steal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      198 Résultats   100 Domaines
  www.hannn.eu  
Wiatru już dawno ani śladu. Ty zbierasz swoje fale, niedobitki, z trudem utrzymujesz je i skarżysz się żałośnie, jak dziecko. Na co się skarżysz, morze?
Il vento se n’è andato. Tu raccogli le tue onde, i tuoi frammenti, riesci appena a trattenerli, e ti lamenti disperato come un bambino. Perché piangi, o mare?
  8 Résultats www.eportfolio.eu  
Wskaźnik śladu węglowego można stosować do oceny różnych oddziaływań środowiskowych na każdym etapie łańcucha dostaw, włączając produkcję pierwotną, przetwarzanie żywności, zużycie energii i paliwa podczas dystrybucji żywności, handlu, a także w działaniach konsumenta w gospodarstwie domowym.
Results and conclusions: The greenhouse gas emissions associated food transport along whole food supply chain. Carbon footprint can be used to study various environmental impacts on each chain stage including primary production, food processing, fuel and energy consumption in food distribution, retail issues and product use by consumer during household consumption. Adding these together all of the greenhouse gas emissions gives the total carbon footprint for a product useful to affect consumer nutritional behaviors.
Ergebnisse und Schlussfolgerungen: Die Emission von atmosphärischen Gasen begleitet den Lebensmitteltransport im Bereich des ganzen Food chain. Man kann Carbon footprint als den Indikator für die Beurteilung von unterschiedlichen Umweltbeeinflussungen auf jeder Etappe des Food chain benutzen, einschließlich der primären Produktion, der Lebensmittelverarbeitung, des Energie- und Kraftstoffverbrauches bei Lebensmittelverteilung oder im Handel, ferner der Aktivitäten der Verbraucher im Haushalt. Die Summierung von Emissionen der atmosphärischen Gase auf den erwähnten Etappen führt zur Einschätzung des Carbon footprint für die jeweiligen Produkte, welchen man als brauchbares Tool für die Beeinflussung von Ernährungsverhalten der Konsumenten einsetzen kann.
  www.sensefuel.com  
Czujnik śladu
Gut einen Tag
Um dia e ainda tem
  www.lhv.ee  
ACP obliczyła swój ślad węglowy, który jest obecnie weryfikowany przez uznaną, niezależną instytucję. Zamierzamy przygotować plan działania mający na celu zmniejszenie śladu węglowego w najbliższej przyszłości.
ACP инвестировала в экологичную очистку CO2 из источников ферментации биоэтанола (Carboheim), где CO2 рекуперируется из растений. ACP также имеет коммерческие соглашения по продаже CO2 с экологичными биогазовыми производствами.
  narmer.pl  
Korytarz kończy się prostym pionowym szybem, rozwidlając się na kształt litery T. W lewo prowadzi do komory grobowej, w prawo - do galerii w kształcie litery U. Rzut poziomy układu zdjęć przypomina w swym kształcie grzebień składający się z 32 komór, które były prawdopodobnie wykorzystane jako pomieszczenia dla składowania dóbr pogrzebowych. Komora grobowa była niemal kwadratowa i nie zawierała najmniejszego śladu sarkofagu .
The entrance lies on the eastern site. A pretty steep stairway leads down to a corridor which heads toward west. The corridor ends in a straight vertical shaft, which splits up into a T-shaped crossway. To the left it leads to the king's chamber, to the right it leads to a U-shaped gallery system. The ground plan of the gallery system reminds to the shape of a comb, it consists of 32 chambers and was possibly used as storage room for the grave goods. The king's chamber was nearly quadratic and contained no traces of a sarcophagus.
  5 Résultats wiki.openstreetmap.org  
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z urządzenia GPS i konwersji śladu do pliku GPX patrz Recording GPS tracks i Upload GPS tracks. Należy pamiętać, że załadowanie śladów GPS jest innym procesem niż edytowanie mapy, a także różni się od swobodnego importowania.
For more information on using GPS devices and converting the trace to a GPX file see Recording GPS tracks and Upload GPS tracks. Note that uploading GPS traces is a different process than editing the map, and is also different from bulk imports.
  5 Résultats www.olevalmis.ee  
Nóż środkowego spulchniacza śladu kół
Lame effaceuse de traces centrale
Cuchilla mullidor de rodadas central
Kit martinetti idraulici regolazione rulli
  www.chaletsdelaplage.com  
Ponadto wykorzystujemy cookie techniczne w celu zachowania śladu, zgodnie z obowiązującymi przepisami, o wyrażeniu zgody na otrzymywanie takich plików.
I cookie possono essere salvati sul dispositivo e rimanere attivi per una durata variabile oppure cancellarsi con la chiusura del browser.
Cookies can be stored on the device and stay active for a variable amount of time or be erased when closing the browser.
  www.carpetyourlife.com  
Warto wiedzieć, że jesteśmy również pionierem w kwestii zrównoważonego biznesu. Wysiłki czynione przez nas w ciągu ostatnich lat zaowocowały istotnym zmniejszeniem śladu ekologicznego firmy (patrz także: O nas > Informacje o Firmie > Zrównoważona działalność)
AW je uznávaným novátorem v oblasti tvůrčího designu, ale i průkopníkem udržitelné výroby. Úsilí posledních let vedlo k významnému snížení vlivů výroby realizované společností AW na životní prostředí (viz také O nás > Společnost)
  2 Résultats ch.panierdessens.com  
Przyszłe normy i przepisy będą się orientowały w tym kierunku (redukcja ekologicznego śladu węglowego).
The VST System complies with the Passive House Standards as set out by Passive House Institute in Darmstadt (Prof. Wolfgang Feist).
Das VST System ist eine „Passivhaus geeignete Komponente“ zertifiziert vom Passivhausinstitut in Darmstadt (Dr. Wolfgang Feist)
  www.tipc.jp  
Do wciąż rosnącej liczby punktów można dojechać bez zsiadania z jednośladu – ścieżki coraz częściej krzyżują się z ulicami za pośrednictwem przejazdów. Wzrasta również liczba stojaków rowerowych, które pojawiają się przy instytucjach użyteczności publicznej, jak i prywatnych firmach.
Zu vielen Stellen kann man ohne Pause mit dem Fahrrad gelangen – die Wege durchkreuzen sich immer wieder mit Übergängen. Es wachsen auch Fahrradgestelle, die vor privaten Firmen und öffentlichen Anstalten zu sehen sind. Die Fahrradinfrastruktur begleitet fast jede Investition
  www.prime-force.com  
Pracuje sumiennie i skrupulatnie, ponieważ nawet najdrobniejszy błąd może spowodować dużą awarię systemu. W razie problemów technicznych, niczym detektyw szuka śladu, który doprowadzi go do ich rozwiązania.
Les spécialistes opérations d'infrastructure / spécialistes s’intéressent également aux nouveaux produits logiciels ainsi qu’aux technologies. Ils travaillent de façon consciencieuse car la plus infime erreur peut conduire à de grosses défaillances du système. Pour les problèmes techniques, tels de véritables détectives, ils recherchent une piste jusqu’à ce qu'ils aient trouvé la solution. Ils travaillent souvent en dehors des créneaux horaires normaux (la nuit ou le week-end). La souplesse et la patience sont donc indispensable en tant que spécialiste des infrastructures / des opérations.
  www.narmer.pl  
Korytarz kończy się prostym pionowym szybem, rozwidlając się na kształt litery T. W lewo prowadzi do komory grobowej, w prawo - do galerii w kształcie litery U. Rzut poziomy układu zdjęć przypomina w swym kształcie grzebień składający się z 32 komór, które były prawdopodobnie wykorzystane jako pomieszczenia dla składowania dóbr pogrzebowych. Komora grobowa była niemal kwadratowa i nie zawierała najmniejszego śladu sarkofagu .
The entrance lies on the eastern site. A pretty steep stairway leads down to a corridor which heads toward west. The corridor ends in a straight vertical shaft, which splits up into a T-shaped crossway. To the left it leads to the king's chamber, to the right it leads to a U-shaped gallery system. The ground plan of the gallery system reminds to the shape of a comb, it consists of 32 chambers and was possibly used as storage room for the grave goods. The king's chamber was nearly quadratic and contained no traces of a sarcophagus.
  sapaltyn.ru  
Życie głównej bohaterki filmu - Sophii, jest w strzępach. Po stracie córki w tragicznym wypadku bez śladu zniknął jej mąż i już nigdy nie wrócił. Wiele lat później kobieta otrzymuje tajemniczy telefon od mężycznzy, wyraźnie mówiącym ze wschodnio europejskim akcentem.
The plot starts in Los Angeles and from there it moves onto Poland. Main character of the movie is Sophia. Her life in is in tatters. Sophie's child died in a tragic accident. Her husband, not coping with the feeling of guilt, left home and never came back. She is alone and is not planning future. Few years after her huband's disapearance, Sophie recieves a strange phone call. Man with an eastern accent informs her, that he knows where her husband is. He gives her tips what to do to find him and than the voice in the phone fade away. Main character flies to her husbands motherland -Poland.
  www.czhucheng.com  
Nie ma już śladu po funkcjonującym w latach międzywojennych korcie tenisowym czy zbudowanym jeszcze przed I wojną światową lotnisku, a otwarta pod koniec XIX wieku muszla koncertowa nie jest obecnie używana.
Lesopark má už období největší slávy za sebou, o čemž svědčí zpustlý lesní hrádek, nefunkční brouzdaliště s fontánkou a chátrající sousoší tří děvčat od gliwického německého sochaře Hannse Breitenbacha. Beze stopy zmizel meziválečný tenisový kurt i letiště, vybudované ještě před 1. sv. válkou. Ani koncertní mušle z konce 19. století se už nepoužívá.
  sponsoring.groupe-e.ch  
Obniżenie śladu węglowego budowli geotechnicznych.
Reducing the carbon footprint of geotechnical structures.
  www.wacom.eu  
• Wielkością śladu ognia można było na przykład sterować przez nacisk piórka, jego kątem zaś – przez odchylenie piórka.
• È stato possibile, ad esempio, regolare le dimensioni e l’inclinazione della traccia del fuoco, variando, rispettivamente, la pressione e l’angolazione della penna.
• De grootte van het vuurspoor kon bijvoorbeeld door de druk van de tekenpen worden vormgegeven en de hellingshoek door de kanteling van de pen.
  traumfaehrte.de  
Ograniczenie śladu węglowego i wyeliminowanie kwot CO²
Migliorare l’impronta di carbonio e uscire dalle quote CO²
Melhorar o seu impacto de carbono e sair das quotas de emissão de CO²
  www.glucoscare.com  
Ewidentnie pomylono go tam (jak i w FishBase) z Harpagochromis squamulatus z Jeziora Wiktorii (patrz: Komentarze). Według Seegersa (przekaz ustny) Ctenochromis pectoralis to pospolity gatunek i nie ma nawet śladu, by mówić o nim jako o zagrożonym wymarciem.
Conservation: Ctenochromis pectoralis is evaluated by the international union for the conservation of nature in the iucn red list of threatened species as (EX) extinct (1996). Ctenochromis pectoralis is erroneously classified as ‘extinct‘ in the IUCN red list. Evidently it has been confused there (as well as in FishBase) with Harpagochromis squamulatus from Lake Victoria, see comments. According to Seegers (personal communication), Ctenochromis pectoralis is very common, and there is not even a trace of danger of extinction.
Conservation: Ctenochromis pectoralis est évalué par l'Union Internationale pour la Conservation de la Nature dans la Liste Rouge des espèces menacées comme étant (EX) Eteinte (1996). Ctenochromis pectoralis is erroneously classified as ‘extinct‘ in the IUCN red list. Evidently it has been confused there (as well as in FishBase) with Harpagochromis squamulatus from Lake Victoria, see comments. According to Seegers (personal communication), Ctenochromis pectoralis is very common, and there is not even a trace of danger of extinction.
  www.lit-across-frontiers.org  
Ukrywamy twój adres IP i lokalizację naszymi adresami IP, dzięki czemu możesz surfować anonimowo, nie pozostawiając po sobie cyfrowego śladu.
ExpressVPN masque votre adresse IP et votre localisation à l'aide de ses propres adresses IP, pour que vous puissiez naviguer anonymement sans laisser d'empreinte digitales derrière vous.
Wir verbergen Ihre IP-Adresse und Standort mit unseren eigenen IP-Adressen, sodass Sie anonym surfen können, ohne dabei einen digitalen Fußabdruck zu hinterlassen.
Ocultamos su dirección IP y ubicación dentro de nuestras direcciones IP, para que usted pueda navegar de manera anónima sin dejar huellas digitales.
Nascondiamo il tuo indirizzo IP e la tua posizione, con i nostri indirizzi IP, così puoi navigare anonimamente, senza lasciare impronte digitali dietro di te.
Nós escondemos o seu endereço IP e a localização com os nossos próprios endereços IP, assim você pode navegar anonimamente sem deixar para trás um rastro digital.
We verbergen uw IP adres en locatie met onze eigen IP adressen, u kunt dus anoniem surfen zonder een digitale voetafdruk achter te laten.
共有IPアドレスを提供するため、ご自身のIPアドレスとアクセス場所を隠すことができます。オンラインの行動痕跡を一切残さず、匿名でウェブ閲覧をお楽しみください。
Vi skjuler din IP adresse og placering med vores egen IP adresser, så du kan surfe anonymt uden at efterlade et digitalt fodaftryk.
Piilotamme IP-osoitteesi ja sijaintisi omien IP-osoitteidemme avulla, jotta voisit surffailla anonyymisti digitaalista jalanjälkeä jättämättä.
저희는 사용자의 IP 주소와 위치를 자체 IP 주소로 숨기므로, 디지털 풋프린트를 남기지 않고 익명으로 서핑 할 수 있습니다.
Vi skjuler din IP-adresse og lokasjon med våre egne IP-adresser, så du kan surfe anonymt uten å etterlate et digitalt fotavtrykk.
Мы скрываем ваш IP-адрес и местоположение, заменяя их нашими собственными IP-адресами, чтобы вы могли анонимно просматривать веб-сайты, не оставляя после себя цифровой след.
Vi döljer din IP-adress och position med våra egna unika IP-adresser, så du kan surfa anonymt utan att lämna några digitala spår efter dig.
เราซ่อนที่อยู่ IP และตำแหน่งของคุณด้วยที่อยู่ IP ของเราเอง เพื่อให้คุณสามารถท่องเว็บโดยไม่มีการทิ้งร่องรอยไว้บนโลกดิจิตอล
IP adresinizi ve konumunuzu kendi IP adreslerimizi kullanarak gizleriz, böylece dijital bir ayak izi bırakmadan anonim bir şekilde gezinebilirsiniz.
  2 Résultats www.modulyss.com  
Prace nad zmniejszeniem śladu węglowego w firmie modulyss trwają od 2008 roku i stanowią ważny krok na drodze ku ograniczeniu potencjalnego wpływu naszych produktów oraz całości procesu produkcyjnego na stan środowiska naturalnego.
Here at modulyss we’ve been working to reduce our carbon footprint since 2008, taking huge steps in making our products and production processes less impactful on the planet. All of these have helped considerably in reducing our CO2 emissions. But just like any other company, for now it’s impossible to reach zero emissions through production and operational improvements alone. When producing carpet tiles, there is an unavoidable small footprint left behind, but we are determined to do something about it and not transfer it to future generations.
Ici chez modulyss, nous travaillons à la réduction de notre empreinte carbone depuis 2008, en prenant de grandes mesures visant à limiter l’effet négatif de nos produits et procédés de production sur la planète. Toutes ces mesures nous ont aidés considérablement à réduire nos émissions de CO2. Cependant, tout comme n’importe quelle autre entreprise, il nous est actuellement impossible d’atteindre l’objectif de zéro émissions par les seules améliorations de production. La production de dalles de moquettes laisse inévitablement une petite empreinte, mais nous sommes résolus à y remédier.
Hier bei modulyss haben wir uns bemüht, unseren ökologischen Fußabdruck seit 2008 zu reduzieren, indem wir hinsichtlich unserer Produkte und Produktionsprozesse weitreichende Schritte unternehmen, um die negativen Auswirkungen auf unserem Planeten zu minimieren. All diese Maßnahmen haben erheblich zur Reduzierung unserer CO2-Emissionen beigetragen. Aber wie bei jedem anderen Unternehmen auch, ist es bislang nicht möglich, durch eine Optimierung der Produktion und der betrieblichen Abläufe allein eine komplette Emissionsfreiheit zu erreichen. Bei der Produktion von Teppichfliesen wird unvermeidlich ein kleiner ökologischer Fußabdruck hinterlassen. Wir sind jedoch entschlossen, etwas dagegen zu tun.
Vi hos modulyss har jobbet for å redusere vårt karbonutslipp siden 2008, og vi har gjort store fremskritt for å oppnå at produktene og produksjonsprosessene våre skal påvirke planeten minst mulig. Dette har bidratt til å redusere karbonutslippene våre betydelig. Men akkurat som for alle andre selskaper er det for øyeblikket ikke mulig å oppnå nullutslipp gjennom produksjon- og driftsforbedringer alene. Under produksjonen av teppefliser blir det alltid igjen en liten rest som vi ikke greier å fjerne, men vi er fast bestemt på å gjøre noe med det.
Компания modulyss с 2008 года работает над уменьшением собственного углеродного следа, принимая серьезные меры по снижению негативного воздействия продукции и производственных процессов на экологию планеты. Все эти усилия способствовали значительному снижению наших выбросов CO2. Однако у нас, как и у любой другой компании, в настоящее время нет возможности достичь нулевых показателей выбросов исключительно путем усовершенствования производственных процессов и деловых операций. При производстве ковровых плиток небольшие выбросы все еще неизбежны, но мы решительно настроены не останавливаться на достигнутом.
  3 Résultats www.czechtourism.com  
Kolejka linowa z Wielkiej Upy działa również w okresie, kiedy na okolicznych stokach nie ma śladu śniegu. Chaty Portáša to dobra baza wypadowa do wejścia na Śnieżkę(1602 m n.p.m.), najwyższą górę Republiki Czeskiej.
El teleférico de Velká Úpa no se detiene ni en el momento en que en las colinas circundantes ya no hay indicios de nieve. Las Cabañas de Portáš son en realidad uno de los lugares adecuados para subir a Sněžka (1 602 m), la montaña más alta de la República Checa. Desde el cruce de los caminos marcados podrás ir en la dirección hacia Růžohorky y luego seguir a Sněžka o bajar por el camino de Pěnkavy a Dolní Malá Úpa o hacer un viaje a la Cabaña de Juan.
La funicolare da Velká Úpa non si ferma nemmeno quando sui pendii circostanti la neve è solo un ricordo. Le Baite di Portáš sono infatti uno dei luoghi adatti per salire sul monte Sněžka (1602 m), la montagna più alta della Repubblica Ceca. Dal crocevia dei sentieri segnalati potete andare a Růžohorky e poi avanti fino a Sněžka, oppure scendere lungo il sentiero Pěnkavčí fino a Dolní Malá Úpa piccolo inferiore oppure fare una gita fino alle baite di Jan.
O teleférico de Velká Úpa não para nem na época em que já não há neve nas ladeiras vizinhas. Portášovyboudy apresentam um dos bons pontos para subir na montanha Sněžka (1 602 metros) que é a mais alta da República Tcheca. Na bifurcação, você pode continuar na direção de Růžohorky e continuar a Sněžka, ou descer pelo caminho Pěnkavčí cesta a Dolní Malá Úpa, ou fazer uma excursão a Janovyboudy.
  www.polarwind-expeditions.com  
Super, że się na to odważył – choć, szczerze mówiąc, miałem co do tego mieszane uczucia. Ale po pierwszych okrążeniach nie było po nich śladu! Także z perspektywy pilota od razu było widać, że Yvo dobrze się odnalazł.
«J’ai entendu dire que Yvo aime les voitures rapides et j’ai voulu montrer ainsi ma gratitude pour son soutien. C’est quelque chose de très spécial que de conduire une voiture de course GT3 sur la piste. Cela a été génial qu’il en ait eu le courage. J’avais des sentiments mitigés auparavant, pour être honnête. Mais ils avaient disparu après les premiers tours! Yvo s’est manifestement bien senti et cela un copilote le note immédiatement. Sa conduite était sûre et constante et s’est améliorée tour après tour. Je n’ai donc pas hésité à le laisser seul sur la piste. Je suis content qu’il l’ait tellement aimé!»
«Ich hatte davon gehört, dass Yvo schnelle Autos mag und wollte ihm damit meine Dankbarkeit für seine Unterstützung zeigen. Es ist halt schon etwas Besonderes, einen GT3 Renner über die Strecke zu bewegen. Toll war, dass er sich das zugetraut hat – ich hatte vorher etwas gemischte Gefühle, um ehrlich zu sein. Aber die waren nach den ersten Kurven verflogen! Yvo hat sich sichtlich wohl gefühlt, und das merkt man auch sofort als Beifahrer. Er war sicher und konstant unterwegs und hat sich von Runde zu Runde gesteigert. Daher hatte ich auch keine Bedenken, ihn allein auf die Strecke zu lassen. Schön, dass es ihm so gut gefallen hat!»
«Había oído que a Yvo le gustan los coches rápidos y quería demostrarle mi agradecimiento por su apoyo. El hecho de conducir un coche de carreras GT3 en pista es algo muy especial. Fue increíble que se haya atrevido a hacerlo. Para ser sincero, al principio tuve sentimientos encontrados. Pero desaparecieron después de las primeras curvas. Evidentemente, Yvo se sentía cómodo y eso se nota de inmediato como pasajero. Él se mostró seguro y constante durante el recorrido y su seguridad fue aumentando con cada vuelta. Por lo tanto, no tuve ninguna duda en dejarlo solo en la pista. Me complace saber que le haya gustado tanto.»
«Avevo sentito dire che a Yvo piacciono le macchine veloci e ho voluto manifestargli la mia gratitudine per il suo supporto. Scendere in pista al volante di una GT3 è qualcosa di straordinario. È stato fantastico che abbia avuto il coraggio: a dirla onestamente, prima della partenza avevo sentimenti contrastanti. Ma sono completamente scomparsi dopo i primi giri! Yvo era visibilmente a suo agio, e lo si capisce subito da passeggero. Era sicuro e costante lungo il percorso e questa sicurezza è aumentata curva dopo curva. Per questo non ho avuto remore a lasciarlo solo in pista. Bello che gli sia piaciuto così tanto!»
“Eu já tinha ouvido dizer que Yvo gostava de carros rápidos e queria mostrar-lhe a minha gratidão pelo seu apoio. É algo de verdadeiramente especial conduzir um carro de corridas GT3 na pista. O interessante foi ele ter sido tão arrojado – tinha tido sentimentos mistos, para ser sincero. Mas estes desapareceram depois das primeiras curvas! Yvo sentiu-se muito confortável e isso viu-se logo como passageiro. Conduzia sempre de forma fiável e constante e melhorava de volta para volta. Por isso não tive qualquer hesitação em o deixar ir sozinho para a pista. Foi espetacular e ele adorou.”
«Již předtím jsem slyšel, že Yvo má rád rychlá auta, a chtěl jsem mu tím projevit svůj vděk za jeho podporu. Přece jen to není nic běžného uhánět po dráze v závodním voze GT3. Bylo skvělé, že si na to troufl – abych byl upřímný, měl jsem předtím poněkud smíšené pocity. Ty ale zmizely hned po prvních zatáčkách! Yvo se viditelně cítil dobře, což je něco, co člověk na pozici spolujezdce hned pozná. Jezdil s jistotou a konstantně a zlepšoval se s každým odjetým kolem. Proto jsem neměl také žádné obavy pustit ho na dráhu samotného. Těší mě, že se mu to tak líbilo!»
  www.macadams.hr  
Kiedy po 15 minutach plyniecia promem z ladu na wyspe Pag, udacie sie droga biegnaca przez tutejszy, wyjatkowo kamienisty teren, nagle pojawi sie przed Wami centrum turystyczne wyspy - Novalja, której po prostu nie mozna ominac.
First of all a 15 minute journey by car-ferry from the naindland to the island of Pag. Then a drive through the harsh, island limestone scenery. And quite suddenly, in front of you, will appear a place that is simply not to be missed, Novalja, the tourist center of the island. But if you proceed further on, towards the northwestern part of the island, only then will you see the reason why we are telling you this story about Potocnica.
Après 15 minutes de transbordeur, il faut emprunter la route à travers les rudes causses de l'île, et d'un coup apparaît comme incontournable sur la route, le centre touristique de l'île, Novalia. Plus loin, au nord-ouest de l'île, vous comprendrez pourquoi nous vous racontons cette histoire de Potocnica.
Cuando, tras de 15 minutos en el ferry, llegue a la isla de Pag, siga por la carretera a través del áspero pedregal, de repente, como punto inevitable de su viaje, aparecerá la ciudad de Novalja, centro turístico de la isla. Sin embargo continuando hacia el noroeste de la isla descubriría la razón por la cual contarle este cuento de Potocnica)
Quando dopo un viaggio di quindici minuti con la nave traghetto che collega la costa con isola di Pag vi avviate lungo la strada attravetso l'aspra petraia dell'isola, comparirà dinanzi a voi inaspettatamente, come un punto inevitabile nel vostro itinerario, la cittadina di Novalja, centro turistico dell'isola. Pero, continuando il cammino, in direzione nord-ovest dell'isola, scoprirete il motivo per cui vi raccontiamo questa storia sulla miostide.
Als u na 15 minuten met een tocht per veerboot van het vasteland aankomt op het eiland Pag, volgt u de weg langs het rauwe gesteente van het eiland. Dan verschijnt er ineens als niet te missen punt op uw reis Novalja, het toeristische centrum van het eiland. Maar pas als u verder rijdt in noordwestelijke richting zult u de reden ontdekken waarom wij u dit verhaal over Potocnici vertellen.
Kad se nakon 15 minuta voznje trajektom od kopna do otoka Paga, uputite cestom kroz surov otocni kamenjar, pred Vama ce se odjednom, kao nezaobilazna tocka Vaseg puta, pojaviti Novalja turisticko srediste otoka. No krenete li dalje, prema sjeverozapadnom dijelu otoka tek tada cete otkriti razlog zbog kojeg vam pricamo ovu pricu o Potocnici.
Amikor a szárazföldtol Pág szigetig 15 percnyi komppal való hajózás után elindul az úton az érdes szigeti köves részen, egyszer csak Ön elott, mint útjának kikerülhetetlen pontja, megjelenik Novalja, a sziget idegenforgalmi központja. De ha tovább indul, a sziget északnyugati része felé, akkor fogja csak igazán felfedezni annak okát, amiért Potocnica-ról ezt a történetet meséljük.
Когда после 15 минут плавания пароходом-паромом от суши до острова Паг, Вы поедете дорогой, вдоль суровой скалистой местности острова, перед Вами предстанет Новалия, обязательный пункт Вашего путешествия, туристический центр острова. Если же Вы поедете дальше, к северо-западной части острова только тогда Вы откроете причину, из-за которой мы рассказываем Вам эту историю о Поточнице.
  www.heival.ee  
Dzięki zespołowi EXW R & D zawsze staramy się ulepszać technologię produkcji. Technologia Press fit Technology jest wdrażana na naszych liniach produkcyjnych, bez śladu ołowiu i przyjazny środowisku. Nasze w pełni zautomatyzowane maszyny Press Fit są wyposażone w AOI złączy, pozwalając na produkcję z dużą prędkością i wysoką dokładnością.
With EXW R&D team, we always strive for improving the the production technology. Press fit Technology is implemented to our production lines, no lead and ecofriendly to the environment. Our fully automatic Press Fit machines are equipped with AOI of the connectors, allowing for high speed and high accuracy production. Soldering is no longer an option!
Mit dem EXW R & D Team streben wir immer danach, die Produktionstechnologie zu verbessern. Press-Fit-Technologie wird in unseren Produktionslinien eingesetzt, kein Blei und umweltfreundlich für die Umwelt. Unsere vollautomatischen Press-Fit-Maschinen sind mit AOI-Steckverbindern ausgestattet, was eine hohe Produktionsgeschwindigkeit und Präzision ermöglicht. Löten ist keine Option mehr!
Con el equipo de I + D de EXW, siempre nos esforzamos por mejorar la tecnología de producción. La tecnología Press fit se implementa en nuestras líneas de producción, sin plomo y respetuosa con el medio ambiente. Nuestras máquinas totalmente automáticas Press Fit están equipadas con AOI de los conectores, lo que permite una producción de alta velocidad y alta precisión. ¡La soldadura ya no es una opción!
Con il team di ricerca e sviluppo di EXW, cerchiamo sempre di migliorare la tecnologia di produzione. La tecnologia Press Fit viene implementata per le nostre linee di produzione, senza piombo ed ecofriendly per l'ambiente. Le nostre macchine Press Fit completamente automatiche sono dotate di AOI dei connettori, consentendo una produzione ad alta velocità e alta precisione. La saldatura non è più un'opzione!
Com a equipe de P & D da EXW, sempre nos esforçamos para melhorar a tecnologia de produção. Press fit Technology é implementado em nossas linhas de produção, sem chumbo e ecologicamente correto para o meio ambiente. Nossas máquinas Press Fit totalmente automáticas são equipadas com AOI dos conectores, permitindo produção de alta velocidade e alta precisão. Soldar não é mais uma opção!
Met EXW R & D-team streven we er altijd naar de productietechnologie te verbeteren. Perspassing Technologie is geïmplementeerd in onze productielijnen, geen voorsprong en milieuvriendelijk voor het milieu. Onze volautomatische Press Fit-machines zijn uitgerust met AOI van de connectoren, waardoor productie met hoge snelheid en hoge nauwkeurigheid mogelijk is. Solderen is geen optie meer!
با تیم EXW R & D، ما همیشه برای بهبود تکنولوژی تولید تلاش می کنیم. مطبوعات مناسب فناوری به خطوط تولید ما، هیچ سرب و ecofriendly به محیط زیست اجرا شده است. ما ماشین آلات مطبوع کاملا اتوماتیک با AOI از اتصالات مجهز، اجازه می دهد برای تولید با سرعت بالا و دقت بالا. لحیم کاری دیگر گزینه نیست!
Med EXW R & D team strävar vi alltid efter att förbättra produktionstekniken. Press fit Teknik är implementerad till våra produktionslinjer, ingen bly och miljövänlig för miljön. Våra helautomatiska Press Fit-maskiner är utrustade med AOI på kontakterna, vilket möjliggör höghastighets och hög noggrann produktion. Lödning är inte längre ett alternativ!
ด้วยทีมงาน EXW R&D เรามุ่งมั่นพัฒนาเทคโนโลยีการผลิตอยู่เสมอ เทคโนโลยีกดพอดีถูกนำไปใช้กับสายการผลิตของเราไม่มีสารตะกั่วและเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม เครื่อง Press Fit อัตโนมัติของเรามีการติดตั้ง AOI ของตัวเชื่อมต่อช่วยให้การผลิตความเร็วสูงและความแม่นยำสูง การบัดกรีไม่มีตัวเลือกอีกต่อไป!
EXW Ar-Ge ekibi ile, üretim teknolojisini geliştirmek için her zaman gayret gösteriyoruz. Press fit Teknoloji üretim hatlarımıza uygulanmaktadır, çevreye duyarlı ve çevreci değildir. Tam otomatik Press Fit makinelerimiz yüksek hız ve yüksek hassasiyetli üretim sağlayan konektörlerin AOI'si ile donatılmıştır. Lehimleme artık bir seçenek değil!
  www.biogasworld.com  
W późnym wieku XIX i na początku XX Moser opracował słynną obecnie doskonałą technicznie produkcję kryształu, wykorzystując wyjątkową formułę produkcji substancji twardej jak skała i tak doskonałej jak kryształ ołowiowy – ale bez wykorzystania śladu ołowiu.
Prahan vilkkain katu on vanhankaupungin aukion ja Kaarlensillan yhdistävä Karlova, joka on erityisen suosittu turistien keskuudessa. Sen varrella sijaitsee lukuisia toinen toistaan muistuttavia kauppoja, jotka kaikki myyvät samanlaisia tuotteita ja joiden suhteen kannattaa noudattaa varovaisuutta. Sama koskee Celetná-katua, joka yhdistää vanhankaupungin aukion Ruutiportin ja Kaupungintalon kanssa. Jos haluat viedä kotiin tuliaisina perinteisiä tšekkiläisiä tuotteita, kannattaa suorittaa ostokset kyseisten alueiden ulkopuolella. Vaikka suuri osa myynnissä olevista kristalli- ja lasiesineistä sekä vaatteista on aidosti tšekkiläistä tuotantoa, ja myös eräät Moserin kaltaiset kaupat ovat aitoja, kannattaa ehdottomasti välttää slaavilaisia tuotteita myyviä kauppoja, paitsi mikäli olet aikeissa ostaa värikkäitä venäläisiä maatuskoja tai kommunistityylisiä turkishattuja. Kyseiset kaupat myyvät itse asiassa mitä erilaisimpia epäilyttävän alkuperän omaavia tuotteita, ja useimpien valikoimat ovat kiinalaista halpatuotantoa, joihin on vain kiinnitetty Prahan tunnus. Jos kuitenkin pidät halvoista muistoesineistä ja rihkamasta, tulet rakastumaan Prahan turistialueiden tarjontaan.  (lue lisää)
Pařížská, Josefove, yra miesto namai prabangioms parduotuvėms, tarp jų ir filialai tarptautinių mados namų. Celetná in Staré Město ir Na příkopě ant Nové Město kampo, taip pat specializuojasi į prabangias prekes, drabužius ir suvenyrus. Miesto modernių skyrių parduotuvės yra kelių skyrių My národní esantis Národní yra sujungtas su Quadrio prekybos centru. Vietiniai turėjo savo nuosavus prekybos centrus – žinomus kaip kanalai nuo 1920m., dar ir dabar kuriasi vis nauji. Didžiausias prekybos centras yra Palladium, esantis náměstí Republiky, laikomas, statyta kaip pilis buvusiose kareivinėse. Ieškant daugiau nestandartinių, nepriklausomų parduotuvių reikėtų pasižvalgyti Senamiestyje ir Naujamiestyje esančioje akmenimis grįstoje gatvėje. Dėl parduotuvių jums reikėtų patyrinėti miesto priemiesčius.
Josefov’da Pařížská şehrin en lüks mağazalarına ev sahipliği yapmaktadır; bu mağazalar arasında uluslararası moda evlerinin şubeleri de bulunmaktadır. Staré Město’da Celetná ve Nové Město sınırında bulunan Na příkopě aynı zamanda lüks ürünler, giyim ve hediyelik eşya üzerine uzmanlaşmıştır. Şehrin modern çok katlı mağazası ise Národní’de Quadrio alışveriş merkezi ile bağlantılı olan My národní’dir. Yerel halkın 1920lerden bu yana kendi alışveriş merkezleri –pasajları- bulunmakla birlikte, her geçen gün yenileri açılmaya devam etmektedir. Alışveriş merkezlerinin en büyüğü, náměstí Republiky’de bulunan Palladium’dur ve eski bir ordu kışlasında kurulu bulunmaktadır. Daha ilginç şeyler için, Eski Şehir ve Yeni Şehrin Arnavut kaldırımı döşeli ara sokaklarındaki bağımsız mağazaları keşfedebilirsiniz. Outlet mağazaları için şehrin varoşlarına gitmelisiniz.
  www.logicnets.com.ar  
Full-9s Integrated Camera Góra bezproblemowo umieszcza swój noszenia aparatu w idealnym miejscu, bez konieczności bałagan double-stick taśmy lub zip-tych. Ruchome mocowanie kliknie zbuntowanych do pełnej-9s odpowietrznik górę, nie pozostawiając żadnego śladu, kiedy nie jest w użyciu i oddanie aparatu w idealnej pozycji, aby uchwycić swoją jazdę.
Le Full-9s caméra intégrée Mont appose parfaitement votre appareil portable dans l´endroit parfait sans avoir besoin de ruban adhésif double-stick désordre ou colliers de serrage. Les amovibles clics de montage séparatistes dans le haut vent Full-9s, ne laissant aucune trace lorsqu´il n´est pas utilisé et mettre la caméra dans la position idéale pour saisir votre tour. Les supports de patin en caoutchouc co-moulé réduit les vibrations et le bruit pendant la conduite tout terrain. Note: Livré avec deux supports de caméras - une pour GoPro et un pour Contour.
Die Full-9s Integrierte Kamera-Anschluss nahtlos anbringt Ihre tragbare Kamera in der perfekte Ort, ohne die Notwendigkeit für chaotisch doppelseitigem Klebeband oder Kabelbindern. Die abnehmbaren abtrünnigen Halterung einrastet dem Full-9s top vent, ohne Spuren zu hinterlassen, wenn sie nicht in Gebrauch ist und Sie die Kamera in der idealen Position, um Ihre Fahrt zu erfassen. Die Halterungen Zusammenarbeit Gummieinsätze reduziert Vibrationen und Geräusche beim Fahren unwegsames Gelände. Hinweis: Schiffe mit zwei Kamera-Halterungen - eine für GoPro und eine für Contour.
Il Full-9s Monte Fotocamera integrata appone facilmente una telecamera indossabile in una posizione perfetta, senza la necessità di disordinato nastro doppio bastone o fascette. Gli scatti di montaggio rimovibile separatiste nella top bocca Full-9s, senza lasciare traccia quando non in uso e mettendo la telecamera nella posizione ideale per catturare il vostro giro. I supporti pad in gomma co-stampata riduce le vibrazioni e il rumore durante la guida fuoristrada. Nota: Fornita con due attacchi telecamera - uno per GoPro e una per Contour.
A Full-9s Integrado Camera Mount perfeitamente apõe sua câmera wearable no local perfeito, sem a necessidade de confuso fita dupla-stick ou zip-dades. Os removíveis de montagem cliques separatistas para o topo ventilação Full-9s, sem deixar vestígios, quando não estiver em uso e colocar a câmera na posição ideal para capturar o seu passeio. As montagens almofada de borracha co-moldado reduz a vibração e ruído durante a condução terrenos acidentados. Nota: Acompanha dois suportes de câmera - uma para GoPro e um para Contour.
De Full-9s Geïntegreerde Camera Mount aanbrengt naadloos uw draagbare camera in de perfecte plek zonder de noodzaak voor rommelige dubbele stok kabelbinders tape of. De verwijderbare breakaway mount vastklikt in de Full-9s top vent, waardoor er geen spoor wanneer niet in gebruik en u de camera in de ideale positie om uw rit te vangen. De mounts co-gegoten rubberen pad vermindert trillingen en lawaai tijdens het rijden ruw terrein. Opmerking: Schepen met twee camera mounts - een voor GoPro en een voor Contour.
El Full-9s muntatge integrat Cambra afixos perfectament la seva càmera portàtil en el lloc perfecte, sense necessitat de cinta adhesiva de doble cara bruta o zip-tats. L'escapada extraïble muntatge clics al respirador de dalt completa 9s, sense deixar rastre quan no estigui en ús i posar la càmera en la posició ideal per capturar el seu passeig. Coixinet de goma Els suports comoldeada redueix la vibració i el soroll durant la conducció terrenys difícils. Nota: Es subministra amb dos suports de càmera - un per GoPro i una altra per Contorn.
Full-9s Integreret kamera Mount problemfrit anbringer din bærbare kamera i det perfekte sted uden behov for rodet dobbelt-stick tape eller zip-bånd. Det aftagelige breakaway mount klikker på Full-9s top udluftning, uden at efterlade spor, når den ikke er i brug og sætte kameraet i den ideelle position til at fange din tur. Mounts co-støbt gummipude reducerer vibrationer og støj, når du rider ujævnt terræn. Bemærk: Skibe med to kamera mounts - én til GoPro og én for Contour.
Full-9s Integrert kamera Mount påfører sømløst din bærbar kamera i det perfekte stedet uten behov for rotete dobbel-stick tape eller zip-bånd. De avtakbare breakaway mount klikker på plass i Full-9s topp vent, etterlot ingen spor når den ikke er i bruk og sette kameraet i en ideell posisjon for å fange din tur. Festene co-støpt gummi pad reduserer vibrasjoner og støy når man kjører ulendt terreng. Merk: Leveres med to kamera mounts - en for GoPro og en for Contour.
Full-9s Integrated Camera Mount fäster smidigt din bärbara kameran i perfekt plats utan behov av rörig dubbelhäftande tejp eller zip-band. De löstagbara utbrytningen montera snäpper Full-9s top vent och lämnar inga spår när den inte används och lägger kameran i en idealisk position för att fånga din resa. De fästen samgjuten gummikudden reducerar vibrationer och buller när man rider terräng. Anm: Levereras med två hjälmkameror - en för GoPro och en för Contour.
  2 Résultats www.krzyzowa.org.pl  
W trakcie konferencji jej uczestnicy mogli wypełnić ankietę odnośnie śladu węglowego, jaki powstał w wyniku ich podróży na konferencję i drogi powrotnej.
Während der Konferenz hatten die TeilnehmerInnen die Möglichkeit einen Fragebogen zum CO2-Fußabdruck, den sie auf der Hin- und Rückfahrt zur Konferenz hinterlassen haben, auszufüllen.
  2 Résultats www.ludosport.net  
Choć wycieraczki zostały przyklejone do podłoża mocnym klejem, już dzień po montażu nie było po nich śladu. Braki na bieżąco uzupełniamy. Akcja będzie kontynuowana do wyczerpania zapasów.
Even though the doormats had been glued to the ground with a very strong glue, the day after being assembled there was no trace of them. Shortages are being continuously supplemented. The initiative will last until stocks have been exhausted.
  4 Résultats www.lithium-battery-factory.com  
Dbałość o środowisko Nasze aktywne działania skierowane są nie tylko w kierunku minimalizacji śladu ekologicznego związanego z emisją dwutlenku węgla z naszej własnej działalności na całym świecie, ale również na dostarczanie naszym klientom technologii i gazów, które pomogą im znacznie ograniczyć - a nawet wyeliminować - niebezpieczne emisje.
Caring for the Environment Not only do we actively seek to minimise the carbon footprint of our own operations worldwide, we also deliver technologies and gases that help you, our customers, minimise – or even eliminate – hazardous emissions
1 2 3 4 Arrow