saure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      891 Results   363 Domains   Page 10
  2 Hits www.biogasworld.com  
Es besteht aus gebratenem Schweinefleisch, ‘knedlíky’ (brotartigen Knödeln), Bratensoße und Sauerkraut (eingelegter Kohl). Dieses Gericht ist wegen seines ausgewogenen Geschmacks so beliebt, da der saure Geschmack des Krauts perfekt mit dem salzigen Geschmack des Fleischs harmoniert.
Como dijimos antes, un plato tradicional checo es “cerdo, col y dumplings” (vepřo-knedlo-zelo). Se compone de cerdo asado, ‘knedlíky’ (bolas de masa hervida parecidas al pan), que es una especie de ñoqui hecho de pan, salsa y chucrut (col fermentada). La razón por la que ganó tanta popularidad es su sabor equilibrado, con el sabor amargo del chucrut como complemento para el sabor salado de la carne. Otra elección popular para probar son el pato asado o “Svíčková na smetaně”, solomillo de ternera en salsa de crema con dumplings, con una guarnición de arándanos. La cocina checa también ha adoptado los schnitzel (pollo empanado y frito o rebozados de cerdo) de Viena, gulasch (carne en salsa con bolas de pan) de Hungría y otras cosas como crema amarga, vinagre, verduras amargas y encurtidos – probablemente del Este. Como ya mencionamos antes, la mayoría de los platos checos llenan mucho y son muy suaves. Las ensaladas frescas son muy raras. Pero no hay excepción en lo que respecta a las verduras frescas; en casi cualquier menú encontrarás ‘šopský salát’, también llamada ‘balkanský salát’, que es un pequeño cuenco de pimientos en rodajas, tomates y pepinos en vinagre dulce con queso blanco salado rayado por encima. A los checos les encanta la comida checa y mayormente comen en los pubs; últimamente, los restaurantes de comida rápida y pizzerías están ganando mucha popularidad. Sin embargo, los checos no están realmente muy interesados en probar las cocinas internacionales. Algunos son conservadores, mientras que otros no se lo pueden permitir. Entre las comidas para llevar, el “bramborák” (una torta de patata frita sazonada con ajo) es rápido y, si está grasiento, es el favorito de los lugareños. Lo mismo pasa con el smazeny (queso frito). El queso frito fue, durante mucho tiempo, prácticamente el único plato vegetariano servido en los restaurantes. Hoy, la variedad de platos sin carne es definitivamente mucho más amplia. El “párek v rohlíku” (perrito caliente) se vende en puestos de toda la ciudad y es un puente de confianza entre el almuerzo y la cena.
  www.novotel.com  
Es würde ein Leben lang dauern, um die gesamte kulinarische Landschaft Pekings zu erforschen. Ob scharf-saure Suppe oder glasiertes Spanferkel - die Zutaten müssen frisch und der Geschmack kräftig sein.
Exploring Beijing’s gastronomic options would take a lifetime. Whether it’s a hot and sour soup or a glazed whole suckling pig, the emphasis is on fresh ingredients and vivid flavours. Visit the home of Peking Duck at Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), a famous, long-standing restaurant whose All-Duck Banquet offers exactly what the name suggests. The Courtyard (www.courtyardbeijing.com) is housed in a historic building with stunning views of the Forbidden City. Run by Buddhists, Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, Chaoyang District) serves meat-free versions of Chinese cuisine.
La gastronomie locale est si variée qu’il est difficile d’en donner un aperçu. Qu’il s’agisse d’une soupe épicée et acide ou d’un porcelet laqué, l’accent est toujours mis sur la fraîcheur des ingrédients et l’intensité des arômes. Connu depuis de nombreuses années, le Peking Duck (www.quanjude.com.cn/e_about.html) à Quanjude propose un buffet où vous pourrez déguster du canard sous toutes ses formes. Le Courtyard (www.courtyardbeijing.com) se trouve dans un bâtiment historique et offre de superbes vues sur la Cité interdite. Tenu par des bouddhistes, le restaurant Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, quartier Chaoyang) vous permet de déguster une délicieuse cuisine chinoise végétarienne.
Explorar las opciones gastronómicas de Pekín llevaría toda una vida. Ya sea una sopa picante y agria o un cochinillo entero confitado, la atención se centra en los ingredientes frescos y los sabores intensos. Visite el hogar del pato laqueado a la pequinesa en Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), un restaurante célebre y de larga tradición cuyo banquete de pato completo ofrece exactamente lo que el nombre sugiere. Courtyard (www.courtyardbeijing.com) está alojado en un edificio histórico con vistas deslumbrantes de la Ciudad Prohibida. Dirigido por budistas, Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, distrito de Chaoyang) sirve versiones vegetarianas de platos chinos.
Per esplorare le varie alternative gastronomiche di Pechino ci vorrebbe una vita intera. Che sia zuppa cinese agrodolce o maialino glassato, l'enfasi è data dagli ingredienti e dai sapori vividi. Andate nel regno dell'anatra alla pechinese: Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), famoso ristorante di antica data, offre un ricco banchetto a base di anatra. The Courtyard (www.courtyardbeijin.com) è situato in uno storico edificio con viste mozzafiato sulla Città Proibita. Gestito da buddisti, Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, Chaoyang District) propone una versione senza carne della cucina cinese.
Het verkennen van alle gastronomische gelegenheden in Beijing zou een mensenleven in beslag nemen. Of het nu gaat om zoetzure soep of een heel geglazuurd speenvarken, de nadruk ligt op verse ingrediënten en een uitgesproken smaak. Bezoek de oorsprong van de Pekingeend in Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), een beroemd restaurant dat al lang bestaat en waar het uitgebreide eendmenu precies bevat wat de naam al aangeeft. De Courtyard (www.courtyardbeijing.com) is gevestigd in een historisch gebouw met een prachtig uitzicht op de Verboden Stad. Het Pure Lotus vegetarische restaurant (12 Nongzhanguan Nahlu, Chaoyang-district) wordt gerund door boeddhisten en serveert vleesvrije versies van de Chinese keuken.
  3 Hits elsol.idiomasperu.com  
Marinade aus Kaktusfeigensaft, Rote-Bete-Saft, Limetten und Salz zubereiten, in ein Gefäß geben und den Lachs hineinlegen, so dass er von der Marinade bedeckt ist. 20 bis 30 Stunden in der Kühlkammer marinieren. Durch die saure Marinade wird die Muskulatur des Lachses durch Denaturalisierung der Proteine zarter.
Sumerge the salmon into a recipient covered with the marinade made from tuno cactus juice, beetroot juice, the limes and salt. Allow to sink in slowly for 20 to 30 hours in a refridgeration chamber. The acid from the marinade will soften the muscular tissue of the salmon thinning out the proteins and making the product that much more tender.
Sumergir el salmón en un recipiente cubierto con el marinado hecho con el zumo de tuno indio, zumo de remolacha, las limas y la sal. Dejar actuar entre 20 y 30 horas en cámara de refrigeración. El acido del marinado debilitara el tejido muscular del salmón desnaturalizando las proteínas y produciendo así una mayor terneza del producto.
Lägg ner laxen i en skål täckt med marinaden gjord på saften av kaktusfrukten, rödbetssaften, lime och salt. Låt det verka mellan 20 och 30 minuter i kylskåpet. Syran från marinaden försvagar laxens muskelvävnad, denaturerar proteinerna och producerar därför en mörare produkt.
  www.tylimited.co.jp  
Sodbrennen ensteht wenn der Schließmuskel am unteren Ende der Speiseröhre den Magen nicht mehr richtig verschlisst. Deshalb kann der saure Magensaft wieder zurückfliesen, wodurch dieses unangenehme brennen hinter dem Brustbein entseht.
Heartburn will appear when the sphincter muscle at the lower end of the esophagus to the stomach does not work properly and it doesn't close. Therefore, the acidic gastric juices can flow back again, producing this nasty burn behind the breastbone. This dysfunction of the locking mechanism can occur when too much pressure is exerted on the abdominal cavity, for example in a bad body condition, pregnancy or even overweight.
  apnature.org  
Soll das Dressing üppiger werden, den Joghurt ganz oder teilweise durch saure Sahne ersetzen.
For a vegan version, replace the yoghurt with 200 g silken tofu, steamed for 2–3 minutes and crumbled.
* pour une version végétalienne, remplacez le yoghourt par 200 g de tofu soyeux cuit à la vapeur pendant 2 à 3 minutes et émietté.
Voor een veganistische versie: vervang de yoghurt door 200 gr. gebrokkelde tofu, 2–3 minuten gestoomd.
Bardziej kremową wersję uzyskasz zamieniając cały lub część jogurtu na śmietanę.
В веганском варианте замените йогурт 200 г мягкого тофу. Тофу приготовьте на пару 2-3 минуты и раскрошите.
  www.hotelslignanosabbiadoro.com  
Die geeignetsten Weine zum Bresaola della Valtellina sind junge, leichte und etwas saure Rotweine. Einfach perfekt der Rosso di Valtellina DOC, fruchtig und duftend, oder der trockenere und weinigere Castel del Monte Uva di Troia DOC aus Apulien.
I vini più indicati per accompagnare la Bresaola della Valtellina sono i rossi giovani, leggeri e delicatamente aciduli, perfetto il Rosso di Valtellina DOC, fruttato e profumato, oppure il pugliese Castel del Monte Uva di Troia DOC, più asciutto e vinoso.
  2 Hits www.daifuku.com  
Zu den charakteristischen Gerichten gehören Kokosnuss- und Kurkuma-Curry der Blaukrabbe, scharf-saure Suppe mit Huhn, Garnelen und Pilzen, Tamarinden- und Chili-Relish mit gegrilltem Wels und Neemblättern.
Est-ce que c’est épicé? Oui. Rien n’a été adapté aux palais occidentaux. Si vous avez besoin de preuves, demandez à entrer en cuisine. L’air est si saturé de piments et épices que vous ne pourrez pas respirer. Mais vous serez surpris par la vaste gamme de saveurs de la salade King fish au pomelo, citronnelle et lime, le poulet curry aromatique aux concombres piquants et le porc sauté à la tomate et pousses de fougère. Les plats signature sont le curry de crabe noix de coco et curcuma, la soupe de poulet aigre et piquante, crevettes et champignons sauvages, tamarin et piments avec poisson chat grillé et feuilles de neem. Comme dessert, prenez une lime Kaffir dans un sirop parfumé à la noix de coco ou lancez-vous pour le goût unique du durian, servi avec un riz collant sucré.
E’ roba piccante? Sì. Nulla viene attenuato per i palati occidentali. Se ne volete una prova, chiedete di entrare in cucina. L’aria è così satura di peperoncino piccante e spezie che vi sarà impossibile respirare. Vi sorprenderà però la grande varietà di sapori della Kingfish salad con pomelo, citronella e lime, del Curry aromatico di pollo con cetriolini sottaceto, e dell’Insaccato di maiale saltato in padella con pomodori e germogli di felce. I piatti forti sono il Curry di cocco e curcuma con granchio nuotatore blu, la Zuppa agropiccante di pollo, gamberi e funghi selvatici, e la Salsa di tamarindo e peperoncino con pesce gatto alla griglia e foglie di Nim. Per dessert potrete gustare una Combava in sciroppo aromatico con noce di cocco caramellata, o potrete sfidare l’odore inconfondibile del Durione, servito con riso colloso dolce.
هل هو حار؟ نعم. فلا يتم تقليل أي شئ لكي يتناسب مع الذوق الغربي. اذا كنت تريد توضيح, قم بطلب الدخول الى المطبخ. الهواء معبأ جدأ بالفلفل و التوابل التى لا تستطيع استنشاقها. و لكنك سوف تتفاجأ بمجموعة واسعة من النكهات و ذلك في طبق السمك King fish salad مع البوملي (السندي او الشادوك) و عشبة الليمون و ليم (نوع من الليمون), و طبق الدجاج بالكاري العطري مع الخيار المخلل و كذلك طبق لحم الخنزير المقلي بالطماطم و براعم السرخس. و من الأطباق القوية جوز الهند بالكركم والكاري مع سرطان البحر الأزرق (كابوريا) و طبق حساء الدجاج الحار الحامض مع الجمبري بالمشروم البري و طبق صلصة التمرهندي والفلفل الحار مع سمك القراميط المشوي مع اوراق النيم (عشب). وللحلو إستمتع بعصير الليم المجعد العطري (نوع من الليمون) مع الجوزهند المحلى او تحدى نفسك بتجربة الرائحة الفريدة للدوريان (نبات أسيوي رائحته كريهة و لكن طعمه لذيذ) و الذي يقدم مع ارز الدبق اللزج المحلى.
Это пикантно? Да. Ничего не приглушается для западных вкусов. Если вы хотите убедиться в этом, зайдите на кухню. Воздух здесь настолько пропитан ароматом острого стручкового перца, что становится трудно дышать. Однако, вас удивит большое разнообразие вкусов Kingfish salad с помело, цитронеллой и лаймом, ароматный куриный карри с маринованными огурчиками, а также обжаренная на сковороде свинина, с помидорчиками и ростками папоротника. Лучшими блюдами являются Карри с кокосом и куркумой с синим раком, кисло-острый куриный суп, креветки и дикие грибы, а также соус из тамаринда и острого стручкового перца с приготовленным на гриле сомом и листами Ним. На десерт попробуйте Комбаву в ароматическом сиропе с карамелизированным кокосом, или попытайтесь устоять перед несравнимым запахом Дуриана, подаваемого со сладким рисом.
รสชาติอาหารเผ็ดไหม? ตอบได้เลยว่าเผ็ด อาหารทุกจานของที่นี่ไม่มีการปรับรสชาติให้เหมาะกับลิ้นของชาวตะวันตก ถ้าไม่เชื่อก็ลองเดินเข้าไปในครัว คุณจะได้กลิ่นพริกและเครื่องเทศลอยอบอวลทั่วห้องจนแทบจะหายใจไม่ออกเลยทีเดียว อย่างไรก็ตาม คุณจะต้องประหลาดใจเมื่อได้สัมผัสกับหลากหลายรสชาติจากสลัดปลาอินทรีย์ (King fish) ที่คลุกเคล้ากับส้มโอ ตะไคร้และน้ำมะนาว แกงมัสมั่นไก่ทานคู่กับแตงกวาดอง รวมทั้งหมูหมักเกลือทอดคู่กับมะเขือเทศและใบอ่อนของเฟิร์น อาหารขึ้นชื่อของที่นี่ได้แก่ แกงกะหรี่ปูม้า ซุปไก่ กุ้ง และเห็ดป่ารสเปรี้ยวเผ็ดร้อน น้ำปลาหวานทานคู่กับปลาดุกย่างและใบสะเดา สำหรับของหวานขอท้าให้ลองชิมขนมน้ำกะทิทุเรียนที่มีกลิ่นอันเป็นเอกลักษณ์ เสิร์ฟพร้อมกับข้าวเหนียวมูลรสหอมหวาน
  4 Hits www.violaviva.ch  
Diese Lösung regelt die feine Ausfällung von Farbstoff. Das saure Medium (pH-Wert ca.5) ist für den richtigen Niederschlag optimal. Dann, nach dem Pressen des Papiermaterials, sollte das ausströmende Wasser klar sein.
HUMIN-S 775 is usually added into the broke beater soluted in water in a concentration of 1:4 to 1:10 or directly in the form of solid flakes. The content of HUMIN-S 775 is, according to desired shade of color, 2 - 8% of the dry paper matter (dried in the open air). The matter is mixed properly and then is added to the solution of aluminium sulphate Al2(SO4)3. This solution regulates the fine precipitation of dyestuff. The acid medium (pH value about 5) is optimal for proper precipitation. Then, after pressing the paper stuff, the outflowing water should be clear.
  www.schirn.de  
„Für eine Preisverleihung“, verrät uns Helmut Friedel, „entwarf Wurm eine (saure) Gurke – als kleines oder großes, leicht obszönes Zeichen eines lächerlichen, vielleicht auch blödsinnigen Sieges. Doch am Ende überwiegt auch hier die Parodie der Provokation, so dass der zunächst offensichtliche Affront doch noch zur Auszeichnung wird.“
Wurm’s self-portrait is an installation with a slightly phallic quality to it, consisting of 36 differently-sized bases on each of which a very different and unique, deceptively genuine-looking cucumber is mounted: Six cucumbers and 30 pickled cucumbers made of acrylic and with acrylic paint applied painstakingly to them. I don’t think there was ever a more beautiful homage to cucumbers. And, as Helmut Friedel explains, “Wurm once designed a (pickled) cucumber for an award ceremony – a small or large, slightly obscene symbol of a rather ridiculous, perhaps even idiotic victory. But even there, the lasting impression is one of parody rather than provocation and what starts out as an obvious affront ends up, at the end of the day, as an award.”
  www.nij.bg  
Der saure Typ (A), dessen Umhüllung zum größten Teil aus Eisen- und Manganerzen besteht, bietet der Lichtbogenatmosphäre größere Mengen Sauerstoff an. Dieser wird auch vom Schweißgut aufgenommen und verringert dadurch dessen Oberflächenspannung.
Saldatura ad arco con elettrodo di metallo: il processo di saldatura ad arco utilizza un elettrodo consumabile. Saldatura ad arco con elettrodo di metallo senza protezione del gas: processo di saldatura ad arco con elettrodo di metallo senza gas di protezione aggiunto dall’esterno e saldatura manuale ad arco con elettrodo di metallo: Saldatura ad arco con elettrodo di metallo eseguita manualmente con l’utilizzo di un elettrodo rivestito.
  westsystems.eu  
Zyklisches Reinigen vom Wasseransatzbehälter (GammaVita Typ ABW) über Fettansatzbehälter (GammaVita Typ ABF) zum Homogenisiermischer (KappaVita Typ HM/S) mit den Möglichkeiten Grobreinigung (Abschmelzen), basische Reinigung, Zwischenspülung, saure Reinigung, Endspülung sowie produktabhängige zusätzliche Reinigungsschritte oder Desinfektionsspülungen.
Un nettoyage cyclique de la cuve de mélange eau (GammaVita Type ABW) via la cuve de mélange graisse (GammaVita Type ABF) au mélangeur homogénéiseur (KappaVita Type HM/S) avec les possibilités de nettoyage grossier, nettoyage alcalin, nettoyage intermédiaire, nettoyage acide, rinçage final ainsi que des étapes de nettoyage supplémentaires ou rinçages de désinfection, qui dépendent du produit.
Cyclic cleaning of the water premix vessel (GammaVita Type ABW) via the fat premix vessel (GammaVita Type ABF) to the homogenizing mixer (KappaVita Type HM/S) with the possibilities of rough cleaning, alkaline cleaning, intermediate cleaning, acid cleaning, final flushing as well additional cleaning steps or disinfection flushings which are dependent on the product.
Cyclic cleaning of the water premix vessel (GammaVita Type ABW) via the fat premix vessel (GammaVita Type ABF) to the homogenizing mixer (KappaVita Type HM/S) with the possibilities of rough cleaning, alkaline cleaning, intermediate cleaning, acid cleaning, final flushing as well additional cleaning steps or disinfection flushings which are dependent on the product.
  3 Hits www.dolomiti.it  
Die traditionelle Südtiroler Regionalküche ist in ihren Grundzügen eine rustikale Küche. Neben der Gersten- und der Buchweizensuppe zählen die Brennsuppe, die saure Kuttelsuppe, und die Weinsuppe zu den Südtiroler Küchenklassikern.
The cuisine of South Tyrol is rich of delicious and genuine ingredients that, in part, recall the Austrian tastes and flavors. It can create exquisite combinations that can satisfy also the most pretentious palates from very simple dishes. In this border land, open and friendly to everybody, specialties of gastronomic tradition synthesize influences from very different cultures. In that way the list of food varies from Austrian and Tyrolean dishes to the excellent interpretations of the classic Italian cuisine. Main ingredients are, of course, the several flours (maize, Saracin corn, wheat and rye flours) with which different kind of bread are cooked (bread with sesame, cumin, barley and whole-meat). And then pork meats, game, and the several delicious cheese, trouts and perchs, sauerkrauten, cabbages and potatoes.
  www.dcutec.com  
Circa 18 Jahre nach meiner Ghettosehnsucht auf dem Bolzplatz des mittelständischen Viertels, in dem ich aufgewachsen bin, sitze ich in Serdars Internet Café in Berlin-Neukölln und arbeite an einem seiner PCs. Kinder laufen ins Geschäft um saure Lakritzbretzeln und Cola-Weingummi zu kaufen oder Computer zu spielen.
Aproximadamente 18 años después de mi añoranza de gueto en la cancha de fútbol del barrio de clase media en el que crecí, me encuentro sentado en el cibercafé de Serda en el barrio Neukölln de Berlín, y estoy trabajando en uno de sus PC. Hay niños que entran al lugar para comprar caramelos de goma ácidos con sabor a regaliz o a coca-cola, o para jugar con las computadoras. Un chiquillo llamado Metin que lleva puestas unas gafas de concha demasiado grandes para él, me entrega un cuaderno con las últimas historias de ciencia ficción escritas por él mismo- en sus escritos los nombres Aylin y Hazm son nombres comunes de héroes berlineses. Ya Serda quiere cerrar su negocio y da vuelta al cartel de “abierto” de la puerta de vidrio. Metin me dice: “Ahora levántate por fin, que ya todos queremos irnos pronto de aquí.”
  www.combilo.nl  
Dem Brautpaar bieten wir eine breite Auswahl an Galamenüs, die wir gerne Ihren Wünschen anpassen. Feierliche Mittag- oder Abendessen können zwischen einzelnen Gängen mit einem erfrischenden Sorbet bereichert werden, wobei in später am Abend saure Suppe aufgetischt wird.
The Ribno Hotel delights guests with its warm homely ambience and wonderful natural surroundings. Its idyllic image is a perfect frame for an unforgettable wedding celebration enriched by our excellent cuisine, top-quality 'noble drop' and friendly service. The bride and groom-to-be are offered a selection of gala menus, which may be fully adapted to your wishes. Festive lunches or dinners may be supplemented by a refreshing sorbet served between individual courses, and sour soup or a different hearty snack are offered in the early morning hours. Vegetarians are catered for with vegetable dishes, children with meals that they relish, and the sweet-toothed will love our platters of sugary delicacies, which may greet the guests on the tables upon arrival. A wedding cake of the shape and taste of your dreams may be prepared by our acclaimed patisseurs.
  www.xtravus.com  
Die Schadstoffe (green house und saure Gase) freigegeben, bei der Herstellung von Holzkohle verbrannt werden in einem Kessel zur Dampferzeugung, ist wiederum in Elektrizität umgewandelt über eine Dampfturbine.
Le processus breveté de la  carbonisation verte de Haycarb est utilisé pour développer sa gamme de Charbons Actifs de NeutroCarb Premium, possédant  la plus petite empreinte carbone d'un charbon actif actuellement disponibles au  marché. NeutroCarb est d'abord une industrie mondiale.
Los contaminantes (los gases de efecto invernadero (GHG) y los gases ácidos) emitidos durante la fabricación de carbón son quemados en una caldera para generar vapor que es, a su vez convertido para electrizar por un turbina de vapor.
Загрязнители (парниковые и кислые газы) в процессе изготовления угля сгорают в котле для выработки водяного пара, который, в свою очередь, превращает их в электроэнергию с помощью паровой турбины.
  www.tuzoltomuzeum.hu  
Er gelangt deshalb unverändert in den Dickdarm und dient dort den natürlich vorkommenden Milchsäure-Bakterien als Nährstoff. Dabei entstehen saure Abbauprodukte, vorwiegend Milchsäure, die eine leichte Ansäuerung des Dickdarms bewirken.
La substance active de Gatinar – le lactulose – est un sucre artificiel que l'intestin grêle humain ne peut pas assimiler. Il se retrouve donc sous forme inchangée dans le côlon, où il sert de nourriture aux bactéries lactiques présentes naturellement dans le tractus intestinal humain. Il en résulte des produits de dégradation acides, essentiellement de l'acide lactique, qui provoquent une légère acidification du côlon. La croissance des bactéries de putréfaction est inhibée, et le rétablissement de la flore intestinale normale est stimulé. Parallèlement, Gatinar et ses produits de dégradation ont un effet hydrophile (osmotique). Ceci permet de ramollir les selles et d'en faciliter l'élimination. Gatinar permet une correction naturelle de l'activité intestinale, sans risque s'accoutumance et sans irritations douloureuses. Aux dosages indiqués, et après consultation du médecin, il peut également être administré durant la grossesse et en période d'allaitement, ainsi qu'à des personnes diabétiques (voir également notice ci-dessous). Chez le nourrisson, on observe l'élimination de selles molles déjà quelques heures après l'administration de Gatinar. Chez l'adulte, la modification de la flore intestinale nécessite 1–2 jours.
Da questo processo si formano prodotti acidi del metabolismo, per lo più acido lattico, che operano una leggera acidificazione dell'intestino crasso.In questo modo si limita la proliferazione dei batteri della putrefazione e al contempo si favorisce lo sviluppo della normale flora batterica intestinale. Inoltre Gatinar ed i prodotti del suo metabolismo esercitano un'azione assorbente nei confronti dell'acqua (osmosi) che rende morbide le feci, facilitando l'evacuazione. Gatinar consente una regolazione naturale dell'attività intestinale senza pericolo di assuefazione e senza causare irritazioni dolorose. Alle dosi indicate e dopo aver consultato il medico, Gatinar può essere somministrato anche alle donne incinte, che allattano al seno ed ai diabetici (vd. Indicazioni). Nei lattanti la somministrazione di Gatinar caua un'evacuazione di feci morbide già alcune ore dopo l'assunzione. Nell'adulto la regolazione della flora intestinale richiede circa 1-2 giorni.
  2 Hits www.realvnc.com  
Mit Gelatine behalten auch Cremes und Toppings ihre appetitliche Form, sie macht saure Sahne und Frischkäseprodukte schön streichfähig, verleiht bestes Schmelzverhalten und schenkt Halbfett-Butter eine cremige Konsistenz, die kaum von der Vollfettvariante zu unterscheiden ist.
How does Gelatine do all this? Gelatine can bind water and is a versatile emulsifier and stabilizer. It can mimic the “fatty” mouthfeel and is perfect for low-fat, semi-fat and even fat-free products. It can even make creamy fat-free ice cream a reality - without other additives. We promise that you’ll struggle to tell the difference between the fat-free and the full-fat versions. Furthermore, if you need optimized crystal formation in your ice cream or want your coatings and popsicles to be more stable at room temperature, we also have a solution.
  expresslogistic.pl  
Vinamant™ enthält aktive Mannoproteine aus sorgfältig ausgewählten Hefen (Saccharomyces cerevisiae) zur Anwendung im Wein. Vinamant™ wirkt harmonisierend, indem das Mundgefühl verbessert wird und alkoholische, saure oder bittere Geschmacksnoten besser eingebunden werden.
Vinamant™ contains active mannoproteins from carefully selected yeasts (Saccharomyces cerevisiae). Vinamant™ features harmonizing effects by improving the mouthfeel. Alcoholic, sour or bitter flavors are better integrated. The product alleviates the sensation of tannins and rounds out the flavor of the wine body.
  www.apbf.ca  
LIMITIERTE AUFLAGE – Ein süßes und angenehm prickelndes Lager mit Tiefgang und Bittere. Affligem Blonde, seit 1.074 Jahren gebraut, entstammt einer langen Tradition und basiert auf fundierter Braukunst. Hier vereinen sich fruchtige Noten und saure Akzente
A sweet and pleasantly sparkling lager with length and bitterness. Affligem blonde combines a harmony between fruity notes and hints of acidity. Brewed for 1,074 years, it is the product of a long heritage and a rich know-how.
  skopeli.com  
Schwefeldioxid ist toxisch für Pflanzen. Der durch Schwefeldioxid verursachte saure Regen schädigt terrestrische und aquatische Ökosysteme durch pH-Wert-Erniedrigung. Im Tierexperiment wurden für SO2 reproduktionstoxische und teratogene Wirkung nachgewiesen.
Sulfur dioxide is toxic to plants. High SO2-levels in the atmosphere may lead to acid rain which affects aquatic and terrestrial ecosystems by lowering of the ambient pH-values. Effects on reproduction and teratogenicity have been demonstrated in animal experiments.
  www.dimension-e.ca  
Caponata alla siciliana (süß-saure Gemüsevorspeise)
Maccheroni tirati al ferretto alla norma
Maccheroni tirati al ferretto alla norma (home made pasta with sieved tomatoes, eggplants and garlic)
  nanoleaf.me  
Tartrat-resistente Saure Phosphatase
Phosphatase acide tartrate-résistante
Fosfatasi acida tartrato-resistente
  4 Hits www.millerwelds.ca  
Die Impedanz/pH-Messung erkennt sowohl saure als auch nicht-saure Episoden.
High-quality signal recording can be verified before the patient leaves the clinic.
Los estudios de pH-impedancia detectan episodios de reflujo tanto ácido como no ácido.
Bij een pH-impedantiemeting worden zowel zure als niet-zure refluxepisoden herkend.
  2 Hits beautyindianporn.pro  
50 ml saure Sahne
0.5 dl sour cream
  2 Hits funeralservices.tungwahcsd.org  
saure Sahne, als vegane Variante Sojasahne verwenden
zure room, als veganistische variant sojaroom gebruiken
  www.dothink.com.cn  
Für saure Produkte (pH 1-7)
For acidic products (pH 1 - 7)
Pour des produits acides (pH 1 - 7)
  www.elektronik.ropla.eu  
Gangliosidose 2: saure β-Hexosaminidase-Mangel - Toy Poodle, Golden Retriever
Gangliosidosis 2: acid β-hexosaminidase deficiency - Toy Poodle, Golden Retriever
  www.nitrochemie.com  
Gaswäscher für basische und saure Materialien
Gas washers for basic and acidic materials
  2 Hits www.marketingfestival.cz  
• Bresse Huhn gefüllt mit Foie-gras und Trüffeln, saure Sahne und Kartoffeln auf Asche € 40.00 (pro Person-Minimum zwei Personen)
Pollo di Bresse farcito al Foie-gras e tartufo, panna acida e patate alla cenere € 40,00 (p.p.-minimo due persone)
  6 Hits www.freudenberg-filter.com  
ChemControlPellets Verhindern Korrosion durch saure Gase und entfernen diese mittels Adsorption, Absorption und Chemisorption.
ChemControlPellets Used for the prevention of corrosion caused by acidic gases. They remove contaminant gases by means of adsorption, absorption and chemisorption.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10