|
A mon retour, jai contacté le professeur Jean-Daniel Nicoud, de l'EPFL, qui travaillait au développement dun ordinateur graphique. Ses recherches sur la souris et son prototype ont été le point de départ de nos développements.
|
|
"After graduating from the Swiss Federal Institute of Technology, Lausanne (EPFL), I went to the University of Stanford in California to take a master's in computer science. When I returned, I contacted Professor Jean-Daniel Nicoud from the EPFL, who was working on the development of a graphical computer. His research into the mouse and his prototype were the springboard for our developments. When the use of graphical interfaces and mice become common back in the 1980s, Hewlett Packard approached us as we had a leading-edge technology and design. In one way, then, the EPFL contributed to the birth of Logitech. It remains important for us today, just like the universities of applied sciences, as a pool of high quality engineering talent. These are the people you hire to make the difference."
|
|
Nach meinem Studium an der EPFL in Lausanne machte ich meinen Master in Informatik an der Universität Stanford in Kalifornien. Nach meiner Rückkehr setzte ich mich mit Professor Jean-Daniel Nicoud von der EPFL in Verbindung, der an der Entwicklung eines grafischen Computers arbeitete. Seine Forschungen über die Maus und sein Prototyp standen am Anfang unserer Entwicklungen. Als sich die Verwendung von grafischen Schnittstellen und Mäusen nach 1980 allgemein verbreitete, kam Hewlett Packard wegen unserer Spitzentechnologie und des innovativen Designs auf uns zu. In gewisser Weise hat die EPFL dadurch zum Entstehen von Logitech beigetragen. Noch heute sind die Hochschule und die technischen Fachhochschulen eine Brutstätte für hochqualifizierte Ingenieure.
|