norse – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'096 Résultats   280 Domaines   Page 4
  2 Résultats www.faguo-store.com  
FATE OF THE GODS: An exhibit about Old Norse Theology and Legends.
ÖRLÖG GUÐANNA: Sýning um norræna goðafræði og goðsögur.
  2 Résultats www.mobilemonsters.lv  
Collection Norse
Колекция Norse
  www.siraindustrie.com  
4: The Norse Connection
4: La filière nordique
  animafest.hr  
"Leikr" is an old Norse word meaning game, fight or exercise. An exciting meeting after a journey in an animated and evolving Nordic landscape.
„Leikr” je staronorveška riječ za igru, borbu ili vježbu. Uzbudljiv susret nakon putovanja u animiranom i promjenjivom nordijskom krajoliku.
  www.animafest.hr  
"Leikr" is an old Norse word meaning game, fight or exercise. An exciting meeting after a journey in an animated and evolving Nordic landscape.
„Leikr” je staronorveška riječ za igru, borbu ili vježbu. Uzbudljiv susret nakon putovanja u animiranom i promjenjivom nordijskom krajoliku.
  9 Résultats www.asia-home.com  
Norse by Norsewest: The Return of the Lost Vikings System Requirements
Norse by Norsewest: The Return of the Lost Vikings Systemvoraussetzungen
  20 Résultats users.skynet.be  
As the largest fortress known in Denmark, Trelleborg brings some of the the most significant aspects of the Norse tradition together.
En tant que plus grande forteresse connue au Danemark, Trelleborg rassemble certains des traits les plus marquants de la tradition nordique.
  2 Résultats www.neuschwanstein.com  
The murals illustrate the Gudrun saga from the Old Norse Edda, the continuation of the Sigurd saga.
Les peintures murales illustrent la légende de Gudrun de l'Edda scandinave, suite de la légende de Sigurd.
Le pitture murali illustrano la saga di Gudrun dall'antico ciclo nordico Edda, la prosecuzione della saga di Sigurd.
  www.proship.com  
photo of the Xerox copy of "The Prose Edda of Snorri Sturluson tales from the norse mythology
Skandinaviya mifologiyasından Snorri Sturlusonun müəllifi olduğu "Edda” əsərinin surətinin fotoşəkli:
  2 Résultats www.alphatechtechnologies.cz  
Valnir is an online open world survival roleplaying game inspired by Norse mythology. Stranded on Valnir Island, a land of wild animals, mythical beasts and violent men, you must do whatever it takes to survive.
Valnir ist ein Open-World-Survival-Spiel inspiriert von der nordische Mythologie. Gestrandet auf Valnir Island, einer Landschaft voller wilder Tiere und mythischer Kreaturen und gewalttätiger Menschen, muss Du alles tun um zu überleben. Kämpfe um Dein Leben, baue Dein eigenes Haus, tritt einem Clan bei und gründe eine komplette Stadt.
  5 Résultats canadianmysteries.ca  
for the Smithsonian Institution. She is the author of more than sixty articles on matters concerning the West Norse and Vinland, and her book
, pour le Smithsonian Institute. Elle est l’auteure de plus de 60 articles sur des sujets reliés à Vinland et aux Scandinaves de l’Ouest. Son livre,
  www.treftadaetheryri.info  
Gruffudd ap Cynan was born in Dublin to a Norse mother, Ragnell, and a Welsh father, Cynan, through whom he traced his ancestry back to the great 9th-century Welsh ruler Rhodri Mawr. His grandfather Iago had been King of Gwynedd until his murder in 1039, and in 1075 Gruffudd set sail from Dublin with an Irish army to claim his birthright.
Cafodd Gruffudd ap Cynan ei eni yn Nulyn i fam Norwyeg, Ragnell a thad o Gymru, Cynan, a thrwyddo olrheiniodd ei gyndeidiau’n ôl i’r rheolwr Cymraeg mawr o’r 9fed ganrif, Rhodri Mawr. Bu ei daid, Iago, yn Frenin ar Wynedd tan iddo gael ei lofruddio ym 1039, ac ym 1075, hwyliodd Gruffudd o Ddulyn gyda’i fyddin Wyddelig i hawlio’i enedigaeth-fraint.
  www.koetterhof.de  
ISGOTBSK Montegrappa Ballpoint pen, Game of Thrones series Stark Stark: With House Stark’s northern origins, the colour chosen for the family’s pen is a silvery-white, accented in palladium, conveying winter. The cap is patterned with a runic symbol reminiscent of Norse artistry.
ISGOTBSK Stylo bille Montegrappa, série Game of Thrones Stark Stark : Puisque la maison Stark a des origines nordiques, la couleur choisit pour son stylo est un blanc argenté accentué de palladium, évoquant l'hiver. Le capuchon est orné de symboles runiques, rappelant l'art scandinave. Une tête d'un loup géant forme le clip de poche, tandis que la silhouette d'un loup géant se retrouve au-dessus de la devise " Winter Is Coming " (L'Hiver S'En Vient). CARACTÉRISTIQUES Matériau: résine Emballage: spécial Garniture: palladium Voir sur You Tube a Montegrappa Game of Thrones 23398 23398
  8 Résultats piotrowski.online  
Subject(s): JUVENILE FICTION / Legends, Myths, Fables / Norse | Juvenile fiction
Sujet(s): JUVENILE FICTION / Legends, Myths, Fables / Norse | Juvenile fiction
  www.studentenwerk-muenchen.de  
*cul|ture|club|bing* [lat., Norse-Engl.] /das/:
*cul | ture| club| bing* [lat., norois.-engl.] /le/:
  2 Résultats www.uni-italia.it  
Maybe (a part of) the needlework was done in one or more workshops in Canterbury (South-Eastern England). Though it's possible that, as a result, Anglo-Saxon style influenced the work, the Bayeux Tapestry still unmistakably belongs to the heritage of the Norsemen.
Teppich von Bayeux, France: Bayeux: Musée de la Tapisserie de Bayeux (Canterbury/Bayeux 1077 uz). Der Teppich von Bayeux ist eine einzigartige, 70 m. lange und 50 cm. hohe Stickarbeit (gefärbte Wolle auf Leinen). Er berichtet durch Bilder (und kurze Texte auf Latein) über die Eroberung Englands von Wilhelm dem Eroberer, Herzog der Normandie, in 1066 uz. Die Normannen waren eigentlich Dänen, die sich am Ende des 9. Jahrhunderts uz in Nordfrankreich angesiedelt hatten. Sie waren formal in dem französischen Königreich aufgenommen, aber bestanden noch lange auf ihrer skandinavischen Lebensweise. Odo, Bischof von Bayeux und Halbbruder des Herzogs, beauftrug die Herstellung des Teppichs und er wurde nahezu zweifellos von einem Normanne entworfen. Vielleicht ist die Stickarbeit (oder ein Teil davon) erledigt in einer oder mehrerer Werkstätten in Canterbury (Südostengland). Obwohl es möglich ist, dass ein angelsächsischer Stil die Erledigung auf diese Weise ein wenig beeinflusst hat, gehört der Teppich von Bayeux trotzdem unverkennbar zur Erbschaft der Nordmänner. Schließlich hatten in England sich auch viele Dänen niedergelassen und hatte ganzes England kurz vor dem normannischen Einfall zum Reich des Dänischen Königs Knut der Große (›Knútr inn ríki‹ auf Altnordisch; ›Knud den Store‹ auf Dänisch; ›Canute‹ auf Englisch) gehört. Nur die lateinischen Texte auf dem Teppich sind offenbar unskandinavisch.
  27 Résultats www.volkhardts.de  
Popular tales from the Norse
HISTORIA DE MIS LIBROS
  www.energie-erlebnisweg.at  
Following the unification and Christianization of the country, Norway changed. King and Church supplanted local kings and chieftains, and the old Norse faith was weakened. At Ekeberg there was likely a large wealthy farm, which during the Middle Ages came into the Church's possession.
Etter at landet ble samlet og kristnet, endret Norge seg. Kongemakt og kirkemakt overtok for lokale konger og stormenn, og den gamle norrøne troen ble svekket. På Ekeberg lå det nok en rik storgård, som i middelalderen kom på kirkens hender.
  www.foxity.com  
The weapon of this king of the gods is a lightning rod. Indra lives in a palace on the tip of Mount Meru, from where he rules over the warriors' paradise in the clouds, similar to the Norse Valhalla. Indra's parents are the Heavens and the Earth, which Indra divided from one another for all eternity immediately after his birth.
Dans la religion védique, Indra est considéré comme le principal dieu de la guerre, le dieu des tempêtes et de la pluie, de la fertilité et de la création. C’est le dieu les plus souvent invoqué et louangé dans les Védas. L’arme du roi des dieux est la foudre. Indra a élu domicile dans un palais au sommet du mont Meru, et règne sur le paradis des guerriers dans les nuages, similaire au Valhalla germanique. Les parents d’Indra sont le ciel et la terre, qu’Indra a séparé l’un de l’autre pour toujours juste après sa naissance.
In der vedischen Religion wird Indra als der höchste, kriegerische Gott des Himmels vorgestellt, der Gott des Sturmes und des Regens, der Fruchtbarkeit und der Schöpfung. Er ist der in den Veden am meisten angerufene und besungene Gott. Die Waffe des Königs der Götter ist der Donnerkeil. Wohnen tut Indra in einem Palast auf der Spitze des Berges Meru und herscht über das Kriegerparadies in den Wolken, ähnlich dem germansichen Walhalla. Indras Eltern sind Himmel und Erde, die Indra gleich nach seiner Geburt für immer voneinander trennt.
  memoriesatschool.aranzadi-zientziak.org  
The oak was the sacred tree of many gods: Jupiter in Rome, the Baltic god Perkunas, Zeus (father of all the gods) and Dodona in Greece, Donar and Ziu among the Germanics (corresponding to the Norse Thor and Odin).
•La branche de chêne était chez les Romains le symbole de la vertu, de la force, du courage, de la dignité et dela persévérance. Il a toujours été le symbole de la force, de la virilité et de la valeur militaire.
Il ramo di quercia era per i romani simbolo di virtù, forza, coraggio, dignità e perseveranza. Esso è sempre stato il simbolo della forza, della virilità e del valore in campo militare.
  www.ombudsman-touristik.ch  
An ombudsman (conventional English language plural: ombudsmen) is a person who acts as a trusted intermediary between an organization and some internal or external constituency while representing not only but mostly the broad scope of constituent interests. An indigenous Danish language, Norwegian language, and Swedish language Ombudsman is etymologically rooted in the Old Norse word umboðsmaðr, essentially meaning «representative».
Le mot ombudsman est d'origine suédoise et signifie porte-parole des griefs ou homme des doléances. Étymologiquement, il est possible que le mot ombudsman soit d'origine celtique et qu'il ait pour racine ambactos: serviteur, messager qui a également donné, en français, le mot ambassade. Un ombudsman est une personne indépendante et objective qui enquête sur les plaintes des gens contre les organismes gouvernementaux et autres organisations, tant du secteur public que privé. Après un examen approfondi et impartial, il détermine si la plainte est fondée et formule des recommandations à l'intention de l'organisation afin de régler le problème.
  2 Résultats www.hihostels.com  
Hike over glaciers, gaze at geysers, visit volcanoes, see seal and puffin colonies on the coast, admire the Northern Lights or breath in the bright night under the midnight sun - in Iceland you'll encounter nature as you've never seen it before. But this is not only a country of beauty and adventure, the rich seam of folklore, literature and history reflects the tough independence of its inhabitants, who still speak a form of Old Norse.
Wandere über Gletscher, bestaune Geysire und Vulkane, beobachte Seehund– und Puffinkolonien an der Küste ý in Island wirst du Natur antreffen, wie du sie noch nirgendwo erlebt hast. Doch ist es nicht nur ein Land von Schönheit und Abenteuer ý das reiche Erbe an Folklore, Literatur und Geschichte spiegelt die raue Unabhängigkeit seiner Bewohner wider, die noch eine Form von Altnordisch sprechen. Reykjavik, Islands Hauptstadt, ist eine Wochenend– und Partystadt; Lonsoraefi im Südosten kann mit spektakulärer Landschaft und entlegenen Trekkingrouten aufwarten; im Norden liegt der Jokulsargljufur National Park mit atemberaubenden Wasserfällen, üppiger Vegetation und bizarren Gesteinsformationen; während der Süden von Mittelisland drei der größten Attraktionen des Landes bietet: den großen zweistufigen Wasserfall von Gullfoss, die sprudelnd heißen Quellen von Geysir, und Thingvellir, wo das erste isländische Parlament vor mehr als tausend Jahren tagte. Verstreut in der Peripherie der Insel stehen 24 Herbergen bereit, nicht nur zur Unterbringung, sondern auch als Organisatoren für eine Reihe von Aktivitäten wie Rafting, Reiten, Fischen und Walbeobachtungen.
  www.kendris.com  
In many mythologies a world tree connects the heavens, the earth and the underworld. In Norse mythology, the huge evergreen ash tree Yggdrasil is the world tree. It was the thingstead at which the gods gathered and held their courts.
Dans les traditions mythologiques de nombreux peuples, un arbre cosmique embrasse le ciel, la terre et le monde des enfers. Chez les Germains, il s’agissait d’Yggdrasil, le gigantesque frêne au feuillage toujours vert. Il s’agissait aussi de l’amphithéâtre des Dieux, où ils se réunissaient pour chercher conseil et rendre des jugements. Les anciens Romains, qui, à l’époque déjà, étaient experts dans les questions de l’amour, ont donné une signification romantique au frêne. La légende veut d’ailleurs que les flèches de Cupidon fussent en bois de frêne.
Nella mitologia di molti popoli l'albero del mondo abbraccia il cielo, la terra e il regno delle tenebre. I Germani lo chiamavano Yggdrasil, il colossale frassino sempreverde. Era anche il "thing" intorno al quale si riuniva l'assemblea degli Dei per discutere e prendere decisioni. Gli antichi Romani, già allora esperti in questioni riguardanti il cuore, attribuivano al frassino un significato romantico. Le frecce di Cupido, il dio dell'amore, sarebbero state di legno di frassino.
  2 Résultats www.az4you.ch  
It was much the same with the Fourth which Karajan claimed was the most difficult of Beethoven’s nine symphonies to interpret – a view derived in part from the work’s to some extent enigmatic nature. Robert Schumann famously described the Fourth as “a slender Greek maiden between two Norse giants” (by which he meant the Third and Fifth Symphonies).
Schumanns Bild von der »griechisch schlanken Maid« blendet jedoch aus, dass die Vierte nicht vor der mächtigen Fünften entstanden ist, sondern zur selben Zeit konzipiert und komponiert wurde, und in beiden Werken bemüht sich Beethoven, im Zuge seines symphonischen Diskurses einen Aufstieg aus der Dunkelheit ins Licht nachzuzeichnen. Während der rund 100 Stunden, die Karajan 1972 auf die Vorbereitung, Regiearbeit und den Schnitt dieses Films der Vierten Symphonie verwendete, machte er sich auch Gedanken über die Widersprüche zwischen diesen beiden traditionellen Sichtweisen. Die meisten Dirigenten entscheiden sich für die eine oder die andere Lesart, doch nach reiflicher Überlegung hatte der Pragmatiker Karajan den Mut, dieser charmantesten aller Beethoven-Symphonien ihre Widersprüche zu lassen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow