maux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.sitesakamoto.com
  Le magazine de voyage a...  
Dans le dos de ce livre, il ya des maux de tête géographiques, calculs des distances et des altitudes et des grimpeurs de collecte chroniques oubliées
In the back of this book's geographic headaches, calculations of distances and altitudes and mountaineers forgotten collection chronicles
Im hinteren Teil dieses Buches ist geografischen Kopfschmerzen, Berechnung von Entfernungen und Höhen und Kletterer Sammlung Chroniken vergessen
Nella parte posteriore di questo libro è mal di testa geografiche, calcolo delle distanze e altitudini e la raccolta scalatori racconta dimenticato
Na parte de trás deste livro é dor de cabeça geográficas, cálculo de distâncias e altitudes e coleta de escaladores narra esquecido
In de achterkant van dit boek er geografische hoofdpijn, berekeningen van afstanden en hoogtes en chronische collectie klimmers vergeten
A la rebotiga d'aquest llibre hi ha mals de cap geogràfics, càlculs d'altituds i de distàncies i recol · lecció de cròniques alpinistes oblidades
U pozadini ove knjige zemljopisna glavobolje, izračun udaljenosti i visine i kroničnih prikupljanja penjača zaboravili
В конце этой книги есть географическое головные боли, расчеты расстояний и высот и хронических альпинистов коллекции забыт
En la trastienda de este libro hay quebraderos de cabeza geográficos, cálculos de altitudes y de distancias y recolección de crónicas alpinistas olvidadas
Ao final deste libro hai dores de cabeza xeográficas, cálculos de distancias e altitudes e escaladores de recollida crónicas esquecido
  Le magazine de voyage a...  
A tenu à marcher à travers ces fortifications où l'ancien royaume tibétain plié médiévale son genou avant l'arrivée des troupes étrangères de l'Ouest au début du siècle dernier (peut-être juste une répétition générale pour ce qui se passerait d'un demi-siècle après l'invasion chinoise). Ce n'est pas la saison touristique, si nous sommes seuls en passant par les murs épais du dzong blessés, que, malgré ses maux évidents donne encore une idée de son étoffe imposer.
I was very interested in these fortifications wander where the medieval old Tibetan kingdom bent his knee before the arrival of Western foreign troops early last century (maybe just a dress rehearsal for what would happen half a century after the Chinese invasion). It is time to tourists, so we are alone traveling the embankments of the dzong wounded, that despite its obvious downfalls still gives an idea of ​​its imposing makings.
Ich war sehr interessiert in diese Festungen, wo die mittelalterliche alte tibetische Reich beugte sein Knie vor der Ankunft der westlichen ausländischen Truppen Anfang des letzten Jahrhunderts wandern (vielleicht auch nur eine Generalprobe für das, was ein halbes Jahrhundert nach der chinesischen Invasion geschehen). Es ist Zeit für Touristen, so dass wir alleine unterwegs sind die Böschungen des Dzong verwundet, dass trotz seiner offensichtlichen Übertretungen noch gibt eine Vorstellung von seiner imposanten Zeug.
Era ansioso di camminare attraverso queste fortificazioni dove il piegato vecchio regno tibetano medievale ginocchio prima dell'arrivo delle truppe straniere occidentali all'inizio del secolo scorso (forse solo una prova generale di ciò che sarebbe accaduto mezzo secolo dopo l'invasione cinese). Non è stagione turistica, così siamo soli passando attraverso le spesse mura di Dzong feriti, che, nonostante i suoi malanni evidente danno comunque un'idea della sua stoffa imponente.
Fez questão de percorrer as fortificações, onde a tendência antigo reino tibetano medieval joelho antes da chegada de tropas estrangeiras ocidentais início do século passado (talvez apenas um ensaio de vestido para o que iria acontecer meio século depois da invasão chinesa). Não é época turística, por isso estamos indo sozinho através das espessas paredes de dzong feridos, que apesar de suas doenças óbvio ainda dá uma idéia de sua confecções, que institui.
Was erop gebrand om te lopen door deze versterkingen waar de oude Tibetaanse koninkrijk middeleeuwse boog zijn knieën voor de komst van de westerse buitenlandse troepen begin vorige eeuw (misschien gewoon een generale repetitie voor wat er zou een halve eeuw gebeurt er na de Chinese invasie). Het is niet toeristisch seizoen, dus we zijn alleen gaan door de dikke muren van gewonden Dzong, dat ondanks de duidelijke kwalen nog steeds een idee geeft van zijn imposante makings.
Tenia molt interès a passejar per aquestes fortificacions on el vell regne medieval tibetà va doblegar el genoll davant la tropa estrangera arribada d'Occident al començament del passat segle (potser només un assaig general del que succeiria mig segle després amb la invasió xinesa). No és època de turistes, així que estem sols recorrent els murallones del malferit dzong, que malgrat els seus evidents xacres encara permet fer-se una idea dels seus imponents hechuras.
Je željela u šetnju kroz tih utvrda, gdje stari tibetanski kraljevstva srednjovjekovnog savijena koljena prije dolaska zapadnog stranih trupa početkom prošlog stoljeća (možda samo generalna proba za ono što će se dogoditi pola stoljeća nakon kineske invazije). Nije turističke sezone, tako da smo sami prolaze kroz debele zidove ranjenih Dzong, da, unatoč svojoj bolesti, očito još uvijek daje ideju o svojem impozantnom elementi.
Tenía mucho interés en pasear por estas fortificaciones donde el viejo reino medieval tibetano dobló la rodilla ante la tropa extranjera llegada de Occidente a comienzos del pasado siglo (quizá sólo un ensayo general de lo que sucedería medio siglo después con la invasión china). No es época de turistas, así que estamos sólos recorriendo los murallones del malherido dzong, que pese a sus evidentes achaques todavía permite hacerse una idea de sus imponentes hechuras.
Gogotsua izan zen hasieran azken mendeko antzinako tibetar erresumaren Erdi Aroko Mendebaldeko atzerriko soldaduak iritsi aurretik belauna tolestuta gotorlekuak hauen ibiltzeko (agian, besterik gabe, zer gertatuko litzatekeen mende erdi bat Txinako inbasioaren ondoren entsegu soineko bat). Turista garaia da, hain bakarrik ari gara, zauritua dzong harresiaren oinez, bere gaitzak begi-bistakoak izan arren, oraindik, ideia bat ematen du bere makings inposatu.
Eu estaba moi interesado nestas fortificacións vagar onde a medieval antigo reino tibetano dobrou o xeonllo antes da chegada das tropas estranxeiras occidentais inicio do século pasado (quizais só un ensaio para o que ía ocorrer medio século logo da invasión chinesa). É hora de turistas, polo que estamos viaxando só das marxes do dzong feridos, que, malia as súas caídas obvios aínda dá unha idea dos seus ingredientes impoñentes.
  Le magazine de voyage a...  
Face à celle du quatrième panchen-lama, la seule qui a survécu sans altération de la illusions pernicieuses de la Révolution culturelle, un vieux moine qui nous frappe dans le dos avec un couteau yaks rouillés desoyar pour guérir les maux de dos, mais les mains noueuses du vieil homme avec une telle verve fait que ce point est d'une vertèbre à la commune.
Angesichts der riesigen Buddha Riesenratten, die Gräber der Panchen Lamas etwas ablenken, obwohl beeindruckende Mandalas (kreisförmigen Darstellungen der geistigen Welt des Buddhismus) dass zieren die Dächer selbst rechtfertigen einen Besuch. Aber das Beste, bestehen, ist durch die verschiedenen Kapellen mit weit geöffneten Augen und der Fähigkeit zu überraschen intakt. Es ist eine Reise ins Mittelalter in Jeans und einer digitalen Kamera. Gegenüber dem Grab des vierten Panchen Lama, die einzige, die unbeschadet überstanden die verderblichen Wahn der Kulturrevolution, ein alter Mönch trifft uns in den Rücken mit einem rostigen Messer desoyar Yaks zu heilen Rückenschmerzen, aber die alten knorrigen Händen tut dies mit solcher Verve, dass Punkt von einigen Wirbel descoyuntarme ist. Natürliche Medizin hat diese Dinge.
Frente al buda gigante de las ratas gigantes, las tumbas de los panchen lamas desmerecen un tanto, aunque los impresionantes mandalas (representaciones circulares del mundo espiritual del budismo) que decoran las techumbres justifican por sí mismos la visita. Pero lo mejor, insisto, es recorrer las diferentes capillas con los ojos bien abiertos y la capacidad de sorpresa intacta. Es un viaje a la Edad Media con pantalones vaqueros y cámara digital. Frente a la tumba del cuarto Panchen Lama, la única que sobrevivió indemne a los perniciosos delirios de la Revolución Cultural, un viejo monje nos golpea en la espalda con un herrumbroso cuchillo de desoyar yaks para curarnos los dolores lumbares, pero el anciano de manos sarmentosas lo hace con tal brío que a punto está de descoyuntarme alguna vértebra. La medicina natural tiene estas cosas.
Di fronte al gigante ratti giganti del Buddha, le tombe dei Panchen Lama toglie un po ', sebbene mandala mozzafiato (rappresentazioni circolare del mondo spirituale del buddismo) decorare i tetti sé a giustificare una visita. Ma il migliore, insistere, è attraverso le diverse cappelle con gli occhi ben aperti e la capacità di sorprendere intatto. E 'un viaggio nel Medioevo in jeans e macchina fotografica digitale. Di fronte a quella del quarto Panchen Lama, l'unico che è sopravvissuto indenne al illusioni perniciose Rivoluzione culturale, un vecchio monaco ci colpisce alla schiena con un coltello yak arrugginite desoyar per curare il mal di schiena, ma il vecchio con le mani nodose così fanno spirito che è in procinto di dislocare una vertebra di. La medicina naturale ha queste cose.
De frente para os ratos gigantes gigantes de Buda, os túmulos dos Panchen Lamas diminui um pouco, embora mandalas deslumbrante (representações circular do mundo espiritual do budismo) decorando os telhados si só, justificar uma visita. Mas o melhor, insistir, É através da diversas capelas com os olhos abertos e capacidade de surpreender a grande intacta. É uma viagem à Idade Média, em jeans e uma câmera digital. Confrontado com a do quarto Panchen Lama, o único que sobreviveu incólume aos enganos perniciosos da Revolução Cultural, um velho monge nos bate nas costas com uma faca enferrujada iaques desoyar para curar a dor nas costas, mas as mãos nodosas do velho com verve como faz esse ponto é de uma vértebra fora do comum. A medicina natural tem destas coisas.
Geconfronteerd met de gigantische Boeddha reus ratten, de graven van de Panchen lama's enigszins afbreuk, Hoewel prachtige mandala's (cirkelvormige voorstellingen van de geestelijke wereld van het boeddhisme) het verfraaien van de daken zich rechtvaardigen een bezoek. Maar de beste, aandringen, is door de verschillende kapellen met de ogen wijd open en het vermogen om te verrassen intact. Het is een reis naar de Middeleeuwen in jeans en digitale camera. Geconfronteerd met die van de vierde Panchen Lama, de enige die overleefde zonder kleerscheuren aan de verderfelijke waan van de Culturele Revolutie, een oude monnik raakt ons in de rug met een roestig mes desoyar yaks te genezen rugpijn, maar de oude man knoestige handen met zo'n verve maakt dat punt is van een wervel van de gezamenlijke. Natuurlijke geneeskunde heeft deze dingen.
Enfront del Buda gegant de les rates gegants, les tombes de Panchen Lama desmereixen una mica,, encara mandales impressionant ((Representacions de Kruzhni budizmot duhovniot santa)) els sostres estan decorats amb els tipus, de per si justifiquen una visita.. Però el millor, insisteixo, està explorant diferents conceptes dels Ulls Bé capelles OBERTS i la capacitat de sorpresa intacta.. Es tracta d'un viatge a l'Edat Mitjana amb els seus pantalons texans pantalons i una càmera digital.. Lama, Lama, els únics supervivents de compensar perniciosa Mindphone la Revolució Cultural,, un vell monjo ens colpeja a l'esquena amb un rovellat ganivet de desoyar iacs per curar-nos els dolors lumbars, però les mans sarmentoses d'edat ho fa amb tal empenta a quin punt és certa desconjuntat vèrtebres. els recursos naturals té aquestes coses..
Suočavajući se s Giant Buddha divovske štakore, grobnice u Panchen Lama umanjuje ponešto, Iako impresivne mandale (Kružni reprezentacije duhovnom svijetu budizma) da ukrasite stropove i sami opravdale posjet. No, najbolji, insistirati, je kroz različite kapele sa širom otvorenih očiju, kao i sposobnost iznenaditi netaknuti. To je putovanje u srednjem vijeku u trapericama i digitalnih kamera. Pred grobnicom Četvrte Panchen Lama, jedini koji je preživio neozlijeđen na pogubne zablude Kulturne revolucije, stari redovnik nas pogodi u leđa s hrđavim nožem desoyar yaks za liječenje bolova u leđima, ali stari kvrgavim rukama čini s takvim vitalnosti koja točka je nekih kralježnici descoyuntarme. Prirodni lijek ima ove stvari.
Облицовка Гигантский Будда гигантских крыс, гробницах, Панчен-лам несколько умаляют, Несмотря на впечатляющие мандалы (Циркуляр представления о духовном мире буддизма) которые украшают потолки себя оправдать визита. Но лучше, настаивать, через различные часовни с широко открытыми глазами и способность удивлять нетронутыми. Это путешествие в средневековье в джинсах и цифровой камеры. В передней части гробницы Четвертого Панчен-ламы, единственный, который выжил невредимым пагубные заблуждения Культурная революция, Старый монах поражает нас в спину с ржавым ножом яков desoyar вылечить боли в спине, но старые корявые руки делает это с таким воодушевлением, что дело в том, некоторые позвонки descoyuntarme. Натуральная медицина имеет эти вещи.
Erraldoi Buda erraldoia arratoiak aurrez aurre, Panchen Lamas hilobiak detract zertxobait, nahiz eta harrigarria mandala (budismoa mundu espiritual irudikapen zirkular) apaintzeko, teilatuak bisita justifikatu bere burua. Baina onena, insistir, begiak irekita zabala hainbat kapera eta gaitasuna oso-osorik harritzea bidez. Erdi Aroko bidaia bat da, bakero eta kamera digital. Laugarren Panchen Lama hilobiaren aurrean, duen bakarra bizirik unscathed Kultur Iraultzaren delirios pernicious, fraide bat hits zaharra gurekin bizkarrean labana herdoildu desoyar yaks atzera sendatzeko mina, baina antzinako gnarled eskuetan du, beraz, hala nola, Verve puntu orno descoyuntarme batzuk. Ditu medikuntza naturala gauza horiek.
Afrontando os ratos xigantes de Buda xigante, as tumbas dos Panchen Lamas tira un pouco, aínda mandalas impresionantes (Representacións circulares do mundo espiritual do budismo) que decorar os teitos si só, xustificar a visita. Pero o mellor, insistir, É a través das diversas capelas cos ollos ben abertos ea capacidade de sorprender intacto. É unha viaxe á Idade Media en jeans e cámara dixital. Fronte ao túmulo da Cuarta Panchen Lama, a única que sobreviviu incólume as ilusións perniciosas da Revolución Cultural, un vello monxe nos bate nas costas cun coitelo enferrujar iaques desoyar para curar a dor nas costas, pero as vellas mans nodosas fai iso con tamaña Verve que punto é dalgunhas vértebras descoyuntarme. A medicina natural destas cousas.
  Le magazine de voyage a...  
L'année dernière, je suis entré dans ce pays, la préparation de ce parcours, le même jour que le président était mort, Bingu wa Mutharikha. L'un de ces maux africains enlevés seulement la mort et a quitté le pays débarrasser d'un passé dans lequel il avait moins de liberté pour vivre mieux.
Last year I entered this country, preparing this route, the same day that the president had died, Bingu wa Mutharikha. One of those African ailments removed only death and has left the country rid of a past in which he had less freedom to live better.'s Successor, Joyce Banda, then Vice President and to the brother of the late president tried by all means take power, is nevertheless a hope. Makes things a certain symbolism, as selling official cars and private jets to feed their starving people, thanks but if you shoot reasoning, that some accuse of demagogic,when several billion people lack corn we eat ('s officially a famine in the country). It will happen, but it turns out she is a woman. On this continent seems that they could fix all the shit that make them if the stop.
Letztes Jahr habe ich dieses Land eingegeben, Vorbereitung dieser Route, am selben Tag, dass der Präsident gestorben, Bingu wa Mutharikha. Einer jener afrikanischen Beschwerden entfernt nur Tod und hat das Land verlassen Loswerden einer Vergangenheit, in der er weniger Freiheit, besser zu leben. 'S Nachfolger, Joyce Banda, dann Vizepräsidenten und dem Bruder des verstorbenen Präsidenten versucht mit allen Mitteln die Macht übernehmen, ist doch eine Hoffnung. Macht Dinge auf eine bestimmte Symbolik, wie Verkauf von offiziellen Autos und Privatjets ihre hungernde Menschen zu ernähren, Dank aber wenn Sie schießen Argumentation, dass einige vorwerfen demagogischen,wenn mehrere Milliarden Menschen fehlt, die wir essen Mais ('S offiziell eine Hungersnot im Land). Es wird passieren, aber es stellt sich heraus, dass sie eine Frau ist. Auf diesem Kontinent scheint, dass sie all die Scheiße, die sie machen, wenn der Stop-fix.
L'anno scorso ho inserito questo paese, preparazione di questo itinerario, lo stesso giorno in cui il presidente era morto, Bingu wa Mutharikha. Uno di quei disturbi africani rimosso solo la morte e ha lasciato il paese di liberarsi di un passato in cui aveva meno libertà di vivere meglio. 'S Successore, Joyce Banda, poi Vice Presidente e al fratello del defunto presidente ha cercato con tutti i mezzi prendono il potere, è comunque una speranza. Rende le cose un certo simbolismo, come la vendita di vetture ufficiali e jet privati ​​per sfamare le loro persone che muoiono di fame, grazie ma se si spara un ragionamento, che alcuni accusano di demagogia,quando diversi miliardi di persone non di mais che mangiamo (L 'ufficialmente una carestia nel paese). Accadrà, ma si scopre che lei è una donna. Su questo continente sembra di poter risolvere tutta la merda che li rendono, se l'arresto.
No ano passado entrei neste país, preparar esta rota, no mesmo dia em que o presidente tinha morrido, Bingu wa Mutharikha. Uma dessas doenças africanos removidos somente morte e deixou o país livrar de um passado em que ele tinha menos liberdade para viver melhor. 'S Successor, Joyce Banda, então vice-presidente e para o irmão do falecido presidente tentou por todos os meios tomar o poder, é, contudo, uma esperança. Torna as coisas um certo simbolismo, como a venda de carros oficiais e jatos particulares para alimentar seu povo passando fome, mas se agradece que se atire de raciocínio, que alguns acusam de demagogia,quando vários bilhões de pessoas carecem de milho que comemos (É oficialmente uma fome no país). Isso vai acontecer, mas acontece que ela é uma mulher. Neste continente parece que eles poderiam corrigir toda a merda que fazê-los se a parada.
Vorig jaar heb ik dit land ingevoerd, de voorbereiding van deze route, op dezelfde dag dat de president was gestorven, Bingu wa Mutharikha. Een van die Afrikaanse kwalen verwijderd alleen de dood en heeft het land ontdoen van een verleden waarin hij minder vrijheid om beter te leven had gelaten. 'S Opvolger, Joyce Banda, toen vice-president en de broer van wijlen president probeerde met alle middelen de macht, is toch een hoop. Maakt de dingen een zekere symboliek, als de verkoop van dienstauto's en prive-jets om hun hongerende mensen te voeden, thanks maar als je redenering schieten, dat sommige beschuldigen van demagogische,wanneer meerdere miljard mensen geen graan we eten ('S officieel een hongersnood in het land). Het zal gebeuren, maar het blijkt dat ze een vrouw is. Op dit continent lijkt erop dat ze alle shit die ze maken als de aanslag kon repareren.
L'any passat vaig entrar en aquest país, preparant aquesta ruta, el mateix dia que havia mort el seu president, Bingu wa Mutharikha. Una d'aquestes malalties africanes que només va extirpar la mort i que ha deixat el país desfet d'un passat en què hi havia menys llibertat per viure millor. La successora, Joyce Banda, llavors vicepresidenta i a la qual el germà del mort president intentar per tots els mitjans arrabassar el poder, és però una esperança. Fa les coses amb un cert simbolisme, com vendre cotxes oficials i avions privats per donar de menjar al seu famèlic poble, gràcies, però si es dispara el raonament, que alguns titllaran de demagògic,quan diversos milions de persones no tenen blat de moro amb què menjar (hi ha oficialment una fam al país). Serà casualitat, però resulta que és dona. En aquest continent sembla que només es podria arreglar totes les merdes que fan ells si les deixessin.
Prošle godine sam ušao ovu zemlju, priprema ovaj put, Isti dan kada je umro predsjednik, Bingu wa Mutharikha. Jedan od tih afričkih bolesti uklonjena samo smrt i napustio zemlju osloboditi od prošlosti u kojoj je imao manje slobodu da žive bolje. 'S nasljednik, <, zatim potpredsjednik i na brata pokojnog predsjednika pokušali svim sredstvima preuzeti vlast, ipak nada. Čini stvari određenu simboliku, što je prodaja službene automobile i privatni zrakoplovi hraniti svoje gladnih ljudi, hvala, ali ako pucati rasuđivanje, da su neki optužuju demagoški,kada je nekoliko milijardi ljudi nemaju što jesti kukuruz ('S službeno glad u zemlji). To će se dogoditi, ali ispada da je žena. Na ovom kontinentu čini se da bi mogli popraviti sve sranje koje bi ih, ako stanica.
В прошлом году я приехал в Великобританию, подготовке этого маршрута, В тот же день, что президент умер, Бингу ва Mutharikha. Один из тех африканских болезней удалены только смерть и покинул страну избавиться от прошлого, в котором у него было меньше свободы, чтобы жить лучше. Преемник, Джойс Банда, Затем вице-президент и брат покойного президента пытались всеми средствами взять власть, Тем не менее надежда. Делает вещи определенную символику, как продажа служебных автомобилей и частные самолеты, чтобы прокормить свои голодающие, спасибо, но если вы снимаете рассуждения, что некоторые обвиняют в демагогических,когда несколько миллиардов людей не имеют кукуруза, которую мы едим ('S официально голод в той стране). Это произойдет, но оказывается, что она женщина. На этом континенте, кажется, что они могли исправить все дерьмо, которое делает их если стоп.
Iaz, herrialde honetan sartu nintzen, Ibilbide hau prestatzen, Egun berean presidentea zela hil zen, Bingu wa Mutharikha. Horiek Afrikako gaixotasun bat kendu eta heriotza baino ez ditu herrialde iragan dituen gutxiago askatasuna hobeto bizi behar izan zuen kentzeko utzi. 'S Sucesor, Joyce Banda, ondoren, presidenteordea, eta amaieran presidente anaia baliabide guztiak hartzen saiatu potentzia, da, hala ere, itxaropena. Egiten du zenbait gauza bat sinbolismoaren, autoak ofizial eta pribatuen zurrustak saltzeko beren gosez jendea elikatzeko gisa, esker, baina tiro arrazoibide bada, duten zenbait demagogic salatu du,hainbat milioi pertsonak ez dute artoa jaten ('S ofizialki herrialdeko gosetea bat). Gertatuko da, baina bihurtzen da emakume bat da. Kontinente honetan badirudi kaka egiten duten horiek stop bada guztiak konpondu ezin.
  Le magazine de voyage a...  
José Luis, Walter et moi avons eu plaisir des courses qui font, tirant les cordes pour faire tomber ceux qui sont revenus et frapper la ruée mules à l'extérieur pour que le pauvre animal et son cavalier sursaut. Oui, était de l'éthique douteuse et n'a pas de sens, mais a dû lutter contre l'ennui et l'augmentation maux de dos avec un peu de divertissement.
Die erste Nacht haben wir Zuflucht in einem Lager namens Tintal, in der Nähe einiger Maya-Pyramiden unkenntlich. Nur Klettern einen kleinen Hügel, nur ein Verständnis, das der Spitze eines heiligen Tempel gestiegen. In dieser Nacht schliefen wir in der offenen, unter Moskitonetzen und beleuchtet durch Glühwürmchen riesigen. Die plötzliche Kälte in der Morgen-und dem Klang von Affen lauern Camp zeigte uns mehrere Male. Mit dem Rücken Boden und einem kurzen Frühstück reisen wir. Der Wald beginnt zu verdicken und Vegetation wurde robuster, langsam erstickt die Straße. José Luis, Walter und ich hatte Spaß dabei Rennen, Ziehen der Seile an ihnen, die zurückkam fallen und Schlagen der Maultiere Massenpanik außen, um das arme Tier und Reiter Schreckreaktion führen. Ja, war fraglich, Ethik und keinen Sinn hatte aber die Langeweile zu bekämpfen und erhöhte Rückenschmerzen mit etwas Unterhaltung.
La primera noche nos refugiamos en un campamento llamado Tintal, junto a unas pirámides mayas irreconocibles. Sólo escalando una pequeña colina acaba uno entendiendo que ha subido a lo alto de un templo sagrado. Esa noche dormimos al raso, bajo las mosquiteras y alumbrados por luciérnagas enormes. El frío repentino de la madrugada y el sonido de los monos acechando el campamento nos desvelaron varias veces. Con la espalda molida y un escueto desayuno seguimos camino. La selva empezó a espesarse y la vegetación se hacía más agreste, asfixiando el camino lentamente. José Luis, Walter y yo nos divertíamos haciendo carreras, arrancando las lianas para dejarlas caer a quien viniese detrás y golpeando las mulas ajenas para provocar la estampida del pobre animal y el sobresalto de su jinete. Sí, era de dudosa ética y de ninguna sensatez pero había que combatir el tedio y el creciente dolor de espaldas con algún entretenimiento.
La prima notte ci siamo rifugiati in un campo chiamato Tintal, in prossimità di alcune piramidi Maya irriconoscibili. Basta scalare una piccola collina appena un intesa che è salito in cima di un tempio sacro. Quella notte abbiamo dormito all'aperto, sotto le zanzariere e illuminata da enormi lucciole. Il freddo improvviso la mattina e il suono del campo di scimmie in agguato ci ha rivelato più volte. Con il suo ritorno a terra e una colazione a breve siamo in cammino. La foresta ha cominciato ad addensarsi e la vegetazione è diventata più robusta, lentamente soffocando la strada. José Luis, Walter e mi sono divertito facendo gare, tirando le corde per farli cadere che è venuto indietro e colpire il fuggi-fuggi muli fuori per provocare il povero animale e il suo cavaliere startle. Sì, era di etica discutibile e nessun senso, ma ha dovuto combattere la noia e aumentato il mal di schiena con un po 'di intrattenimento.
A primeira noite que se refugiaram em um acampamento chamado Tintal, perto de algumas pirâmides maias irreconhecíveis. Apenas subir uma pequena colina, a apenas um entendimento de que tem subido ao topo de um templo sagrado. Naquela noite, dormimos ao relento, sob o mosquito e vaga-lumes iluminado por enorme. O frio repentino na parte da manhã e ao som de macacos acampamento à espreita revelou-nos várias vezes. Com o seu terreno de volta e um breve café da manhã, continuou. A chuva começou a engrossar e vegetação tornou-se mais robusto, sufocando lentamente a estrada. José Luis, Walter e eu me diverti fazendo corridas, puxando as cordas para deixá-los que voltou e bater a mulas tumulto do lado de fora para fazer com que o pobre animal eo choque de seu cavaleiro. Sim, era de ética questionável e sem sentido, mas teve que lutar contra o tédio e aumento da dor nas costas com algum entretenimento.
De eerste nacht dat we zochten hun toevlucht in een kamp genaamd Tintal, nabij enkele Maya piramides onherkenbaar. Gewoon het beklimmen van een kleine heuvel maar een begrip dat is gestegen naar de top van een heilige tempel. Die nacht sliepen we in de open lucht, onder de mug en vuurvliegjes verlicht door enorme. De plotselinge koude in de ochtend en het geluid van apen loer kamp onthulde ons meerdere malen. Met zijn achtergrond en een kort ontbijt gingen we verder op. De regen begon te verdikken en de vegetatie werd meer robuust, langzaam de weg versperren. Jose Luis, Walter en ik had plezier doen races, trekken aan het touw om hen die terugkwamen laten vallen en het raken van de muilezels stormloop naar buiten om het arme dier en de schok van zijn berijder. Ja, was van twijfelachtige ethiek en geen zin maar hadden om de verveling te bestrijden en verhoogde rugpijn met wat entertainment.
La primera noche nos refugiamos en un campamento llamado Tintal, junto a unas pirámides mayas irreconocibles. Sólo escalando una pequeña colina acaba uno entendiendo que ha subido a lo alto de un templo sagrado. Esa noche dormimos al raso, bajo las mosquiteras y alumbrados por luciérnagas enormes. El frío repentino de la madrugada y el sonido de los monos acechando el campamento nos desvelaron varias veces. Con la espalda molida y un escueto desayuno seguimos camino. La selva empezó a espesarse y la vegetación se hacía más agreste, asfixiando el camino lentamente. José Luis, Walter y yo nos divertíamos haciendo carreras, arrancando las lianas para dejarlas caer a quien viniese detrás y golpeando las mulas ajenas para provocar la estampida del pobre animal y el sobresalto de su jinete. Sí, era de dudosa ética y de ninguna sensatez pero había que combatir el tedio y el creciente dolor de espaldas con algún entretenimiento.
Prvu noć smo sklonili u logor zove Tintal, kod nekih Maja piramide nisu prepoznatljivi. Samo penjanje brežuljku samo jedna razumijevanje da je uskrsnuo na vrhu svetog hrama. Te noći smo spavali na otvorenom, pod mrežu protiv komaraca i osvijetljena krijesnice ogromnim. Iznenadna hladnoća u jutro i zvuk majmuna vreba logoru otkrila nam nekoliko puta. Sa svojim leđima terenu i kratak doručak smo putovanje. Šuma počeo zgušnjavati i vegetacija postala više ljut, polako gušenje cestu. José Luis, Walter i ja imao zabavite utrke, povlačenjem užeta ispustiti ih koji je došao natrag i udaranje mazga stampedo izvan izazvati lošu životinju i njegov jahač uplašiti. Da, bila upitna etike i nema smisla, ali se morao boriti dosade i povećao bolova u leđima s nekim zabave.
Первая ночь мы укрылись в лагере называли Tintal, возле некоторых пирамид майя неузнаваемым. Просто восхождение небольшом холме только одного понимания того, что поднялась на вершину священного храма. В ту ночь мы спали в открытую, под комарами и светлячки освещенный огромным. Внезапным холодным утром и звук обезьяны скрывается лагеря показал нам несколько раз. С его обратно землю и краткое завтрака мы продолжили. Дождь начал сгущаться и растительность стала более прочной, Медленно удушья дороге. Хосе Луис, Уолтер и я имел удовольствие делать рас, потянув за веревки, чтобы отказаться от них, которые вернулись и нажав мулов давке на улицу, чтобы вызвать бедное животное и шок всадника. Да, была сомнительной этики и нет смысла, но должны были бороться скуки и увеличились боли в спине с некоторыми развлечениями.
Lehen gauean aterpea hartu genuen camp izeneko Tintal, piramide batzuk maia ezezaguna gertu. Just muino txiki bat igo bakar bat ulertzeko duen tenplu sakratu goiko igo. Gau lorik irekia da,, Eltxo eta fireflies pean erraldoi by pizten. Goiz eta tximinoak camp lurking soinua hotz-bateko erakutsi digu, hainbat aldiz. Bizkarrean lurrean eta gosaria labur batekin jarraitu dugu. Euria hasi loditzeko eta landaretza zen gehiago malkartsua, poliki-poliki errepidea choking. José Luis, Walter eta nuen dibertigarria egiten lasterketak, sokak tiraka horiek nork itzuli zen askatu eta mando Stampede sakatuz kanpotik ahula animalia eta bere pilotua de shock eragin. Bai, etika zalantzan eta zentzu ez zen izan, baina boredom aurka borrokatzeko eta bizkarreko mina handitu aisialdi batzuekin.