pd – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'843 Résultats   483 Domaines
  27 Résultats www.unevoc.unesco.org  
TVET and Education for All (EFA)
EFTP et Éducation pour tous (EPT)
EFTP y Educación para Todos (EPT)
  64 Résultats heefa.net  
10 result(s) for : (EFA Goal=Goal 5. Gender)
10 réponse(s) pour : (Objectifs EPT=Goal 5. Gender)
  2 Résultats neuconnect-interconnector.com  
EFA is a European network for patient organisations that specialises in the area of allergies, asthma and airways diseases.
EFA ist ein europäisches Netzwerk für Patientenorganisationen, die im Bereich Allergien, Asthma und Atemwegserkrankungen spezialisiert sind.
EFA è una rete europea di organizzazione di pazienti specializzati in allergie, asma e malattie respiratorie.
  www.siraindustrie.com  
EFA 99 TROPHY
TROPHÉE EFA 99
  65 Résultats www.heefa.net  
10 result(s) for : (EFA Goal=Objectif 5. Egalité des sexes)
10 réponse(s) pour : (Objectifs EPT=Objectif 5. Egalité des sexes)
  www.braguard.com  
EfA Séminaire de formation doctorale en numismatique grecque et romaine
Σεμινάριο EfA διδακτορικής κατάρτισης στην αρχαιοελληνική και ρωμαϊκή νομισματική
  2 Résultats www.second-chance.es  
Label: EFA Escapade music
Etichetta: EFA Escapade music
  40 Résultats www.schmidhuber.com  
Greens/EFA Mainpage
Mentions légales
  www.swissmedic.ch  
> DDL: Raptiva® (Efa...
> DDL: Raptiva® (efa...
> DDL: Raptiva® (efa...
  2 Résultats www.taxivespa.com  
Adress: Jožefa Hegediša 16b, 24413 Palić
Cím: Jožefa Hegediša 16b, 24413 Palić
  10 Résultats www.afromix.org  
Album : Efa sy dimy
Álbum : Efa sy dimy
  19 Résultats pages.ei-ie.org  
3. Recalls that implementing the objectives of Education for All (EFA) will require, in the developing countries, the recruitment of some 30 million new teachers whose professional profile, career and training should be given careful consideration.
3. Rappelle que la réalisation de l'Education Pour Tous (EPT) va entraîner dans les pays en développement le nécessaire recrutement de près de 30 millions de nouveaux enseignants dont le profil, la carrière et la formation doivent faire l'objet d'une particulière attention.
3. Recuerda que la realización de la Educación para Todos/as (EPT) implicará la necesaria contratación en los países en vías de desarrollo de cerca de 30 millones de nuevos/as docentes, cuyo perfil, carrera y formación deben ser objeto de una atención particular;
  4 Résultats uil.unesco.org  
The Literacy Initiative for Empowerment (LIFE 2006-2015) is one of UNESCO’s three flagship initiatives dedicated to tackling illiteracy, advancing the EFA agenda and achieving the goals of the United Nations Literacy Decade (UNLD – 2003-2012).
L’Initiative pour l’alphabétisation : savoir pour pouvoir (LIFE; 2006-2015) est l’une des trois initiatives phares de l’UNESCO visant à combattre l’analphabétisme, à faire progresser l’agenda de l’EPT et à atteindre les objectifs de la Décennie des Nations Unies pour l’alphabétisation (DNUA,...Lire la suite
The Literacy Initiative for Empowerment (LIFE 2006-2015) is one of UNESCO’s three flagship initiatives dedicated to tackling illiteracy, advancing the EFA agenda and achieving the goals of the United Nations Literacy Decade (UNLD – 2003-2012). The LIFE initiative targets 35 countries that are home...Más
  seecon.ch  
7 December will bring an opportunity to celebrate the success of the MAD Entertainment production company, the new flagship factory of Italian animated film that is injecting new life into the industry in Campania: we will in fact present the best animated short films from the 2015 festival (the winning entry FACING OFF by Maria di Razza – a multiple international award-winner –CHELL 'CA SENT and Mr. J.) as well as three works made by or related to the MAD factory: L'ARTE DELLA FELICITA' by Alessandro Rak, whose trophies include the EFA 2014(European Oscars) award for best animation, the traditional story CANTATA DEI PASTORI, admirably revived in animated form by Nicola Basile, and MEZZANOTTE DEI SEGNI by Marino Guarnieri, a fantasy short of great appeal with a story suspended between dream and reality.
Il 7 dicembre, invece, sarà l'occasione per festeggiare il successo della casa di produzione MAD Entertainment, nuova factory di punta dei film di animazione italiani che ha generato un rilancio delle produzioni in Campania: saranno infatti presentati  i migliori  cortometraggi animati presentati al festival 2015 (il vincitore FACING OFF di Maria di Razza, premiato anche in molti festival internazionali, CHELL' CA SENT e Mr. J.) oltre tre opere provenienti dalla factory MAD o ad essa legate: il film L'ARTE DELLA FELICITA' di Alessandro Rak, che ha vinto, tra l'altro, il premio EFA 2014 come migliore animazione (l'Oscar europeo), la tradizionale CANTATA DEI PASTORI, mirabilmente riproposta in versione animata da Nicola Basile e MEZZANOTTE DEI SEGNI di Marino Guarnieri, un corto onirico dal grande fascino nella sua sospensione tra sogno e realtà.
  www.oeaw.ac.at  
Developing appropriate workshop concepts supported the presentation of complex results and communication between scientists, industry representatives and community staff. The project partners were the German French Environmental Research Institute (DFIU) and the Federal Environment Agency Austria (EFA-Vienna).
Die Rolle des ITA war die Konzipierung von Methoden für die Reflexion der komplexen Ergebnisse der erstellten Szenarien, um den Informationsaustausch zwischen WissenschaftlerInnen, IndustrieexpertInnen und EU-KommissionsvertreterInnen zu optimieren. Projektpartner waren das Deutsch-Französische Institut für Umweltforschung (DFIU) und das Umweltbundesamt Wien.
  www.ctf-fce.ca  
CTF believes that education is a human right and a public good which should be accessible to all. Yet, despite international attention to EFA targets and MDGs, the reality remains grim in many of our partner countries.
Le Programme international de la FCE a une longue histoire d’action coopérative et de développement en éducation. Depuis 1962, le secteur du Programme international travaille en partenariat avec des organisations nationales de l’enseignement en Afrique, en Asie, aux Caraïbes et en Amérique latine pour améliorer l’accès à une éducation universelle de qualité et financée par les fonds publics. Il est l’intermédiaire par lequel la FCE donne suite à ses priorités et engagements sociaux au-delà de nos frontières. Avec ses partenaires des pays en développement, il entretient des relations de solidarité et appuie les enseignantes et les enseignants dans leurs efforts pour améliorer l’apprentissage. Par son action, il se fait l’écho du principe de la FCE pour qui l’éducation est à la fois un droit et un bien public, qui devraient être accessibles à tous et à toutes. Pourtant, malgré l’attention internationale que reçoivent les cibles de « L’éducation pour tous et toutes » et les objectifs du Millénaire pour le développement, la réalité reste sombre pour bon nombre des pays partenaires de la Fédération. La plupart des enseignantes et enseignants n’y sont pas formés ou à peine. Les taux d’analphabétisme y sont très élevés. Trop de filles vont à l’école à leurs risques et périls, et finissent par abandonner leurs études. Et si les inscriptions dans les écoles ont augmenté dans de nombreuses régions du monde, l’idée d’une
  www.maistra.com  
FAKS was also recognised by the European Festival Association (EFA) and won the EFFE label for 2015/2016 as one of the best festivals in Europe. The EFFE label symbolises quality, and highlights those festivals that are extremely dedicated to art, the community they are active in, and European values.
Auch von der European Festivals Association (EFA) anerkannt, wurde dem FAKS Festival als einem der besten Festivals in Europa der EFFE-Preis für das Jahr 2015/2016 verliehen. Der EFFE-Preis steht für Qualität und zeichnet die Festivals aus, die sich sehr für die Kunst, die Gemeinschaft in der sie agieren und die europäischen Werte engagieren.
Riconosciuto anche dall’Associazione europea dei festival (European Festival Association - EFA), il FAKS festival ha ottenuto il riconoscimento EFFE per la stagione 2015/2016 in veste di uno dei migliori festival d’Europa. Il riconoscimento EFFE è sinonimo di qualità e viene insignito ai quei festival che sono particolarmente impegnati nella promozione delle arti, della comunità locale e dei valori europei.
  www.acup.cat  
IT: I believe higher education has at least three major roles to continue to play in the 2030 Agenda: 1. to provide evidence to policy makers and NGOs by conducting research on all SDGs, and more particularly on SDG4 which, on top of attending to the unfinished business of the Education For All (EFA) goals, looks at current and future education issues
IT: Creo que la educación superior tiene al menos tres funciones principales en la Agenda 2030: 1. proporcionar a los responsables políticos y a las ONG mediante investigaciones sobre los SDGs (Sustainable Development Goals), y en particular en el SDG4 la cual, como asistente a la tarea inconclusa de la Educación para Todos (EFA), observa los temas de educación actuales y futuros. 2. Enseñar a la próxima generación de graduados para que sean conocedores de la SDG mediante la sensibilización y el desarrollo de las actividades de creación de capacidad en los SGDs en todos los cursos y disciplinas. 3. Proporcionar servicios de extensión con el apoyo de los estudiantes para resolver los problemas específicos de la comunidad local. El mejor camino a seguir sería, en mi opinión, que cada institución de educación superior aportara menos un objetivo en el que tiene experiencia e interés, y desarrollara actividades concretas con su comunidad y más allá.
  vrtl12546.servidoresdns.net  
IT: I believe higher education has at least three major roles to continue to play in the 2030 Agenda: 1. to provide evidence to policy makers and NGOs by conducting research on all SDGs, and more particularly on SDG4 which, on top of attending to the unfinished business of the Education For All (EFA) goals, looks at current and future education issues
IT: Creo que la educación superior tiene al menos tres funciones principales en la Agenda 2030: 1. proporcionar a los responsables políticos y a las ONG mediante investigaciones sobre los SDGs (Sustainable Development Goals), y en particular en el SDG4 la cual, como asistente a la tarea inconclusa de la Educación para Todos (EFA), observa los temas de educación actuales y futuros. 2. Enseñar a la próxima generación de graduados para que sean conocedores de la SDG mediante la sensibilización y el desarrollo de las actividades de creación de capacidad en los SGDs en todos los cursos y disciplinas. 3. Proporcionar servicios de extensión con el apoyo de los estudiantes para resolver los problemas específicos de la comunidad local. El mejor camino a seguir sería, en mi opinión, que cada institución de educación superior aportara menos un objetivo en el que tiene experiencia e interés, y desarrollara actividades concretas con su comunidad y más allá.
  acup.cat  
IT: I believe higher education has at least three major roles to continue to play in the 2030 Agenda: 1. to provide evidence to policy makers and NGOs by conducting research on all SDGs, and more particularly on SDG4 which, on top of attending to the unfinished business of the Education For All (EFA) goals, looks at current and future education issues
IT: Creo que la educación superior tiene al menos tres funciones principales en la Agenda 2030: 1. proporcionar a los responsables políticos y a las ONG mediante investigaciones sobre los SDGs (Sustainable Development Goals), y en particular en el SDG4 la cual, como asistente a la tarea inconclusa de la Educación para Todos (EFA), observa los temas de educación actuales y futuros. 2. Enseñar a la próxima generación de graduados para que sean conocedores de la SDG mediante la sensibilización y el desarrollo de las actividades de creación de capacidad en los SGDs en todos los cursos y disciplinas. 3. Proporcionar servicios de extensión con el apoyo de los estudiantes para resolver los problemas específicos de la comunidad local. El mejor camino a seguir sería, en mi opinión, que cada institución de educación superior aportara menos un objetivo en el que tiene experiencia e interés, y desarrollara actividades concretas con su comunidad y más allá.
  186 Résultats www.greens-efa.eu  
Greens/EFA Round up
Europäische Union stärken
  www.diablerets.ch  
diablerets@efa-c.ch
Fax +41 (0)24 492 22 32
  4 Résultats www.moehringer.com  
BLACK BERAD SELECTED TO COMPETE AT THE EFA (EUROPEAN FILM AWARDS)
PA NEGRE (PAN NEGRO) nominada a mejor pellicula Iberoamericana PREMIOS ARIEL
  2 Résultats www.proyectoinma.org  
Linoleic acid and the Linolenic acid are denominated essential fatty acids (EFA), since they can only be obtained from the diet. These fatty acids are found in vegetables, nuts and cereals, but they come mainly from the consumption of vegetal oils, like sunflower, corn or soybean oils.
Els àcids linoleic i el linolènic són denominats àcids grassos essencials (AGE), perquè només els podem obtenir a partir de la dieta. Aquests àcids grassos es troben a les verdures, els fruits secs i els cereals, però procedeixen principalment del consum alimentari d’olis vegetals com el de gira-sol, el de blat de moro o el de soja. Els àcids grassos poliinsaturats es formen en l’organisme a partir dels AGE però també es poden obtenir directament a través de la dieta, fundamentalment del peix.
Azido linoleikoari eta azido linolenikoari gantz-azido esentzialak (GAE) deitzen zaie, dietari esker bakarrik lor litezke eta. Gantz-azido hauek barazki, fruitu lehor eta zerealetan daude, baina, batez ere, jatean, landare-olioak (ekilorea, artoa edo soja) kontsumitzetik etortzen dira. Gantz-azido poliinsaturatuak GAEtik sortzen dira organismoan, baina dietatik zuzenean ere eskura litezke, batez ere arrainetik.
  www.boudewijnseapark.be  
Her photographs have been exhibited nationally and internationally including La Biennale de Montreal, (Canada), Freies Museum, Berlin, (Germany), Museum of Latin American Art, (Buenos Aires), EFA Project Space, (NYC) and the Masur Museum of Art, (Louisiana).
Rebecca Reeve (Inglaterra) Recibió su Licenciatura en Bellas Artes de la Universidad Bath Spa y una Maestría en Artes Visuales de la Universidad de South Wales, Australia. Sus fotografías se han exhibido a nivel nacional e internacional en la Biennale de Montreal, (Canadá), el Museo Freies de Berlín, (Alemania), el Museo de Arte Latinoamericano, (Buenos Aires), el EFA Project Space, (Nueva York) y el Museo de Arte Masur, (Louisiana). En 2013 fue Artista Residente en AIRIE y recibió la beca de Artista en Exploración patrocinada por Rolex. En 2016 será la Artista Residente en el Parque Nacional Joshua Tree. Vive y trabaja en la ciudad de Nueva York.
  www.cidiesse.com  
Jožefa Hegediša 14
http://www.hotelpalicresort.rs/
  www.helmholtz-hzi.de  
Electronic time table (EFA)
Anreise mit dem Flugzeug
  2 Résultats www.domkinadmorzem.com  
The Elcometer Fitz’s Atlas 2 of Coating Defects (EFA) takes the reader through a comprehensive range of problems and discusses each in detail.
L’Atlas Fitz des défauts de revêtements d’Elcometer présente au lecteur une gamme plus importante de problèmes et les commente chacun en détail.
Der Elcometer Fitz’s Atlas of Coating Defects (EFA) führt den Leser durch eine Reihe von Problemstellungen, die jeweils detailliert erörtert werden.
  2 Résultats www.decora.it  
Only calenders made with a Burkard or Lanzoni spore trap over periods of 3 to 5 years are included. In 1999 the first European calenders with the name "The European Pollen Calendar" were published by the EAACI in collaboration with the "European Federation of Asthma and allergy associations" (EFA).
In 1989 hebben de "Aerobiology committee" van de EACCI (European Academy of Allergology and Clinical Immunology) en de EAN (European Allergy Network) werkgroep van de IAA (International Association for Aerobiology) besloten de Europese pollenkalenders met aanvullende data gecombineerd te publiceren. Alleen kalenders gemaakt met een Burkard of Lanzoni sporeval over periodes van 3 tot 5 jaar worden daarbij opgenomen. In 1999 werd een eerste Europese pollenkalender met de naam "The European Pollen Calendar" gepubliceerd door de EAACI met medewerking van de "European Federation of Asthma and allergy associations" (EFA).
  4 Résultats sexhardtubes.com  
In the efforts made to progress towards the EFA goals, educational incentives – e.g. school grants, scholarships, special allowances or subsidies, free textbooks or school meals – are regarded as key tools to reach the individuals, schools, and areas most in need.
Les incitations à l’éducation – subventions, bourses d’étude, allocations spécifiques, gratuité des manuels ou des repas scolaires, etc. – sont jugées indispensables pour atteindre les individus, les écoles et les zones qui ont le plus de besoins et pour contribuer, ce faisant, à la réalisation des objectifs de l’Éducation pour tous (EPT).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow