sore – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'564 Results   1'068 Domains   Page 9
  www.flacc.info  
Only now is the blossom in full bloom! Saddle-sore tourists step off their bikes and admire the splendour. The apple farmer has other concerns. There was a few hours of frost earlier this week, from five till seven in the morning.
Nu pas is de bloesem in volle bloei! Toeristen met zadelpijn stappen af en bewonderen de pracht. De appelboer heeft andere zorgen. Het heeft begin deze week een paar uur gevroren. Van vijf tot zeven uur in de ochtend. Daarom wordt de bloesem nagekeken op vorstschade. Verkleurde meeldraden duiden op schade. Schade leidt tot een slechte oogst of veel misvormde appels. De Jonagold staat wat lager en heeft meer schade dan de Belgica, die boven op de heuvel staat. Toch is Koen Martens niet ontevreden. Verderop had een boer zes uur nachtvorst en dat is funest voor een goede fruitoogst. Dan kondigt het volgende gevaar zich aan: een rupsje. 'Dat wordt een fruitmot!' weet hij. Omdat het er nog relatief weinig zijn, wordt feromoonverwarring toegepast. Door expres te veel geurstof van een vrouwelijke mot te verspreiden, zijn de mannetjes straks de weg kwijt.
  36 Hits www.ruralquality.net  
Replace your LG G6’s broken display with this spare part. This new display assembly will be a real sight for sore eyes if the glass is cracked, the touchscreen stops responding to touch, or the screen stays black or flickers.
Jeder lässt mal das Smartphone fallen. Falls dein LG G6 auf den Bildschirm gelandet ist, sieht dein Display wohl nicht mehr so toll aus. Schlimmer noch: Ein kaputter Touchscreen lässt sich nur schwer bedienen, wenn überhaupt. Ersetze das zerbrochene Display deines LG G6 durch dieses Ersatzteil. Wenn das Glas zersprungen ist, der Touchscreen nicht mehr auf Berührungen reagiert, oder der Bildschirm schwarz bleibt oder flackert, schafft dieses neue Display-Assembly schnell Abhilfe. Auch bei Sonneneinstrahlung sorgt das leuchtstarke Display für eine gleichmäßige Ausleuchtung. Dein neues Display verfügt über stabile Steckverbindungen, um das Verbinden der Display-Kabel zu vereinfachen. Wie immer haben wir das Ersatzteil getestet, um sicherzustellen, dass es unserem hohen Qualitäts- und Funktionalitätsstandard gerecht wird.
  www.vinci-concessions.com  
We’ve all been there: your throat hurts, your nose is stuffy, and your muscles are sore. A sure-fire way to relieve your cold or flu symptoms is with a good hot bath. The secret ingredient: eucalyptus bath salts, whose scent will help clear your airways.
Vous avez les muscles endoloris ou le nez bouché? Soulagez vos symptômes du rhume ou de la grippe avec un bon bain chaud. Le secret : des sels de bain à l’eucalyptus qui aideront à vous soulager et à dégager vos voies respiratoires. Alternative : versez une quinzaine de gouttes d’huile essentielle d’eucalyptus globulus directement dans l’eau. Réconfort garanti!
  3 Hits www.hotel-waanders.nl  
Masses of give-away pens, brochures and sore feet – that’s what I think of first when I recall the evening of a day spent at a trade fair. And all the innumerable conversations with all the disparate visitors to a fair.
Jede Menge gratis Kugelschreiber, Prospekte und wund gelaufene Füße – das fällt mir als erstes ein, wenn ich an den Abend eines Messetages denke. Und die zahlreichen Gespräche mit verschiedensten Besuchern der Messe. Wobei es aber doch irgendwie meistens um das gleiche ging. Und wenn ich so überlege, ist außer einigen Namen und Gesichtern und außerdem einem Stapel Visitenkarten leider relativ wenig hängen geblieben.
  2 Hits web.audejas.lt  
The amendment is a positive move in every sense and has removed one of the sore points of joint parenting for tax purposes. When parents choose joint parenting for tax purposes, one must however not forget that maintenance cannot be deducted by the parent of whom the children are not dependants.
La modification de la loi est quoi qu’il en soit positive car elle a permis d’abolir l’un des points névralgiques de la coparentalité fiscale. Mais on ne peut oublier, lorsqu’on opte pour la coparentalité fiscale, que ce régime exclut la possibilité de déduire les rentes alimentaires des revenus du parent qui n’a pas les enfants à charge.
  www.pursyntech.pl  
In the three-day competitions, in which she endured not only a sore back and shoulder, but debilitating 40 degree (Celsius) temperatures on the first day, a hazy, low-light day the next and a thunderstorm on the third day, she shattered 189 of 200 clay pigeons with her favourite shotgun, an Italian Perazzi MX 8.
Pendant les trois jours de compétition dans lesquels elle a dû endurer un mal à l’épaule et au dos en plus d’une chaleur de 40 degrés Celsius le premier jour, une journée brumeuse et peu lumineuse le jour suivant et un orage pour la journée finale, elle a tirée 189 des 200 pigeons d’argile avec son fusil préféré, un Perazzi italien MX 8.
  yokohama.art.museum  
We’ve all been there: your throat hurts, your nose is stuffy, and your muscles are sore. A sure-fire way to relieve your cold or flu symptoms is with a good hot bath. The secret ingredient: eucalyptus bath salts, whose scent will help clear your airways.
Vous avez les muscles endoloris ou le nez bouché? Soulagez vos symptômes du rhume ou de la grippe avec un bon bain chaud. Le secret : des sels de bain à l’eucalyptus qui aideront à vous soulager et à dégager vos voies respiratoires. Alternative : versez une quinzaine de gouttes d’huile essentielle d’eucalyptus globulus directement dans l’eau. Réconfort garanti!
  customs.gov.az  
Lychees are good for your immune system because of their high content in vitamin C (40% more than oranges). This prevents common colds, sore throats and diverse inflammations.
Aide à perdre du poids : les litchis ont très peu de calories et de graisses saturées, sont riches en fibres et contribuent à une meilleure circulation sanguine.
  www.suninway.com  
The flower are used as an expectorant for bronchitis and are sometimes used for coloring foods. A decoction of the roots is used for treating fever, coughs, sore eyes and venereal disease. The bark from the stem of white flower variety is used for treating birth complications.
Daun dan tunas bunga muda secara tradisinya digunakan sebagai alat tuam untuk merawat bisul dan bengkak. Bunga raya merah dicampur dengan biji betik digunakan untuk mengawal haid dan juga digunakan untuk pengguguran. Di Malaysia, air rebusan akar digunakan untuk merawat demam dan penyakit kelamin. Manakala bunganya digunakan untuk rawatan penyakit bronkitis dan kadang-kadang digunakan sebagai bahan pewarna makanan. Rebusan akarnya juga digunakan untuk rawatan batuk, demam, sakit mata dan penyakit kelamin. Kulit kayu dari pokok bunga raya dari varieti bunga putih digunakan untuk merawat komplikasi kelahiran bayi. Daun dan bunga digunakan untuk merawat penyakit kulit dan untuk melegakan demam. Manakala rendaman daun atau tuaman daun digunakan untuk merawat sakit kepala dan bisul. Akar juga digunakan untuk merawat karbunkel (Jangkitan pada kulit dan tisu subkutaneus oleh Satyphyllocossus aureus yang akan menyebabkan radang ulser,bisul atau tumor).
  www.plusplus.nl  
In the three-day competitions, in which she endured not only a sore back and shoulder, but debilitating 40 degree (Celsius) temperatures on the first day, a hazy, low-light day the next and a thunderstorm on the third day, she shattered 189 of 200 clay pigeons with her favourite shotgun, an Italian Perazzi MX 8.
Pendant les trois jours de compétition dans lesquels elle a dû endurer un mal à l’épaule et au dos en plus d’une chaleur de 40 degrés Celsius le premier jour, une journée brumeuse et peu lumineuse le jour suivant et un orage pour la journée finale, elle a tirée 189 des 200 pigeons d’argile avec son fusil préféré, un Perazzi italien MX 8.
  www.lovelife.ch  
Sore throat, reddening and irritation of mouth and throat
› maux de gorge, rougeur et irritation dans la cavité buc co-pharyngée ;
› Halsschmerzen, Rötung und Reizung im Mund- und Rachenraum
› mal di gola, arrossamento e irritazione nella bocca o nella cavità faringea
  www.portikus.de  
We puppeteers have been enjoying our work for many years. When the curtain falls, however... we have golfer elbows, carpal tunnel, sore neck... every show brings new pains!
Nuestro trabajo de titiritero nos hace disfrutar desde hace muchos años, pero cuando se baja el telón.... codo de golfista, túnel carpiano, cervicales agarrotadas... un mal para cada espectáculo!
La nostra feina de titellaire ens fa disfrutar des de fa molts anys, però quan s’abaixa el teló.... colze de golfista, túnel carpià, cervicals garratibades,... un mal per a cada espectacle!
  5 Hits www.hepcinfo.ca  
Where on my body do I enjoy being touched and what areas should be avoided because they're just too sore?
L'hépatite C a-t-il modifié mon attitude ou mes émotions vis-à-vis de la sexualité?
  6 Hits www.hamad.qa  
Anyone with a fever or who has a cold, sore throat or any other infectious illness must not visit.
إذا كنت قد عانيت مؤخرًا من الزكام أو التهاب في الحلق أو أي نوع آخر من الأمراض المعدية، فلا يجب زيارة المريض إلا بعد تلاشي جميع أعراض المرض لمدة لا تقلّ عن 48 ساعة.
  268 Hits www.cancer.ca  
any sore that doesn’t heal
Toute plaie qui ne guérit pas
  suretedeletat.belgium.be  
Visual poetry: 90s (Toronto University, 1999), Echo area. Siberian Sore (III International Biennial of Museum Expositions, Krasnoyarsk, 1999), Glukhomania (International Art Fair УArt Moscow,Ф Central ArtistsТ House, Moscow, 2000) and others.
Дмитрий Булатов (1968, Калининград, Россия) – поэт, перформер, лингвоартист. Активно работает с широким диапазоном экспериментально-поэтических техник, таких как поэтическое ничевочество, акционная, тактильная, визуальная и сонорная поэзия. Автор многочисленных публикаций в журналах и альманахах, в т. ч.: OffertaSpeciale (Турин), Signal (Белград), Черновик (Ньо-Йорк), Blocos (Рио-де-Жанейро), RevueEnveloppe (Париж), PassauerPegasus (Пассау), Numero (Франкфурт-на-Майне) и мн. др. Приглашенный со-редактор литературно-художественных альманахов Запад России и Ойкумена (1994-95). В издательстве “Симплиций” подготовил и выпустил книги, посвященные истории и развитию нетрадиционной поэзии в России и за рубежом, в т.ч.: Экспериментальная поэзия. Избранные статьи (Калининград – Мальборк, 1996), Точка зрения. Визуальная поэзия: 90-е годы (Калининград – Ольштын, 1998). Выступил в качестве соорганизатора более двадцати выставок, в т.ч. Kant Perfo-Ratio (Художественный музей, Калининград, 1994), Word Theatre (Художественный музей, Калининград, 1995), Территория эха (КФ ГЦСИ, 1998), Point of view. Visual poetry: 90s (Университет Торонто, 1999), Территория эха. Сибирская язва (III Международная биеннале музейных экспозиций, Красноярск, 1999), Глухомания (International Art Fair “Art Moscow”, ЦДХ, Москва, 2000) и др. Его саунд-поэтические произведения опубликованы в международных сборниках, в т.ч. в: Pate De Voix (#9, Турин), SonArt. Revue Litteraire Sonore (#008, #014, Париж), Doc(k)s (3 #21-24, Аяччо), Gedda Life!!! (VEC Audio CV#3, Маастрихт) и др. Принимал участие в более ста художественных выставках, включая: VisualPoetry Exhibition 1985-1995 (Balatoni Museum, Кешели, 1995), VI International Biennial Experimental Poetry (El Chopo Museum, Мехико, 1996), Poesia Totale 1897-1997 (Palazzo della Ragione, Мантуя, 1997), VisuellePoesie (Gedenkstatte Schloss Rheinsberg, Берлин, 1997), 1st International Biennial Exhibition of book-objects (Musee d’Art Modern – Vasarely Museum, Париж – Будапешт, 1998), Elvideoylapoesia – Lapoesiayelvideo(Centro de Cultura Contemporanea, Барселона, 1999), International Art Fair “Art Manege’99 Eurasian Zone” (Арт-Манеж, Москва, 1999), Concrete Poetry from Russia: D.Bulatov, S.Segay, W.Starquist (Sonoma Museum of Visual Art, Санта Роза, 1999), Hommage a CarlfriedrichClaus (Kunstkeller, Аннаберг, 2000) и др. Принимал участие в фест-программах: The 1st International Multimedial Art Festival (Оджаци, 1998), H2O-Festival (Осло, 1999), First Aix Art C
  www.korpinen.com  
“Factory original components are designed properly and finished to the quality standards of the brand. Any aftermarket, non-original parts will stick out like a sore thumb,” says Paul Boutros, head of North American operations for the watch division of Phillips in Association with Bacs & Russo.
Rudy Albers, président de Wempe Jewelers à New York, compare la possession d’une belle montre à celle d’une Ferrari : « On ne la conduirait pas pendant dix ans sans la faire réviser. Et pour les révisions, on ne la confierait pas à un concessionnaire Chevrolet. » Agir de la sorte engendrerait une dévaluation immédiate de la montre. Selon Paul Boutros, conseiller stratégique et responsable Amériques pour Phillips en association avec Bacs & Russo : « Les composants d’origine sont conçus avec le plus grand soin et les finitions correspondent aux normes de qualité de la marque. Toute autre pièce de rechange ferait tache. Les composants non conformes – en particulier les cadrans, aiguilles, lunettes, couronnes et poussoirs de chronographe – affectent la valeur et l’attrait. Dans les mouvements, il est également très important d’utiliser des pièces d’origine pour les éléments clés comme les ponts, l’échappement, les embrayages et les leviers. »
  www.educand.ad  
Reality: sports drinks help to restore the energy resources obtained from carbohydrates, but not muscular capacity. There are many reasons why muscles can be sore after a workout, such as the first workout after a long pause or failure to stretch the muscles.
На самом деле: Пищевые добавки (и мощные спортивные напитки) необходимы только при проведении продолжительных тренировок (более 45 минут), и если посредством обычной пищи невозможно компенсировать потребности организма в энергии, микро- и макроэлементах.
  www.om.net  
It's a great satisfaction and a great example. His ankle was sore, he'll be in pain for the rest of his life, but he didn't mention it as he's from the old school. He had some chances as well, but he lacked a little luck in front of goal, if he'd had a little more he could have salvaged a point.
L'entraîneur marseillais s'est réjoui du retour en forme de Julien Rodriguez. "Je n’avais pas l’impression qu’il manquait de rythme ou de fraîcheur. C’était le meilleur Julien Rodriguez. C’est une grande satisfaction, un grand exemple. Il a mal à sa cheville, il aura mal toute sa vie mais il ne le dit pas car il est de la vieille école. Il a eu des occasions mais il a manqué de chance devant le but adverse sinon il aurait pu sauver un point.
  tehnodinamika.ru  
Robin Mulhauser (carXpert Interwetten, DNF): "I got pushed quite a bit at the start, I felt comfortable and was in a group that was eventually fighting for the fifteenth position when, on the second lap in a corner where I was very close to Remy Gardner, he experienced a problem. He shut off and I was behind him. The impact was serious, I am sore but nothing serious. I would like to congratulate to my team mate Tom Lüthi: what he did this weekend is amazing."
Robin Mulhauser (carXpert Interwetten, chute) "Cela s'est pas mal bousculé au moment du départ, je me sentais à l'aise et j'étais dans le groupe qui s'est finalement battu pour la quinzième place lorsqu'au deuxième tour, dans la chicane, alors que j'étais très proche de Remy Gardner, il a connu un problème. Il a coupé les gaz et je le suis rentré dedans. Le choc a été sérieux, j'ai pas mal de courbatures, mais rien de grave. J'aimerais féliciter mon copain Tom Lüthi: ce qu'il a réussi, ce week-end, est fantastique."
Robin Mulhauser (carXpert Interwetten, Sturz) "Der Start verlief gar nicht schlecht, ich fühlte mich gut und war in der Gruppe drin, die am Ende um den 15. Platz kämpfte. Doch in der zweiten Runde hatte Remy Gardner im Moment, als ich ihn angreifen wollte, ein Problem. Er schloss das Gas und ich prallte in ihn hinein. Der Aufschlag neben der Strecke war hart, ich erlitt einige heftige Prellungen, aber nichts Schlimmes. Ich gratuliere Tom an dieser Stelle zu seinem perfekten Wochenende."
  5 Hits www.cbsc.ca  
As the complete list of employees was available on the Agency’s website, Mr. Maurais merely read the names in order to show the administrative bulkiness of the health system at a time of glaring need where health services are concerned, of overflowing emergency rooms and of a sore lack of family doctors.
Notre animateur voulait avec humour, dénoncer ces faits. En aucun temps, il n’a attaqué d’une manière personnelle ou s’est acharné contre qui que ce soit et nous sommes sincèrement désolés si cette situation a choqué certains membres de votre Agence.
  3 Hits www.president.am  
At the outset I would like to note that the year started off with tension and we have witnessed numerous offensive actions of the adversary. We suffered sore losses for which we mourn together with the families and relatives of all the fallen.
Ուզում եմ սկսել նրանից, որ տարվա սկիզբը լարված էր, և մենք ականատեսն ենք հակառակորդի բազմաթիվ նախահարձակ գործողությունների: Ունեցանք ցավալի կորուստներ, որոնց համար սգում ենք՝ ընկած բոլոր տղերքի ընտանիքների և հարազատների հետ միասին: Կարծում եմ՝ որևէ մեկը չի կասկածում, որ տղերքից յուրաքանչյուրի կյանքի համար ադրբեջանցիները թանկ են վճարելու. նրանք թանկ են վճարել, այսօր թանկ են վճարում և ապագայում այդպես էլ լինելու է:
  www.tillemont.com  
A sight for sore eyes
Un spectacle à réjouir le coeur
  39 Hits suttacentral.net  
He overcame me and oppressed me sore.”
wer diese Meinung in sich nährt,
  21 Hits www.nlm.nih.gov  
Other uses include treatment of sore throat, upper respiratory tract infections (URTI), and cough.
Otros usos incluyen el tratamiento de los dolores de garganta, las infecciones del tracto respiratorio superior (ITRS) y la tos.
  www.sixpackfilm.com  
My fingers are so sore from writing
Bittbitt lieb Schwester kratze mich, mich beissts
  multivacances.groupepvcp.com  
My fingers are so sore from writing
Bittbitt lieb Schwester kratze mich, mich beissts
  5 Hits www.trackingmore.com  
Cosmoplast Cold Sore Patches 20 Units
Cosmoplast Bandage Élastique 2 Unités
Cosmoplast Elastic Pflaster Für Finger 16...
Cosmoplast Cerotti Bambini Quick-Zip 20 Unità
Cosmoplast Aqua Apósitos Grandes...
  17 Hits www.pep-muenchen.de  
He’s describing believers who fall prey to morbid introspection. David admitted, “I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart” (Psalm 38:8). David knew he only added to his turmoil by his own fearful churning.
Ten slotte sê God, “dat jy gedurigdeur die hele dag bewe” (Jesaja 51:13). Hy beskryf gelowiges wat slagoffers word van morbiede introspeksie. Dawid het herken, “Ek is kragteloos en heeltemal verbrysel; ek brul van die gebons van my hart” (Psalm 38:9). Dawid het geweet dat hy net by sy onrus bygedra het deur sy eie vreesagtige wroeging.
  www.nutralie.com  
Amrut Jeevan skin care ointment is especially prophylactic, caring and nurturing for dry and extremely sore and strained skin.
La crème de soin pour la peau Amrut Jeevan skin est spécialement prophylactique, prend soin et nourrit les peaux sèches, extrêmement irritées et ridées.
wirkt vorbeugend und pflegend bei trockener und extrem strapazierter Haut.
  3 Hits www.presseurop.eu  
European Union: Cameron prods Europe’s sore spot
Holanda: Petição para um referendo sobre a UE
Olanda: Petiţie pentru un referendum asupra UE
  universaltattoosupply.com  
Relieves sore muscles, muscle stiffness and tension
Soulage les muscles endoloris, les raideurs musculaires et les tensions;
  5 Hits www.cra-arc.gc.ca  
In this example, a person is consulting with a doctor because of a sore throat.
Dans le premier exemple, une personne consulte un médecin car elle a mal à la gorge.
  ayelethashachar.org  
jtsé - sore, boil
jtsé - llaga
  2 Hits wingsforanimals.org  
Sinusitis, repeat sore throats (tonsillitis)
Sinusites, angines (amygdalites) à répétition.
  3 Hits www.gepujsag.hu  
Listen to your body: Some weeks are meant to make you feel tired. If you are in a constant state of fatigue, however, your muscles feel sore or if you even are in pain, you should talk to your coach and cut training volume back
Höre auf deinen Körper: Ein paar Wochen zielen darauf ab, dich zu ermüden. Wenn du dich aber immer müde fühlst, deine Muskulatur wehtut oder du Schmerzen hast, solltest du mit deinem Trainer sprechen und die Umfänge verringern.
  2 Hits phallus.is  
Cough or sore throat.
toux ou maux de gorge;
  calligraphy-expo.com  
He persevered in his studies, continuing to practice calligraphy even when his mouth was tired and sore and his teeth chipped. He said he practiced at least 300 days of the year for more than ten years.
Он упорно занимался во время учебы в университете, продолжал практиковаться в каллиграфии даже тогда, когда его рот изнемогал от усталости и зубы начинали трескаться. По его словам, он тренировался минимум 300 дней в год на протяжении более десяти лет.
  4 Hits www.environmentandsociety.org  
Sturtevanti cold sore cream, school assignmentMatilda CarlssonSturtevanti cold sore cream, school assignmentSchool assignment: Design a package inspired by an artwork at the Modern Museum. Sturtevanti is a combination of the painting "Raysse Peinture of the Haute Tension" by the artist Sturtevant, and the packaging of the cold sore cream Anti.
Sturtevanti munsårsalva, skoluppgiftMatilda CarlssonSturtevanti munsårsalva, skoluppgiftSkoluppgift: Designa en förpackning med inspiration från ett verk på Moderna museet. Sturtevanti är en kombinaion av verket "Raysse Peinture á Haute Tension" av konstnären Sturtevant, och förpackningen till munsårsalvan Anti.
  10 Hits sensiseeds.com  
They both have antiviral and antibacterial properties, and they strengthen the immune system. Raw honey can be effective in treating respiratory conditions, and coconut oil has a soothing effect, which helps comfort a possible sore throat.
L’huile de noix de coco et le miel non pasteurisé sont reconnus pour leurs nombreux bienfaits sur la santé. En plus d’être dotés de propriétés antivirales et antibactériennes, ils renforcent le système immunitaire. Le miel non pasteurisé peut s’avérer efficace dans le traitement des problèmes respiratoires, tandis que l’huile de noix de coco apporte un soulagement aux maux de gorge. La cannelle, pour sa part, est utilisée en médecine traditionnelle pour apaiser les symptômes du rhume et de la grippe. Cette recette provient de l’un de mes sites Web favoris.
Kokosöl und roher Honig sind für ihre zahlreichen positiven Auswirkungen auf die Gesundheit bekannt. Beide besitzen antivirale und antibakterielle Eigenschaften und stärken das Immunsystem. Mit rohem Honig lassen sich beispielsweise Atemwegserkrankungen wirksam behandeln, und Kokosöl hat einen beruhigenden Effekt und trägt zur Linderung einer möglichen Halsentzündung bei. Und nicht zuletzt Zimt, das als traditionelles Heilmittel zur Linderung der Erkältungs- und Grippesymptome bekannt ist. Das folgende Rezept fand ich auf einer meiner Lieblingswebsites.
El aceite de coco y la miel cruda son conocidos por sus numerosos beneficios para la salud. Ambos tienen propiedades antivirales y antibacterianas, y fortalecen el sistema inmunológico. La miel cruda puede resultar eficaz en el tratamiento de las afecciones respiratorias, y el aceite de coco tiene un efecto calmante, que ayuda a aliviar un posible dolor de garganta. Y por último, pero no menos importante, la canela, que es una medicina tradicional conocida cuando se intenta reducir los síntomas del resfriado y de la gripe. Encontré esta receta en una de mis páginas web favoritas.
Kokosolie en ambachtelijke honing staan bekend om hun gezondheidsvoordelen. Beide ingrediënten hebben antivirale en antibacteriële eigenschappen en versterken het immuunsysteem. Ambachtelijk honing is een effectief middel bij klachten van de luchtwegen en kokosolie heeft een verzachtend effect bij keelklachten. Kaneel, tot slot, is een bekend traditioneel middel dat de symptomen van verkoudheid en griep vermindert. Het volgende recept heb ik gevonden op een van mijn favoriete websites.
  guida.agr.univpm.it  
Cupping may be a great option for musculoskeletal symptoms such as stiffness, tired or sore muscles. It is also used in treating "cold syndromes" (a Traditional Chinese Medical concept) such as influenza, hay fever, arthritis, menstrual problems and infertility.
Les ventouses peuvent être une excellente option pour les symptômes musculo-squelettiques tels que la raideur musculaire, les muscles fatigués ou endoloris. Elles sont également utilisées dans le traitement des syndromes froids (un concept de la Médecine Traditionnelle Chinoise) tels que la grippe, le rhume des foins, l'arthrite, les problèmes menstruels et l'infertilité.
  deals.jumia.rw  
Soothes sore muscles and improves circulation
Muskelentspannend und durchblutungsfördernd
Rilassamento muscolare e riattivazione della circolazione
  5 Hits www.dolomiti.it  
To prevent sore muscles
Nach dem Sport... gegen Muskelkater
ca. 45 min. - € 40
  2 Hits www.banyantree.com  
Unveil the glow to your skin with the Soya Mint Brightener which works to cleanse and moisturise. The Oriental Massage and Oriental Head Massage improve blood circulation to your body and alleviate sore muscles.
Redonnez de l'éclat à votre peau avec l'éclaircissement au soja et à la menthe, aux propriétés purifiantes et hydratantes. Les massages orientaux améliorent la circulation sanguine du corps et soulagent les muscles douloureux.
Enthüllen Sie den Glanz Ihrer Haut mit der aufhellenden Soja-Minze-Behandlung, die die Haut reinigt und ihr Feuchtigkeit spendet. Die ostasiatische Massage und ostasiatische Kopfmassage fördern die Durchblutung im Körper und lindern Muskelkater.
Descubra el brillo de su piel con el tratamiento iluminador de menta y soja, con efecto limpiador e hidratante. El masaje oriental y el masaje craneal oriental mejoran la circulación de la sangre y alivian el dolor muscular.
إكشفي عن إشراقة بشرتك مع ملمع صويا منت الذي يعمل على تنظيف البشرة وترطيبها. يحسّن كل من التدليك الشرقي والتدليك الشرقي للرأس الدورة الدموية في الجسم ويخفّف من التهاب العضلات.
효과적으로 피부를 세정하고 수분을 공급해주는 대두 박하 브라이트너로 피부 본연의 생기를 되찾으세요. 오리엔탈 마사지와 오리엔탈 두피 마사지는 몸의 혈액 순환을 촉진하고 뭉친 근육을 부드럽게 풀어줍니다.
Вы сможете придать сияние Вашей коже с помощью осветляющей процедуры с соей и мятой, которая оказывает очищающее и увлажняющее действие. Восточный общий массаж и восточный массаж головы способствуют улучшению кровообращения в теле и снимают болевые ощущения в мышцах.
  www.kcb.be  
The fact is that his cult spread rapidly through Europe and the East during the Crusades, his remains were scattered throughout Europe (the relic of Bocairent, came to town on April 19, 1704) and the devotion spread through many miraculous cures, especially of sore throat.
El caso es que su culto se expandió rapidamente por el oriente europeo y, durante las cruzadas, sus reliquias se esparcieron por toda Europa (la Relíquia de Bocairent, llegó al pueblo un 19 de abril de 1704) y su devoción se propagó gracias a muchas curaciones milagrosas, sobretodo de dolor de garganta. Así tenemos a nuestro Patrón San Blas en los restablos de muchas iglésias, en la bendición de panes, con un cordón al cuello, en recuerdo de ese Blas que es el mejor del mundo a la hora de curar gargantas.
Il fatto è che il suo culto si diffuse rapidamente nell'Europa orientale e, durante le crociate, le sue reliquie si sparsero per tutta l'Europa (la Reliquia di Bocairent arrivò in città il 19 aprile 1704) e la sua devozione si diffuse grazie a molte guarigioni miracolose, soprattutto di mal di gola. Così abbiamo il nostro Patrono San Biagio nelle pale d'altare di molte chiese, nella benedizione del pane, nelle medaglie che portiamo al collo, in ricordo di quel Biagio che è il migliore al mondo per il mal di gola.
El cas és que el seu culte es va estendre ràpidament per l'orient europeu i, durant les croades, les seues relíquies es van escampar per tot Europa (la Relíquia de Bocairent, va arribar al poble un 29 d'abril de 1704) i la seua devoció es va propagar gràcies a moltes guariments miraculosos, sobretot dels mals de gola. I així tenim el nostre patró sant Blai als retaules de moltes esglésies, en la benedicció dels pans, amb un cordó al coll, en record d'eixe Blai que és el millor del món a l'hora de guarir goles.
  3 Hits www.neopac.com  
Once the practitioner has identified the problem, treatment consists of use of gentle force to manipulate and adjust the spine. Treatment isn’t painful, but you may feel a little stiff and sore the next day.
Chiropractic treatment may also include stretching, massage, application of ice and heat, relaxation techniques and electrical muscle stimulation. Your chiropractor may offer counseling on nutrition, exercise, lifestyle modifications and healthy habits.
Chiropractic treatment may also include stretching, massage, application of ice and heat, relaxation techniques and electrical muscle stimulation. Your chiropractor may offer counseling on nutrition, exercise, lifestyle modifications and healthy habits.
Chiropractic treatment may also include stretching, massage, application of ice and heat, relaxation techniques and electrical muscle stimulation. Your chiropractor may offer counseling on nutrition, exercise, lifestyle modifications and healthy habits.
  www.museedelalavande.com  
- sore throat (1 to 2 drops on a sugar cube or in a teaspoon of honey).
- des maux de gorge (1 à 2 gouttes sur un sucre ou sur une cuillère de miel).
- mali di gola (1 a 2 gocce su un pezzettino di zucchero o un cucchiaino di miele).
  8 Hits istl.hmu.gr  
- You may notice your throat has become sore and inflamed
- Vous remarquez que votre gorge est irritée et enflammée
  www.snackpackcanada.ca  
Try sitting for four to five hours in an uncomfortable seat. You get sore, irritable and this is not optimal for playing poker and winning money. This attention to detail really does make a difference.
Tu sitio de poker debe tener un excelente software, buenos bonos y un sólido programa VIP. También necesitas satélites en grandes eventos en vivo, gran variedad de juegos donde puedas jugar y buen tráfico. En resumen, debes jugar tu poker online en Titan Poker, la sala de poker líder de Europa.
O site de poker deve ter um software excelente, bónus atractivos e um sólido programa VIP. Também é bom que ofereça satélites para grandes eventos ao vivo, uma grande variedade de jogos e muitos jogadores. Resumindo, deve jogar poker online no Titan Poker, a sala de poker líder da Europa.
Выбранный вами покерный сайт должен иметь превосходное ПО, выгодные предложения по бонусам и солидную VIP-программу. Он также должен предлагать участие в сателлитах на крупные live-ивенты, множество вариаций игр и отличный траффик. Словом, в онлайн-покер следует играть в Titan Poker — ведущем покер-руме Европы.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow