bi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31'634 Results   5'631 Domains   Page 8
  9 Hits www.iasorecords.com  
  3 Hits www.qatarmusicacademy.com.qa  
The 44 mm-diameter case of this new collection is available in steel with a black PVD coating, or fitted with a 4N pink gold bezel. The inner bezel ring ensures optimal readability thanks to luminescent Arabic numerals and hour-markers.
Le boîtier de cette nouvelle collection possède un diamètre de 44mm et est disponible en acier, en acier avec traitement PVD noir, ou paré d’une lunette en or rose 4N. Le réhaut offre une lecture aisée de l’heure grâce à des index et chiffres arabes luminescents. Les aiguilles des heures et des minutes sont recouvertes de Superluminova, tandis que l’aiguille des secondes se détache de l’ensemble par sa teinte rouge. Les garde-temps de la collection Turbine Skeleton sont proposés avec des bracelets innovants bi-matière noir : cuir et cœur en polyuréthane pour garantir une ergonomie et un confort de port, ou caoutchouc noir à l’allure sportive.
Das Gehäuse dieser neuen Kollektion hat einen Durchmesser von 44 mm und ist in Stahl, in Stahl mit schwarzer PVD-Beschichtung oder mit einer Lünette in Roségold 4N erhältlich. Durch die leuchtenden Indizes und arabischen Ziffern ermöglicht der Höhenring das mühelose Ablesen der Uhrzeit. Die Stunden- und Minuten-Zeiger sind mit einer Superluminova-Beschichtung überzogen, der Sekundenzeiger fällt hingegen durch seinen roten Farbton auf. Die Zeitmesser der Kollektion Turbine Skeleton werden mit innovativen schwarzen Bändern aus zwei Materialien angeboten: Leder und ein Kern aus Polyurethan für Ergonomie und Tragekomfort oder schwarzer Kautschuk mit sportlichem Look.
La caja de esta nueva colección posee un diámetro de 44 mm y está disponible en versión de acero, de acero con tratamiento PVD negro, o con bisel de oro rosa 4N. Su realce ofrece una fácil lectura de la hora gracias a los índices y números arábigos luminiscentes. Las agujas de las horas y de los minutos están recubiertas de SuperLuminova, mientras que la aguja de los segundos destaca del resto por su color rojo. Los relojes de la colección Turbine Skeleton se presentan con innovadores brazaletes negros bimateria: de cuero y corazón de poliuretano, garantizando la ergonomía y la comodidad de uso, o de caucho negro de aspecto deportivo.
ケース径44mmのこの新しいコレクションは、ステンレス製、ブラックPVDコーティング加工のステンレス製、またはローズゴールド4Nのベゼルを備えるモデルでお届けしています。蓄光塗料仕様のインデックスとアラビア数字により、フランジの視認性が抜群です。時針と分針にはSuperluminovaが施され、赤に着色された秒針は時計本体から浮かび上がって見えます。タービン スケルトンコレクションは、2つの異なる素材を使用した画期的なブラックストラップを備えています。レザーと内側にはポリウレタンを用い、エルゴノミクス(人間工学)と装着時の快適さを保証しています。また、スポーティな印象のラバーストラップモデルも備えています。
  6 Hits www.ayesa.es  
The need for work-life balance (example of indicators: the female activity rate, the percentage of single-parent families and the share of bi-active households);
L’équilibre entre vie professionnelle et vie privée (exemple d’indicateurs: le taux d’activité des femmes, la part de familles monoparentales et la part de ménages bi-actifs);
  2 Hits www.observatbru.be  
Moreover, we have teams specialized in information management and Business Intelligence (BI) for business units. In countries such as Spain, the energy sector has been immersed in a liberalization process, which has led to an important number of necessary changes in systems which support Endesa’s business.
Ayesa est l’une des fournisseuse de services de développement et de support à la production des Systèmes Commerciaux d’Endesa et aux entreprises d’utilities en Espagne et en Amérique latine. Elle est spécialisée dans tous les processus en relation avec la gestion de campagnes, la souscription de nouveaux services, la mesure de consommation, la facturation, l’encaissement des reçus et l’attention au client.
Ayesa es una de las principales proveedoras de servicios de desarrollo y soporte a la producción de los Sistemas Comerciales de Endesa y empresas de utilities en España y Latinoamérica. Está especializada en todos los procesos relacionados con la gestión de campañas, la contratación de nuevos suministros, la medición del consumo, la facturación, el cobro de recibos y la atención al cliente.
A Ayesa é uma das principais fornecedoras de serviços de desenvolvimento e suporte à produção dos Sistemas Comerciais da Endesa e empresas de utilities na Espanha e na América Latina. Está especializada em todos os processos relacionados com a gestão de campanhas, a contratação de novos fornecimentos, a medição do consumo, o faturamento, a cobrança de recibos e o atendimento ao cliente.
• For example: the legal framework of the work of bi-community welfare institutions is fixed by the “Ordinance on personal care centres and services” (7 November 2002).
• Par exemple : Le cadre législatif pour le travail des institutions sociales bicommunautaires est fixé par “l'Ordonnance relative aux centres et services de l'aide aux personnes” (7 novembre 2002).
• Bijvoorbeeld: Het wetgevend kader voor de werking van de bicommunautaire welzijns- en gezondheidssector ligt vast in de “Ordonnantie betreffende de centra en diensten voor bijstand aan personen” (7 november 2002).
  41 Hits smika.vn  
Lindy_Bi
AshLauren
BrooklinBanks
  2 Hits uk.mt.com  
They describe new applications, review analytical topics or give practical tips on how to perform and evaluate measurements. The articles have been taken from UserCom, our bi-annual technical customer journal, and from our comprehensive application handbooks.
Da oggi METTLER TOLEDO mette a disposizione centinaia di interessanti articoli sull’analisi termica che descrivono nuove applicazioni, approfondiscono argomenti analitici ed offrono suggerimenti pratici per svolgere d ottimizzare le misure. Gli articoli sono tratti dallo UserCom, la nostra rivista semestrale di settore, e dalle nostre raccolte applicative.
Firma METTLER TOLEDO opublikowała już setki ciekawych artykułów poświęconych analizie termicznej. Zawierają one opisy nowych zastosowań, przegląd zagadnień analitycznych i praktyczne wskazówki dotyczące wykonywania i oceny pomiarów. Artykuły pochodzą z naszego czasopisma UserCom oraz obszernych podręczników aplikacyjnych.
  2 Hits www.daemuna.or.kr  
You can swim the 800 meters with the snorkel equipment, make the 50 meters dynamic with bi-fins and the 2 minutes static with the Castle of Montgrí behind you, you will be able to go 5 meters deep close to Medes Islands and l'Estartit coast or do the rescue exercises in the most envied corner of Costa Brava.
¿Qué mejor lugar para cumplir con los requisitos del curso? Podrás nadar los 800 metros con el equipo de snorkel, hacer la dinámica de 50 metros con bi-aletas y los 2 minutos de estática con el Castillo del Montgrí en el fondo, podrás bajar los 5 metros de profundidad con las Islas Medas y la Costa de l'Estartit a tocar o hacer los ejercicios de rescate en el rincón más envidiado de la Costa Brava.
Quin millor lloc per complir amb els requisits dels curs? Podràs nedar els 800 metres amb equip d'snorkel, fer la dinàmica de 50 metres amb bi-aletes i els 2 minuts d'estàtica amb el Castell del Montgrí de fons, podràs baixar 5 metres de profunditat amb les Illes Medes i la costa de l'Estartit a tocar o fer els exercicis de rescat a l'indret més envejat de la Costa Brava.
  2 Hits us.mt.com  
They describe new applications, review analytical topics or give practical tips on how to perform and evaluate measurements. The articles have been taken from UserCom, our bi-annual technical customer journal, and from our comprehensive application handbooks.
Da oggi METTLER TOLEDO mette a disposizione centinaia di interessanti articoli sull’analisi termica che descrivono nuove applicazioni, approfondiscono argomenti analitici ed offrono suggerimenti pratici per svolgere d ottimizzare le misure. Gli articoli sono tratti dallo UserCom, la nostra rivista semestrale di settore, e dalle nostre raccolte applicative.
Firma METTLER TOLEDO opublikowała już setki ciekawych artykułów poświęconych analizie termicznej. Zawierają one opisy nowych zastosowań, przegląd zagadnień analitycznych i praktyczne wskazówki dotyczące wykonywania i oceny pomiarów. Artykuły pochodzą z naszego czasopisma UserCom oraz obszernych podręczników aplikacyjnych.
  2 Hits pages.ei-ie.org  
22. Mandates the Executive Board to encourage all member organisations to become actively engaged in multi-lateral and bi-lateral (international) trade union development cooperation programs entailing both financial support and the exchange of education and trade union experience and expertise, and where possible and appropriate, to channel the EI support with regard to humanitarian assistance in emergency situations through recognized relief and organizations;
22. Donne mandat au Bureau exécutif pour qu'il encourage toutes les organisations membres à s'engager activement dans les programmes de coopération au développement syndical, sur base multilatérale et bilatérale, donnant lieu à un soutien financier et un échange de l'expérience et de l'expertise en matière d'éducation et de syndicalisme et, lorsque cela s'avère possible et indiqué, à diriger le soutien de l'IE sous la forme d'aide humanitaire fournie lors de situations d'urgence à travers des organisations humanitaires reconnues;
22. Ordena que el Consejo Ejecutivo anime a todas las organizaciones miembro a participar activamente en los programas (internacionales) multilaterales y bilaterales de cooperación al desarrollo de los sindicatos, implicando esto tanto su apoyo financiero como el intercambio de experiencias y conocimientos sobre la educación y el sindicalismo; y en el caso que sea posible y adecuado, que canalice el apoyo de la IE en la ayuda humanitaria en situaciones de emergencia a través de ayudas y organizaciones reconocidas;
  kenesh.ltestl.com  
The Dining Team organized an omelette contest in which 35 collegiate students divided into 9 groups participated. Those responsible for organizing the activity also acted as judges, and despite it being an intense competition, the group "Ander Ber Bi" won the first prize.
El Equipo de Comedor ha organizado un concurso de tortillas en el que han participado un total de 35 residentes repartidos en 9 grupos. Los responsables de organizar la actividad han realizado también la labor de jueces, y a pesar der ser una competición reñida, ha sido el grupo "Ander Ber Bi" quien se ha llevado el primer premio.
Jangela lantaldeak tortila lehiaketa bat antolatu du egoiliarrei beren sukaldeko trebeziak erakusteko aukera emanez. Guztira 35 lehiakidek partehartu dute 9 taldetan banaturik. Jangela lantaldea izan da epaile lanak egin dituena eta lehia estua izan den arren, “Ander Ber Bi” taldeak eskuratu du saria.
  git.concertos.live  
With our broad experience, we can advise on the best devices for managing and handling materials to be treated (woven fabrics, mono and bi-stretch fabrics, etc.)
Vaste expérience pour conseiller les dispositifs optimaux pour le contrôle et la gestion des matériels à traiter (tissus à navette, tissus avec élasticité mono et bidirectionnelle, etc.)
Vasta esperienza per consigliare i dispositivi ottimali per il controllo e la gestione dei materiali da trattare (tessuti a navetta, tessuti con elasticità mono e bi-direzionale ecc.)
Grande experiência para aconselhar os dispositivos ideais no controlo e na gestão dos materiais a serem tratados (tecidos tramados, tecido com elasticidade mono e bi-direccionais, etc.)
  5 Hits wwwfr.uni.lu  
Last Friday, Lush, the British cosmetic company, awarded its Young Researcher Prize to Dr Pranjul Shah for HuMiX, an “organ-on-chip” technology he co-developed while a postdoc in the Eco-Systems Bi...
Vendredi dernier, un prix « jeune chercheur » de Lush, la marque de cosmétique anglaise, a récompensé le Dr Pranjul Shah pour le projet HuMix. Il s’agit d’une technologie de type organe s...
Letzten Freitag überreichte die britische Kosmetikfirma Lush Dr. Pranjul Shah ihren Jungforscher-Preis für HuMiX. Es handelt sich hierbei eine “Organ-auf-dem-Chip” Technologie, die er als Postdoc i...
  2 Hits bookkaa.satamapaikka.com  
The packaging consists of a Mono Injection base and a Bi - Injection top which is manufactured using Cube Technology, with an advantage of low cycle time. The Bi - Injection top plays a major role in preventing counterfeits in the market.
L'emballage comporte une base mono-injection et un bouchon bi-injection fabriqué avec la technologie Cube, présentant l’avantage d'avoir un temps de cycle court. Le bouchon bi-injection joue un rôle majeur dans la prévention des contrefaçons sur le marché.
Das Unterteil der Verpackung wird im Standard-Spritzgussverfahren und das Oberteil im Zweikomponenten-Spritzguss-Verfahren, in der sogenannten Würfel-Technologie, hergestellt. Der Vorteil liegt in der niedrigen Zykluszeit. Das Zweikomponenten-Oberteil spielt eine wichtige Rolle um Produktfälschungen zu verhindern.
El envase consta de una base mono-inyección y una tapa de bi-inyección que se fabrica utilizando la tecnología Cube, con la ventaja de requerir muy poco tiempo. La tapa de bi-inyección juega un papel importante para prevenir falsificaciones en el mercado.
La confezione è composta da una base a iniezione singola e da una parte superiore a iniezione doppia, prodotta usando la “Cube Technology”, con un vantaggio in termini di tempo di ciclo ridotto. La parte superiore a iniezione doppia svolge un ruolo importante nell’impedire la contraffazione sul mercato.
A embalagem consiste em uma base de Injeção de Mono e uma superfície de Bi-Injeção, fabricada usando a tecnologia Cube, com uma vantagem de baixo tempo de ciclo. A superfície de Bi-Injeção desempenha um papel fundamental na prevenção de falsificações no mercado.
Opakowanie składa się z podstawy produkowanej technologią wtrysku pojedynczego oraz z górnej części wytwarzanej w technologii wtrysku podwójnego, z zastosowaniem technologii Cube, dzięki czemu osiągnięto krótki czas cyklu produkcji. Produkowana w technologii wtrysku podwójnego górna część opakowania odgrywa znaczącą rolę w zapobieganiu podrabianiu produktu.
Упаковка состоит подложки, сделанной по технологии однокомпонентного литья, и верхнего слоя на основе двухкомпонентного литья под давлением с использованием технологии «Cube Technology», обеспечивающей короткое время производственного цикла. Слой по технологии двухкомпонентного литья играет важную роль в предотвращении появления на рынке подделок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow