doses – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
21'828
Résultats
1'080
Domaines Page 10
15 Hits
w2.iarc.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Les faibles
doses
de rayonnements associées à une augmentation du risque de cancer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
w2.iarc.fr
as primary domain
Low doses of radiation linked to small increase in cancer risk
www.dermis.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Une irradiation unique de la peau à 12 – 15 Gray ou des irradiations répétées à de plus faibles
doses
provoquent une radiodermatite chronique 2 ans plus tard ou plus. On détecte une mauvaise circulation et des inflammations chroniques au centre atrophié de celle-ci avec pour effet des ulcères provoqués par traumatismes mineurs ou oxygénation tissulaire insuffisante .
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dermis.net
as primary domain
Irradiation of the skin with 12 - 15 Gray or repeated irradiation with a smaller dose result in chronic radiodermatitis after 2 years or more. In the atrophic centre of radiodermatitis, there is poor circulation and chronic inflammation which leads to a central ulceration due to minor trauma or to inadequate tissue oxygen supply. Roentgen ulcers are characterized by their poor healing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dermis.net
as primary domain
Irradiación de la piel con 12 - 15 Gray o una irradiación repetida con una dosis más pequeña, que da lugar a una radiodermatitis crónica después de 2 años o más. En el centro atrófico de la radiodermatitis hay una mala circulación y una inflamación crónica, que da lugar a una ulceración sin tendencia a la cicatrización.
labusers.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Les ordonnances dites renouvelables sont valables pendant une année. Les
doses
vendues sont indiquées sur l’ordonnance. Elles ne peuvent être dépassées à volonté. Pensez donc assez tôt à faire renouveler votre ordonnance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
So genannt erneuerbare Rezepte sind im Maximum 1 Jahr gültig. Die abgegebenen Dosen werden auf dem Rezept festgehalten. Sie können sie nicht beliebig überschreiten. Lassen Sie solche Rezepte rechtzeitig von Ihrem Arzt erneuern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
Le ricette cosiddette rinnovabili sono valide un anno. Le dosi vendute sono indicate sulla ricetta. Non possono esser oltrepassate a piacere. Pensi perciò a farsi rifare la ricetta con un certo anticipo.
11 Hits
www.chrysotile.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Contrairement aux amphiboles, le chrysotile ne perdure pas dans les poumons après l’inhalation; il est rapidement éliminé par l’organisme. C’est à une exposition prolongée à de fortes
doses
qu’apparaissent des maladies pulmonaires.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chrysotile.com
as primary domain
All these fibres are non-flammable. The major difference between chrysotile and amphiboles is related to its chemical composition, its acid-resistant properties and its effects on health. In contrast with amphiboles, chrysotile does not persist in the lungs after inhalation; it is quickly eliminated by the body. A prolonged exposure to high concentrations of chrysotile fibres is required for a clinical manifestation of pulmonary damage to appear. In the past, such high exposures were frequent; it is no longer the case today. On the other hand, because of their toxicity and their high biopersistence, amphiboles are mainly responsible for mesothelioma and pulmonary diseases even caused after a short or moderate exposure.
9 Hits
www.chemicalsubstanceschimiques.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Les variations des
doses
internes d'arsenic par rapport aux différents niveaux de contaminants dans les puits sont également mesurées, ainsi qu'une exploration d'un lien potentiel entre les
doses
internes d'arsenic et les niveaux de contamination des puits à l'arsenic et la prévalence du diabète.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chemicalsubstanceschimiques.gc.ca
as primary domain
This two year study initiated in 2008 is conducting biological monitoring of exposure to arsenic in a population in the mining area of Abitibi-Témiscamingue, Quebec, where drinking water from private wells is used. Variations in internal doses of arsenic as a function of the various levels of contamination in the wells is being evaluated, as well as exploring whether there is a potential relationship between internal dose of arsenic and arsenic contamination levels in the wells with diabetes prevalence. Finally, the study will examine whether there is a correlation between the internal dose of arsenic and the levels of thyroid hormones circulating in the blood.
2 Hits
www.oceancomics.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Versez le nombre exact de mesurettes (le non-respect des
doses
peut être néfaste pour votre bébé !)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aptaclub.ch
as primary domain
Schütten sie die genaue Anzahl an Messlöffeln Milchpulver in das Wasser, (wenn die Dosierung nicht eingehalten wird, kann das für Ihr Baby Folgen haben!).
2 Hits
www.dermaweb.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les combinaisons d'acides multiples et d'antioxydants permettent l’utilisation de
doses
réduites par rapport à l'utilisation de l'acide propionique seul.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kemin.com
as primary domain
Multiple acids and antioxidants combinations allow reduced dose rates when compared to the use of propionic acid alone.
14 Résultats
www.bvet.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La Suisse lancera fin mai une campagne de vaccination contre la maladie de la langue bleue, un grand défi pour les vétérinaires, les services vétérinaires officiels et l'agriculture. Dès la première quinzaine de juin, notre pays disposera d'une quantité suffisante de
doses
pour vacciner tous les bovins, les moutons et les chèvres.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bvet.ch
comme domaine prioritaire
Ende Mai beginnt in der Schweiz die Impfkampagne gegen die Blauzungenkrankheit - eine grosse Herausforderung für die Tierärzteschaft, die Veterinärdienste und die Landwirtschaft. Bereits in der ersten Hälfte Juni wird genügend Impfstoff zur Verfügung stehen, um sämtliche Rinder, Schafe und Ziegen zu impfen. Damit Sie als Landwirt davon profitieren können, ist es zentral, dass sämtliche Rinder korrekt in der Tierverkehrsdatenbank und sämtliche Schaf- und Ziegenbestände mit den aktuellen Bestandeszahlen bei der kantonalen Koordinationsstelle gemeldet sind. Die Adressen finden Sie unter www.bluetongue.ch.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bvet.ch
comme domaine prioritaire
Alla fine di maggio inizierà in Svizzera la campagna di vaccinazione contro la malattia della lingua blu: si tratta di una grande sfida per i veterinari, i Servizi veterinari ufficiali e l’agricoltura. Già nel corso della prima metà del mese di giugno sarà disponibile un quantitativo di dosi sufficiente per vaccinare tutti i bovini, gli ovini e i caprini. Affinché tutti gli agricoltori possano approfittarne, è fondamentale che tutti i bovini siano registrati correttamente nella banca dati sul traffico di animali e che il numero attuale di tutti gli effettivi di ovini e di caprini venga comunicato, precisandone i rispettivi dati, al Servizio di coordinamento cantonale. Gli indirizzi si trovano consultando il seguente link: www.bluetongue.ch.
4 Résultats
dvinvest.lt
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Les gouttes auriculaires OxitalMC sont les premières et les seules fabriquées à partir d’une combinaison d’antibiotique et de stéroïde offertes en
doses
unitaires stériles sans agent de conservation. OxitalMC sera lancé dans un marché en pleine expansion évalué à 20 millions de dollars1.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
pedia-pharm.com
comme domaine prioritaire
Otixal™ is the first and only antibiotic and steroid combination ear drop available in single, sterile, preservative-free and unit-dose packaging. Otixal™ will be launched in a growing $20 million market1.
2 Résultats
www.vanier.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
« Il est crucial que les patients obtiennent les bonnes
doses
d’irradiation et que celles-ci soit dirigées directement sur les tumeurs, précise le boursier. Le fait d’utiliser des images exemptes d’artefacts haussera la qualité des traitements contre le cancer ainsi que, en bout de ligne, la qualité de vie des patients. »
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vanier.gc.ca
comme domaine prioritaire
“It is vital that patients get the correct doses of radiation targeted correctly to their tumours,” he says. “Using images that are free from the shading and streaking created by metal objects will raise the cancer treatment quality and ultimately the quality of life for these patients.”
6 Résultats
dsol-smed.phac-aspc.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
L'immunisation routinière des enfants est recommandée à 2, 4, 6 et 18 mois, avec une dose de rappel entre 4 et 6 ans, et 14 et 16 ans. Si l'enfant a reçu une dose de vaccin oral contre la polio, les
doses
de rappel à 6 mois, et entre 14 et 16 ans, ne sont pas nécessaires.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dsol-smed.phac-aspc.gc.ca
comme domaine prioritaire
Routine immunization of children is recommended at 2, 4, 6 and 18 months of age with booster doses at 4-6 and 14-16 years of age. If the child has received oral polio vaccine, boosters at 6 months and 14-16 years of age may be omitted.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10