niende topmøde med formændene for EPP-ED's politiske grupper i EU.
ELi ERP-ED parlamendifraktsioonide esimeeste üheksas tippkohtumine.
EU-maiden EPP:hen kuuluvien parlamenttiryhmien puheenjohtajien 9. yhteiskokous.
Az EU EPP-ED képviselőcsoportjai elnökeinek 9. csúcstalálkozója.
Įvyksta Europos Sąjungos PPE-DE parlamentinių frakcijų pirmininkų 9-asis aukščiausiojo lygio susitikimas.
9 Szczyt Przewodniczących Grup Parlamentarnych PPE-DE w UE.
Cel de-al 9-lea summit al Grupurilor parlamentare PPE-DE din UE.
9. samit predsedov parlamentných delegácií PPE-ED v EÚ.
Deseto srečanje predsednikov parlamentarnih skupin ELS-ED v EU.
Notiek devītais ETP-ED parlamentāro grupu vadītāju saiets no ES valstīm.
  6 Hits www.dfae.admin.ch  
Il primo rapporto della Svizzera era stato approvato dal Consiglio federale già nel dicembre del 1996 ed esaminato dal Comitato nel marzo del 1998. L'attuale settimo, ottavo e nono rapporto contiene considerazioni sugli sviluppi giuridici e politici intervenuti dopo la presentazione dell'ultimo rapporto nell'agosto del 2008.
Switzerland's first report was approved by the Federal Council in December 1996 and was reviewed by the Committee in March 1998.The 7th to 9th report that has now been published contains information about legal and political developments since the presentation of the last report in August 2008.
Le premier rapport de la Suisse a été approuvé par le Conseil fédéral en décembre 1996 et examiné par le Comité de l’ONU en mars 1998. La version consolidée des septième, huitième et neuvième rapports périodiques contient des explications sur l’évolution juridique et politique depuis la présentation du dernier rapport en août 2008.
Der erste Bericht der Schweiz wurde bereits im Dezember 1996 vom Bundesrat genehmigt und vom Ausschuss im März 1998 überprüft. Der nun vorliegende 7.-9. Bericht enthält Ausführungen zu den rechtlichen und politischen Entwicklungen seit der Präsentation des letzten Berichts im August 2008.
  www.ceramics.it  
Durante la seconda gara, Patrick Flammer ha cercato di bissare il buon tempo della prima, ultimando il percorso in soli 2 minuti e 58 secondi e aggiudicandosi così il terzo tempo più veloce per le auto da rally e il nono tempo più veloce della giornata.
Les participants au Championnat suisse de slalom ont pris le départ le dimanche. Parmi eux, Patrick Flammer avec sa Suzuki Swift Evo. Dès la première manche, tout était clair: ce tracé convient à la fois au pilote et à sa voiture. Durant la deuxième manche, Patrick Flammer a tenté d’accomplir un temps encore meilleur et a terminé l’épreuve en seulement 2 minutes et 58 secondes. Cela signifie le troisième meilleur chrono pour les voitures de tourisme et le neuvième meilleur temps de la journée. Mais malheureusement, le pilote a commis une faute au passage d’une porte et cette manche a été annulée par la suite. Au cours de la deuxième manche, d’autres concurrents sont aussi parvenus à améliorer leur chrono, et c’est ainsi que Patrick Flammer, avec son temps de la première manche, a terminé à la cinquième place du classement général.
  2 Hits www.eures.ch  
Ai cittadini stranieri che non sono in possesso del permesso di domicilio C, ma che ciò nono-stante hanno la residenza fiscale in Svizzera, le imposte vengono dedotte direttamente dal salario (imposta alla fonte).
Foreign workers without a permanent residence permit C but who have their fiscal residence in Switzerland are taxed at source, i.e. their taxes are directly deducted from their wages. The tax burden varies from one canton to another. In the case of gross wages above CHF 120,000, the calculation is made retrospectively. In certain cantons, church tax is levied on all taxable persons. The levy of taxes for cross-border workers depends on various factors: for example, places of residence and work.
  3 Hits www.swissabroad.ch  
Il primo rapporto della Svizzera era stato approvato dal Consiglio federale già nel dicembre del 1996 ed esaminato dal Comitato nel marzo del 1998. L'attuale settimo, ottavo e nono rapporto contiene considerazioni sugli sviluppi giuridici e politici intervenuti dopo la presentazione dell'ultimo rapporto nell'agosto del 2008.
Le premier rapport de la Suisse a été approuvé par le Conseil fédéral en décembre 1996 et examiné par le Comité de l’ONU en mars 1998. La version consolidée des septième, huitième et neuvième rapports périodiques contient des explications sur l’évolution juridique et politique depuis la présentation du dernier rapport en août 2008.
  3 Hits www.if-ic.org  
divertimento Nono giorno
Neuvième journée de plaisir
diversión noveno día
التاسعة متعة اليوم
नौवें दिन के मजे
Kesembilan hari menyenangkan
Девятый день веселья
สนุกวันที่เก้า
Chín ngày vui vẻ
  www.ahv-iv.info  
- 8 mesi in caso di parto prima del nono mese di gravidanza, e
avoir exercé une activité lucrative durant au moins cinq mois durant cette
- 8 Monate bei Niederkunft vor dem 9. Schwangerschaftsmonat, und
  www.gfbv.it  
Si legge nel rapporto: "Se si considerano la capacità di pianificazione delle forze armate israeliane, i mezzi a disposizione per attuare i piani con le migliori tecnologie e le dichiarazioni dei militari israeliani secondo cui non vi furono quasi errori, allora la Commissione deve concludere che gli eventi e l'organizzazione degli eventi indagati dalla Commissione sono il risultato di decisioni politiche". Il nono capitolo del rapporto descrive una serie di episodi in cui le forze israeliane hanno condotto "aggressioni dirette alla popolazione civile con esito mortale".
Der Bericht urteilt daher folgendermaßen: "Wenn man die Fähigkeiten der israelischen Armee zu planen, die Mittel, diese Pläne mit der bestmöglichen Technologie auszuführen sowie Aussagen des israelischen Militärs berücksichtigt, die besagen, dass fast keine Fehler passierten, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Ereignisse und Ereignismuster, welche in dem Bericht untersucht wurden, das Ergebnis von überlegten Planungen und politischen Entscheidungen sind." In Kapitel neun des Berichts beschreibt die Kommission beispielsweise eine Reihe von Vorfällen, in denen die israelischen Streitkräfte "direkte Angriffe auf die Zivilbevölkerung mit tödlichem Ausgang" ausgeführten.
  2 Hits www.gran-turismo.com  
Nono classificato nella categoria LMP2 della 24 Ore di Le Mans 2012
24 heures du Mans 2012, 9e de la catégorie LMP2
9.º en la categoría LMP2 en las 24 horas de Le Mans de 2012
24 uur van Le Mans 2012, 9e in de LMP2-klasse
2011年、ジョーダンはGT4マシンでブランパン耐久シリーズに参戦。GTアカデミーのおかげで隅々まで知り尽くしたシルバーストンの最終戦を2位で切り抜け、GT4クラスのチャンピオンタイトルを手に入れました。
A 2012-es Le Mans-i 24 órás autóverseny 9. helyezettje az LMP2 kategóriában
2012 24 Hours of Le Mans – 9. w klasie LMP2
"24 часа Ле-Мана" 2012 г., 9-е место в классе LMP2
2012 24 Saat of Le Mans, LMP2 Sınıfında Dokuzunculuk
  6 Hits www.velona.gr  
Nono simposio «Adattamento ai cambiamenti climatici: rischi e opportunità legati ai cambiamenti climatici»
9e Symposium « Adaptation aux changements climatiques : risques et opportunités liés au climat »
9. Symposium Anpassung an den Klimawandel: Klimabedingte Risiken und Chancen
  4 Hits www.daifuku.com  
Nel cuore del nono distretto questo quartiere è una zona in vivace crescita, ideale per farsi un giro e godersi l’eleganza di Vienna, fuori dalle attrazioni turistiche del centro città.
In the heart of the9th district, this neighbourhood is a lively emerging area to hang out and enjoy the flair of Vienna out of the most touristic city centre.
Au cœur du 9ème quartier, ce faubourg est une zone vivante émergente où se balader et profiter de l’atmosphère de Vienne en dehors du centre ville plus touristique.
Im Herzen des 9. Gemeindebezirks lässt sich in diesem lebhaft aufstrebenden Viertel so richtig schön herumschlendern und das Wiener Flair abseits des touristischen Stadtzentrums genießen.
تقع في قلب الحي التاسع, و هي منطقة ناشئة نابضة بالحياة لتخرج و تستمع بأجواء فيينا بعيد عن وسط المدينة الأكثر سياحية.
Сервитенвиртел, располагающийся в самом центре девятого округа Вены, представляет собой динамично растущий район, идеальное место для прогулок и наслаждения элегантностью австрийской столицы, вдали от туристических достопримечательностей центра города.
ใจกลางเขต 9 คือแหล่งนัดพบแห่งใหม่ที่เต็มไปด้วยชีวิตชีวาและเหมาะจะเข้าไปสัมผัสความเก๋ไก๋ของเวียนนานอกศูนย์รวมนักท่องเที่ยว
  www.avs-ai.info  
- 8 mesi in caso di parto prima del nono mese di gravidanza, e
avoir exercé une activité lucrative durant au moins cinq mois durant cette
- 8 Monate bei Niederkunft vor dem 9. Schwangerschaftsmonat, und
  www.berufundfamilie.admin.ch  
I doposcuola accolgono bambini dalla scuola dell'infanzia fino al nono anno di scuola circa. Si occupano soprattutto della custodia al di fuori dell'insegnamento scolastico al mattino, a mezzogiorno e nel pomeriggio e offrono un'assistenza professionale con attività di svago, vitto, aiuto per i compiti e l'educazione a un comportamento sociale e all'indipendenza.
Les accueils parascolaires accueillent les enfants de l’école enfantine jusqu’à la 9e année d’école environ. Ils assument surtout les périodes d’accueil en dehors de l’enseignement obligatoire, le matin, à midi et l’après-midi, et offrent un encadrement professionnel avec activités de loisirs, repas, soutien scolaire et éducation au comportement social et à l’indépendance. Les parents peuvent choisir individuellement les jours de semaine (souvent par modules) et les heures de prise en charge. Les accueils parascolaires sont aussi appelés accueils extrascolaires (AES), unité d’accueil pour écoliers (UAPE) ou accueils pour enfants en milieu scolaire (APEMS).
  5 Hits www.presseurop.eu  
Il 23 aprile la Francia è diventata il nono stato europeo a legalizzare il matrimonio omosessuale. Una svolta che ha riaperto l'antica spaccatura tra laici e religiosi.
On April 23, France became the ninth European state to extend marriage and adoption rights to homosexual couples. However, unlike other countries, the measures provoked fierce hostility from sections of the public. A German newspaper tries to explain why.
Seit dem 23. April ist Frankreich das neunte europäische Land, in dem homosexuelle Paare das Recht auf Heirat und Adoption haben. Im Gegensatz zu den anderen Ländern ist das neue Gesetz im Land der Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit jedoch auf bitteren Widerstand gestossen.
  4 Hits mybody.dz  
L'hotel Best Western Saphir Lyon è ubicato nel cuore di Lione, nel nono quartiere, vicinissimo ad ogni mezzo di trasporto pubblico e ad una sola fermata di metropolitana dal centro storico. Tutte le camere da letto, accoglienti e funzionali, sono dotate di impianto di climatizzazione, televisione satellitare e bagno privato.
The Best Western Saphir Lyon is located in the heart of Lyon, in the ninth district, close to all public transport and only one stop away from the center. All bedrooms, comfortable and functional, are equipped with air conditioning, satellite television and private bathroom.
Das Best Western Hotel Saphir Lyon liegt im Herzen von Lyon, im 9. Arrondissement, unweit von allen öffentlichen Verkehrsmitteln und nur eine U-Bahnstation von der Altstadt entfernt. Alle einladenden und funktionalen Hotelzimmer sind mit Klimaanlage, Sat-TV und eigenem Bad ausgestattet.
El Hotel Best Western Saphir Lyon está situado en el corazón de Lyon, en el noveno distrito, muy cerca de los transportes públicos y a sólo una parada de metro del centro. Todas las habitaciones, cómodas y funcionales, están equipadas con aire acondicionado, televisión vía satélite y cuarto de baño privado.
  3 Hits oami.europa.eu  
Le opposizioni possono essere depositate nel periodo intercorrente tra il sesto e il nono mese successivi alla data della nuova pubblicazione. Le opposizioni depositate anteriormente a tale periodo saranno considerate depositate il primo giorno del periodo utile per l’opposizione.
Opposition notices may be filed between the sixth and ninth month following the date of re-publication. Oppositions filed prior to this period will be deemed to have been filed on the first day of the opposition period.
Une opposition peut être formée entre le sixième et le neuvième mois suivant la date de la republication. Si l’acte d’opposition est déposé avant cette période, il est réputé avoir été déposé le premier jour du délai d’opposition.
Zwischen dem sechsten und dem neunten Monat nach Nachveröffentlichung besteht die Möglichkeit, Widerspruch einzulegen. Schon früher eingelegte Widersprüche werden so behandelt, als wären sie am ersten Tag der Widerspruchsfrist eingelegt worden.
Puede formularse oposición entre el sexto y el noveno mes a partir de la fecha de la republicación. Los escritos de oposición presentados antes de este plazo se considerarán presentados el primer día del plazo de oposición.
  www.kettenwulf.com  
Eravamo in totale 16 persone: i nostri tre figli con le rispettive consorti e 8 nipoti. Infatti il nostro nono nipote, Charles di 21 anni (figlio di Anne-Marie e Hubert) non aveva potuto raggiungerci in quanto studente Erasmus all’Università di Shanghai.
On the great departure day, we met at Brussels airport for an early morning flight via Zurich to Tel Aviv. We were greeted by Brother Christian who was waiting for us with the driver and the mini coach that would carry us throughout our stay. We formed a party of 16 people, our three households and 8 grandchildren, the 9th, the eldest, Charles, 21, being an “Erasmus” student at the University of Shanghai, to our regret was not able to share this experience with us, but thanks to “Skype”, we were able to keep in contact throughout our journey.
Le grand jour du départ arrivé nous nous sommes retrouvés au petit matin à l’aéroport de Bruxelles, pour un vol via Zurich à destination de Tel-Aviv. Nous avons été accueillis par le frère Christian qui nous attendait avec le chauffeur et le minibus qui nous conduira pendant tout notre séjour. Nous étions 16 personnes, nos trois ménages et 8 petits enfants, le 9ème, l’aîné, Charles, 21 ans, étant en «Erasmus» à l’Université de Shanghai. Nous regrettions comme lui de ne pas pouvoir partager cette expérience, mais grâce à «Skype», le contact fut assuré tout au long de notre périple.
  www.swisstopo.admin.ch  
Il pacchetto didattico multimediale «Laure et Tom le long de la barrière de röstis» è uno strumento moderno e interessante per l'insegnamento della geografia nella scuola secondaria media e superiore dal sesto al nono anno scolastico.
The multimedia system «Laure und Tom - auf den Spuren des Röstigrabens» is an attractive teaching aid for 6th to 9th grade geography classes.
Le coffret didactique multimédia « Laure et Tom le long de la barrière de röstis » est un outil moderne et attrayant pour l’enseignement de la géographie dans le degré secondaire moyen et supérieur (de la sixième à la neuvième classe).
Das didaktische Medienpaket «Laure und Tom auf den Spuren des Röstigrabens» ist ein attraktives und zeitgemässes Hilfsmittel für den Geografieunterricht der Mittel- und Oberstufe der Klassen 6 bis 9.
  miyoshiengeijo.web.fc2.com  
Situate al nono e decimo piano dell'albergo, le camere Top Room dispongono di terrazza privata con una spettacolare vista sull'Eixample di Barcellona. Le camere di questa categoria sono le più spaziose dell'hotel e vantano un elegante bagno in marmo nero e ardesia.
From the hotel’s ninth and tenth floors, Top Rooms offer private terrace with privileged views overlooking the Eixample of Barcelona. In addition to being the hotel’s most spacious rooms, they also feature elegant bathrooms featuring black marble and slate.
Situées au neuvième et dixième étage de l’hôtel, les chambres Top Room possèdent une terrasse privée avec vue sur L'Eixample de Barcelone. Ce sont les plus grandes chambres de notre hôtel, elles disposent également d’une élégante salle de bains en marbre noir et ardoise.
Die Zimmer ab der 9. und 10 Etage bieten Ihnen eine private Terrasse mit einem atemberaubenden Ausblick auf das Viertel L'Eixample Barcelonas. Abgesehen davon, dass die Top Rooms die größten des Hotels sind, verfügen sie außerdem über ein elegantes Badezimmer mit schwarzem Marmor und Schiefer.
  www.lenntech.com  
Il metallo titanio non si trova in natura non legato ad altri elementi ma l'elemento è il nono elemento più abbondante nella crosta terrestre (0,63% in massa) ed è presente nella maggior parte delle rocce eruttive ed in sedimenti che ne derivano.
Althoug it is not found unbound to other elements in nature, titamuim is the ninth most abundant element in the Earth's crust (0.63% by mass) and is present in most igneous rocks and in sediments derived from them. Important titanium minerals are rutile, brookite, anatase, illmenite, and titanite. The chief mined ore, ilmenite, occurs as vast deposits of sand in Western Australia, Norway, Canada and Ukraine. Large deposits of rutile in North America and South Africa also contribute significantly to the world supply of titanium. World production of the metal is about 90.000 tonnes per year, and that of titanium dioxide is 4.3 million tonnes per year.
  2 Hits www.sabes.it  
Secondo la lista pubblicata la dermatologia è dunque dichiarata “carente” per il mese di aprile nel Comprensorio sanitario di Brunico, anche negli ospedali di Bressanone e Bolzano le visite nono sono possibili entro i 60 giorni.
Monika L. möchte am 20. April im Gesundheitsbezirk Bruneck eine dermatologische Visite vormerken. Ihr wird von der Vormerkstelle mitgeteilt, dass die Vormerkzeit 63 Tage beträgt. Laut veröffentlichter Liste ist die Dermatologie für den Gesundheitsbezirk Bruneck als unterversorgter bereich festgelegt, d.h. auch in den Krankenhäusern Brixen und Bozen gibt es keine Visite innerhalb der 60 Tage. Frau L. hat also das Recht, eine private fachärztliche dermatologische Visite in Anspruch zu nehmen, sie hat hierfür bis Ende Juni Zeit (=Gültigkeit der April-Liste: April, Mai, Juni). Die Rechnung muss in diesen 3 Monaten ausgestellt werden und innerhalb 6 Monaten ab Ausstellungsdatum zur Rückvergütung eingereicht werden.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow