flux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      68'993 Résultats   6'837 Domaines   Page 7
  34 Hits www.nato.int  
Ainsi, les conflits intra-étatiques et les États en déliquescence sont des terrains propices et des sanctuaires pour le crime organisé et les organisations terroristes, tout en étant à la base de flux de réfugiés et de migrations illégales.
Second, these security challenges are predominantly socio-economic, not military-technical, in character. Intrastate conflicts, terrorism, migration, and organised crime are driven and defined by political, economic, and social conditions. Military-technical considerations remain relevant in the context of the military strength of authoritarian regimes, the acquisition of weapons of mass destruction, and the tactical capability of armed combatants in intrastate wars. However, successful short-term responses and long-term solutions to current and emerging threats depend on effective political, social and economic policies. As a result, NATO must become a more effective instrument for the analysis and discussion of the socio-economic conditions that drive the security threats it faces and the policies designed to meet them.
Zweitens sind diese Sicherheitsprobleme überwiegend sozioökonomischer und nicht militärisch-technischer Art. Innerstaatliche Konflikte, Terrorismus, Migration und organisierte Kriminalität werden durch politische, wirtschaftliche und soziale Bedingungen ausgelöst und lassen sich anhand dieser Faktoren definieren. Militärisch-technische Aspekte sind nach wie vor von Bedeutung im Zusammenhang mit der militärischen Stärke autoritärer Regime, dem Erwerb von Massenvernichtungswaffen und dem taktischen Dispositiv der bewaffneten Konfliktparteien in innerstaatlichen Kriegen. Der Erfolg kurzfristiger Gegenmaßnahmen und langfristiger Lösungen zur Bewältigung derzeitiger und künftiger Bedrohungen ist jedoch von wirksamen politischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Maßnahmen abhängig. Folglich muss sich die NATO zu einem effizienteren Instrument für die Analyse und Erörterung der sozioökonomischen Bedingungen entwickeln, die ihren Sicherheitsproblemen wie auch ihren Gegenmaßnahmen zugrunde liegen.
Prese insieme, queste questioni costituiscono per gli stati membri della NATO una sfida alla sicurezza assai più complessa di quella costituita dall'Unione Sovietica. In primo luogo, queste sfide alla sicurezza sono tipicamente differenti anche se interconnesse per origine ed effetti. Per esempio, i conflitti interni agli stati e gli stati in dissoluzione offrono spazi e rifugi sicuri al crimine organizzato e alle organizzazioni terroristiche, e sono all'origine di flussi di rifugiati e di immigrazione illegale. La minaccia del terrorismo internazionale è collegata in modo crescente al terrorismo interno o "sviluppatosi in casa". La proliferazione delle armi di distruzione di massa ingigantisce la minaccia costituita dai regimi autoritari e dai gruppi terroristici. Per reagire a questo differenziato ma interconnesso contesto di sicurezza, occorre attivare la raccolta e l'analisi di valide informazioni politiche e sociali di base.
Em segundo lugar, estes desafios à segurança são predominantemente socioeconómicos e não técnico-militares. Os conflitos dentro dos Estados, o terrorismo, a migração e o crime organizado são motivados e definidos pelas condições políticas, económicas e sociais. As considerações técnico-militares permanecem relevantes no contexto da força militar dos regimes autoritários, a aquisição de armas de destruição maciça e a capacidade táctica de combatentes armados em guerras dentro dos Estados. Porém, as reacções bem sucedidas de curto prazo e as soluções de longo prazo às ameaças actuais e emergentes dependem de políticas sociais e económicas eficazes. Assim, a OTAN tem de se tornar um instrumento mais eficaz para a análise e o debate das condições socioeconómicas que dão ímpeto às ameaças à segurança que enfrenta e às políticas concebidas para as combater.
السبب الثاني، هو أن هذه التحديات الأمنية هي تحديات اجتماعية ـ اقتصادية بالدرجة الأولى، وليست عسكرية ـ تقنية. فالحروب الأهلية والإرهاب والهجرة والجريمة المنظمة جميعها تحركها وتحددها الظروف السياسية والاقتصادية والاجتماعية. أما أهمية الحسابات العسكرية ـ التقنية، فإنها تأتي في سياق القوة العسكرية للأنظمة الاستبدادية وامتلاك أسلحة الدمار الشامل والقدرات التكتيكية للأطراف المسلحة المشاركة في الحروب الأهلية. وفي كل الأحوال، فإن نجاح ردود الأفعال القصيرة الأمد والحلول الطويلة الأمد للتهديدات الحالية والمستجدة يعتمد على النهج الفعال سواء كان على الصعيد السياسي أو الاجتماعي أو الاقتصادي. من هنا، نرى أنه يتوجب على حلف الناتو أن يصبح أداة أكثر فاعلية لتحليل ومناقشة الظروف الاجتماعية ـ الاقتصادية التي تدفع التهديدات الأمنية التي تواجهه، بالإضافة إلى السياسات الموضوعة لمواجهتها.
Δεύτερον, οι προκλήσεις αυτές για την ασφάλεια είναι κυρίως κοινωνικο-οικονομικές, όχι στρατιωτικό-τεχνικές, ως προς τον χαρακτήρα τους. Οι εσωτερικές συγκρούσεις, η τρομοκρατία, η μετανάστευση και το οργανωμένο έγκλημα καθοδηγούνται και προσδιορίζονται από πολιτικές, οικονομικές και κοινωνικές καταστάσεις. Οι στρατιωτικό-τεχνικές ανησυχίες παραμένουν συναφείς μέσα στο πλαίσιο της στρατιωτικής δύναμης των απολυταρχικών καθεστώτων, της απόκτησης όπλων μαζικής καταστροφής, και της στρατηγικής δυνατότητας των ένοπλων μαχητών στους πολέμους εντός ενός κράτους. Ωστόσο, οι επιτυχημένες βραχυπρόθεσμες αντιδράσεις και οι μακροπρόθεσμες λύσεις στις τρέχουσες και τις αναδυόμενες απειλές εξαρτώνται από τις αποτελεσματικές πολιτικές, κοινωνικές και οικονομικές πολιτικές. Με αποτέλεσμα, το NATO πρέπει να γίνει ένα πιο αποτελεσματικό εργαλείο για ανάλυση και για συζήτηση των κοινωνικο-οικονομικών συνθηκών που οδηγούν τις απειλές για την ασφάλεια που αντιμετωπίζει και για τις πολιτικές που σχεδιάστηκαν για την αντιμετώπισή τους.
In de tweede plaats zijn deze veiligheidsuitdagingen hoofdzakelijk sociaal-economisch, en niet militair-technisch, van aard. Binnenlandse conflicten, terrorisme, migratie, en georganiseerde misdaad komen voort uit politieke, economische, en maatschappelijke omstandigheden. Militair-technische overwegingen blijven wel relevant tegen het licht van de militaire kracht van autoritaire regimes, de aankoop van massavernietigingswapens, en het tactische vermogen van gewapende strijders in binnenlandse oorlogen. Hoe geslaagd kortetermijn reacties en langetermijn oplossingen voor de huidige en opkomende dreigingen zijn, hangt af van de effectiviteit van het politieke, sociale en economische beleid. Daarom zal de NAVO een effectiever instrument moeten worden voor de analyse van, en discussie over, de sociaal-economische omstandigheden die leiden tot de veiligheidsdreigingen waarmee zij te maken heeft en over het beleid dat moet worden gevoerd om aan die dreigingen het hoofd te kunnen bieden.
На второ място, тези предизвикателства в областта на сигурността са предимно социално-икономически, а не военнотехнически по характер. Вътрешнодържавните конфликти, тероризмът, миграцията и организираната престъпност се движат от определени политически, икономически и социални условия. Военнотехническите съображения остават релевантни по отношение на военната сила на авторитарните режими, придобиването на оръжия за масово унищожение и тактическите способности на въоръжените участници в междуособните войни. Въпреки това обаче успехът на краткосрочните и дългосрочните решения на проблема със сегашните и бъдещите заплахи може да се гарантира единствено с ефективна политическа, социална и икономическа стратегия. Именно затова НАТО трябва да се превърне в по-ефективен инструмент за анализ и обсъждане на социално-икономическите условия, които пораждат заплахите за сигурността, както и на съответната политика за решаване на проблема.
Za druhé, tyto snahy o dosažení bezpečnosti jsou převážně sociálně-ekonomického charakteru, než vojensko-technického druhu. Mezinárodní konflikty, terorismus, imigrace a organizovaný zločin jsou vyvolávány a určovány politickými, ekonomickými a sociálními okolnostmi. Vojensko-technické aspekty si zachovávají svůj význam co se týká vojenské síly autoritativního režimu, nabytí zbraní hromadného ničení a taktické schopnosti vyzbrojených sil v případě ozbrojeného mezinárodním konfliktu. Nicméně, úspěch krátkodobých a dlouhodobých reakcí na současné hrozby závisí na účinných politických, sociálních a ekonomických koncepcích. Z toho důvodu se NATO musí změnit v efektivnější fórum analýz a diskusí sociálně-ekonomických aspektů, které podmiňují jednak bezpečnostní hrozby, se kterými je Aliance konfrontována, jednak vhodnou taktiku pro tuto konfrontaci.
For det andet er disse sikkerhedsmæssige udfordringer primært socio-økonomiske, ikke militær-tekniske. Indre-statslige konflikter, terrorisme, migration og organiseret kriminalitet får næring fra og defineres af politiske, økonomiske og sociale betingelser. Militær-tekniske betragtninger er kun relevante, når det handler om autoritære regimers eller fejlslagne staters militære styrke, deres anskaffelse af masseødelæggelsesvåben og bevæbnede kombattanters taktiske styrke i borgerkrige. Ikke desto mindre afhænger kortsigtede svar og langsigtede løsninger på nuværende og kommende trusler på effektive politiske, sociale og økonomiske politikker. Derfor må Alliancen blive et mere effektivt instrument til analyse og diskussion af de socio-økonomiske betingelser, som bærer ved til de sikkerhedsmæssige trusler, den står overfor, og de politikker, som den skal anvende til at imødegå dem.
Teiseks, need julgeolekuväljakutsed on laadi poolest valdavalt sotsiaal-majanduslikud, mitte sõjalis-tehnilised. Riigisiseseid konflikte, terrorismi, rännet ja organiseeritud kuritegevust tõukavad tagant ja määravad poliitilised, majanduslikud ja sotsiaalsed olud. Sõjalis-tehnilistest kaalutlustest võib rääkida autoritaarsete režiimide sõjalise jõu, massihävitusrelvade omandamise ja riigisiseste sõdade relvastatud poolte taktikaliste võimete kontekstis. Kummatigi sõltuvad edukad lühiajalised reageeringud praegustele ja tekkivatele ohtudele ning nende ohtude pikaajalised lahendused tõhusast poliitilisest, sotsiaalsest ja majanduslikust kursist. Seetõttu peab NATO hakkama tõhusamalt analüüsima ja arutama julgeolekuohte esile kutsuvaid sotsiaalseid ja majanduslikke olusid ning nende ohtudega võitlemiseks kavandatavaid meetmeid.
Í öðru lagi eru þessar öryggisógnir félags- og efnahagslegar að meginstofni til, ekki hernaðarlegar eða tæknilegar. Innalandsátök, hryðjuverk, fólksflutningar, og skipulagðir glæpir eiga upptök sín og skýringar í pólitískum, efnahagslegum, og félagslegum aðstæðum. Máli skiptir að horfa til hermála og tækni þegar horft er í herstyrk harðstjórnarríkja, tilraunir þeirra til að öðlast gereyðingarvopn, og vígvallargetu stríðandi fylkinga í innanlandsátökum. Hins vegar þurfa haldbærar skammtíma- og langtímalausnir á aðsteðjandi hættum að byggja á áhrifaríkum stjórnmálalegum, félagslegum og efnahagslegum lausnum. Þess vegna verður NATO að verða skilvirkara tæki til greiningar og skoðanaskipta um þær efnahagslegu og félagslegu aðstæður sem valda öryggisógnunum, sem bandalagið glímir við, og þá stefnu, sem móta þarf til að takast á við ógnirnar.
Antra, šie iššūkiai saugumui savo pobūdžiu daugiausia yra ne kariniai ir techniniai, o socialiniai ir ekonominiai. Tarpvalstybinius konfliktus, terorizmą, migraciją ir organizuotą nusikalstamumą sukelia ir apibrėžia politinės, ekonominės ir socialinės sąlygos. Karinis ir techninis faktorius išlieka svarbus autoritarinių režimų galios, masinio naikinimo ginklų įsigijimo ir ginkluotų kariaujančiųjų jėgų pajėgumo tarpvalstybiniuose karuose kontekste. Tačiau neatidėliotino atsako į esamas ir naujai kylančias grėsmes bei atitinkamų ilgalaikių sprendimų sėkmė priklauso nuo veiksmingų politinių, socialinių ir ekonominių nuostatų. Todėl NATO privalo tapti efektyviu socialinių ir ekonominių sąlygų, lemiančių jai kylančias grėsmes, bei jų sprendimui skirtos politikos analizės ir aptarimo instrumentu.
For det andre er disse sikkerhetsutfordringene hovedsakelig sosioøkonomiske, ikke militær-tekniske, i karakter. Intrastatlige konflikter, terrorisme, migrasjon og organisert kriminalitet drives og er definert av politiske, økonomiske og sosiale betingelser. Militær-tekniske vurderinger er fortsatt relevante i forbindelse med den militære styrken til autoritære regimer, anskaffelse av masseødeleggelsesvåpen, og den taktiske evnen til væpnede stridende i intrastatlige kriger. Vellykkede, kortsiktige svar og langsiktige løsninger på nåværende og nye trusler avhenger imidlertid av effektiv politisk, sosial og økonomisk politikk. Som følge av det må NATO bli et mer effektivt instrument for analyse og diskusjon av de sosioøkonomiske forutsetningene som driver sikkerhetstruslene som den møter og den politikken som er utformet for å møte dem.
Po drugie, wspomniane zagrożenia dla bezpieczeństwa mają przede wszystkim charakter społeczno-ekonomiczny, a nie wojskowo-techniczny. Konflikty wewnętrzne, terroryzm, migracje i zorganizowana przestępczość są inspirowane i definiowane przez warunki polityczne, gospodarcze i społeczne. Względy wojskowo-techniczne zachowują znaczenie w odniesieniu do potęgi militarnej reżimów autorytarnych, pozyskiwania broni masowego rażenia oraz potencjału taktycznego stron walczących w wojnach domowych. Jednak skuteczne krótkoterminowe reakcje oraz długoterminowe rozwiązania w odniesieniu do bieżących i rodzących się zagrożeń zależą od skutecznych decyzji politycznych, społecznych i gospodarczych. W rezultacie, NATO musi stać się bardziej efektywnym forum analiz i dyskusji na temat warunków społeczno-ekonomicznych, które napędzają stojące przed nim zagrożenia dla bezpieczeństwa oraz mechanizmem realizowania polityki mającej im przeciwdziałać.
În al doilea rând, caracterul acestor provocări de securitate este predominant socio-economic, nu militar-tehnic. Conflictele intra-statele, terorismul, migraţia şi crima organizată sunt generate şi definite de condiţiile politice, economice şi sociale. Consideraţiile militar-tehnice îşi păstrează relevanţa în contextul forţei militare a regimurilor totalitare, procurării de arme de distrugere în masă şi al capabilităţii tactice a combatanţilor înarmaţi în războaiele intra-statale. Totuşi, răspunsurile pe termen scurt şi soluţiile pe termen lung la ameninţările actuale şi emergente depind de existenţa unor politici solide în domeniile politic, social şi economic. Drept urmare, NATO trebuie să devină un instrument mai eficient de analiză şi de discuţii în privinţa condiţiilor socio-economice generatoare de ameninţări de securitate cu care se confruntă Alianţa şi a politicilor concepute pentru a răspunde la acestea.
Во-вторых, эти вызовы безопасности носят преимущественно социально-экономический, а не военно-технический характер. Внутригосударственные конфликты, терроризм, миграцию и организованную преступность вызывают к жизни и определяют политические, экономические и социальные условия. Военно-технические соображения остаются актуальными в контексте военной мощи авторитарных режимов, закупок оружия массового уничтожения и потенциала тактических боевых средств воюющих сторон во внутригосударственных войнах. Однако успех краткосрочных ответных мер и долговременных решений в борьбе с современными и новыми угрозами зависит от эффективной политической деятельности и социально-экономической политики. Поэтому НАТО должна стать более эффективным инструментом анализа и обсуждения вопросов социально-экономических условий, вызывающих угрозы ее безопасности, и основных принципов их отражения.
Po druhé, tieto bezpečnostné výzvy sú svojou povahou prevažne sociálno-ekonomické a nie vojensko-technické. Vnútroštátne konflikty, terorizmus, migrácia a organizovaný zločin sú poháňané a definované politickými, ekonomickými a sociálnymi podmienkami. Vojensko-technické úvahy zostávajú relevantné, ak ide o vojenskú silu autoritatívnych režimov, získavanie zbraní hromadného ničenia a taktickú schopnosť ozbrojených aktérov vo vnútroštátnych vojnách. Avšak, úspešné krátkodobé reakcie a dlhodobé riešenia súčasných a objavujúcich sa hrozieb závisia na efektívnych politických, sociálnych a ekonomických krokoch. Z toho vyplýva, že NATO sa musí stať efektívnejším nástrojom na analýzu a diskusiu sociálno-ekonomických podmienok poháňajúcich bezpečnostné hrozby, ktorým Aliancia čelí a tvorbu adekvátnej politiky.
Drugič, ti varnostni izzivi so v glavnem družbeno-gospodarske, ne vojaško-tehnične narave. Notranje konflikte, terorizem, priseljevanje in organizirani kriminal usmerjajo in opredeljujejo politični, gospodarski, in socialni pogoji. Vojaško-tehnična vprašanja ostajajo relevantna v kontekstu vojaške moči avtoritarnih režimov, nabave orožja za množično uničevanje in taktične zmogljivosti oboroženih borcev v notranjih vojnah. Vendar pa so uspešni kratkoročni odgovori in dolgoročne rešitve sedanjih in nastajajočih groženj odvisni od učinkovitih političnih, socialnih in gospodarskih politik. Zato mora Nato postati bolj učinkovit instrument za analiziranje in razpravljanje o družbeno-gospodarskih pogojih, ki usmerjajo varnostne grožnje, s katerimi se sooča, in o politikah za njihovo reševanje.
İkincisi, bu güvenlik tehditleri ağırlıklı olarak askeri-teknik yapıda olmaktan ziyade sosyoekonomik yapıdadırlar. Ülke içi çatışmalar, terörizm, göçler ve organize suçlar siyasi, ekonomik ve sosyal şartlarla güdümlenirler ve tanımlanırlar. Askeri-teknik konular otoriter rejimlerin askeri gücü, kitle imha silahlarının edinimi, ve ülke içi çatışmalarda muharip güçlerin taktik yetenekleri bağlamında önemlidir. Ancak, mevcut ve ortaya yeni çıkmakta olan tehditler karşısında kısa vadeli tepkiler ve uzun vadeli çözümlerin başarısı etkili politik sosyal ve ekonomik politikalara bağlıdır. Bu nedenle NATO, güvenlik tehditlerini tetikleyen sosyoekonomik şartların ve bu tehditlere karşı geliştirilen politikaların tartışılmasında ve analizinde daha etkili bir araç haline gelmelidir.
Otrkārt, šie drošības izaicinājumi pēc sava rakstura ir pārsvarā socio-ekonomiski, nevis militāri-tehniski. Starpvalstu konfliktus, terorismu, migrāciju un organizēto noziedzību virza un nosaka politiskie, ekonomiskie un sociālie apstākļi. Militāri-tehniskie nosacījumi joprojām ir būtiski autoritāro režīmu militārā spēka, masu iznīcināšanas ieroču iegādes un bruņoto kaujinieku taktisko spēju vest starpvalstu karu kontekstā. Tomēr veiksmīgas īstermiņa atbildes un ilgtermiņa risinājumi esošajiem un jaunajiem draudiem ir atkarīgi no efektīvām politiskām, sociālām un ekonomiskām politikām. Tā rezultātā, NATO ir jākļūst par efektīvāku instrumentu analīzes veikšanai un diskusijai par tiem socio-ekonomiskajiem apstākļiem, kas izraisa draudus drošībai, un politikām, kas veidotas šo draudu novēršanai.
По-друге, сучасні загрози, за своєю природою, є переважно соціально-економічними, а не військово-технічними. Внутрідержавні конфлікти, тероризм, міграція та організована злочинність породжуються і визначаються політичними, економічними та соціальними умовами. Військово-технічні чинники залишаються важливими в контексті військової сили авторитарних режимів, придбання зброї масового знищення та тактичних можливостей комбатантів у внутрідержавних війнах. Але успіх як короткотермінових заходів реагування на загрози, так і рішень щодо розв’язання поточних та майбутніх проблем безпеки на довгострокову перспективу, залежить від ефективності роботи у політичній, соціальній та економічній сферах. Тому Альянс повинен стати ефективнішим інструментом аналізу та обговорень як соціально-економічних проблем, які створюють загрози його безпеці, так і політичних рішень, спрямованих на протистояння цим загрозам.
  427 Hits www.villinonoel.it  
HaruDoc::getStreamSize — Récupère la taille du flux temporaire
HaruDoc::getStreamSize — Get the size of the temporary stream
HaruDoc::getStreamSize — Obtiene el tamaño de la secuencia temporal
HaruDoc::getStreamSize — 一時ストリームの大きさを取得する
  14 Hits www.mitz.org.mx  
Flux de travail et orchestration
Workflow und Orchestrierung
ワークフローおよびオーケストレーション
Рабочий процесс и управление
  2 Hits www.millerwelds.ca  
Optimisation du flux de travail :
Optimierter Arbeitsablauf:
Flujo de trabajo optimizado:
Workflowoptimalisatie:
  35 Hits www.zumtobel.com  
luminaires avec un guidage précis du flux, un bon défilement et un rendement élevé
luminaires with selective direction of light, good glare control and a high light output ratio
Leuchten mit gezielter Lichtlenkung und guter Entblendung bei hohem Betriebswirkungsgrad
Apparecchi con direzionamento preciso della luce, buona schermatura e rendimento elevato
Armaturen met een gerichte lichtsturing en een goede verblindingsbescherming bij een hoog bedrijfsrendement
  15 Hits www.campusvirtualsp.org  
Accueil » Agrégateur de flux » Sources » Venezuela
Home » Feed aggregator » Sources » Venezuela
Inicio » Agregador de canales de noticias » Fuentes » Venezuela
Início » Agregador de feeds » Fontes » Venezuela
  417 Hits www.krumphanzlova.cz  
HaruDoc::getStreamSize — Récupère la taille du flux temporaire
HaruDoc::getStreamSize — Get the size of the temporary stream
HaruDoc::getStreamSize — Obtiene el tamaño de la secuencia temporal
HaruDoc::getStreamSize — 一時ストリームの大きさを取得する
  2 Hits onderzoektips.ugent.be  
AB a suggéré l’installation ECOMAX® 14NGS qui a été intégrée à la configuration préexistante, à l’aide d’une étude de faisabilité relative plus particulièrement aux flux de vapeur avec l’échangeur de récupération d’eau chaude.
AB hat die Anlage ECOMAX®14NGS empfohlen. Dabei wurde auf die Integration mit den Bestimmungen der bereits bestehenden Anlage durch eine sorgfältige Untersuchung der Machbarkeit insbesondere in Bezug auf die Strömung der Dampfrückgewinnungstauscher mit heißem Wasser geachtet. Die Kanäle wurden durch die Realisierung einer “Rohrbrücke ” (Gruppierung in nur einem Band) für den autonomen Transport durchgeführt, aber integriert mit Warmwasser, Strom und Wärme.
AB ha aconsejado la instalación ECOMAX®14NGS. Se ha previsto la integración con las disposiciones del esquema de planta pre-existentes, a través de un atento estudio de factibilidad en particular en relación con los flujos de vapor con intercambiador de recuperación de agua caliente. Las canalizaciones se han realizado a través de la elaboración de un “pipe rack” (reagrupamiento en una banda única) para el transporte autónomo pero integrado de agua caliente, calor y electricidad.
AB ha consigliato l’impianto ECOMAX®14NGS. Si è provveduto all’integrazione con le disposizioni impiantistiche preesistenti, attraverso un attento studio di fattibilità in particolare in relazione ai flussi di vapore con scambiatore a recupero di acqua calda. Le canalizzazioni sono state eseguite attraverso la realizzazione di un “pipe rack” (raggruppamento in una fascia unica) per il trasporto autonomo ma integrato di acqua calda, calore ed elettricità.
AB proponuje urządzenie ECOMAX®14NGS. Zadbano o integrację z istniejącymi instalacjami, poprzez staranne studium wykonalności, w szczególności w odniesieniu do przepływu pary wodnej z wymiennikiem odzysku ciepłej wody. Kanały zostały poprowadzone w realizacji “pipe rack” (grupowanie w jednej wiązce) dla niezależnego transportu i zintegrowania ciepłej wody, ciepła i energii elektrycznej.
Концерн AB порекомендовал установку ECOMAX® 14 NGS. После тщательного технико-экономического обоснования, в частности, по потокам пара из теплообменника для утилизации тепла горячей воды, была предусмотрена интеграция с уже существующими системами. Разводка была реализована по схеме «трубного стеллажа» (объединения в единый пучок) для автономной, но совместной транспортировки горячей воды, тепла и электроэнергии.
  2 Hits xwhite-tube.com  
La timonerie de MV Coralius dispose de consoles de navigation avancées avec pas moins de cinq écrans de 46 pouces qui aident le capitaine et les officiers à interpréter simplement l'énorme flux d'informations présentées sur les radars, ECDIS et les écrans de contrôle.
The wheelhouse of MV Coralius consists of advanced navigation consoles with no less than five 46-inch displays which assists the captain and officers to straightforward interpret the huge flow of information that is displayed on radar, ecdis and conning monitors. Needless to say, such setup will help maximize safety when transporting hazardous cargo. Nowadays you will find large monitors not only on workboat and patrol craft, but has become a standard on more traditional vessel, such as bulk carriers and tankers.
El puente del MV Coralius consiste en una consolas de navegación avanzadas con 5 pantallas de 46 pulgadas que asisten al capitan y oficiales en la interpretación rápida y directa de la información que arrojan los radares, ECDIS y conning. Esta característica maximiza la seguridad en el transporte de mercancías peligrosas. Hoy en día, se encuentran grandes pantallas no solo en barcos de trabajo y patrulleras, sino en todo tipo de buques incluidos los de granel y petroleros.
Het stuurhuis van MV Coralius bestaat uit geavanceerde navigatieconsoles met niet minder dan vijf 46-inch displays die de kapitein en officieren helpt om de enorme informatiestroom die wordt weergegeven op radar-, ecdis- en commandomonitors eenvoudig te interpreteren. Vanzelfsprekend helpt een dergelijke opstelling de veiligheid bij het transport van gevaarlijke lading te maximaliseren. Tegenwoordig vindt u grote monitoren niet alleen op werkboot- en patrouillevaartuigen, maar het is ook een standaard geworden op een meer traditioneel vaartuig, zoals bulkschepen en tankschepen.
  casino-jackpot.live  
Berlino 3 représente au mieux la ductilité fonctionnelle, et est disponible en de nombreuses versions qui le rendent adapté à la grande distribution et les hypermarchés. La version 2C (avec double flux d’air) permet, à puissance de réfrigération égale, une réduction de la consommation d'énergie.
Berlino 3 is the maximum expression of functional flexibility and comes in a wide variety of versions that make it suitable for supermarkets and hypermarkets. The version 2C (with double air curtain) ensures reduced energy consumption with the same refrigerating power.
Das Modell Berlino 3 ist Ausdruck der maximalen funktionalen Flexibilität und ist deshalb in vielen Versionen verfügbar und ist somit für den Großhandel und große Supermärkte geeignet. Die Version 2C (mit doppeltem Luftstrom) garantiert einen geringen Stromverbrauch bei gleichbleibender Kühlleistung.
Berlino 3 representa la expresión máxima de la adaptabilidad funcional, de hecho, está disponible en múltiples versiones que lo hacen ideal para la grande distribución y los hipermercados. La versión 2C (con doble flujo del aire) garantiza, con la misma potencia frigorífica, menor consumo energético.
Berlino 3 rappresenta l'espressione massima della duttilità funzionale, è infatti disponibile in molteplici versioni che lo rendono adatto per la grande distribuzione e per gli ipermercati. La versione 2C (con doppio flusso dell'aria) assicura, a parità di potenza frigorifera un ridotto consumo energetico.
  103 Résultats spartan.metinvestholding.com  
Balle flux: l'utilisation des flux de liquide
Flux ball: Use streams of liquid to beat your
Flussmittel Ball: Die Verwendung von flüssige
Sfera di flusso: uso flussi di liquido di bat
  421 Résultats kikikokomoko.com  
HaruDoc::getStreamSize — Récupère la taille du flux temporaire
HaruDoc::getStreamSize — Get the size of the temporary stream
HaruDoc::getStreamSize — Obtiene el tamaño de la secuencia temporal
HaruDoc::getStreamSize — 一時ストリームの大きさを取得する
  omtmora.com  
Analyse de la dynamique des fluides (analyse des flux)
CFD-analysis - flow investigation
CFD-Analyse - Strömungsuntersuchung
CFD-analyse - stromingsonderzoek
  45 Résultats www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Flux RSS News Newsletter Manifestations Expertise et conseil Logiciels Service de données Visites guidées et exposition Schülerinfos Apps/livres/brochures Fiches d’information bibliothek Exkursionen und Lehrpfade Médias
RSS Feeds News Newsletter Events Expert opinions and advice Software packages Data service Guided tours and exposition Schülerinfos Apps/books/brochures Information sheets Library Exkursionen und Lehrpfade Media
RSS-Feeds News Newsletter Veranstaltungen und Kurse Gutachten und Beratung Softwarepakete Daten-Service Führungen und Ausstellung Schülerinfos Apps/Bücher/Broschüren Merkblätter Bibliothek Exkursionen Medien
Feed RSS News Newsletter Manifestazioni Perizie e consulenze Pacchetti software Servizio dati Visite guidate e showroom Schülerinfos Apps/Libri/Brochure Opuscoli Biblioteca Exkursionen und Lehrpfade Media
  129 Résultats www.systemair.com  
HaruDoc::resetStream — Revient au début du flux temporaire
HaruDoc::resetStream — Rewind the temporary stream
HaruDoc::resetStream — Rebobina la secuencia temporal
HaruDoc::resetStream — 一時ストリームを巻き戻す
  56 Résultats www.ricoh.ch  
Logiciel TotalFlow pour optimiser la rentabilité et la productivité de votre flux de production.
TotalFlow Software for optimising the profitability and productivity of your production workflow.
TotalFlow Software zur Optimierung Ihres Produktionsworkflows
Software TotalFlow per ottimizzare la redditività e la produttività dei flussi di lavoro di produzione.
  2 Résultats www1.orange.ch  
S'abonner au flux RSSrester informé des nouveautés
Subscribe via RSSstay always up to date
RSS Feed abonnierenImmer auf dem Laufenden sein
Abbonarsi al flusso RSSper essere sempre aggiornato
  41 Résultats www.novell.com  
Les stratégies permettent de personnaliser le flux d'informations entrant et sortant du coffre-fort d'identité pour un environnement particulier.
Mit Richtlinien können Sie den Informationsfluss in das und aus dem Identitätsdepot an eine bestimmte Umgebung anpassen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow