àrees – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'850 Résultats   1'082 Domaines   Page 8
  3 Hits www.prettyscale.com  
Àrees de treball
Áreas de trabajo
  www.galleriaceribelli.com  
Avui dia la meva activitat professional es reparteix entre les àrees tecnològica i fotogràfica, dedicat al suport i formació en temes de gestió de projectes, disseny i optimització de webs, imatge digital i tècnica fotgràfica.
I started my professional activity in Information Technology, and my first forays into the world of photography, by pure love, dating back to the late 80s. Currently my practice is divided between technological and photographic areas, dedicated to the support and training on project management, design and website optimization, digital image and photographic technique.
Inicie mi actividad profesional en las Tecnologías de la Información, y mis primeras incursiones en el mundo de la fotografía, por pura afición, se remontan a finales de los 80. Actualmente mi actividad profesional se reparte entre las areas técnologica y fotográfica, dedicado al soporte y formación en temas de gestión de proyectos, diseño y optimización de webs, imagen digital y técnica fotográfica.
  4 Hits ciencias.ua.es  
Enguany, com a novetat, existeix la possibilitat que algun membre de l'equip decanal puga reunir-se ambla direcció del centre, el o la orientador/a i els/les professors/as de les àrees de ciències, per a informar-los sobre els programes i activitats docents que ofereix la Facultat, dissenyades específicament per a centres de secundària, així com per a intercanviar opinions sobre la formació d'alumnes en aquesta branca de coneixement.
This year, as a novelty, the possibility that a member of the Dean's ability to meet with the management of the Centre, the counselor and the professors in the areas of science to inform them about programs and educational activities that offer the faculty, specifically designed for secondary schools, as well as to exchange views on the training of students in this branch of knowledge.
Este año, como novedad, existe la posibilidad de que algún miembro del equipo decanal pueda reunirse con la dirección del centro, el/la orientador/a y los/las profesores/as de las áreas de ciencias, para informarles sobre los programas y actividades docentes que oferta la Facultad, diseñadas específicamente para centros de secundaria, así como para intercambiar opiniones sobre la formación de alumnos en esta rama de conocimiento.
  9 Hits www.columbustubi.com  
ÀREES DE CONEIXEMENT
ÁREAS DE CONOCIMIENTO
  shop.positivusfestival.com  
ÀREES
ÁREAS
  5 Hits www.wxjovin.com  
Àrees de negoci
Áreas de negocio
  22 Hits www.ferienparadiese.com  
Àrees municipals
Áreas municipales
  2 Hits www.sunseed-water.com  
ÀREES DE NEGOCI
ÁREAS DE NEGOCIO
  www.routeconverter.de  
Àrees d'especialització
Áreas de especialización
  3 Hits dfint.ua.es  
Àrees de coneixement
Áreas de conocimiento
  2 Hits www.birradiparma.it  
Àrees de treball
Work areas
  2 Hits www.cbuc.cat  
Àrees temàtiques
Áreas temáticas
  3 Hits www.unittk.co.jp  
Àrees
Áreas
  64 Hits czechtantra.com  
Identifiquen les àrees del mar Mediterrani més amenaçades per l'impacte de l'activitat humana
Identifican las áreas del mar Mediterráneo más amenazadas por el impacto de la actividad humana
  4 Hits www.eftwelve.nl  
Àrees de negoci
Áreas de negocio
  2 Hits webadmin.cityofirvine.org  
ÀREES DE NEGOCI
ÁREAS DE NEGOCIO
  15 Hits www.numeroventuno.com  
Regidories i àrees
Concejalías y áreas
  2 Hits www.m-system.co.jp  
Àrees ANEP
Áreas ANEP
  www.turtle-beach-resort.sarasota-area-hotels.com  
Àrees de coneixement
Áreas de conocimiento
  www.yenlo.com  
Formació o experiència en les àrees de Traumatologia, Rehabilitació o Medicina Legal i Forense.
Formación o experiencia en las áreas de Traumatología, Rehabilitación o Medicina Legal y Forense.
  6 Hits www.viessmann.ch  
Àrees de recerca i investigadors
Áreas de investigación e investigadores
  www.takebackthetech.org  
Àrees municipals
Áreas municipales
  274 Hits www.vila-real.es  
Àrees
Áreas
  2 Hits www.almassora.es  
Àrees Municipals
Áreas Municipales
  7 Hits efryottawa.com  
ÀREES RECREATIVES
ÁREAS RECREATIVAS
  5 Hits centcrest.com  
Àrees d’especialització:
Áreas de especialización:
  5 Hits www.facilethings.com  
Principals àrees terapèutiques
Principales áreas terapéuticas
  mirzamalan.com.br  
Àrees
Áreas
  5 Hits www.japadog.com  
Creem els equips de Bolívia i Guatemala per a les llengües ameríndies. Ara aquests idiomes poc comuns constitueixen una de les nostres àrees d'especialització.
iDISC establishes teams in Bolivia and Guatemala for amerindian languages. Now these rare languages are one of our areas of specialization.
Criamos as equipes da Bolívia e da Guatemala para os idiomas ameríndios. Agora, esses idiomas pouco comuns constituem uma de nossas áreas de especialização.
  18 Hits nravokids.com  
– L’opció de pensar el turisme a la vegada com un objecte intercultural i com un mitjà per a accedir a la dimensió central de la interculturalitat en un context de mundialització: recolzant-se en l’estructura d’una xarxa internacional de col.laboracions ben establertes, i en les seves dimensions interdisciplinària i plurilingüe, Via@ pretén fer progressar d’aquesta manera el nostre coneixement sobre el turisme i les seves implicacions socials. La producció col.laborativa d’un diccionari de mots del turisme, amb traduccions i correspondències entre diferents llengües i àrees culturals, n’hauria de ser una conseqüència lògica.
– The choice to think about tourism as both an intercultural object and a means to access the central dimension of interculturality in the context of globalization: basing itself on the structure of an already well established international network of collaboration, as well as on its interdisciplinary and multilingual dimensions, Via @ intends to advance our knowledge of tourism and its societal implications. The collaborative production of a dictionary of the words of tourism, with translations and correspondence in different languages and cultural areas, should be a logical consequence.
– Die Entscheidung, Tourismus als ein interkulturelles Objekt zu denken und zugleich als ein Mittel, um Zugang zu dieser zentralen Dimension von Interkulturalität im Kontext der Globalisierung zu erlangen. Indem sie sich auf ein internationales Netzwerk stützt, das aus bereits gut etablierten Kooperationen besteht, und zudem auf Interdisziplinarität und Mehrsprachigkeit baut, verfolgt Via@ das Ziel, unser Verständnis vom Tourismus und seiner gesellschaftlichen Bedingtheit weiter zu entwickeln. Die gemeinsame Erstellung eines Wörterbuchs, das tourismusbezogene Fachbegriffe sowie deren Übersetzungen und Entsprechungen in verschiedenen Sprachen und kulturellen Kontexten enthält, sollte ebenfalls aus diesem Projekt hervorgehen.
– La opción de concebir el turismo a la vez como un objeto intercultural y como un medio de acceder a esta dimensión central de la interculturalidad en el contexto de la globalización: apoyándose sobre la estructura de una red internacional de colaboraciones ya bien establecidas, así como sobre sus dimensiones interdisciplinar y plurilingüe, Via@ pretende hacer progresar nuestro conocimiento del turismo y de sus implicaciones sociales. La producción conjunta de un diccionario de términos del turismo, con traducciones y correspondencias en las diferentes lenguas y áreas culturales, debe ser una consecuencia lógica de ello.
– la scelta di pensare il turismo come un oggetto di ricerca interculturale ed un mezzo per accedere a questa dimensione centrale dell’interculturalità nel più ampio contesto della mondializzazione: appoggiandosi sulla struttura di una rete internazionale di collaborazioni consolidate oltre che sul plurilinguismo e l’interdisciplinarità, Vi@ ha come obiettivo quello di far progredire la nostra conoscenza sul turismo e sulle sue implicazioni sociali. La produzione collaborativa di un dizionario delle parole chiave del turismo, con traduzioni e corrispondenze nelle diverse lingue e aree culturali dovrebbe esserne la logica conseguenza.
– A opção de pensar o turismo simultaneamente com objecto intercultural e também como um meio de acesso a esta dimensão central da interculturalidade num contexto de globalização : Apoiando-se na estrutura de uma rede internacional de colaborações já bem estabelecidas, assim como em dimensões interdisciplinares e plurilingues, Via@ pretende assim fazer progredir o nosso conhecimento do turismo e das suas implicações societais. A produção em cooperação de um dicionário de palavras do turismo, com traduções e correspondências em diferentes línguas e áreas culturais, deverá ser uma consequência lógica.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow