|
A “dare il la” è stato un pullover che amava molto ma non si poteva più indossare, quindi l’ha disfatto e trasformato in un animale fatto di lana. A questo sono poi seguiti altri progetti per il riciclo di borse e accessori per la casa.
|
|
Maedchenwahn, the micro-label known above all for its recycling of textiles, was founded in 2007 by the interior designer Izabella Markiewicz. She started off by taking an old but much loved jumper and sewing it to make a cuddly toy. This was followed by other recycling projects, such as bags and accessories for the home.
|
|
Maedchenwahn, le micro-label pour le recyclage de textiles, et plus encore, a été fondé en 2007 par l’architecte d’intérieur Izabella Markiewicz. Au commencement était un pull transformé en doudou. D’autres projets de recyclage ont suivi, par exemple dans le domaine des sacs ou des accessoires d’habitation.
|
|
Maedchenwahn, das Mikrolabel für [nicht nur] Textil Recycling wurde 2007 von der Innenarchitektin Izabella Markiewicz gegründet. Den Anfang machte ein aussortierter Lieblingspullover, der zu einem Kuscheltier umgenäht wurde. Weitere Recycling Projekte wie Taschen und Wohnaccessoires folgten.
|
|
Maedchenwahn, het microlabel voor [niet alleen] textielrecycling, werd in 2007 door de binnenhuisarchitecte Izabella Markiewicz opgericht. De start werd gemaakt met een uitgesorteerde lievelingstrui die in een knuffelbeest werd veranderd. Er volgden verdere projecten zoals tassen en woonaccessoires.
|
|
Maedchenwahn, mikromarka [nie tylko] recyclingu tekstylnego została założona w 2007 roku przez architekta wnętrz, Izabellę Markiewicz. Wszystko zaczęło się od starego ulubionego swetra, z którego powstał pluszak. Krótko potem nastąpiły dalsze projekty recyclingowe, torebki i dodatki do mieszkania.
|