|
“Draga djeco! Pozivam vas iznova: počnite borbu protiv grijeha kao u prvim danima, idite na ispovijed i odlučite se za svetost. Ljubav Božja će poteći preko vas u svijet, mir će zavladati u vašim srcima i Božji blagoslov će vas ispuniti. Ja sam s vama i pred mojim sinom Isusom zagovaram za sve vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
|
|
“Dear children! I am calling you anew: begin the battle against sin as in the first days, go to confession and decide for holiness. The love of God will begin to flow through you into the world, peace will begin to rule in your hearts and God's blessing will fill you. I am with you and intercede for all of you before my Son Jesus. Thank you for having responded to my call. ”
|
|
«Chers enfants, vous voyez, écoutez, sentez que dans le coeur de beaucoup de gens, il n’y a pas Dieu, car ils sont loin de la prière et ils n’ont pas la paix. Vous, petits enfants, priez, vivez les commandements de Dieu. Vous, soyez prière, vous qui dès le commencement mëme avez dit OUI à mon appel. Témoignez de Dieu et de ma présence, et ne l’oubliez pas, petits enfants : je suis avec vous et je vous aime. De jour en jour, je vous présente tous à mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
|
|
„Liebe Kinder! Ich rufe euch von neuem auf: Beginnt den Kampf gegen die Sünde so wie in den ersten Tagen, geht zur Beichte und entscheidet euch für die Heiligkeit. Die Liebe Gottes wird durch euch in die Welt zu fließen beginnen, der Friede wird in euren Herzen zu herrschen beginnen und der Segen Gottes wird euch erfüllen. Ich bin mit euch und halte vor meinem Sohn Jesus Fürsprache für euch alle. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
|
|
“Queridos hijos! Los invito de nuevo: comiencen la lucha contra el pecado como en los primeros días, vayan a la confesión y decídanse por la santidad. El amor de Dios fluirá al mundo a través de ustedes, la paz reinará en vuestros corazones y la bendición de Dios los llenará. Yo estoy con ustedes y ante mi Hijo Jesús intercedo por todos ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
|
|
"Cari figli! Vi invito di nuovo: iniziate la lotta contro il peccato come nei primi giorni, andate a confessarvi e decidetevi per la santità. Attraverso di voi l'amore di Dio scorrerà nel mondo e la pace regnerà nei vostri cuori e la benedizione di Dio vi riempirà. Io sono con voi e davanti al mio Figlio intercedo per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
|
|
“Queridos filhos! EU estou chamando vocês novamente: comecem a batalha contra o pecado como nos primeiros dias, vão à confissão e decidam-se pela santidade. O Amor de DEUS começará a fluir através de vocês para o mundo, a paz começará a dominar os seus corações e a Bênção de DEUS os preencherá. EU estou com vocês e intercedo por todos vocês diante do MEU FILHO JESUS. Obrigada por terem respondido ao MEU Apelo. ”
|
|
“Lieve kinderen, Vandaag roep ik jullie allen tot gebed op. Mijn lieve kinderen, open de deur van je hart wijd voor het gebed, voor het gebed met het hart, dan zal de Allerhoogste op je vrijheid kunnen inwerken en zal de bekering beginnen. Je geloof zal sterk worden, zodat jullie van ganser harte kunnen zeggen: “Mijn God en mijn Al!” Jullie zullen begrijpen, mijn lieve kinderen, dat hier op aarde alles vergankelijk is. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
|
|
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek jou uit vir gebed. Mag die kruis in hierdie tyd van genade vir elkeen van julle 'n wegwyser van liefde en eenheid is, waardeur die ware vrede kom. Daarom, my liewe kinders, bid in hierdie tyd veral dat die klein Jesus, die Skepper van die vrede, in jou hart gebore mag word. Alleen deur die gebed kan jy my vredesapostelen in hierdie wêreld sonder vrede word. Bid daarom dat die gebed vir julle vreugde word. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
|
|
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شمار را فرا ميخوانم كه قلبهايتان با عشقي زياد براي صليب بدرخشد و فراموش نكنيد كه با عشق او زندگياش را به شما داد و شما را نجات داد. فرزندان كوچكم تعمق كرده و دعا كنيد كه قلبهاي شما به عشق خداوند باز شود. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
|
|
«Мили деца! Същи и днес ви призовавам да се молите за мир. Молете се със сърцето си, малки деца, и не губете надежда, защото Бог обича създанията си. Той иска да Ви спаси, един по един, чрез моето идване тук. Аз ви призовава към пътя на светоста. Молете се и в молитвата си вие сте отворени към волята на Бог; по този начин, във всяко нещо което правите, вие реализирате Божия план във вас и чрез вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
|
|
„Drahé děti! Znovu vás vyzývám: začněte boj proti hříchu jako v prvních dnech, jděte ke zpovědi a rozhodněte se pro svatost. Láska Boží poteče přes vás do světa, mír zavládne ve vašich srdcích a Boží požehnání vás naplní. Já jsem s vámi a před mým Synem Ježíšem se přimlouvám za vás všechny. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
|
|
"Rakkaat lapset! Kutsun teitä jälleen: ryhtykää taisteluun syntiä vastaan kuten ensimmäisinä päivinä, käykää ripillä ja valitkaa pyhyys. Jumalan rakkaus alkaa virrata kauttanne maailmaan, rauha alkaa vallita sydämissänne ja Jumalan siunaus täyttää teidät. Olen kanssanne ja rukoilen teidän kaikkien puolesta Poikani Jeesuksen edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
|
|
“Drága gyermekek! Imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, hogy imátok visszfénye hatással legyen azokra, akikkel találkoztok. Tegyétek látható helyre a Szentírást családjaitokban és olvassátok, hogy a béke szavai fakadjanak szívetekben. Gyermekeim, veletek és értetek imádkozom, hogy napról napra nyitottabbak legyetek Isten akaratára. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
|
|
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere, i denne nådens tid, til å be om at det lille Jesusbarnet må bli født i hjertene deres. Måtte Han, som er den eneste freden, gi hele verden fred gjennom dere. For dette, mine barn, be uten opphør for denne turbulente verden uten håp, slik at dere blir vitner om fred for alle. Måtte håpet begynne å strømme gjennom hjertene deres som en elv av nåde. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
|
|
„Drogie dzieci! Ponownie was wzywam: zacznijcie walkę z grzechem tak jak w pierwszych dniach, pójdźcie do spowiedzi i zdecydujcie się na świętość. Miłość Boża przez was popłynie na świat, pokój zapanuje w waszych sercach i błogoslawieństwo Boże was wypełni. Jestem z wami i przed moim Synem Jezusem oręduję za wami wszystkimi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
|
|
„Dragi copii, voi vedeţi, ascultaţi şi simţiţi că în inimile multor oameni nu este Dumnezeu. Nu Îl vor pentru că sunt departe de rugăciune şi nu au pacea. Voi, copilaşilor, rugaţi-vă, trăiţi poruncile lui Dumnezeu. Voi fiţi rugăciune, voi, care de la bun început aţi spus "da" chemării mele. Daţi mărturie despre Dumnezeu şi despre prezenţa mea şi nu uitaţi, copilaşilor, că eu sunt cu voi şi vă iubesc; zi de zi vă ofer Fiului meu, Isus. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
|
|
"Дорогие дети! Я снова призываю вас: начните битву против греха, как в первые дни, идите на исповедь и сделайте выбор в пользу святости. Божья любовь начнет течь через вас в мир, мир начнет править в ваших сердцах и Божье благословение наполнит вас. Я с вами и Я ходатайствую обо всех вас перед моим Сыном Иисусом. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
|
|
"Drahé deti! Znovu vás pozývam: začnite boj proti hriechu ako v prvých dňoch; choďte na spoveď a rozhodnite sa pre svätosť. Božia láska začne cez vás prúdiť do sveta, vo vašich srdciach zavládne pokoj a naplní vás Božie požehnanie. Som s vami a prihováram sa za vás všetkých pred mojím Synom Ježišom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
|
|
«Dragi otroci!Danes vas na poseben način kličem k molitvi za mir. Dragi otroci, brez miru ne morete doživeti rojstva malega Jezusa, ne danes ne v vsakdanjem življenju. Zato prosite Gospodarja miru, da bi vas varoval s svojim plaščem in vam pomagal doumeti veličino in pomen miru v vaših srcih. Tako boste lahko širili mir iz svojih src v ves svet. Jaz sem z vami in posredujem za vas pri Bogu. Molite, kajti satan hoče razdejati moje načrte miru. Spravite se med seboj in s svojim življenjem pomagajte, da bi zavladal mir po vsem svetu. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
|
|
„Các con yêu dấu, Mẹ kêu goi các con một lần nữa: hãy bắt đầu trận chiến chống lại tội lỗi như trong những ngày đầu, các con hãy đi xưng tội và quyết định theo sự thánh thiện. Tình yêu Thiên Chúa sẽ bắt đầu chảy qua các con để vào trong thế giới, bình an sẽ cai trị trong lòng các con và chúc lành của Thiên Chúa sẽ đổ vào các con. Mẹ ở với các con và cầu bầu cho tất cả các con trước Thánh Tử Giêsu Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
|
|
“Mīļie bērni! Šis laiks lai jums ir kā lūgšanas laiks. Es ilgojos, bērniņi, lai mans aicinājums jums būtu kā aicinājums iet atgriešanās ceļu, tādēļ lūdzieties un meklējiet Visu Svēto aizbildniecību. Lai viņi jums ir kā paraugs un mudinājums un prieks ceļā uz mūžīgo dzīvi. Pateicos jums, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
|
|
“Wanangu wapendwa! Mnaona, mnasikia na kuhisi kwamba katika mioyo ya watu wengi hakuna Mungu. Hawamtaki kwa maana wapo mbali na sala na hawana amani mioyoni. Ninyi, wanangu, salini, na isheni kadiri ya amri za Mungu. Muwe sala, enyi mlioitikia "naam" tangu mwanzo wa mwaliko wangu. Mshuhudieni Mungu na mtambue uwepo wangu wala msisahau, wanangu, ya kuwa mimi ni pamoja nanyi na ninawapenda. Siku hata siku nawachukua kwa Mwanangu Yesu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
|