idu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      881 Résultats   161 Domaines   Page 7
  transversal.at  
Na mnogo razlicitih nacina zastupa se pozicija da je to kulturnu subpolje obiljezeno posebno visokim stupnjem globalizacije. Tako mnogi danas idu tako daleko da tvrde kako „ukrstavanje Sjevera i Juga,  Istoka i Zapada ni u kojoj drugoj sferi kulture nije tako intenzivno kao u sferi likovnih umjetnosti.
Against the background of the dissemination of these and similar assumptions in conjunction with wide-ranging theses of deterritorialization and decentralization in the contemporary literature of cultural studies and art theory, I would like to focus on developments in the field of art. The position is often taken that this cultural sub-field is marked to a particularly high degree by globalization. Some people today go so far as to maintain that "there is hardly another sphere of culture, in which the interlocking of north and south, of east and west is as intensive, as it is in fine arts."[9]
Dans le contexte de l'expansion de telles affirmations ainsi que d'autres suppositions similaires liées aux thèses de déterritorialisation et de décentralisation à grande échelle figurant dans la littérature contemporaine en matière de science culturelle et de théorie artistique, j'aimerais me tourner vers les changements dans le champ artistique. Nombreux sont ceux qui pensent que ce sous-champ culturel est caracterisé par un degré de globalisation particulièrement élevé. Ainsi, certains vont-ils aujourd'hui jusqu'à affirmer que "rares sont les domaines de la culture où le Nord et le Sud, l'Est et l'Ouest s'entremêlent d'une manière aussi forte que ce n'est le cas dans les arts plastiques."[9]
Vor dem Hintergrund der Verbreitung solcher und ähnlicher Annahmen in Verbindung mit weitreichenden Deterritorialisierungs- und Dezentrierungsthesen in der zeitgenössischen kulturwissenschaftlichen und kunsttheoretischen Literatur, möchte ich mich Entwicklungen im Feld der Kunst zuwenden. Vielfach wird die Position vertreten, dass dieses kulturelle Subfeld durch ein besonders hohes Maß an Globalisierung gekennzeichnet sei. So gehen manche heute so weit zu behaupten, dass "in kaum einer anderen Sphäre der Kultur die Verschränkung von Nord und Süd, von Ost und West so intensiv (ist) wie in der Bildenden Kunst."[9]
  citizengo.org  
Održavanje identifikacije korisnika tako da, ako zatvori uslugu, napusti preglednik ili isključi računalo, bude automatski identificiran kada ponovno uđe u uslugu, olakšavajući pregled bez potrebe ponovne identifikacije. Ova funkcija može biti obrisana ako korisnik klikne „zatvaranje procesa“ kako bi izbrisao kolačić. Idući put kada bude ulazio u uslugu, korisnik se mora prijaviti kako bi se spojio.
Keep the User identified so that, if he closes a Service, leaves the browser or switches off the computer,  he will be automatically identified when he reenters the Service, facilitating the navigation without having to be re-identified. This function can be deleted if the User  presses the feature "close session" to delete the Cookie . The next time he enters the Service the User must log in to get connected.
Maintenir l’utilisateur identifié, afin que s’il ferme un service, un navigateur ou son ordinateur, il soit automatiquement identifié lorsque qu’il se reconnecte au service. Ce cookie facilite la navigation sans avoir besoin de s’identifier de nouveau. Cette fonction peut être annulée si l’utilisateur clique sur l’onglet  “fermer la session” ; le cookie est alors désactivé et l’utilisateur devra s’identifier à nouveau la prochaine fois qu’il se connecte au service.
Überprüfen, ob der Nutzer auf bestimmte Dienste zugreifen darf. Dazu kommt, dass gewisse Dienste Links zu bestimmten sozialen Netzwerken wie Facebook oder Twitter benutzen. Wenn der Nutzer sich in einen solchen Dienst anmeldet, autorisiert er das soziale Netzwerk ein sog. „Persistent Cookie“ zu speichern, welches seine Anmeldung wiedererkennt und den Zugang zu den entsprechenden Diensten gewährt bis das Cookie abläuft. Der Nutzer kann dieses Cookie löschen und den Zutritt zu den sozialen Netzwerken rückgängig machen, indem er die Präferenzen für ein spezifisches soziales Netzwerk anpasst.
Adicionalmente, algunos Servicios pueden utilizar conectores con redes sociales tales como Facebook o Twitter. Cuando el Usuario se registra en un Servicio con credenciales de una red social, autoriza a la red social a guardar una Cookie persistente que recuerda su identidad y le garantiza acceso a los Servicios hasta que expira. El Usuario puede borrar esta Cookie y revocar el acceso a los Servicios mediante redes sociales actualizando sus preferencias en la red social que específica.
Identificare l’utente per far sì che, dopo aver interrotto la sessione, aver chiuso il browser o aver spento il computer, sia automaticamente riconosciuto quando accede nuovamente al servizio, facilitando la navigazione. Questa opzione viene disattivata se l’utente preme su “chiudi sessione” per eliminare il cookie. Al successivo ingresso nel sito, l’utente deve effettuare il login per connettersi.
Manter o Usuário identificado para que, depois de encerrar um Serviço, fechar o navegador ou desligar o computador, seja automaticamente identificado quando reingressar no Serviço, facilitando assim a navegação evitando o trabalho de uma reidentificação. Essa função pode ser apagada se o Usuário clicar na opção “encerrar sessão” para apagar o Cookie. Na próxima vez em que entrar no Serviço, o Usuário terá de realizar o log in para se conectar.
De Gebruiker blijven herkennen zodat, als deze een Dienst afsluit, de browser verlaat of de computer uitzet, hij of zij automatisch geïdentificeerd zal worden bij terugkeer naar de Dienst, zodat de navigatie kan worden voortgezet zonder opnieuw geïdentificeerd te hoeven worden. Deze functie kan worden verwijderd als de Gebruiker “Afmelden” gebruikt om het Cookie te verwijderen. De volgende keer dat hij terugkeert naar de Dienst, zal de Gebruiker zich dan opnieuw moeten aanmelden.
A Felhasználót folyamatosan azonosítja a célból, hogy amint elhagyja az Oldalakat, bezárja a böngészőt vagy kikapcsolja a számítógépét, újbóli belépéskor automatikusan felismerje a rendszer, ezzel is megkönnyítve a navigálást az ismételt azonosítás fáradalma nélkül. Ez a funkció törölhető, ha a Felhasználó megnyomja a „folyamat bezárása” menüt a Cookie törléséhez. A Szolgáltatás legközelebbi használatatkor a Felhasználónak újból be kell lépnie a kapcsolódáshoz.
● Utrzymanie identyfikacji użytkownika polega na tym, że jeśli zamyka on usługę, wyłącza przeglądarkę lub wyłącza komputer, to będzie możliwe automatyczne rozpoznanie go, gdy ponownie skorzysta on z usługi, nawet bez konieczności ponownej weryfikacji. Funkcja ta może być usunięta, jeśli użytkownik kliknie na zamknięcie sesji i jej skasowanie. Gdy wejdzie na stronę kolejny raz, będzie musiał na nowo się zalogować.
Сохранение сведений об идентичности Пользователя с тем, чтобы, когда он закрывает Сервис, покидает браузер или отключает компьютер, он мог быть автоматически опознан, если вновь войдет в Сервис, чтобы ему было легче пользоваться им без необходимости проходить повторную авторизацию. Эта функция может быть удалена, если Пользователь использует опцию «закрыть сессию» для удаления файлов «куки». Тогда в следующий раз, когда он входит в Сервис, пользователю придется авторизоваться.
  www.centrostudisigest.it  
) koristi se ako je poznato kada je ponovni susret, npr. ako je dogovoren idući sastanak. Pozdrav (
– literally "until the re-seeing" (Compare English "see you", French "au revoir".)
Il y a plusieurs façons de dire «au revoir» en espéranto, mais le plus courant est
Significa "mismo/a, mismos/as, por sí mismo", y se coloca siempre detrás de la palabra que se desea destacar:
– literalmente "até a revista" (compare com o português "até logo", até mais (ver), até breve, até a vista", com o francês "au revoir".)
Istnieje kilka sposobów, aby powiedzieć "do widzenia" w esperanto, ale najczęściej używa się:
– doslovne „kým sa znovu neuvidíme" (Porovnaj so slovenským „zatiaľ“.)
  www.kodaly.gr  
Mi smo tamo gdje drugi idu na odmor!
Nous vivons à un endroit où les autres sont en vacances!
Il nostro stabilimento è immerso in una regione turistica.
Nós estamos onde outros fazem férias!
Βρισκόμαστε εκεί όπου άλλοι κάνουν διακοπές!
Ние живеем и работим там, където другите идват на почивка!
Jsme tam, kde jiní tráví dovolenou!
Vi er der, hvor andre holder ferie!
Me olemme siellä, missä muut viettävät lomaa!
Mi olyan helyen dolgozunk, ahol mások nyaralnak!
Jesteśmy tam, gdzie inni przyjeżdżają na urlop!
Suntem acolo, unde alţii fac concediul!
Vi har vårt hem där andra tar sin semester!
Başkalarının tatil yaptığı yerdeyiz!
  eipcp.net  
Na mnogo razlicitih nacina zastupa se pozicija da je to kulturnu subpolje obiljezeno posebno visokim stupnjem globalizacije. Tako mnogi danas idu tako daleko da tvrde kako „ukrstavanje Sjevera i Juga,  Istoka i Zapada ni u kojoj drugoj sferi kulture nije tako intenzivno kao u sferi likovnih umjetnosti.
Against the background of the dissemination of these and similar assumptions in conjunction with wide-ranging theses of deterritorialization and decentralization in the contemporary literature of cultural studies and art theory, I would like to focus on developments in the field of art. The position is often taken that this cultural sub-field is marked to a particularly high degree by globalization. Some people today go so far as to maintain that "there is hardly another sphere of culture, in which the interlocking of north and south, of east and west is as intensive, as it is in fine arts."[9]
Dans le contexte de l'expansion de telles affirmations ainsi que d'autres suppositions similaires liées aux thèses de déterritorialisation et de décentralisation à grande échelle figurant dans la littérature contemporaine en matière de science culturelle et de théorie artistique, j'aimerais me tourner vers les changements dans le champ artistique. Nombreux sont ceux qui pensent que ce sous-champ culturel est caracterisé par un degré de globalisation particulièrement élevé. Ainsi, certains vont-ils aujourd'hui jusqu'à affirmer que "rares sont les domaines de la culture où le Nord et le Sud, l'Est et l'Ouest s'entremêlent d'une manière aussi forte que ce n'est le cas dans les arts plastiques."[9]
Vor dem Hintergrund der Verbreitung solcher und ähnlicher Annahmen in Verbindung mit weitreichenden Deterritorialisierungs- und Dezentrierungsthesen in der zeitgenössischen kulturwissenschaftlichen und kunsttheoretischen Literatur, möchte ich mich Entwicklungen im Feld der Kunst zuwenden. Vielfach wird die Position vertreten, dass dieses kulturelle Subfeld durch ein besonders hohes Maß an Globalisierung gekennzeichnet sei. So gehen manche heute so weit zu behaupten, dass "in kaum einer anderen Sphäre der Kultur die Verschränkung von Nord und Süd, von Ost und West so intensiv (ist) wie in der Bildenden Kunst."[9]
  7 Hits www.biogasworld.com  
Zatim policajci naplaćuju kaznu automobilima parkiranim u plavoj zoni, ali ignoriraju četiri taksija koja stoje na parkirališnim mjestima rezerviranim za invalide ili za usluge održavanja ceste (TSK). Ipak, njihovi kolege iz posebnih taksi timova tjeraju taksiste odatle, kad god idu na trg.
Nell’ultimo episodio, il filmato delle telecamere mostra come la polizia municipale all’angolo di via Pařížská, molto semplicemente, saluti questi tassisti truffatori e se ne vada.
De Stadspolitie heeft ook zijn taxiteam. Vorig jaar hadden hun 24 leden een beetje meer succes. “Politieagenten van het Taxi Team voerden in 2014 meer dan 13.000 inspecties van taxichauffeurs uit. Tijdens deze inspecties ontdekten ze 2.062 gevallen van overtredingen,” zei de woordvoerder van de Praagse Stadspolitie, Irena Seifertová.
Daha sonra polisler mavi bölgede park etmiş olan araçlara ceza yazdı, ancak engelli veya yol bakım araçlarına ayrılmış park yerlerinde bulunan taksileri es geçtiler. Buna rağmen, özel taksi ekiplerindeki meslektaşları meydana her geldiklerinde taksileri buradan uzaklaştırıyor.
  4 Hits shop.oo-software.com  
To je godišnje pretplate proizvoda. Nakon 12 mjesec (i), godišnju naknadu od 116,54 CHF zbog počinje s idućeg ciklusa naplate. Pretplatu možete otkazati u bilo koje vrijeme.
Ce produit est un abonnement annuel. Après 12 mois, un paiement annuel de CHF 116.54 sera facturé, redevable à la prochaine facturation. Vous pouvez annuler votre abonnement à tout moment.
Dieses Produkt ist ein jährliches Abonnement. Nach 12 Monat(en) werden für das Produkt jährlich CHF 116.54 berechnet. Sie können das Abonnement jederzeit kündigen.
Se trata de un producto de suscripción anual. Después de 12 mes(es) se aplicará una cuota anual de 116,54 CHF a partir del siguiente ciclo de facturación. Puede cancelar su suscripción en cualquier momento.
Questo prodotto è in abbonamento annuale. Dopo 12 mese(i) ti verrà addebitato annualmente un importo di CHF 116.54 a partire dal prossimo termine di pagamento. Puoi annullare il tuo abbonamento in qualsiasi momento.
Αυτό είναι ένα προϊόν ετήσιας συνδρομής. Μετά από 12 μήνα(-ες), το ετήσιο ποσό των 116,54 CHF είναι απαιτητό αρχίζοντας από τον επόμενο κύκλο τιμολόγησης. Μπορείτε να ακυρώσετε τη συνδρομή σας σε οποιαδήποτε στιγμή.
Deze bestelling is een jaarabonnement. Na 12 maand(en) is een jaarlijkse bijdrage ter hoogte van CHF 116,54 verschuldigd, die bij de volgende factureringstermijn moet worden voldaan. U kunt uw abonnement op elk moment annuleren.
この商品は年一度のお支払いによる定期購入商品です。12 か月後には、翌年のお支払い期間が開始し、ご請求金額は CHF 116.54 になります。お申し込みいただいた定期購入はいつでもキャンセルできます。
Dette er et årligt abonnementsprodukt. Efter 12 måneder opkræves der hvert år et beløb på CHF 116,54. Opkrævningen begynder i den næste faktureringsperiode. Du kan til hver en tid annullere dit abonnement.
Tässä tilauksessa on kyse vuosittain jatkuvasta kestotilauksesta. 116,54 CHF:n vuosittainen maksuerä laskutetaan 12:n kuukauden jälkeen ja erääntyy seuraavan laskutuskauden alkuun. Voit peruuttaa tilauksesi milloin tahansa.
यह एक वार्षिक सदस्यता उत्पाद है. महीनों 12 के बाद, एक रियायती वार्षिक शुल्क CHF 116.54 के देय है जो अगले बिलिंग चक्र के साथ शुरू होगा. आप किसी भी समय अपनी सदस्यता को रद्द कर सकते हैं.
Ez a termék éves előfizetés keretében vásárolható meg. Az előfizetési díj évente 116,54 CHF. Az első díj 12 hónap után válik esedékessé. Előfizetését bármikor megszüntetheti.
Ten produkt wykupuje się na zasadzie subskrypcji rocznej. Po upływie 12 miesięcy naliczana będzie coroczna opłata w wysokości 116,54 CHF, począwszy od kolejnego cyklu rozliczeniowego. Subskrypcję można w dowolnym momencie anulować.
Acest produs este un abonament anual. După 12 lună(i) se va percepe o taxă anuală de 116,54 CHF, care devine scadentă începând cu următorul interval de decontare. Puteți anula oricând abonamentul dumneavoastră.
Toto je produkt s ročným predplatným. Po 12 mesiaci(och) bude splatný ročný poplatok v čiastke 116,54 CHF a začne plynúť nové fakturačné obdobie. Predplatený odber môžete kedykoľvek zrušiť.
To je izdelek z letno naročnino. Po določenem številu mesecev (12) morate ob začetku naslednjega plačilnega cikla plačati letno plačilo 116,54 CHF. Svojo naročnino lahko prekličete kadarkoli.
Detta är ett årsabonnemang. Efter 12 månad/månader ska en årsavgift på 116,54 CHF erläggas. Du kan när som helst avbryta abonnemanget.
Bu, yıllık bir abonelik ürünüdür. 12 ay sonra, bir sonraki fatura döneminden itibaren 116,54 CHF tutarında bir yıllık ücret alınacaktır. Aboneliğinizi istediğiniz zaman iptal edebilirsiniz.
  6 Hits www.scienceinschool.org  
U idućim člancima u
Em futuros artigos
A jövőben a
V budúcich článkoch v
  www.wiros.de  
Svi bankovni troškovi i drugi troškovi do kojih dođe idu na teret klijenta. Klijent je dužan obavijestiti svoju banku o pokrivanju svih troškova prilikom uplate akontacije. U protivnom će ta razlika biti zaračunata prilikom plaćanja ostatka direktno na licu mjesta.
When you arrive to Pag, unless agreed otherwise, please come to DONADIĆ Agency to register and bring the booking confirmation document - voucher and valid document`s (passports or identity cards) of all persons in the group.
Lorsque vous arrivez à Pag, sauf accord contraire, s'il vous plaît venez à l'Agence DONADIĆ pour vous inscrire et apporter le document de confirmation de réservation - bon et documents valides (passeports ou cartes d'identité) de toutes les personnes du groupe.
Když přijedete do Pagu, pokud se nedohodnete jinak, přihlaste se do agentury DONADIĆ, aby se zaregistroval a předložil doklad o potvrzení rezervace - poukaz a platné doklady (pasy nebo průkazy totožnosti) všech osob ve skupině.
Ha Pagra érkezik, hacsak másként nem állapodik meg, kérje a DONADIĆ Ügynökséget, hogy regisztrálja magát és vigye be a csoport összes tagjának a foglalási visszaigazoló okiratot - a bizonylatot és az érvényes dokumentumokat (útleveleket vagy személyi igazolványokat).
Po przybyciu do Pag, chyba że ustalono inaczej, proszę zgłosić się do Agencji DONADIĆ, aby zarejestrować i przynieść dokument potwierdzający rezerwację - kupon i ważny dokument (paszporty lub dowody osobiste) wszystkich osób w grupie.
Ko pridete na Paš, če se ne dogovorite drugače, prosimo, da se prijavite v Agencijo DONADIĆ in vpišete potrditveni dokument rezervacije - kupon in veljavne dokumente (potne liste ali osebne izkaznice) vseh oseb v skupini.
  docteam.mageia.nl  
Ovaj zaslon daje vam listu već prepoznatih repozitorija. MOžewte dodati ostale izvore za pakete, poput optičkoga diska ili udaljenog izvora. Odabir izvora određuje koji paketi će biti dostupni za odabir tijekom idućih koraka.
This screen gives you the list of already recognized repositories. You can add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. The source selection determines which packages will be available for selection during the next steps.
Cet écran liste toutes les sources déjà disponibles. Il est possible d'ajouter des sources supplémentaires de paquetages, comme un disque optique ou une source distante. Le choix des sources détermine quels paquetages seront disponibles à l'installation lors des étapes suivantes.
Dieser Bildschirm zeigt alle bereits erkannten Medien. Sie können andere Quellen für das Runterladen von Paketen auswählen, wie optische Laufwerke oder Netzwerkquellen. Die Quellenauswahl bestimmt, welche Pakete während der nächsten Schritte zur Verfügung stehen.
Esta pantalla muestra la lista de repositorios ya reconocidos. Puede agregar otras fuentes de paquetes como un disco óptico o una fuente remota. La selección de fuentes determina qué paquetes pueden ser elegidos en los siguientes pasos.
Questa schermata vi dà la lista degli archivi già riconosciuti. È possibile aggiungere altre fonti per i pacchetti, come un disco ottico o una sorgente remota. La selezione della sorgente determina quali pacchetti saranno disponibili per la selezione durante i passaggi successivi.
Σε αυτήν την οθόνη έχετε μια λίστα των ήδη αναγνωρισμένων αποθετηρίων. Μπορείτε να προσθέσετε και άλλες πηγές πακέτων, όπως έναν οπτικό οδηγό ή μια απομακρυσμένη πηγή. Η επιλογή των πηγών καθορίζει ποια πακέτα θα είναι διαθέσιμα για επιλογή στα επόμενα βήματα.
Dit scherm geeft u de lijst van de reeds erkende bronnen. U kunt andere bronnen toevoegen, zoals optische schijven of een bron op afstand. De keuze van de bronnen bepaalt welke pakketten tijdens de volgende stappen beschikbaar zullen zijn.
This screen gives you the list of already recognized repositories. You can add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. The source selection determines which packages will be available for selection during the next steps.
Ky ekran ju jep listën e Depove të njohura tashmë. Ju mund të shtoni burime të tjera për paketat, si një disk optik apo një burim të largët. Zgjedhja burim përcakton se cilat paketë do të jetë në dispozicion për përzgjedhje gjatë hapave të ardhshëm.
Tato obrazovka vám dává seznam již rozeznaných úložišť. Můžete přidat další zdroje balíčků, jako je optický disk nebo vzdálené zdroje. Výběr zdroje určuje, ten který bude dostupný v průběhu následujících kroků pro výběr balíčků.
This screen gives you the list of already recognized repositories. You can add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. The source selection determines which packages will be available for selection during the next steps.
Siin on näha juba tuvastatud andmekandjad ehk tarkvarahoidlad. Võite lisada ka teisi allikaid, kust tarkvarapakette hankida, näiteks plaadi pealt või internetist. Allikate valik määrab, milliseid tarkvarapakette saab järgmistel etappidel kasutada.
Layar ini memberi Anda daftar repositori yang telah dikenali. Anda bisa menambahkan sumber lain, seperti disk optik atau sumber remote. Pemilihan sumber menentukan paket-paket mana yang akan tersedia untuk dipilih selama langkah-langkah berikutnya.
Ten ekran pokazuje listę znalezionych nośników. Możesz dodać inne nośniki instalacyjne, jak dysk cd/dvd lub zdalny serwer sieciowy. Wybór źródeł (nośników) decyduje o tym jakie pakiety będą mogły zostać wybrane podczas następnych kroków.
În acest ecran este afișată lista cu depozitele deja recunoscute. Puteți adăuga alte surse de pachete, precum o unitate optică sau o sursă distantă. Selecția surselor va determina care pachete vor fi disponibile pentru selectat în etapele următoare.
На этой странице будет представлен список определенных репозиториев пакетов. Вы сможете добавить другие источники пакетов, в частности оптический носитель или удаленный сервер сети. Набор указанных репозиториев определяет, какие из пакетов будут доступны для выбора на последующих шагах.
Táto obrazovka vám dáva zoznam juž rozpoznaných úložísk. Môžete pridať ďalšie zdroje balíčkov, ako je optický disk alebo vzdialené zdroje. Výber zdroja určuje, ktoré balíčky budú dostupné pre výber v priebehu nasledujúcich krokov.
This screen gives you the list of already recognized repositories. You can add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. The source selection determines which packages will be available for selection during the next steps.
Denna ruta ger dig en lista över redan upptäckta förvaringsplatser. Du kan lägga till andra källor för paket, till exempel en optisk skiva eller en fjärrstyrd källa. Valet av källor avgör vilka paket som kommer att vara tillgängliga i nästa steg.
Bu ekran önceden tanımlanmış depoların listesini verir. Paketler için, optik disk veya uzak kaynak gibi başka kaynaklar ekleyebilirsiniz. Kaynak seçimi, ilerki adımlarda hangi paketlerin erişilebilir olacağını belirleyecektir.
  3 Hits www.langmaster.com  
Audio tečaj francuskog jezika sadrži 9 lekcija koje pokrivaju iduće teme: prve riječi, hrana, boje, osnovne fraze, dijelovi tijela, brojevi, određivanje vremena, kupovina i zemlje.
Áudio aula francesa contém 9 lições com os seguintes temas: primeiras palavras, comida, cores, frases básicas, partes do corpo, números, horas, compras e países.
Η ακουστική σειρά μαθημάτων περιέχει 9 ενότητες οι οποίες καλύπτουν τα εξής θέματα: πρώτες λέξεις, τρόφιμα, χρώματα, βασικές φράσεις, μέλη του σώματος, αριθμοί, προσδιορισμός του χρόνου, ψώνια και χώρες.
De Franse audiocursus bevat 9 lessen over de volgende themas: eerste woorden, eten, kleuren, basis uitdrukkingen, lichaamsdelen, getallen, tijdaanduiding, winkelen en de wereld.
Френският аудиокурс съдържа 9 урока, които покриват следните теми: първи думи, хранене, цветове, основни фрази, части на тялото, числа, определяне на времето, пазаруване и страни.
이 모든 프랑스어 단어와 관용구는 원어민에 의해 녹음되었으며 모국어로 녹음된 번역과 함께합니다. 이 시스템 덕분에 어디에서건, 인쇄된 자료나 컴퓨터 없이 언어를 공부하실 수 있습니다. 녹음된 MP3를 iPod로 옮기시거나 MP3를 재생하시고 공부를 시작하시는 것으로 충분합니다.
  3 Hits www.langmaster.cz  
Audio tečaj francuskog jezika sadrži 9 lekcija koje pokrivaju iduće teme: prve riječi, hrana, boje, osnovne fraze, dijelovi tijela, brojevi, određivanje vremena, kupovina i zemlje.
Áudio aula francesa contém 9 lições com os seguintes temas: primeiras palavras, comida, cores, frases básicas, partes do corpo, números, horas, compras e países.
Η ακουστική σειρά μαθημάτων περιέχει 9 ενότητες οι οποίες καλύπτουν τα εξής θέματα: πρώτες λέξεις, τρόφιμα, χρώματα, βασικές φράσεις, μέλη του σώματος, αριθμοί, προσδιορισμός του χρόνου, ψώνια και χώρες.
De Franse audiocursus bevat 9 lessen over de volgende themas: eerste woorden, eten, kleuren, basis uitdrukkingen, lichaamsdelen, getallen, tijdaanduiding, winkelen en de wereld.
Френският аудиокурс съдържа 9 урока, които покриват следните теми: първи думи, хранене, цветове, основни фрази, части на тялото, числа, определяне на времето, пазаруване и страни.
이 모든 프랑스어 단어와 관용구는 원어민에 의해 녹음되었으며 모국어로 녹음된 번역과 함께합니다. 이 시스템 덕분에 어디에서건, 인쇄된 자료나 컴퓨터 없이 언어를 공부하실 수 있습니다. 녹음된 MP3를 iPod로 옮기시거나 MP3를 재생하시고 공부를 시작하시는 것으로 충분합니다.
  4 Hits www.museum-kaprun.at  
Okupe se tada vinogradari, vinari, enolozi i svi koji vole vino, da bi ocijenili uzorke koji su poslani na izložbu, ali i da bi razmijenili iskustva. Kako bi iduće godine, iz iduće berbe, zelinska kapljica bila još bolja.
Die Weinstraße führt durch eine zahme Landschaft, die Auge und Herz erfreut. Die dortige Weinpalette ist auch reichhaltig, denn hier können Sie die Sorten Welschriesling, Chardonnay, Traminer, Gelber Muskateller, Rheinriesling, Gelber Furmint, Weißburgunder, Grauburgunder, Kerner… kosten. Und natürlich die Sorte Kraljevina, welche ein Warenzeichen der Gespanschaft ist. Diese Sorte ist ein einheimischer, lockerer, trinkbarer Weißwein, der von vielen Weinliebhabern geschätzt und genossen wird. Die Stadt Sveti Ivan Zelina ist auch jedes Jahr Organisator der traditionellen und angesehenen Weinveranstaltung, der Ausstellung der Weine aus Nordwesten Kroatiens. Zu diesem Anlass treffen sich hier Weinbauer, Winzer, Önologen und Weinliebhaber, um ausgestellte Proben zu beurteilen, aber auch Erfahrungen auszutauschen. So wird nächstes Jahr bei der Weinlese der Tropfen von Zelina noch besser.
  www.amt.it  
U mnogim se društvima govori više jezika ili se radi o jezičnim varijantama. Takva su društva višejezična i moraju izabrati neku jezičnu politiku, što znači donositi brojne odluke koje idu u prilog ili na štetu upotrebe pojedinih jezika.
Dans de nombreuses sociétés, on parle plus d’une langue ou variété linguistique. Ces sociétés sont multilingues et doivent faire des choix concernant leur politique linguistique, c’est-à-dire un ensemble de mesures pour favoriser ou décourager l’usage de langues particulières. Beaucoup de pays mettent en œuvre une politique linguistique visant à promouvoir une seule langue officielle en tant que langue nationale aux dépens des autres. D’autres pays s’efforcent de protéger et de promouvoir les langues régionales et ethniques. Certains pays choisissent un modèle multilingue. C’est par exemple le cas de la Suisse avec ses quatre langues officielles ou le Canada avec le français et l’anglais. Cette politique linguistique encourage le bilinguisme, à la fois au niveau institutionnel et au niveau individuel.
In vielen Gesellschaften wird mehr als eine Sprache oder Sprachvarietät gesprochen, Solche Gesellschaften sind mehrsprachig und müssen Entscheidungen zur Sprachpolitik treffen; darunter versteht man einen Maßnahmenkatalog mit dem Ziel, die Verwendung bestimmter Sprachen zu bevorzugen oder zu behindern. Viele Nationen versuchen, regionale und ethnische Sprachen zu schützen und zu fördern. Manche Länder wählen ein mehrsprachiges Modell, wie etwa die Schweiz mit ihren vier offiziellen Sprachen oder Kanada mit Französisch und Englisch. Diese Sprachpolitik fördert die Zweisprachigkeit sowohl auf institutioneller als auch auf individueller Ebene.
En muchas sociedades se habla de una lengua o existe una variedad de lenguas. Dichas sociedades son multilingües y deben tomar ciertas decisiones en relación con su política lingüística, que es un conjunto de medidas que promueven o contienen el uso de lenguas particulares. En muchas naciones la política lingüística consiste en promover una lengua oficial como la lengua nacional a expensas de otras lenguas existentes. Otros países intentan proteger y promover las lenguas regionales y étnicas. Algunos países eligen un modelo multilingüe como Suiza con sus cuatro lenguas oficiales o Canadá con el inglés y el francés. Esta política lingüística promueve el bilingüismo tanto a nivel institucional como individual.
In molte società si parlano una o {b/}diverse lingue. Tali società sono multilingue e devono prendere delle decisioni in materia di politica linguistica circa le misure che favoriscono o scoraggiano l'utilizzo di particolari lingue. Molte nazioni utilizzano la politica linguistica per promuovere una lingua ufficiale come la lingua nazionale a scapito di altre. Alcuni paesi cercano di tutelare e promuovere le lingue regionali ed etniche, altri scelgono un modello multilingue come la Svizzera con le sue quattro lingue ufficiali o il Canada con il francese e l'inglese. Questa politica incoraggia il bilinguismo a livello sia istituzionale che individuale.
In veel samenlevingen spreekt men meer dan één taal of taalvariante. Zulke samenlevingen zijn meertalig en moeten keuzes maken op gebied van taalbeleid, dat is een reeks maatregels die het gebruik van bepaalde talen bevoordelen of benadelen. Veel landen gebruiken taalbeleid om één officiële taal te vooruit te schuiven als nationale taal ten koste van andere. Andere landen proberen regionale en etnische talen te beschermen en te behouden. Sommige landen kiezen voor een meertalig model, zoals Zwitserland met zijn vier officiële talen{/ b} of Canada met het Frans en het Engels. Dergelijk taalbeleid begunstigt tweetaligheid zowel op institutioneel als op individueel niveau.
В много общества се говори на повече от един език или езикови варианти. Такива общества са многоезични и трябва да направят своя избор по отношение на езиковата политика, която е съвкупност от мерки, които благоприятстват или препятстват използването на определени езици. Много народи използват езиковите политики за насърчаване на един официален език като национален език, за сметка на други. Други страни се опитват да защитават и насърчават регионалните и етническите езици. Някои страни избират многоезичен модел, като например Швейцария с нейните четири официални езици или Канада с френски и английски език. Тази езикова политика насърчава двуезичие, както на институционално, така и на индивидуално ниво.
Paljudes ühiskondades kõneldakse rohkem kui üht keelt või segakeeli. Sellised ühiskonnad on mitmekeelsed ja seisavad vastavalt keelepoliitikale valiku ees. Keelepoliitika on meetmete kogum, mis kas soodustavad või tõrjuvad mõne keele kasutamist. Paljud rahvused kasutavad keelepoliitikat, et edendada ühe ametliku keele kui rahvuskeele kasutamist teiste arvelt. Teised riigid üritavad kaitsta ja soodustada regionaalseid ja etnilisi keeli. Mõned riigid valivad mitmekeelsuse mudeli, nagu näiteks Šveits oma nelja ametliku keelega või Kanada prantsuse ja inglise keelega. See keelepoliitika soosib kakskeelsust nii institutsionaalsel kui ka individuaalsel tasandil.
Sok társadalomban több mint egy nyelvet vagy nyelvváltozatot beszélnek. Az ilyen társadalmak többnyelvűek és bizonyos nyelvpolitikai döntéseket kell hozniuk, azaz bizonyos intézkedéseket, melyek az egyes nyelvek használatát elősegítik vagy éppen visszaszorítják. Sok nemzet olyan nyelvpolitikát alkalmaz, mely egy hivatalos nyelvet tesz előtérbe mint nemzeti nyelvet a többiek rovására. Más országok pedig megpróbálják védeni és segíteni a regionális és kisebbségi nyelveket. Néhány ország többnyelvű modellt választ, mint pl. Svájc a négy hivatalos nyelvével vagy Kanada a franciával és az angollal. Ez a fajta nyelvpolitika mind intézményes, mind egyéni szinten bátorítja a többnyelvűséget.
W wielu społeczeństwach mówi się więcej niż jednym językiem lub używa się więcej niż jednej odmiany języka. Społeczeństwa takie mają charakter wielojęzyczny i muszą podejmować decyzje dotyczące polityki językowej. Polityka jezykowa to zbiór środków i działań wspierających lub hamujących użycie poszczególnych języków. Wiele narodów posługuje się polityką językową w celu promowania jednego języka oficjalnego jako języka narodowego, kosztem innych. Inne kraje starają się chronić i promować języki regionalne i etniczne. Niektóre państwa, jak np. Szwajcaria, która ma cztery języki oficjalne, lub Kanada z językami francuskim i angielskim, wybierają model wielojęzyczny. Taka polityka językowa wspiera dwujęzyczność zarówno na poziomie instytucjonalnym, jak i indywidualnym.
În multe societăți se vorbește mai mult de o limbă sau o varietate a limbii. Asemenea societăți sunt multilingve și trebuie să se ia decizii legate de politica lingvistică, adică un ansamblu de măsuri pentru a favoriza sau descuraja limbile particulare. Multe națiuni folosesc politicile lingvistice pentru a promova o limbă oficială ca limbă națională. Unele țări aleg un model multilingv, ca aproape Elveția cu cele 4 limbi oficiale ale ei sau Canada cu franceza și engleza. Această politică suține bilingvismul, atât la nivel instituțional, cât și individual.
V mnohých spoločnostiach sa hovorí viacerými jazykmi alebo jazykovými varietami. Takéto spoločnosti sú viacjazyčné a musia sa rozhodnúť pre nejakú jazykovú politiku. Mnohé krajiny využívajú jazykovú politiku na propagáciu jedného úradného jazyka ako štátneho jazyka na úkor iných jazykov. Mnohé národy sa na druhej strane snažia chrániť a propagovať regionálne jazyky a jazyky etník, ktoré sú ohrozené. Niektoré krajiny si vybrali model viacjazyčnosti, napr. Švajčiarsko, ktoré má štyri úradné jazyky, alebo Kanada, ktorá používa francúzštinu a angličtinu. Takýto typ jazykovej politiky podporuje bilingvizmus inštitucionálne aj individuálne.
Daudzās sabiedrībās pastāv lingvistiskā varietāte, t.i., runājamas vairāk, nekā vienā valodā. Šādām vairākvalodu sabiedrībām ir jāizvēlas attiecīga valodas politika, kura nozīmē pasākumu komplektu, atbalstošu vai ierobežojošu noteiktās valodas lietošanu. Daudzas tautas lieto valodas politiku nacionālās valodas, kā vienas oficiālās valodas, veicināšanai, neņēmot vērā citas valodas. Citas valstis cenšas aizsargāt un veicināt reģionālās un etniskās valodas. Dažas valstis izvēlas daudzvalodu modeli, kā, piemēram, Šveice ar viņas četrām oficiālām valodām vai Kanāda ar franču un angļu oficiālām valodām. Šāda valodas politika mudina divvalodību institucionālā un individuālā līmeņos.
Is iomaí sochaí ina labhraítear breis is teanga amháin nó cineál teanga . Tá sochaithe den sórt sin ilteangach agus bíonn orthu roghanna a dhéanamh maidir le beartas teanga , sin sraith beart i bhfabhar nó i gcoinne úsáid teangacha ar leith. Is iomaí tír a úsáideann beartais teanga chun teanga oifigiúil amháin a chur chun cinn mar an teanga náisiúnta , agus na teangacha eile a bhíonn thíos leis. Féachann tíortha eile le teangacha réigiúnacha agus eitneacha a chosaint agus a chur chun cinn. Roghnaíonn roinnt tíortha a múnla ilteangach {/ b}, amhail an Eilvéis agus a ceithre theanga oifigiúla nó Ceanada agus Fraincis agus Béarla aici. Spreagann an beartas teanga sin {dátheangachas ag an leibhéal institiúideach agus ag leibhéal an duine aonair araon.
  5 Hits montseibanez.cat  
Kad je njima Bog na prvome mjestu, onda će među njima biti ljubavi, služit će životu i upravljat će svoju djecu na pravi put. Stoga Marija poziva, da se najmlađi potiču "na molitvu i da djeca idu na svetu misu"/usp.
La famiglia, in questo caso i genitori, rappresentano coloro che trasmettono l'esperienza di Dio ai propri figli. Quando per loro Dio sarà al primo posto allora tra di loro ci sarà l'amore, serviranno Dio a vita e guideranno i loro figli sulla strada giusta. Perciò Maria invita i più giovani ad apprendere la preghiera e a frequentare la santa messa" (messaggio del 7 marzo 1985). Solo così i figli potranno imparare quello che i loro genitori vivono. Quando i figli scopriranno Dio e quando Lui entra nella loro vita al primo posto, rimarranno sulla strada della pace, della fede, dell'amore e del bene.
  www.hoteldegliangeli.com  
Povijesni hanzeatski grad s dugom tradicijom. EURO 2012 označava idući povijesni događaj u tom gradu na baltičkoj obali Saznajte sve detalje u vodiču kroz grad.
a modern city, between 1 million roses and countless coal mines. Shakhtar Donetsk, the pride of the Donbass region, the beautiful stadium like a cathedral. Find out more on the city guide
es una ciudad hanseática histórica de larga tradición. La Eurocopa 2012 marca el próximo evento histórico en la costa báltica. Descubra todos los detalles en la guía de la ciudad.
situata sul fiume Warta, è una delle più antiche città in Polonia. Famosa per la bellissima Piazza del Mercato e il lago Malta. Questo e molto altro si trova sulla guida della città di Poznan.
é uma histórica cidade hanseática, com uma longa tradição.O EURO 2012 marca o próximo evento histórico na cidade da costa Báltica. Descubra todos os detalhes no guia da cidade.
is een moderne stad, die is omgeven door een miljoen rozen en talloze kolenmijnen. De trots van de regio Donbass is Shakhtar Donetsk, waarvan het prachtige stadion doet denken aan een kathedraal. U leest er meer over in de stadsgids.
er den historiske Hansestad med mange traditoner. EM 2012 bliver den næste historiske begivenhed i byen ved den Baltiske kyst. Læs mere i city guiden.
to historyczne miasto z bardzo bogatą tradycją. EURO 2012 będzie kolejnym historycznym wydarzeniem w tym pięknym mieście na Wybrzeżu Bałtyckim. Dowiedz się więcej z przewodnika po mieście.
исторический ганзейский город с давними традициями. Евро-2012 является важным историческим событием в городе, расподложенном на побережье Балтийского моря. Подробнее в Путеводителе по городу.
En historisk hansa-stad med lång tradition. EURO 2012 innebär nästa historiska evenemang i staden vid den baltiska kusten. Få all information du behöver i våran stadsguide!
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Južni dijelovi zemlje pretežno su poljoprivredna područja sa šumama koje pokrivaju sve veći postotak zemlje idući prema sjeveru. Gustoća naseljenosti veća je u južnoj Švedskoj, a mnogo ljudi živi u dolini jezera Mälaren i regiji Öresund.
Mit seinen zahlreichen Wäldern und Seen ist Finnland für die Schönheit seiner unberührten Natur bekannt. Im hohen Norden kann man im Sommer ca. zehn Wochen lang die „Weißen Nächte“ erleben, in denen die Sonne nicht untergeht. Im Winter hingegen geht die Sonne dort fast acht Wochen lang nicht auf.
Devido ao facto de a Finlândia ter feito parte da Suécia durante sete séculos (do século XII até 1809), cerca de 6% da população fala sueco. A Finlândia tornou-se independente após a Revolução Russa de 1917, ano em que foi instaurada a República. O Parlamento finlandês, unicameral, é constituído por 200 deputados eleitos por um mandato de quatro anos.
Duitsland is een federale republiek. De Duitse wetgeving wordt opgesteld door zowel de Bondsdag, waarvan de leden elke vier jaar rechtstreeks gekozen worden, als de Bondsraad, die bestaat uit 69 vertegenwoordigers van de 16 deelstaten (
Dānijā ietilpst Jitlandes pussala un ap 400 salu, kurām katrai dots savs nosaukums. No tām 82 ir apdzīvotas, un lielākās ir Fīna un Zēlande.
  dpnc.unige.ch  
Priroda fascinantna,more zrači čistoćom I privlačnošću,hotelizuzetnokonfiguracijski smješten/uklapa se u prirodu/, usluganatprosjećna, sadržaj pića I jela preskroman/ispod nivoa 4zvjezdice/cijene korektne, otvoren poziv za dolazak iduće godine
The hotel is tremendous value for money. I had a double room for single use at 44 euros per night. The hotel is in the harbour, an intersting place to be.
Quite place facing to harbour of Rab in the middle of historical part ofthe city. Room is well furnished, clean and looks great. Buffetbreakfast contains various continental meal, taste is good however itwould be interresting to have the chance to try local food for breakfasttoo.
  49 Hits ec.jeita.or.jp  
“Draga djeco! Danas vas pozivam na obnovu molitve u svojim obiteljima. Draga djeco, potičite najmlađe na molitvu i da djeca idu na svetu misu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
«Chers enfants, cette semaine je vous demande de vivre ces paroles: j'aime Dieu! Chers enfants, par l'amour vous pouvez tout obtenir, même ce que vous croyez impossible. Dieu veut que cette paroisse lui appartienne entièrement, et cela, je le souhaite également. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Hoy quiero decirles que abran sus corazones a Dios, como se abren las flores en la primavera en busca del sol. Yo soy su Mamá y deseo que siempre estén cerca del Padre, a fin de que El conceda siempre abundantes dones a sus corazones. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“In deze dagen is Satan bijzonder actief in deze parochie. Bid, lieve kinderen, opdat Gods plannen verwezenlijkt worden en elke beproeving van Satan tot glorie van de Heer beëindigd wordt. Ik ben zo lang gebleven om jullie in deze beproevingen te helpen. ”
“Dit is 'n tyd waarop Ek vertel vir die gemeente gee. Maar nie die hele gemeente aanvaar die boodskappe en leef hulle na. Ek is bedroef en Ek sou graag, liewe kinders, dat julle na My geluister en my kruideniersware naleefden. Elke gesin moet saam bid en die Bybel lees. ”
„Drahé děti ! Ve svém životě jste všichni zakusili světlo i tmu. Bůh každému člověku dává poznat dobro i zlo. Já vás volám ke světlu, které máte nosit všem lidem, kteří jsou ve tmě. Den za dnem do vašich domů přicházejí lidé, kteří jsou ve tmě. Dejte jim, drahé děti, světlo! Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy újítsátok meg az imát családotokban. Drága gyermekeim, buzdítsátok a legkisebbeket is az imára, s a gyerekek is járjanak szentmisére. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was do odnowy modlitwy w waszych rodzinach. Drogie dzieci, nakłońcie najmłodszych do modlitwy i niechaj dzieci chodzą na Mszę świętą. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
«Dragi otroci! Te dni satan na poseben način deluje v tej župniji. Molite, dragi otroci, da bi se uresničil božji načrt in bi se vsako satanovo delovanje končalo v božjo slavo. Z vami sem ostala tako dolgo zato, da bi vam pomagala v preizkušnjah. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  7 Hits it.wikiquote.org  
Jesti idući stafo, ludaci, Hiperiona
Personas de la Edad Antigua
  www.limafood.com  
U cilju približavanja Institucije građanima, prije svega djeci, Ombudsman za djecu RS će od idućeg mjeseca organizovati uredovne dane u...
The Institution of the RS Ombudsman for Children supported and participated in the events organized on World Dawn Day Syndrome,...
  2 Hits afaixmarseille.org  
Imali smo neke odlične ponude ove godine, i radna skupina je provela dosta vremena pregledavajući ih s lokalnim grupama – hvala Vam na podršci. Aizuwakamatsu je briljantno mjesto za nas i za okupljanje naše zajednica iduće godine.
El muy esperado y anticipado cambio de licencia está por llegar, resultado de un proceso de varios años. Para minimizar la interrupción a los usuarios y mapeadores de OpenStreetMap, vamos a aprovechar esta oportunidad para instalar nuestro nuevo servidor de bases de datos (que no sería posible gracias a generosas contribuciones) al mismo tiempo, reduciendo el número total de tiempo de indisponibilidad.
  www.usatoinadriatico.com  
Dok oni ne gledaju TV, koriste Internet ili igraju igrice, djeca u prašumama rade mnogo istih stvari kao što i ti radiš. Oni se igraju s prijateljima, pomažu svojim obiteljima u sitnim poslovima i idu u škole.
Nonostante non vedano la tv , ne utilizzino internet o giochino con i video games , i bambini delle foreste pluviali, hanno il loro bel da fare, tra i giochi con i coetanei, la scuola e l'aiuto nelle faccende domestiche
Apesar de não verem televisão, não usarem a internet ou jogarem jogos de vídeo, as crianças que habitam nas florestas tropicais dedicam-se a tarefas semelhantes às nossas. Brincam com os amigos, ajudam nas tarefas diárias, e vão à escola.
Doordat ze geen televisie kijken, geen internet gebruiken of video spelletjes kunnen spelen, doen kinderen in het regenwoud veel van de dingen die jullie waarschijnlijk ook doen. Ze spelen met vriendjes, helpen hun families met huishoudelijke taken en gaan naar school.
I když se nedívají na televizi, nepoužívají Internet a nehrají videohry, děti v pralese dělají většinu věcí, které pravděpodobně děláte i vy. Hrají si s kamarády, pomáhají s domácími pracemi a chodí do školy.
Børn i regnskoven ser ikke tv, de bruger ikke internettet eller spiller video spil, men de laver mange af de ting, som børn gør andre steder. De leger med deres venner, de hjælper deres familier med huslige pligter, og så går de i skole.
Bár nem tévéznek, nem interneteznek és nem videojátékoznak, az esőerdei gyerekek is sokmindent csinálnak, amit mi is szoktunk. Játszanak a barátaikkal, segítenek a családnak a házimunkában és iskolába járnak.
Walau mereka tidak menonton televisi, menggunakan internet, atau bermain video game, anak-anak di hutan hujan juga melakukan banyak kegiatan yang mungkin kita lakukan. Mereka bermain dengan teman-temannya, membantu keluarga dengan tugas-tugasnya, dan pergi bersekolah.
열대우림의 사는 아이들은 텔레비젼을 보거나, 인터넷을 사용하거나, 비디오게임을 하지는 않지만 우리들과 비슷히 삽니다. 친구들과 어울려 놀고, 가족들을 도와 심부름하고, 그리고 학교도 갑니다.
Selv om de ikke ser på TV, bruker internett eller spiller videospill, så gjør barn i regnskogen mange av de samme tingene du gjør. De leker med venner, hjelper familien og går på skole.
Dzieci żyjące w lasach deszczowych robią wiele tych samych rzeczy co Ty – nawet jeśli nie oglądają telewizji, nie korzystają z internetu, nie grają w gry video ani nie spędzają czasu w centrach handlowych. Bawią się za to z przyjaciółmi, pomagają rodzinom przy codziennych obowiązkach i chodzą do szkół.
Deşi nu se uită la televizor, pe Internet şi nu joacă jocuri video, copiii din pădurea tropicală fac multe din lucrurile pe care le-am face, probabil, şi noi: se joacă cu prietenii, îşi ajută familia la treburi şi merg la şcoală.
Trong khi trẻ em ở trong rừng mưa nhiệt đới không xem tivi, dùng internet, hay chơi điện tử, trẻ em trong rừng cũng làm rất nhiều việc mà các trẻ em khác có thể làm như chơi với các bạn, giúp đỡ gia đình và đến trường.
Хоч вони і не дивляться телевізор, не використовують Інтернет і не грають у комп’ютерні ігри, але діти в тропічному лісі роблять багато речей з тих, що робите і ви. Вони граються з друзями, допомагають родині з хатньою роботою та ходять до школи.
Sanajan lare-lare menika boten mirsani tivi, ngginakaken internet, utawi dolanan video game, lare-lare ing hutan hujan tropis ugi nindakaken kathah kegiatan ingkang saged kita tindakaken. Lare-lare dolanan sesarengan rencang-rencangipun, mbiyantu kulawarga ngayahi kuwajibanipun, lan kesah sinau.
Walaupun mereka tidak menonton TV, menggunakan internet atau bermain dengan permainan video, kanak-kanak dalam hutan hujan melakukan banyak perkara yang juga anda lakukan. Mereka bermain dengan kawan, membantu keluarga mereka dalam kerja harian, dan pergi ke sekolah.
  17 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
Izaberite među ponuđenim opcijama i potvrdite izbor kako bi napravili idući korak!
Wählen Sie eine der unten verfügbaren Optionen, bestätigen Sie die Wahl und gehen Sie zum nächsten Schritt über!
Elija una de las siguientes opciones y confirme cuando haya terminado para ir al siguiente paso!
اختر الخيارات أدناه, وقم بالتأكيد بعد انتهائك للوصول إلى الخطوة التالية!
Registreer voor een VIP-IBC account via BET-IBC agent/broker!
Vyberte si z následujících možností a kliknite na další krok!
बेट -आईबीसी के एजेंट या ब्रोकर द्वारा VIP IBC एकाउंट के लिए रजिस्टर करें
Válassz az alábbi opciók közül, és erősítsd meg, amikor kész vagy, hogy továbbmehess a következő lépésre!
Zarejestruj się na konto VIP-IBC przez BET-IBC agent/broker!
Пожалуйста, выберите из опциях внизу и подтвердите, чтобы перейти к следующему шагу!
Онлајн клађење са нашом преморученом кладионицом је безбедно за Ваш депозит.
  52 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Draga djeco! Danas vas pozivam na obnovu molitve u svojim obiteljima. Draga djeco, potičite najmlađe na molitvu i da djeca idu na svetu misu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
“Dear children! Today I call you to renew prayer in your families. Dear children, encourage the very young to prayer and the children to go to Holy Mass. Thank you for having responded to my call. ”
“Vandag nodig Ek julle uit om in die week hierdie woord te beleef: 'Ek bemin God'. Liewe kinders, deur die liefde kan julle alles ontvang, selfs wat julle onmoontlik lyk. Die Here vereis dat hierdie parochie Hom geheel en al behoort. Ek verlang dit ook. ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám k obnově modlitby ve vašich rodinách. Drahé děti, povzbuďte nejmladší k modlitbě a ať děti chodí na mši svatou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
"Kjære barn! I dag ber eg dykk om å leva ordet denne veka: "Eg elskar Gud!" Kjære barn, gjennom kjærleik vil de oppnå alt - til og med det de trur er umuleg. Gud vil at dette soknet skal tilhøyre Han heilt. Og det ynskjer eg òg. Takk for at de har svara på mitt kall. "
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас обновить молитву в своих семьях. Дорогие дети, привлекайте к молитве самых маленьких, и пусть дети приходят на Святую Мессу. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste tento týždeň žili v duchu týchto slov: 'Milujem Boha!'. Drahé deti, láskou dosiahnete všetko, aj to, čo pokladáte za nemožné. Boh si od tejto farnosti želá, aby celkom patrila jemu. A to si želám i ja. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  www.finland.hr  
Strategija Team Finland za 2014. definira prioritete za iduću godinu. Strategiju je pripremila upravljačka skupina za vanjske gospodarske odnose, na čelu s premijerom, a strategija je usvojena kao rezolucija Vlade 13.
Since its inception, Team Finland has progressed rapidly in its joint activities. The Team Finland strategy 2014 sets the priorities for the coming year. This strategy has been prepared by the steering group for external economic relations, headed by the Prime Minister and adopted as a Government Resolution on 13 June 2013. Preparation involved extensive consultation with network participants, stakeholder groups and nongovernmental organisations.
  www.hkmotors.com  
Uredbom (EU) 390/13 o utvrđivanju plana mjerenja učinkovitosti usluga u zračnoj plovidbi i mrežnih funkcija (SL L 128, 9.5.2013) utvrđeno je da se navedeni planovi (performance plans) za iduće referentno razdoblje uspostavljaju na razini Funkcionalnih blokova zračnog prostora.
Finally, in order to contribute to the sustainable development of air transport system and improvement of the overall efficiency of the air navigation services, the SES Performance Scheme will be developed. Regulation (EU) No 390/2013 laying down performance scheme for air navigation services and network functions (SL L 128, 9.5.2013) defines that the performance plans for the following reference period should be established on the level of functional airspace blocks.
  sovanta.com  
Preuzmite jesensko izdanje časopisa Apartman Plus – specijaliziranog časopisa za pružatelje ugostiteljskih usluga smještaja u domaćinstvu! TEME BROJA: – dotjerivanje apartmana za iduću sezonu –...
7.9.-3.10. “SELBSTERKENNTNIS“- Porträts aus dem Fundus des Museums für moderne und zeitgenössische Kunst Rijeka – Art Gallery Zvonimir
  insitu.lri.fr  
Evo gdje će Hrvati putovati iduće godine i što će tamo tražitiopens in new window
Booking.com reveals the shocking gap between traveller ambition and realityopens in new window
Malaysia Airlines tawar diskaun 40 peratusopens in new window
These Are The 10 Cities You Need To See In 2018!opens in new window
  2 Hits www.formatecformas.com.br  
Kamioni su isporučeni ugovornim partnerima ORYX Asistencije u periodu od rujna do studenog ove godine te su već u punom pogonu, a u planu je već iduće godine nastaviti sa daljnjim ulaganjima u istom smjeru.
As a result of the desire to raise the level of roadside assistance services in the Republic of Croatia, ORYX Assistance launched a new multi-year investment cycle. After initially investing in 12 new VW- and MAN-brand trucks, in this new phase of the investment cycle, ORYX Assistance has invested an additional HRK 10 million in the purchase of the 20 new Iveco trucks and the accompanying special upgrades, equipment and software. This has also improved the reliability, speed and quality of service provided daily by ORYX Assistance on the roads across Croatia. The trucks have been delivered to the ORYX Assistance contractors in the period from September to November this year and are already in full operation. It is planned to continue with the investments in the same direction next year.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow