dure – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      22'428 Résultats   5'218 Domaines   Page 9
  ec.europa.eu  
«En coopération avec une agence de recrutement, nous leur offrons des conseils, une aide à la rédaction de CV et des astuces pour réussir leurs entretiens d’embauche. Leur inscription à l’office ne dure généralement pas plus de trois mois. Environ 30 % des personnes licenciées ont trouvé un nouvel emploi et n’ont même pas dû s’inscrire auprès de l’office.»
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
„Die Teilnahme am Projekt beginnt unmittelbar nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses“, erklärt Marcela Ottová, Sprecherin des Arbeitsamtes. „In Zusammenarbeit mit einer Personalagentur bieten wir Beratung und Hilfe beim Erstellen von Lebensläufen und bei der Vorbereitung auf Bewerbungsgespräche. Die Registrierung beim Arbeitsamt dauert normalerweise nicht länger als drei Monate. Für rund 30 % der Entlassenen konnten wird eine neue Arbeitsstelle finden – und die mussten sich nicht einmal registrieren lassen.“
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
„S lidmi začínáme pracovat hned, když dostanou výpovědi,“ řekla mluvčí českolipského úřadu práce Marcela Ottová. „Ve spolupráci s personální agenturou jim nabízíme poradenství, pomoc při sestavování životopisů a připravujeme je na pohovory. Většina nestrávila v evidenci úřadu více než tři měsíce. Zhruba 30 % propuštěných se díky programu podařilo přímo umístit, a tak se ani nemuseli zaregistrovat na úřadu práce.“
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
  4 Hits www.if-ic.org  
Chaque session ne dure que 3 minutes.
Each session lasts only 3 minutes.
Jede Sitzung dauert nur 3 Minuten.
Cada sesión tiene una duración de sólo 3 minutos.
Ogni sessione dura solo 3 minuti.
تدوم كل دورة 3 دقائق فقط.
Всяка сесия продължава само 3 минути.
Každé sezení trvá pouze 3 minuty.
प्रत्येक सत्र में केवल 3 मिनट तक रहता है।
Setiap sesi berlangsung hanya 3 menit.
각 세션은 3 분 동안 지속됩니다.
Каждая сессия длится всего 3 минуты.
เซสชั่นแต่ละครั้งใช้เวลาเพียง 3 นาที
Her seans sadece 3 dakika sürer.
Mỗi phiên chỉ kéo dài 3 phút.
  49 Hits www.molnar-banyai.hu  
Plus de 70 (!) juges s'affairent pendant toute une journée à évaluer chaque carpe Koï exposée. Les coupes et autres distinctions sont remises au cours d'une cérémonie qui dure plusieurs heures. JBL a été admis exceptionnellement comme exposant par la Shinkokai, car les plus connus des éleveurs japonais étaient intervenus en faveur de JBL.
Über einen Tag lang sind über 70 (!) Preisrichter damit beschäftigt jeden einzelnen ausgestellten Koi zu bewerten. In einer mehrere Stunden andauernden Zeremonie werden dann die Pokale und Auszeichnungen übergeben. JBL wurde von der Shinkokai ausnahmsweise als Aussteller akzeptiert, da sich die bekanntesten japanischen Züchter für JBL eingesetzt hatten. Sie möchten das professionelle Engagement von JBL in der Koiszene unterstützen.
Più di 70 (!) giudici passano una giornata intera a valutare ogni singola koi esposta. Dopo di che vengono consegnate le coppe e i premi in una cerimonia che dura parecchie ore. La partecipazione della JBL è un evento eccezionale, tenendo conto che l’azienda è stata consigliata dai più rinomati allevatori giapponesi alla Shinkokai. Essi desiderano in questo odo appoggiare l’impegno professionale della JBL nel campo delle koi.
The over 70 (!) judges spend an entire day evaluating every single koi being exhibited. Then comes a ceremony lasting several hours in which the cups and awards are handed over. The Shinkokai made an exception in allowing JBL to run a stand after the most reputable Japanese breeders had put in a good word for us. They are keen to support JBL’s professional commitment in the koi scene.
The over 70 (!) judges spend an entire day evaluating every single koi being exhibited. Then comes a ceremony lasting several hours in which the cups and awards are handed over. The Shinkokai made an exception in allowing JBL to run a stand after the most reputable Japanese breeders had put in a good word for us. They are keen to support JBL’s professional commitment in the koi scene.
The over 70 (!) judges spend an entire day evaluating every single koi being exhibited. Then comes a ceremony lasting several hours in which the cups and awards are handed over. The Shinkokai made an exception in allowing JBL to run a stand after the most reputable Japanese breeders had put in a good word for us. They are keen to support JBL’s professional commitment in the koi scene.
  9 Hits e-justice.europa.eu  
Dans la plupart des cas, la médiation est plus rapide et, par conséquent, généralement moins onéreuse qu'une procédure judiciaire ordinaire - en particulier dans les pays où l'arriéré est considérable et où une procédure dure en moyenne plusieurs années.
Eine Mediation dauert in den meisten Fällen weniger lang und sie ist daher in der Regel kostengünstiger als ein herkömmliches Gerichtsverfahren. Dies trifft insbesondere auf Länder zu, in denen die Gerichte große Rückstände haben und ein Gerichtsverfahren durchschnittlich mehrere Jahre dauert.
En la mayoría de los casos, la mediación es más rápida y, por consiguiente, más barata que los pleitos judiciales ordinarios. Esto resulta especialmente cierto en aquellos países en los que los tribunales tienen una gran carga de trabajo acumulada y donde la duración media del procedimiento judicial es de varios años.
Nella maggior parte dei casi la mediazione è più rapida e, quindi, di norma meno costosa dei procedimenti giudiziari. Ciò è particolarmente vero nei paesi in cui il sistema giudiziario ha un carico notevole di arretrati e la durata media di un procedimento giudiziario è di diversi anni.
Bemiddeling/mediation is in de meeste gevallen sneller en daardoor gewoonlijk goedkoper dan gewone procedures voor een rechter. Dat is vooral zo in landen waar het gerecht een aanzienlijke achterstand heeft en een gemiddelde procedure voor de rechter verscheidene jaren aansleept.
Медиацията в повечето случаи е по-бърза и, следователно, обикновено по-евтина от обичайното съдебно разглеждане. Това важи особено за държавите, в които има значително изоставане в съдопроизводството и съдебното разглеждане отнема средно няколко години.
Mediace je ve většině případů rychlejší, a proto obvykle levnější než běžné soudní řízení. To platí zvláště v zemích, kde je soudní systém značně přetížen a průměrné soudní řízení trvá několik let.
A közvetítés a legtöbb esetben gyorsabb és ezért általában olcsóbb, mint a bírósági eljárások. Különösen igaz ez azokra az országokra, amelyekben a bíróságok jelentős ügyhátralékkal rendelkeznek, és az átlagos bírósági eljárás több évig is eltart.
Fil-biċċa l-kbira tal-każijiet il-medjazzjoni hija aktar rapida u, għalhekk, normalment irħas mill-proċedimenti ordinarji tal-qorti. Dan huwa veru b'mod partikolari f'pajjiżi fejn is-sistema tal-qorti qiegħda lura f'xogħolha b'mod sostanzjali u l-proċedimenti medji tal-qorti jdumu diversi snin.
  www.lvsjf.com  
Par exemple, notre groupe d’assistance au freinage par dépression a pour résultat une force de freinage plus basse et régulière. Le conducteur ne fera pas l’expérience d’une pédale de frein dure comme quand il freine à maintes reprises pendant une manœuvre de stationnement, mais connaîtra une sensation générale meilleure.
The Dayco Vacuum Generation System also includes an array of stand-alone engine components, such as aspirators, ejectors, flow control valves, check valves and noise attenuators, all built to increase vacuum capability and efficiency while reducing engine weight. These game-changing technologies also directly result in benefits for the driver. For example, our vacuum brake assist assembly results in a lower and more consistent brake pedal force. The driver won’t experience a hard pedal during multiple brake applies as might be felt during a parking maneuver, providing an overall better feel to the driver.
Das Dayco Vakuumerzeugungssystem umfasst auch eine Reihe eigenständiger Motorkomponenten wie Absauganlagen, Auswerfer, Stromventile, Rückschlagventile und Geräuschdämpfungsglieder, die sämtlich Vakuumleistung und Wirkungsgrad bei gleichzeitiger Motorgewichtsreduzierung erhöhen. Diese bahnbrechenden Technologien führen auch zu direkten Vorteilen für den Fahrer. So führt zum Beispiel unser Vakuum-Bremsassistentmodul zu einer geringeren und konsistenteren Krafteinwirkung auf das Bremspedal. Der Fahrer nimmt das Pedaltreten bei mehreren Bremsvorgängen nicht als hart wahr, wie sich das bei Einparkmanövern anfühlt, wodurch sich insgesamt ein besseres Fahrgefühl ergibt.
El sistema de generación de vacío de Dayco también incluye componentes de motor independientes, como aspiradores, eyectores, válvulas de control de caudal, válvulas de regulación y atenuadores de ruidos, todos ellos diseñados para mejorar la capacidad y eficiencia de vacío y, al mismo tiempo, reducir el peso del motor. Estas revolucionarias tecnologías generan ventajas que el conductor percibe directamente. Por ejemplo, nuestro conjunto de vacío para ayuda al frenado permite aplicar más fuerza sobre el pedal, de manera más constante y con menos esfuerzo. El conductor no sentirá duro el pedal al pisarlo varias veces seguidas (por ejemplo, durante maniobras de aparcamiento), lo cual redundará en su comodidad al conducir.
Il sistema di generazione del vuoto Dayco comprende anche una serie di componenti motore autonomi, come aspiratori, eiettori, distributore di controllo del flusso, valvole di ritegno e attenuatori di rumore, tutti costruiti per aumentare la capacità di vuoto e l’efficienza riducendo il peso del motore. Queste tecnologie che cambiano lo scenario si traducono anche direttamente in vantaggi per il conducente. Ad esempio, il nostro gruppo di assistenza alla frenata a depressione determina una forza sul pedale del freno inferiore e più costante. Durante le frenate multiple, il conducente non avvertirà l’effetto di un pedale duro come potrebbe essere avvertito durante una manovra di parcheggio, offrendo una sensazione complessivamente migliore al conducente.
O Sistema de Geração de Vácuo, da Dayco, também inclui uma série de componentes de motor independentes, tais como: aspiradores, ejetores, válvulas de controlo de fluxo, válvulas de retenção e atenuadores de ruído, todos construídos para aumentar a capacidade e eficiência do vácuo, reduzindo o peso do motor. Estas tecnologias revolucionárias também resultam diretamente em benefícios para o condutor. Por exemplo, o nosso conjunto de assistência ao travão por vácuo resulta numa força menor e mais consistente do pedal do travão. O condutor não experimentará um pedal rígido durante a aplicação de travões múltiplos, como pode ser sentido durante uma manobra de estacionamento, proporcionando uma sensação geral melhor para o condutor.
System wytwarzania podciśnienia Dayco obejmuje również szereg samodzielnych komponentów silnika, takich jak zasysacze, ejektory, zawory sterowania przepływem, zawory zwrotne i tłumiki hałasu, wszystkie produkowane z myślą o zwiększaniu wydajności i efektywności układów próżniowych przy jednoczesnym ograniczaniu masy silników. Te wprowadzające nową jakość technologie przekładają się również na bezpośrednie korzyści dla kierowcy. Przykładowo nasz podciśnieniowy zespół wspomagania hamulca skutkuje niższą twardością pedału hamulca i bardziej jednolitą jego pracą. Twardość pedału hamulca nie wzrośnie nawet po kilkukrotnym jego użyciu, co może mieć miejsce podczas manewrów parkingowych, dzięki czemu komfort prowadzenia samochodu znacząco się poprawi.
  wordplanet.org  
13 Alors les Égyptiens réduisirent les enfants d'Israël à une dure servitude.
13 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
13 Da zwangen die Ägypter die Kinder Israel unbarmherzig zum Dienst
13 Y los Egipcios hicieron servir á los hijos de Israel con dureza:
13 e fecero servire i figliuoli d’Israele con asprezza,
13 E os egípcios faziam servir os filhos de Israel com dureza;
13 فَاسْتَعْبَدَ الْمِصْرِيُّونَ بَنِي اسْرَائِيلَ بِعُنْفٍ
13 En de Egyptenaars deden de kinderen Israels dienen met hardigheid;
13 Daarom het die Egiptenaars die kinders van Israel met hardheid laat dien
13 و مصریان‌ از بنی‌اسرائیل‌ به‌ ظلم‌ خدمت‌ گرفتند.
13 Затова египтяните караха жестоко израилтяните да работят;
13 A tak podrobovali Egyptští syny Izraelské v službu těžkou.
13 Og Ægypterne tvang Israeliterne til Trællearbejde
13 Niin egyptiläiset pitivät israelilaisia orjantyössä väkivalloin
13 तौभी मिस्रियों ने इस्राएलियों से कठोरता के साथ सेवकाई करवाई।
13 Pedig kegyetlenûl dolgoztaták az égyiptomiak az Izráel fiait.
13 Og Egyptar þrælkuðu Ísraelsmenn vægðarlaust
13 Lalu dengan kejamnya mereka menindas orang Israel,
13 Og egypterne tvang Israels barn til å træle for sig,
13 I podbili Egipczanie syny Izraelskie w niewolą ciężką.
13 Atunci Egiptenii au adus pe copiii lui Israel la o aspră robie.
13 И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам
13 Därför pålade egyptierna Israels barn ytterligare tvångsarbeten
13 ਤਾਂ ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਵਧੇਰੇ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ।
13 Wamisri wakawatumikisha wana wa Israeli kwa ukali;
13 Oo Masriyiintiina waxay reer binu Israa'iil ku qasbeen inay qaxar ku adeegaan,
13 આથી તે લોકોએ ઇસ્રાએલીઓ પાસે ચાકરની જેમ સખત મજૂરી કરાવવા માંડી.
13 ಆದ ದರಿಂದ ಐಗುಪ್ತ್ಯರು ಇಸ್ರಾಯೇಲನ ಮಕ್ಕಳಿಂದ ಕ್ರೂರವಾಗಿ ಸೇವೆ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡರು.
13 ତେଣୁ ମିଶରୀଯମାନେ ତହିଁରୁ ତାଙ୍କୁ ଅଧିକ ପରିଶ୍ରମ କରାଇଲେ।
13 At pinapaglingkod na may kabagsikan ng mga Egipcio ang mga anak ni Israel:
13 ఇశ్రాయేలీయులచేత ఐగుప్తీయులు కఠినముగా సేవ చేయించుకొనిరి;
13 اور مصریوں نے بنی اسرائیل پر تشدد کر کے اُن سے کام کرایا ۔
13 മിസ്രയീമ്യർ യിസ്രായേൽമക്കളെക്കൊണ്ടു കഠിനവേല ചെയ്യിച്ചു.
  8 Hits somos-english.com  
fente, parquet, surface dure, tapisserie
crevice, parquet, hard surface, upholstery
spalt, parkett, harte oberfläche, polster
hendedura, parquet, superficie dura, tapicería
fessura, parquet, superficie dura, tappezzeria
ρωγμή, παρκέ, σκληρή επιφάνεια, ταπετσαρία
spleet, parket, harde ondergrond, stoffering
隙間, 寄せ木細工の床, 硬表面, 内装
пукнатина, паркет, твърда повърхност, тапицерия
štěrbina, parkety, tvrdý povrch, čalounictví
sprække, parket, hård overflade, polstring
pragu, parkett, kõval pinnal, polsterdus
rako, parketti, kova pinta, verhoilu
hasadék, parkett, kemény felületre, kárpitosmunka
įskilimas, parketas, kieto paviršiaus, apmušalais
szpara, parkiet, twarda powierzchnia, tapicerka
crăpătură, parchet, suprafață dură, tapiţerie
для щелей, для паркета, для твердых поверхностей, для мягкой мебели
ozki, parket, trdo površino, oblazinjenje
skreva, parkett, hård yta, klädsel
çatlak, parke, sert yüzey, döşeme
aiza, parkets, cietas virsmas, salons
для щілин, для паркету, для твердих поверхонь, для м'яких меблів
  www.sw-hotelguide.com  
Le hall offre des vues agréables sur la place Rossio et le Château Saint George et à son extrémité se trouve le bar, parfait pour un rafraîchissement après une dure journée de loisirs ou d'affaires et pour un verre avant de profiter de la vie nocturne.
Die Lobby hat eine herrliche Sicht auf den Rossio Square und das Schloss Saint George. Am Ende befindet sich die Bar, die ideal ist für eine Erfrischung nach einem anstrengenden Urlaubs- oder Geschäftstag und für einen Drink vor dem Ausgang. Ein einzigartiger Aspekt dieses komfortablen und gemütlichen Ortes liegt darin, dass hier die exklusiven und weltbekannten Bussaco Weine serviert werden: Man findet sie nur in den Alexandre de Almeida Hotels.
Al final del vestíbulo, el cual goza de preciosas vistas a la Plaza Rossio y al Castillo de San Jorge, encontrará el bar perfecto para disfrutar de un refresco al final de una dura jornada de ocio o negocios, así como para tomar una copa antes de salir de noche por Lisboa. Uno de los aspectos únicos que definen esta cómoda y refinada sala es los mundialmente famosos vinos Bussaco que en ella se sirven, y que únicamente podrá degustar en la cadena de hoteles Alexandre de Almeida.
La lobby offre viste incantevoli sul Rossio e il Castello di San Giorgio e in fondo alla lobby troverai il Bar, il luogo ideale dove sorseggiare un drink rinfrescante dopo una lunga giornata di giri turistici o dopo intensi impegni lavorativi o anche per un drink prima di tuffarsi nell’animata vita notturna di questa città. La cantina del bar del Métropole vi offrirà in esclusiva i rinomati vini Bussaco che possono essere degustati solo negli Hotel Alexandre de Almeida.
O lobby tem maravilhosas vistas sobre a Praça do Rossio e sobre o Castelo de São Jorge e ao fundo tem o Bar, perfeito para um copo refrescante após um dia árduo a ver as vistas ou a trabalhar ou simplesmente para uma bebida antes de sair para a noite. Um aspecto único deste espaço confortável e refinado são os exclusivos e famosos vinhos do Bussaco que serve: só se podem encontrar nos hotéis Alexandre de Almeida.
Vanuit de lobby hebt u een prachtig uitzicht over het Rossioplein en het kasteel van Sint Joris en aan het eind van de lobby zit de bar, ideaal voor een verfrissend drankje na een vermoeiende dag niks doen of zakelijke besprekingen en voor een drankje voordat u zich in het nachtleven stort. Een uniek aspect van deze comfortabele en chique ruimte is de exclusieve en wereldberoemde Busaccowijnen die hier worden geserveerd: deze vindt u alleen in de Alexandre de Almeida hotels.
Kaikissa huoneissa on näköala, joko yli Rossion aukion ja linnan tai Carmon raunioiden. Tuplaikkunat ja erinomainen eristys tekevät huoneesta rauhan turvapaikan. Ilmastointi ja lämmitys takaavat ettei edes kylmin tai lämpimin sää saa vieraiden oloa epämukavaksi. Hotel Métropolen huoneet ovat ihanteellisia rentoutumiselle ja kerätä voimia jopa vielä ankarammalle ostoksille, nähtävyyksille tai liiketoimelle.
Lobbyen har en nydelig utsikt over Rossio kvarteret og St. George slottet, og i enden er det en bar, perfekt for en forfriskende drink etter en hard dag med fritids-og forretningssysler og for en drink før du nyter nattelivet. Et unikt aspekt ved dette komfortable og raffinerte området er den eksklusive og verdenskjente Bussaco vinen som blir servert. Den finnes bare i Alexandre de Almeida hoteller.
В конце вестибюля, из которого открываются прекрасные виды на площадь Россио и замок Святого Георгия, имеется бар – отличное место для того, чтобы выпить что-нибудь прохладительное после напряженного дня, заполненного досуговыми мероприятиями или делами, либо, наоборот, что-нибудь выпить перед тем, как идти наслаждаться ночной жизнью. Уникальная черта этого комфортабельного и изысканного пространства – эксклюзивные и известные во всем мире вина Bussaco: их можно обнаружить только в отелях Alexandre de Almeida.
  8 Hits eckenhof.at  
fente, parquet, surface dure, tapisserie
crevice, parquet, hard surface, upholstery
spalt, parkett, harte oberfläche, polster
hendedura, parquet, superficie dura, tapicería
fessura, parquet, superficie dura, tappezzeria
ρωγμή, παρκέ, σκληρή επιφάνεια, ταπετσαρία
spleet, parket, harde ondergrond, stoffering
隙間, 寄せ木細工の床, 硬表面, 内装
пукнатина, паркет, твърда повърхност, тапицерия
štěrbina, parkety, tvrdý povrch, čalounictví
sprække, parket, hård overflade, polstring
pragu, parkett, kõval pinnal, polsterdus
rako, parketti, kova pinta, verhoilu
hasadék, parkett, kemény felületre, kárpitosmunka
įskilimas, parketas, kieto paviršiaus, apmušalais
szpara, parkiet, twarda powierzchnia, tapicerka
crăpătură, parchet, suprafață dură, tapiţerie
для щелей, для паркета, для твердых поверхностей, для мягкой мебели
ozki, parket, trdo površino, oblazinjenje
skreva, parkett, hård yta, klädsel
çatlak, parke, sert yüzey, döşeme
aiza, parkets, cietas virsmas, salons
для щілин, для паркету, для твердих поверхонь, для м'яких меблів
  3 Résultats pibay.org  
Combien de temps dure un mois ?
How long is one month?
Wie lange ist ein Monat?
Quanto dura un mese?
O que significa um mês inteiro?
Πόσο διαρκεί ένα μήνας;
Hoe lang is een maand?
یک ماه چه مدت است؟
Колко дълъг е един месец?
Jak dlouho je jeden měsíc?
Hvor lang er en måned?
Kuinka pitkä on yksi kuukausi?
एक महीना कितना लंबा होता है?
Milyen hosszú egy hónap?
Hvor lenge er en måned?
Ile trwa jeden miesiąc?
Сколько длится один месяц?
Hur lång är en månad?
เวลาหนึ่งเดือนนานแค่ไหน?
Một tháng là bao lâu?
Скільки триває один місяць?
  2 Résultats www.whrcf.org  
Fondation de BAER Interfromage SA, société de vente et de distribution de fromages à pâte molle et dure.
Die BAER Interfromage SA wird gegründet, eine Verkaufs- und Vertriebsgesellschaft für Weich- und Halbhartkäse.
Viene fondata la BAER Interfromage SA, una società di vendita e di commercio per formaggi a pasta molle e semidura.
  ahm.gmbh  
Les artistes du Velvet, restent et resteront à tout jamais les plus belles et sont une référence qui dure depuis plus de 25 ans.
Las artistas del VELVET han sido, siempre, y seguirán siendo entre las más guapas del panorama internacional, referencia indiscutible de nuestro club desde más de 25 años.
Le artisti del velvet, senza dubbio tra le più belle della scénario internazionale, sono la nostra maggiore referenza da oltre 25 anni.
  www.efteling.com  
Un tour dans les marmites tournantes de Monsieur Cannibale dure deux à trois minutes. Et parfois même plus !
Eine Fahrt in Monsieur Cannibale dauert zwei bis drei Minuten. Und manchmal sogar noch länger!
Een ritje in Monsieur Cannibale duurt twee tot drie minuten. Soms zelfs nog langer!
  sgc-aton.hr  
- Connexion wifi Premium gratuite dans tout l'hôtel. La connexion dure 24 heures et vous pouvez en avoir autant que vous voulez.
- Premium wifi in all the hotel. The connection lasts 24 hours and can have as many as you want.
- Highspeed WLAN im gesamten Hotel. Die WLAN-Verbindungsgutscheine sind 24 Stunden gültig und Sie können so viele haben, wie Sie möchten.
  gaza-sderot.arte.tv  
Il est temps pour Amjad d'aller acheter son pain quotidien. Une course qui dure une éternité. [Plus]
Time for Amjad to buy his daily bread. A buy that might last an eternity. [more]
Amjad geht sein täglich Brot holen. Doch in Gaza dauert so etwas immer ein bisschen länger. [mehr]
  www.premier-mfg.com  
- Connexion wifi Premium gratuite dans tout l'hôtel. La connexion dure 24 heures et vous pouvez en avoir autant que vous voulez.
- Premium wifi in all the hotel. The connection lasts 24 hours and can have as many as you want.
- Highspeed WLAN im gesamten Hotel. Die WLAN-Verbindungsgutscheine sind 24 Stunden gültig und Sie können so viele haben, wie Sie möchten.
  www.btmrdf.com.tw  
haute résistance à l'abrasion à travers une surface plus dure
high abrasion resistance through harder surface
hohe Abriebfestigkeit durch härtere Oberfläche
  www.christelleloury.com  
!!! Une roue plus dure !!! Un roulement plus rapide !!!
!!! A harder wheel !!! A faster bearing !!!
!!! Ein härteres Rad !!! Ein schnellerer Kugellager !!!
  2 Résultats www.cslsilicones.com  
Impôt minimal: quelques cantons le convertissent prorata si la période dure moins d'une année
Mindeststeuer: einige Kantone pro rata umrechnen bei unterjähriger Periode
Imposta minima: qualche cantoni convertano prorata cuando il periodo è meno di un anno
  12 Résultats www.bfe.admin.ch  
La procédure de consultation dure jusqu'à fin janvier 2001.
Die Vernehmlassung dauert bis Ende Januar 2001.
La procedura di consultazione terminerà alla fine di gennaio 2001.
  7 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
3. Grand contenu dure plus longtemps que les annonces
3. Großer Inhalt dauert länger als Anzeigen
3. Grande contenuto dura più a lungo rispetto agli annunci
  www.panel.chobot.pl  
Combien de temps dure le séchage ?
Wie lange dauert die Trocknung?
Quanto tempo occorre per l'essiccamento?
  technopoleangus.altusinsite.com  
LA THÉRAPIE MAYR, POUR UNE BONNE SANTÉ QUI DURE
Mayr therapy for long-lasting health
TERAPIA MAYR PER UNA SALUTE DURATURA
  3 Résultats liquidcapitalcorp.com  
Metal 7, un partenariat qui dure.
Metal 7, a partnership that lasts
Metal 7, una asociación duradera
  www.drrrum.com  
- Connexion wifi Premium gratuite dans tout l'hôtel. La connexion dure 24 heures et vous pouvez en avoir autant que vous voulez.
- Premium wifi in all the hotel. The connection lasts 24 hours and can have as many as you want.
- Highspeed WLAN im gesamten Hotel. Die WLAN-Verbindungsgutscheine sind 24 Stunden gültig und Sie können so viele haben, wie Sie möchten.
  www.memonic.com  
Nous savons que la vie d'étudiant peut être vraiment dure. C'est pour cette raison que nous offrons un rabais pour étudiants. C'est notre manière d'investir dans le futur.
Wir wissen, dass das Studentenleben ganz schön hart sein kann. Deshalb offerieren wir Studierenden Memonic zum Spezialpreis. Unser Investment in die Zukunft.
We know it's sometimes tough to keep up with school work. That's why we offer student discounts. It's our way to invest in the future.
  11 Résultats www.infovisual.info  
Coquille: enveloppe dure protégeant le mollusque.
Shell: hard protective covering of a mollusk.
Concha: envoltura dura que preserva el molusco.
  www.test-iq.org  
Chaque relation est différente, qu’elle dure des heures ou une vie. Mais il y a des vérités universelles.
Cada relación es diferente, ya sea que dure horas o toda la vida. Pero hay algunas verdades universales.
Her ilişki saatlerce veya ömür boyu sürse de farklıdır. Ama bazı evrensel gerçekler var.
  2 Résultats www.switch.ch  
L'enseignement dure 90 minutes. Et c'est la pause de midi. Je vais vite chercher un repas rapide. Quelquefois, je vais courir.
Der Unterricht dauert 90 Minuten. Dann ist Mittagszeit. Ich hole mir einen schnellen Zmittag. Manchmal gehe ich rennen.
La lezione dura 90 minuti. Dopo viene l'ora di pranzo. Mangio qualcosa di veloce e ogni tanto vado a correre.
  2 Résultats www.carmignac.ch  
La dimension humaine d’une solution d’investissement, les fortes convictions portées par une équipe d’hommes et de femmes au service du patrimoine de ses clients, l’accès à une gestion diversifiée reconnue en actions, obligations et devises internationales vous donnent envie de rejoindre l’aventure Carmignac Patrimoine qui dure depuis plus de 25 ans ?
Why not join the Carmignac Patrimoine adventure, which has been going on for more than 25 years? There are many reasons for coming on board, notably the human dimension of our investment solutions, the strong convictions developed by our wealth management team for the benefit of clients, and access to renowned international equity, bond and currency multi-asset solutions.
Die menschliche Dimension einer Anlagelösung. Die starken Überzeugungen eines Teams, bestehend aus Männern und Frauen, im Dienste der Verwaltung von Kundenvermögen. Der Zugang zu einer rennomierten Anlagestragie, die Aktien, Anleihen und internationale Währungen mischt. Wollen Sie bei dem Abenteuer Carmignac Patrimoine dabei sein, welches nun seit mehr als 25 Jahren andauert?
Di fronte a soluzioni di investimento a misura d'uomo, a un team di donne e uomini guidati da convinzioni forti al servizio del patrimonio dei clienti, all'accesso a una gestione diversificata riconosciuta in azioni, obbligazioni e valute internazionali sente il desiderio di partecipare all'avventura Carmignac Patrimoino che dura da più di 25 anni?
  6 Résultats www.emilfreyclassics.ch  
Pour célébrer son 25e anniversaire Ilva, Pour voir tous les collègues et les clients (fabricants de cuisine, Meubles, menuiserie spécialisée, concepteurs, interioristas, etc.), Pendant les quatre jours que dure Fimma / Maderalia, Firme italienne deviendra une référence pour visiter au parc des expositions.
By reason of the 25th anniversary of Ilva, they want to show all their employees and customers (kitchen, furnishing, specialized joinery manufacturers, to, undertake , etc.), that during the four days that Fimma / Maderalia lasts, the Italian firm will become a leader to visit at the fair grounds. Ilva want to surprise in Maderalia 2014 presenting…
Um seinen 25. Geburtstag zu feiern Ilva, Um alle Kollegen und Kunden zu sehen (Küchenhersteller, Möbel, spezialisierte Schreinerei, Entwickler, interioristas, usw.), Während der vier Tage, die Fimma / Maderalia dauert, Italienische Firma wird ein Benchmark, der auf dem Messegelände zu besuchen werden. Ilva quiere sorprender en Maderalia 2014 presentando…
Per celebrare il suo 25 ° anniversario Ilva, Per visualizzare tutti i colleghi e clienti (produttori di cucine, Mobili, carpenteria specializzata, progettisti, interioristas, eccetera), Durante i quattro giorni che dura Fimma / Maderalia, Azienda italiana diventerà un punto di riferimento per visitare presso il quartiere fieristico. Ilva quiere sorprender en Maderalia 2014 presentando…
  tasker.dinglisch.net  
Les paramètres modifiés dans un profil instantané (un avec un contexte d'évènement ou un contexte de temps répétitif / sans intervalle) restent inchangés après l'évènement. La décision vient du fait qu'il n'y a aucun intérêt à modifier un paramètre pendant la demi seconde que dure l'évènement.
settings changed in an instant profile (one with an event context or repeating/non-ranged time context) remain changed after the event. The reasoning is that there is no point in changing the setting for the half-second that the event lasts.
los ajustes modificados mediante un perfil instantáneo (cualquiera con un contexto de evento o un contexto de tiempo repetitivo sin rango) permanecerán modificados después del evento. La razón de este comportamiento es que no tiene sentido cambiar el ajuste para medio segundo que queda hasta que el evento termine.
  5 Résultats library.thinkquest.org  
11) Qui le dure survivait Confédéré Général, qui est mort dans 1914?
11) el dura sobrevivía Confederado General, quién murió Que en 1914?
11) Che il dura sopravviveva Confederato Generale, chi è morto in 1914?
  2 Résultats mebelu-izgatavosana.lv  
L’expérience dure environ 2 heures et au terme de laquelle vous pourrez décider de vous inscrire à un cours complet ou rentrer chez vous avec une attestation de participation à cette aventure.
The experience lasts about 2 hours and at the end you can decide whether to enroll in a full course or go home with a certificate of participation in this adventure.
Der „Spaziergang“ dauert ungefähr 2 Stunden und am Ende können Sie entscheiden, ob Sie sich für einen kompletten Kurs anmelden oder einfach mit der Bescheinigung über die Teilnahme an diesem Abenteuer nach Hause gehen möchten.
  48 Résultats gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Active : les attaques de base infligent 15/30/45/60/75 (+0) (+10% de la puissance) pts de dégâts physiques supplémentaires à leur cible et aux ennemis proches. Dure 6 sec.
Active: Basic attacks deal an additional 15/30/45/60/75 (+0) (+10% Ability Power) physical damage to the target and nearby enemies. Lasts 6 seconds.
Aktiv: Normale Angriffe verursachen zusätzlich 15/30/45/60/75 (+0) (+10% Fähigkeitsstärke) normalen Schaden am Ziel und allen Einheiten in der Nähe. Hält 6 Sekunden lang an.
Activa: Sus ataques básicos infligen 15/30/45/60/75 (+0) (+10% Poder de Habilidad) de daño físico adicional al objetivo y a los enemigos cercanos. Dura 6 s.
Attiva: gli attacchi base infliggono 15/30/45/60/75 (+0) (+10% potere magico) danni fisici in più al bersaglio e ai nemici nelle vicinanze. Dura 6 secondi.
  docs.qnap.com  
Si la panne de courant dure jusqu’à ce que l'UPS s'éteigne, le NAS pourra souffrir d'un arrêt anormal.
Wenn der Stromausfall bis zur Ausschaltung des UPS anhält, kann es passieren, dass der NAS außerplanmäßig heruntergefahren wird.
Si la interrupción energética dura hasta que la UPS se apague, el NAS puede tener un apagado anormal.
  www.santamarialareal.org  
Jazz Festival, séjournez à l’Hôtel Continental situé en face de la gare principale de Lausanne. Le trajet en train Lausanne-Montreux ne dure que 30 minutes. Compris dans tous les tarifs :
During the Montreux Jazz Festival you can stay overnight at Hotel Continental opposite Lausanne's central station. The train ride to Montreux only takes 30 minutes. Look forward to:
Übernachten Sie während Ihres Besuchs des Montreux Jazz Festival im Hotel Continental direkt gegenüber des Hauptbahnhof Lausanne. Die Zugfahrt nach Montreux dauert nur 30 Minuten. Freuen Sie sich auf:
  11 Résultats www.massenpsychologie.com  
Alésoirs machines HSS-E avec ou sans revêtement à surface dure ACUREA, queue cône morse, hélice à gauche 7-8°, coupe à droite, Ø de 5.06 à 40.05 mm disponible tous les 0,01 mm (aussi en tolérance H7) à très court terme.
Machine reamers HSS-E with or without ACUREA hard surface coating, taper shank, left hand spiral 7-8°, right hand cutting, from Ø 5.06 up to 40.05 mm, available in 0.01 mm increments (also in H7 tolerance) at very short sight. Tolerance 0/+0.004, lead angle 45°, female centres.
Maschinen-Reibahlen HSS-E mit oder ohne ACUREA-Hartstoffbeschichtung, mit Morsekonus-Schaft, linksspiralig 7-8°, rechtsschneidend, ab Ø 5.06 bis 40.05 mm alle 0.01 mm (auch im Toleranz H7) verfügbar, Toleranzen -0/+0.004, Anschnittwinkel 45°.
  11 Résultats atoll.pt  
gare de Gaggio est à 300 mètres dall'Antony Palace. Le voyage à Venise dure environ 30 minutes.
Train station is 300 meters Gaggio dall'Antony Palace. The journey to Venice takes about 30 minutes.
Bahnhof ist 300 Meter Gaggio dall'Antony Palace. Die Fahrt nach Venedig dauert etwa 30 Minuten.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow