cao – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 144 Results  glowinc.vn
  Sục-WellnessFASS-tài li...  
Chúng tôi đang quan tâm trong một bồn tắm trên sân hiên của chúng tôi và sẽ đánh giá cao một danh sách cửa hàng và giá cả. Trọng lượng những gì sẽ về. Im Voraus vielen Dank
Estamos interesados en una tina en nuestra terraza y agradecería una Catálogo y lista de precios. ¿Qué peso será sobre. Im Voraus vielen Dank
Siamo interessati in una vasca sulla nostra terrazza e gradirei un elenco catalogo e prezzi. Quale peso sarà di circa. Im Voraus vielen Dank
Estamos interessados em uma banheira no nosso terraço e gostaria de receber um catálogo e preço lista. Que peso vai ser sobre. Im Voraus vielen Dank
ونحن مهتمون في حوض في الشرفة وسوف نقدر قائمة بالكتالوج والأسعار. ما هو الوزن سيكون حول. Im Voraus vielen Dank
Μας ενδιαφέρει σε μια σκάφη στη βεράντα μας και θα εκτιμούσα μια λίστα καταλόγου και τιμή. Τι βάρος θα είναι περίπου. Im Voraus vielen Dank
We zijn ook geïnteresseerd zijn in een bad op ons terras en zou waarderen een catalogus en prijs lijst. Welk gewicht zal worden over. Im Voraus vielen Dank
Ons is geïnteresseerd in 'n warm bad op ons patio en sal dit waardeer 'n Katolog en die prys lys. Met watter gewig moet ongeveer bereken word. Im Voraus vielen Dank
ما علاقه مند در وان آب داغ در پاسیو ما هستند و می Katolog و لیست قیمت قدردانی. با چه وزن باید حدود محاسبه. Im Voraus vielen Dank
Ние сме заинтересовани в една вана на терасата и би оценила каталог и ценова листа. Какво тегло ще бъде около. Im Voraus vielen Dank
Estem interessats en una banyera d'hidromassatge a la terrassa i agrairia una llista de catàleg i tarifes. Quin pes, es tractarà. Im Voraus vielen Dank
Mi smo zainteresirani u vrućoj kupki na naš vrt i da će poštovati Katolog i cjenik. Uz ono što masa treba otprilike izračunati. Hvala unaprijed
Máme zájem ve vaně na naší terase a ocení katalogu a ceníku. Jakou váhu bude o. Im Voraus vielen Dank
Vi er interesseret i en balje på vores terrasse og ville sætte pris på en butik og pris liste. Hvilken vægt vil være om. Im Voraus vielen Dank
Oleme huvitatud meie terrassil vannis ja sooviks kataloogi ja hinda nimekirja. Missugune kaal on umbes. Im Voraus vielen Dank
Olemme kiinnostuneita poreallas terassilla ja kiitollinen catalog ja luettelo. Mikä paino on noin. Im Voraus vielen Dank
Mi érdekel egy kád a teraszon, és nagyra értékelné, ha a katalógus és árlistát. Milyen súlya lesz. Im Voraus vielen Dank
Við höfum áhuga á heitum potti á veröndinni okkar og vildi þakka Katolog og verðskrá. Með hvaða þyngd ætti að vera um það bil reiknað. Im Voraus vielen Dank
Kami tertarik dalam bak mandi di teras kami dan akan menghargai daftar harga. Apa berat badan akan tentang. Im Voraus vielen Dank
우리가 우리의 테라스에 욕조에 관심이 있으며 카탈로그 및 가격 리스트 부탁 드립니다.. 어떤 무게에 대 한 것. Im Voraus vielen Dank
Mes suinteresuoti vonia terasoje ir pageidautų gauti pateikiamas katalogas ir kainos. Koks svoris bus apie. Im Voraus vielen Dank
Vi er interessert i et badekar på terrassen og ville verdsette en katalog og pris liste. Hva vekt vil være om. Im Voraus vielen Dank
Jesteśmy zainteresowane w wannie na tarasie i wdzięczny listę wykazu i cena. Jaki ciężar będzie o. Im Voraus vielen Dank
Suntem interesaţi într-o cadă pe terasa noastră şi ar aprecia o lista catalog si Pret. Ce greutate va fi de aproximativ. Im Voraus vielen Dank
Мы заинтересованы в ванну на террасе и хотела бы получить каталог и прайс-лист. Какой вес будет около. Im Voraus vielen Dank
Máme záujem vo vani na našej terase a ocenia zoznamu katalóg a ceny. Akú hmotnosť bude asi. Im Voraus vielen Dank
Smo zainteresirani za kad na naši terasi in cenil seznam katalog in cenik. Kaj teža bo približno. Im Voraus vielen Dank
Vi är intresserade av ett badkar på vår terrass och skulle uppskatta en katalog och pris lista. Vilken vikt kommer att handla om. Im Voraus vielen Dank
เรามีความสนใจในอ่างอาบน้ำระเบียงของเรา และขอบคุณรายการแค็ตตาล็อกและราคา. น้ำหนักอะไรจะเกี่ยวกับ. Im Voraus vielen Dank
Biz bizim terasta bir küvet ile ilgilenen ve katalog ve fiyat listesi-cekti takdir etmek. Ne ağırlık-ecek var olmak hakkında. Im Voraus vielen Dank
אנו מעוניינים באמבט על המרפסת שלנו, אעריך את רשימת קטלוג ומחיר. מה המשקל יהיה על. Im Voraus vielen Dank
Մենք շահագրգռված ենք, տաք լողանալ մեր բակում ու գնահատում Katolog ու գնացուցակը. Ինչ քաշը պետք է մոտավորապես հաշվարկել. Im Voraus vielen Dank
আমরা আমাদের বহিঃপ্রাঙ্গণ একটি গরম টব মধ্যে আগ্রহী এবং একটি Katolog এবং মূল্য তালিকা কৃতজ্ঞ হবে. ওজন প্রায় গণনা করা উচিত কি. Im Voraus vielen Dank
ჩვენ დაინტერესებული ვართ, ცხელი tub ჩვენს patio და ვაფასებთ Katolog და ფასების სია. რა წონა უნდა იყოს დაახლოებით გათვლილი. Im Voraus vielen Dank
Mums interesē mūsu terase vannu un novērtēsim katalogu un cenu sarakstu. Ko nozīmē svars būs apmēram. Im Voraus vielen Dank
ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਵੇਹੜਾ 'ਤੇ ਇੱਕ ਹਾਟ ਟੱਬ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇੱਕ Katolog ਅਤੇ ਕੀਮਤ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਦੀ ਸਲਾਹੁਤ ਕਰਨਗੇ. ਦਾ ਭਾਰ ਲਗਭਗ ਦਾ ਹਿਸਾਬ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਦੇ ਨਾਲ. Im Voraus vielen Dank
យើង​មាន​ការ​ចាប់​អារម្មណ៍​នៅ​ក្នុង tub ក្តៅ​នៅ​លើ patio របស់​យើង​ហើយ​នឹង​ពេញចិត្ត​ក្នុង​ការ​ស្តាប់​មួយ Katolog និង​បញ្ជី​តម្លៃ. ជាមួយ​នឹង​អ្វី​ដែល​មាន​ទម្ងន់​គួរ​តែ​ត្រូវ​បាន​គណនា​ប្រមាណ. Im Voraus vielen Dank
ພວກ​ເຮົາ​ມີ​ຄວາມ​ສົນ​ໃຈ​ໃນ tub ຮ້ອນ patio ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ແລະ​ຈະ​ຮູ້​ຈັກ​ເປັນ Katolog ແລະ​ບັນ​ຊີ​ລາຍ​ການ​ລາ​ຄາ. ສິ່ງ​ທີ່​ມີ​ນ​້​ໍ​າ​ຄວນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຄິດ​ໄລ່​ປະ​ມານ. Im Voraus vielen Dank
Isika liana amin'ny Kovetabe fandroana mafana eo amin'ny lavarangana ary dia mankasitraka ny Katolog sy ny vidiny list. Iza lanja dia tsy maintsy ho araka izay antenaina. Im Voraus vielen Dank
Wir interessieren uns für ein Badefass auf unserer Terasse und würden uns über einen Katolog und Preisliste freuen. Mit welchem Gewicht muss etwa gerechnet werden. Im Voraus vielen Dank
நாங்கள் எங்கள் உள் முற்றம் மீது ஒரு வெப்ப தொட்டி ஆர்வம் மற்றும் ஒரு Katolog மற்றும் விலை பட்டியலை பாராட்ட வேண்டும். எடை சுமார் கணக்கிடப்பட வேண்டும் என்ன. Im Voraus vielen Dank
Ние сме заинтересирани за жешка када за нашите внатрешен двор и ќе ја ценат Katolog и ценовникот. Со тоа што тежината треба да биде околу пресметува. Im Voraus vielen Dank
Aħna huma interessati fil hot tub fuq patio tagħna u tapprezza Katolog u lista tal-prezzijiet. Bil dak piż għandu jiġi kkalkulat madwar. Im Voraus vielen Dank
Gure patio on beroa tub interesatzen zaigu eta Katolog bat eta prezioen zerrenda eskertuko. Zer pisu gutxi gorabehera kalkulatu beharko litzateke With. Im Voraus vielen Dank
We sing kasengsem ing bak panas ing kita Patio lan bakal appreciate Katolog lan price list. Kanthi apa bobot kudu kira-kira diwilang. Im Voraus vielen Dank
Kami berminat dalam tab mandi di teres kami dan akan menghargai senarai Katalog dan harga. Berat apa perlu. Im Voraus vielen Dank
E hiahia ana i roto i te tāpu wera i runga i to tatou parani matou, a e mauruuru i te Katolog me te rārangi utu. Aha taimaha kia āhua tātai. Im Voraus vielen Dank
Mae gennym ddiddordeb mewn twb poeth ar ein patio a byddai'n gwerthfawrogi Katolog a rhestr brisiau. Gyda hyn y dylai bwysau ei gyfrifo tua. Im Voraus vielen Dank
Biz veranda bir isti çəllək maraqlı və Katolog və qiymət siyahısını təşəkkür edirəm. Çəkisi təxminən hesablanır lazımdır nə ilə. Im Voraus vielen Dank
અમે અમારા પેશિયો પર ગરમ ટબ રસ છે અને એક Katolog અને કિંમત યાદી કદર કરશે. વજન આશરે ગણતરી કરી જોઈએ તે સાથે. Im Voraus vielen Dank
Tá suim againn i tub te ar ár PATIO againn agus go mbeadh meas ar Katolog agus liosta praghsanna. Leis an méid a ba cheart meáchan a ríomh thart. Im Voraus vielen Dank
ನಾವು ನಮ್ಮ ಒಳಾಂಗಣದಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಹಾಟ್ ಟಬ್ ಆಸಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಒಂದು Katolog ಮತ್ತು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಶ್ಲಾಘಿಸುತ್ತೇನೆ. ತೂಕ ಸುಮಾರು ಲೆಕ್ಕ ಏನು. Im Voraus vielen Dank
Kami ay interesado sa hot tub sa aming patio at gusto Pinahahalagahan isang Katolog at listahan ng presyo. Sa anong dapat na humigit-kumulang na kinakalkula timbang. Im Voraus vielen Dank
మేము మా డాబా మీద హాట్ టబ్ లో ఆసక్తి మరియు ఒక Katolog మరియు ధర జాబితా అభినందిస్తున్నాము చేస్తుంది. బరువు సుమారు లెక్కించబడుతుంది చేయాలి ఏమి తో. Im Voraus vielen Dank
ہم ہماری چھت پر ایک ٹب میں دلچسپی رکھتے ہیں اور ایک کیٹلاگ اور قیمت کی فہرست کی تعریف کرے گا. کیا وزن کے بارے میں ہو جائے گا. Im Voraus vielen Dank
מיר זענען אינטערעסירט אין אַ וואַרעם צעבער אויף אונדזער פּאַטיאָ און וואָלט אָפּשאַצן אַ קאַטאָלאָג און פּרייַז רשימה. מיט וואָס וואָג זאָל זיין בעערעך קאַלקיאַלייטאַד. Im Voraus vielen Dank
Kita interesado sa usa ka mainit nga banyera sa atong patyo ug sa pagpasalamat sa usa ka Katolog ug sa presyo nga listahan. Uban sa unsa nga gibug-aton kinahanglan nga gibana-bana nga kalkulado. Im Voraus vielen Dank
Nou enterese nan yon asen sou teras nou e ta apresye yon lis katalòg Et prix. Poids ki pwal osijè de. Im Voraus vielen Dank
  Phòng xông hơi nóng | B...  
Chúng tôi sử dụng chỉ chất lượng cao Phòng xông hơi bếp HARVIA Phần Lan.
We use only high quality sauna stoves HARVIA Finland.
Nous utilisons seulement haute qualité poêles HARVIA Finlande.
Wir verwenden nur Qualitäts-Saunaöfen von HARVIA Finnland.
Utilizamos solamente el estufas alta calidad sauna HARVIA Finlandia.
Usiamo solo stufe per sauna alta qualità HARVIA Finlandia.
Nós usamos somente alta qualidade sauna fogões HARVIA Finlândia.
ونحن نستخدم فقط عالية الجودة ساونا مواقد "فنلندا حربية".
Χρησιμοποιούμε μόνο υψηλής ποιότητας σάουνα σόμπες HARVIA Φινλανδία.
We gebruiken alleen hoge kwaliteit sauna kachels HARVIA Finland.
のみ高品質のサウナ ストーブ HARVIA フィンランドを使用します。.
Ons gebruik net die kwaliteit verwarmers HARVIA van Finland.
ما با استفاده از تنها بخاری با کیفیت HARVIA فنلاند.
Mi koristimo samo grijači kvaliteta Harvia Finske.
Ние използваме само висококачествени сауна печки HARVIA-Финландия.
Utilitzem només qualitat sauna estufes de Finlàndia HARVIA.
Mi koristimo samo grijače kvalitetne HARVIA Finske.
Používáme pouze vysoce kvalitní saunová kamna HARVIA Finsko.
Vi bruger kun høj kvalitet sauna brændeovne HARVIA Finland.
Me kasutame ainult kvaliteetseid sauna ahjud HARVIA Soome.
Käytämme vain laadukkaita kiukaat HARVIA Suomi.
Használjuk csak kiváló minőségű szauna kályhák HARVIA Finnország.
Við notum aðeins hágæða hitari HARVIA Finnlands.
Kami menggunakan hanya kualitas tinggi tungku sauna Finlandia HARVIA.
우리만 고품질 사우나 스토브 HARVIA 핀란드를 사용 하 여.
Mes naudojame tik aukštos kokybės saunos krosnys HARVIA Suomija.
Vi bruker bare høy kvalitet badstu ovner HARVIA Finland.
Stosujemy wyłącznie wysokiej jakości sauny Piece HARVIA Finlandia.
Vom folosi numai de înaltă calitate saună sobe HARVIA Finlanda.
Мы используем только высококачественные дровяные печи HARVIA Финляндия.
Používame len vysoko kvalitné sauna kachle HARVIA Fínsko.
Uporabljamo samo visoko kakovost savna peči HARVIA Finska.
Vi använder bara hög kvalitet bastu kaminer HARVIA Finland.
เราใช้ซาวน่าคุณภาพปิ้ง HARVIA ฟินแลนด์เท่านั้น.
Biz sadece yüksek kaliteli sauna Sobalar HARVIA Finlandiya kullanma.
אנו משתמשים רק באיכות גבוהה סאונה תנורים HARVIA פינלנד.
Մենք օգտագործում ենք միայն որակյալ մարտկոցներ HARVIA Ֆինլանդիայի.
আমরা শুধুমাত্র মানের উনান ফিনল্যান্ড HARVIA ব্যবহার.
ჩვენ ვიყენებთ მხოლოდ ხარისხიან გამათბობლები HARVIA ფინეთის.
Mēs izmantojam tikai augstas kvalitātes pirts krāsnis HARVIA Somijā.
ਸਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਗੁਣਵੱਤਾ ਹੀਟਰ ਰੂਸ ਦੀ HARVIA ਨੂੰ ਵਰਤ.
យើង​បាន​ប្រើ​តែ​ឧបករណ៍​កម្តៅ​ដែល​មាន​គុណភាព HARVIA នៃ​ប្រទេស​ហ្វាំងឡង់.
ພວກ​ເຮົາ​ນໍາ​ໃຊ້​ພຽງ​ແຕ່ heaters ຄຸນ​ນະ​ພາບ HARVIA ຂອງ Finland.
Izahay ihany no mampiasa tsara heaters Harvia Failandy.
අපි ගුණාත්මක හීටර් Harvia ෆින්ලන්තය පමණක් භාවිතා.
நாம் மட்டுமே தர ஹீட்டர்கள் பின்லாந்து HARVIA பயன்படுத்த.
Ми використовуємо тільки високоякісні сауна печі HARVIA Фінляндії.
Ние ги користиме само квалитетот греалки HARVIA на Финска.
Aħna jużaw biss heaters kwalità HARVIA tal-Finlandja.
Sisi kutumia quality hita tu HARVIA ya Finland.
Kalitate bakarrik berogailuak Finlandiako HARVIA erabiltzen ditugu.
We nggunakake mung kualitas pemanas HARVIA Finlandia.
Kami menggunakan hanya berkualiti tinggi sauna dapur HARVIA Finland.
Whakamahi tatou i te kounga anake hatete HARVIA o Finland.
Rydym yn defnyddio dim ond gwresogyddion ansawdd HARVIA y Ffindir.
Biz yalnız keyfiyyətli qızdırıcıları Finlandiya HARVIA istifadə.
અમે માત્ર ગુણવત્તા હીટર ફિનલેન્ડ HARVIA ઉપયોગ.
Bainimid úsáid ach amháin téitheoirí cáilíocht HARVIA na Fionlainne.
ನಾವು ಮಾತ್ರ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಶಾಖೋತ್ಪಾದಕಗಳು ಫಿನ್ಲೆಂಡ್ HARVIA ಬಳಸಲು.
Ginagamit namin lamang ang kalidad ng heater HARVIA ng Finland.
మేము మాత్రమే నాణ్యత హీటర్లు ఫిన్లాండ్ HARVIA ఉపయోగించడానికి.
ہم صرف اعلی معیار سونا چولہے ہآرویا فن لینڈ کا استعمال.
מיר נוצן בלויז קוואַליטעט כיטערז האַרוויאַ פון פינלאַנד.
നാം നിലവാരമുള്ള ഹീറ്റർ Harvia ഫിൻലാൻഡ് മാത്രം ഉപയോഗിക്കുക.
Kita sa paggamit sa lamang sa kalidad nga heaters HARVIA sa Finland.
Wir verwenden nur Qualitäts-Saunaöfen von HARVIA Finnland.
  Phòng xông hơi nóng | B...  
Chúng tôi sử dụng chỉ chất lượng cao Phòng xông hơi bếp HARVIA Phần Lan.
We use only high quality sauna stoves HARVIA Finland.
Nous utilisons seulement haute qualité poêles HARVIA Finlande.
Wir verwenden nur Qualitäts-Saunaöfen von HARVIA Finnland.
Utilizamos solamente el estufas alta calidad sauna HARVIA Finlandia.
Usiamo solo stufe per sauna alta qualità HARVIA Finlandia.
Nós usamos somente alta qualidade sauna fogões HARVIA Finlândia.
ونحن نستخدم فقط عالية الجودة ساونا مواقد "فنلندا حربية".
Χρησιμοποιούμε μόνο υψηλής ποιότητας σάουνα σόμπες HARVIA Φινλανδία.
We gebruiken alleen hoge kwaliteit sauna kachels HARVIA Finland.
のみ高品質のサウナ ストーブ HARVIA フィンランドを使用します。.
Ons gebruik net die kwaliteit verwarmers HARVIA van Finland.
ما با استفاده از تنها بخاری با کیفیت HARVIA فنلاند.
Mi koristimo samo grijači kvaliteta Harvia Finske.
Ние използваме само висококачествени сауна печки HARVIA-Финландия.
Utilitzem només qualitat sauna estufes de Finlàndia HARVIA.
Mi koristimo samo grijače kvalitetne HARVIA Finske.
Používáme pouze vysoce kvalitní saunová kamna HARVIA Finsko.
Vi bruger kun høj kvalitet sauna brændeovne HARVIA Finland.
Me kasutame ainult kvaliteetseid sauna ahjud HARVIA Soome.
Käytämme vain laadukkaita kiukaat HARVIA Suomi.
Használjuk csak kiváló minőségű szauna kályhák HARVIA Finnország.
Við notum aðeins hágæða hitari HARVIA Finnlands.
Kami menggunakan hanya kualitas tinggi tungku sauna Finlandia HARVIA.
우리만 고품질 사우나 스토브 HARVIA 핀란드를 사용 하 여.
Mes naudojame tik aukštos kokybės saunos krosnys HARVIA Suomija.
Vi bruker bare høy kvalitet badstu ovner HARVIA Finland.
Stosujemy wyłącznie wysokiej jakości sauny Piece HARVIA Finlandia.
Vom folosi numai de înaltă calitate saună sobe HARVIA Finlanda.
Мы используем только высококачественные дровяные печи HARVIA Финляндия.
Používame len vysoko kvalitné sauna kachle HARVIA Fínsko.
Uporabljamo samo visoko kakovost savna peči HARVIA Finska.
Vi använder bara hög kvalitet bastu kaminer HARVIA Finland.
เราใช้ซาวน่าคุณภาพปิ้ง HARVIA ฟินแลนด์เท่านั้น.
Biz sadece yüksek kaliteli sauna Sobalar HARVIA Finlandiya kullanma.
אנו משתמשים רק באיכות גבוהה סאונה תנורים HARVIA פינלנד.
Մենք օգտագործում ենք միայն որակյալ մարտկոցներ HARVIA Ֆինլանդիայի.
আমরা শুধুমাত্র মানের উনান ফিনল্যান্ড HARVIA ব্যবহার.
ჩვენ ვიყენებთ მხოლოდ ხარისხიან გამათბობლები HARVIA ფინეთის.
Mēs izmantojam tikai augstas kvalitātes pirts krāsnis HARVIA Somijā.
ਸਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਗੁਣਵੱਤਾ ਹੀਟਰ ਰੂਸ ਦੀ HARVIA ਨੂੰ ਵਰਤ.
យើង​បាន​ប្រើ​តែ​ឧបករណ៍​កម្តៅ​ដែល​មាន​គុណភាព HARVIA នៃ​ប្រទេស​ហ្វាំងឡង់.
ພວກ​ເຮົາ​ນໍາ​ໃຊ້​ພຽງ​ແຕ່ heaters ຄຸນ​ນະ​ພາບ HARVIA ຂອງ Finland.
Izahay ihany no mampiasa tsara heaters Harvia Failandy.
අපි ගුණාත්මක හීටර් Harvia ෆින්ලන්තය පමණක් භාවිතා.
நாம் மட்டுமே தர ஹீட்டர்கள் பின்லாந்து HARVIA பயன்படுத்த.
Ми використовуємо тільки високоякісні сауна печі HARVIA Фінляндії.
Ние ги користиме само квалитетот греалки HARVIA на Финска.
Aħna jużaw biss heaters kwalità HARVIA tal-Finlandja.
Sisi kutumia quality hita tu HARVIA ya Finland.
Kalitate bakarrik berogailuak Finlandiako HARVIA erabiltzen ditugu.
We nggunakake mung kualitas pemanas HARVIA Finlandia.
Kami menggunakan hanya berkualiti tinggi sauna dapur HARVIA Finland.
Whakamahi tatou i te kounga anake hatete HARVIA o Finland.
Rydym yn defnyddio dim ond gwresogyddion ansawdd HARVIA y Ffindir.
Biz yalnız keyfiyyətli qızdırıcıları Finlandiya HARVIA istifadə.
અમે માત્ર ગુણવત્તા હીટર ફિનલેન્ડ HARVIA ઉપયોગ.
Bainimid úsáid ach amháin téitheoirí cáilíocht HARVIA na Fionlainne.
ನಾವು ಮಾತ್ರ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಶಾಖೋತ್ಪಾದಕಗಳು ಫಿನ್ಲೆಂಡ್ HARVIA ಬಳಸಲು.
Urang ngan make heaters kualitas Harvia Finlandia.
Ginagamit namin lamang ang kalidad ng heater HARVIA ng Finland.
మేము మాత్రమే నాణ్యత హీటర్లు ఫిన్లాండ్ HARVIA ఉపయోగించడానికి.
ہم صرف اعلی معیار سونا چولہے ہآرویا فن لینڈ کا استعمال.
מיר נוצן בלויז קוואַליטעט כיטערז האַרוויאַ פון פינלאַנד.
നാം നിലവാരമുള്ള ഹീറ്റർ Harvia ഫിൻലാൻഡ് മാത്രം ഉപയോഗിക്കുക.
Kita sa paggamit sa lamang sa kalidad nga heaters HARVIA sa Finland.
Wir verwenden nur Qualitäts-Saunaöfen von HARVIA Finnland.
  Phòng xông hơi nóng | B...  
Chúng tôi sử dụng chỉ chất lượng cao Phòng xông hơi bếp HARVIA Phần Lan.
We use only high quality sauna stoves HARVIA Finland.
Nous utilisons seulement haute qualité poêles HARVIA Finlande.
Utilizamos solamente el estufas alta calidad sauna HARVIA Finlandia.
Usiamo solo stufe per sauna alta qualità HARVIA Finlandia.
Nós usamos somente alta qualidade sauna fogões HARVIA Finlândia.
ونحن نستخدم فقط عالية الجودة ساونا مواقد "فنلندا حربية".
Χρησιμοποιούμε μόνο υψηλής ποιότητας σάουνα σόμπες HARVIA Φινλανδία.
We gebruiken alleen hoge kwaliteit sauna kachels HARVIA Finland.
のみ高品質のサウナ ストーブ HARVIA フィンランドを使用します。.
Ons gebruik net die kwaliteit verwarmers HARVIA van Finland.
ما با استفاده از تنها بخاری با کیفیت HARVIA فنلاند.
Mi koristimo samo grijači kvaliteta Harvia Finske.
Ние използваме само висококачествени сауна печки HARVIA-Финландия.
Utilitzem només qualitat sauna estufes de Finlàndia HARVIA.
Mi koristimo samo grijače kvalitetne HARVIA Finske.
Používáme pouze vysoce kvalitní saunová kamna HARVIA Finsko.
Vi bruger kun høj kvalitet sauna brændeovne HARVIA Finland.
Me kasutame ainult kvaliteetseid sauna ahjud HARVIA Soome.
Käytämme vain laadukkaita kiukaat HARVIA Suomi.
Használjuk csak kiváló minőségű szauna kályhák HARVIA Finnország.
Við notum aðeins hágæða hitari HARVIA Finnlands.
Kami menggunakan hanya kualitas tinggi tungku sauna Finlandia HARVIA.
우리만 고품질 사우나 스토브 HARVIA 핀란드를 사용 하 여.
Mes naudojame tik aukštos kokybės saunos krosnys HARVIA Suomija.
Vi bruker bare høy kvalitet badstu ovner HARVIA Finland.
Stosujemy wyłącznie wysokiej jakości sauny Piece HARVIA Finlandia.
Vom folosi numai de înaltă calitate saună sobe HARVIA Finlanda.
Мы используем только высококачественные дровяные печи HARVIA Финляндия.
Používame len vysoko kvalitné sauna kachle HARVIA Fínsko.
Uporabljamo samo visoko kakovost savna peči HARVIA Finska.
Vi använder bara hög kvalitet bastu kaminer HARVIA Finland.
เราใช้ซาวน่าคุณภาพปิ้ง HARVIA ฟินแลนด์เท่านั้น.
Biz sadece yüksek kaliteli sauna Sobalar HARVIA Finlandiya kullanma.
אנו משתמשים רק באיכות גבוהה סאונה תנורים HARVIA פינלנד.
Մենք օգտագործում ենք միայն որակյալ մարտկոցներ HARVIA Ֆինլանդիայի.
আমরা শুধুমাত্র মানের উনান ফিনল্যান্ড HARVIA ব্যবহার.
ჩვენ ვიყენებთ მხოლოდ ხარისხიან გამათბობლები HARVIA ფინეთის.
Mēs izmantojam tikai augstas kvalitātes pirts krāsnis HARVIA Somijā.
ਸਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਗੁਣਵੱਤਾ ਹੀਟਰ ਰੂਸ ਦੀ HARVIA ਨੂੰ ਵਰਤ.
យើង​បាន​ប្រើ​តែ​ឧបករណ៍​កម្តៅ​ដែល​មាន​គុណភាព HARVIA នៃ​ប្រទេស​ហ្វាំងឡង់.
ພວກ​ເຮົາ​ນໍາ​ໃຊ້​ພຽງ​ແຕ່ heaters ຄຸນ​ນະ​ພາບ HARVIA ຂອງ Finland.
Izahay ihany no mampiasa tsara heaters Harvia Failandy.
අපි ගුණාත්මක හීටර් Harvia ෆින්ලන්තය පමණක් භාවිතා.
நாம் மட்டுமே தர ஹீட்டர்கள் பின்லாந்து HARVIA பயன்படுத்த.
Ми використовуємо тільки високоякісні сауна печі HARVIA Фінляндії.
Ние ги користиме само квалитетот греалки HARVIA на Финска.
Aħna jużaw biss heaters kwalità HARVIA tal-Finlandja.
Sisi kutumia quality hita tu HARVIA ya Finland.
Kalitate bakarrik berogailuak Finlandiako HARVIA erabiltzen ditugu.
We nggunakake mung kualitas pemanas HARVIA Finlandia.
Kami menggunakan hanya berkualiti tinggi sauna dapur HARVIA Finland.
Whakamahi tatou i te kounga anake hatete HARVIA o Finland.
Rydym yn defnyddio dim ond gwresogyddion ansawdd HARVIA y Ffindir.
Biz yalnız keyfiyyətli qızdırıcıları Finlandiya HARVIA istifadə.
અમે માત્ર ગુણવત્તા હીટર ફિનલેન્ડ HARVIA ઉપયોગ.
Bainimid úsáid ach amháin téitheoirí cáilíocht HARVIA na Fionlainne.
ನಾವು ಮಾತ್ರ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಶಾಖೋತ್ಪಾದಕಗಳು ಫಿನ್ಲೆಂಡ್ HARVIA ಬಳಸಲು.
Ginagamit namin lamang ang kalidad ng heater HARVIA ng Finland.
మేము మాత్రమే నాణ్యత హీటర్లు ఫిన్లాండ్ HARVIA ఉపయోగించడానికి.
ہم صرف اعلی معیار سونا چولہے ہآرویا فن لینڈ کا استعمال.
מיר נוצן בלויז קוואַליטעט כיטערז האַרוויאַ פון פינלאַנד.
നാം നിലവാരമുള്ള ഹീറ്റർ Harvia ഫിൻലാൻഡ് മാത്രം ഉപയോഗിക്കുക.
Kita sa paggamit sa lamang sa kalidad nga heaters HARVIA sa Finland.
Wir verwenden nur Qualitäts-Saunaöfen von HARVIA Finnland.
  no.1 - từ CHF 2699.- GA...  
  Yêu cầu khách truy cập ...  
Cảm ơn bạn đã yêu cầu của bạn. Chúng tôi có các phòng xông hơi mô hình của các bộ phòng xông hơi lắp ráp với điện hoặc gỗ-đốt bếp. Chúng tôi sử dụng chỉ chất lượng cao nóng từ Phần Lan Harvia. Khách hàng có thể chọn nóng chính nó.
Thank you for your inquiry. We have various sauna models of the kit to the assembled sauna with electric or wood-burning stove. We use only high quality heaters from Harvia Finland. The customer can select the heater itself. For the oven it is possible with a remote control and programming, as well as a Combi heater for steam cabin function or bio sauna.
Je vous remercie pour votre demande. Nous avons différents modèles de sauna de la trousse au sauna assemblé avec poêle électrique ou chauffage au bois. Nous utilisons seulement haute qualité radiateurs finlandais Harvia. Le client peut choisir le radiateur lui-même. Pour le four, c'est possible avec une télécommande et programmation, ainsi qu'un chauffage Combi pour fonction ou bio sauna à vapeur cabine.
Gracias por su pregunta. Tenemos varios modelos de sauna del kit a la sauna montada con estufa de leña o eléctrico. Usamos sólo alta calidad calentadores de Harvia Finlandia. El cliente podrá seleccionar el calentador se. Para que el horno es posible con un control remoto y programación, así como un calentador de Combi para cabina función o bio sauna de vapor.
Ti ringrazio per la tua richiesta. Abbiamo vari modelli di sauna del kit alla assemblati sauna con stufa elettrica o a legna. Usiamo solo stufe di alta qualità dalla Finlandia Harvia. Il cliente può scegliere la stufa stessa. Per il forno è possibile con un telecomando e programmazione, nonché una stufa Combi per cabina funzione o bio sauna bagno di vapore.
Obrigado por sua pergunta. Temos vários modelos de sauna do kit para a sauna montada com fogão elétrico ou a lenha. Nós usamos apenas aquecedores de alta qualidade da Finlândia Harvia. O cliente pode selecionar o aquecedor em si. Para o forno é possível com um controle remoto e programação, bem como um aquecedor de Combi para sauna vapor cabine função ou bio.
دانك Vielen für أنفراجي إير. ولدينا نماذج ساونا مختلفة من الطقم إلى الساونا تجميعها مع موقد كهربائية أو حرق الخشب. ونحن نستخدم فقط ذات جودة عالية في سخانات من فنلندا حربية. يمكن للعميل تحديد سخان نفسها. للفرن من الممكن مع جهاز تحكم عن بعد، والبرمجة، فضلا عن سخان كومبي للمقصورة الدالة أو بيو غرفة ساونا.
Ευχαριστώ για την έρευνά σας. Έχουμε διάφορα μοντέλα σάουνα του κιτ για να συναρμολογηθεί σάουνα με ηλεκτρικό ή ξύλινος-καίγοντας σόμπα. Χρησιμοποιούμε μόνο υψηλής ποιότητας θερμαντήρες Harvia απόΦινλανδία. Ο πελάτης μπορεί να επιλέξει τη θερμάστρα, η ίδια. Για φούρνο είναι δυνατό με έναν τηλεχειρισμό και προγραμματισμού, καθώς και μια θερμάστρα Combi για σάουνα λειτουργία ή βιο καμπίνα ατμού.
Dank u voor uw aanvraag. We hebben verschillende sauna modellen van de kit aan de geassembleerde sauna met elektrische of houtgestookte fornuis. We gebruiken alleen hoge kwaliteit kachels uit Harvia Finland. De klant kunt de kachel zelf selecteren. Voor de oven is het mogelijk met een afstandsbediening en programmering, evenals een Combi heater voor stoom cabine functie of bio sauna.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Ons het verskeie modelle van sauna stel om die finale vergader sauna met 'n elektriese of hout stoof. Ons gebruik slegs van hoë gehalte verwarmers Harvia Finland. Die kliënt kan die verwarmer self kies. In die elektriese oond is moontlik met 'n remote control en ontwikkeling sowel as 'n kombi oond vir stoom kamer funksie of bio.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. ما مدل های مختلف کیت سونا به پایان رسید سونا مونتاژ با برق یا چوب اجاق گاز. ما با استفاده از تنها بخاری با کیفیت بالا Harvia فنلاند. مشتری می تواند بخاری خود را انتخاب کنید. در کوره الکتریکی با یک کنترل از راه دور و برنامه نویسی و همچنین به عنوان یک اجاق معاملات ملکی برای عملکرد اتاق بخار یا زیستی امکان پذیر است.
Благодаря ви за вашето запитване. Ние имаме различни сауна модели на кита на сглобени сауна с електрически или дърва печка. Ние използваме само висококачествени нагреватели от Harvia-Финландия. Клиентът може да изберете на самия нагревател. За пещта е възможно с дистанционно управление и програмиране, както и Combi нагревател за парна кабина функция или био сауна.
Gràcies per la seva consulta. Disposem de diversos models de sauna de l'equipament a la sauna muntat amb fogons elèctrics o llenya. Utilitzem només qualitat calefactors de Finlàndia Harvia. El client pot seleccionar l'escalfador. Per al forn és possible amb un comandament a distància i programació, així com un escalfador Combi per cabina funció o bio sauna de vapor.
Hvala vam za vaš upit. Imamo različite modele sauna kit gotovog okupljene sauni s električnim ili peć na drva. Mi koristimo samo grijače visokokvalitetne HARVIA Finska. Kupac može izabrati sama grijač. U električne peći je moguće s daljinskim upravljačem i programiranje, kao i kombi peći za parnu kupelj funkciji ili bio.
  đáp lại | BadeBOTTI.CH ...  
Bürgis Ngày Hình bầu dục-HotTub_KanadaFASS-1Hi tôi sẽ thích một sục hình bầu dục như giếng sử dụng bên ngoài. Họ có thể đến một đề nghị hoặc giá danh sách: Khối lượng: 200cm chiều dài tối đa và ca cao 60cm.
Bürgis on Oval-HotTub_KanadaFASS-1Hi I would like an oval tub as wells used outside. Can they come to an offer or price list: Mass: 200cm Max length and ca 60cm high. Width is probably stems from the length or 80 cm would be optimal. Wood red cedar wood. Greeting Yves
Bürgis su Ovale-HotTub_KanadaFASS-1Ciao vorrei una vasca ovale come pozzi utilizzati di fuori. Si può venire a un elenco offerta o prezzo: Massa: 200Lunghezza Max cm e 60cm di altezza di ca. Larghezza è probabilmente deriva dalla lunghezza o 80 cm sarebbe ottimale. Legno legno cedro rosso. Saluto Yves
Bürgis em Oval-HotTub_KanadaFASS-1Oi eu gostaria de ter uma banheira oval como poços utilizados fora. Eles podem vir a uma lista de oferta ou preço: Massa: 200cm de comprimento máximo e ca 60cm de altura. Largura é provavelmente deriva o comprimento ou 80 cm seria ideal. Madeira madeira de cedro vermelho. Yves de saudação
Bürgis على شكل بيضوي-HotTub_KanadaFASS-1مرحبا أود حوض بيضاوي الآبار المستخدمة خارج. يمكن أنها تأتي على قائمة العرض أو السعر: كتلة: 200الطول الأقصى لطول وكاليفورنيا ارتفاع 60 سم. العرض على الأرجح سيكون من الأمثل ينبع من طول أو 80 سم. الخشب الخشب الأحمر الأرز. تحية إيف
Bürgis για Οβάλ-HotTub_KanadaFASS-1Γεια σας θα ήθελα μια οβάλ μπανιέρα με υδρομασάζ καθώς στέρνες που χρησιμοποιούνταν εκτός. Να έρχονται σε μια προσφορά ή τιμή λίστα: Μάζα: 200Μέγιστο μήκος cm και γα 60cm ύψος. Πλάτος είναι κατά πάσα πιθανότητα θα ήταν η βέλτιστη πηγάζει από το μήκος ή 80 cm. Ξύλο κόκκινο ξύλο κέδρων. Χαιρετισμός Yves
Bürgis op Ovaal-HotTub_KanadaFASS-1Hallo ik zou graag een ovale bad als wells buiten gebruikt. Ze kunnen komen met een aanbod of prijs lijst: Massa: 200Max lengte van cm en ca 60cm hoog. Breedte is waarschijnlijk vloeit voort uit de lengte of 80 cm zou optimale. Hout rood cederhout. Groet Yves
Bürgis 上 楕円形の HotTub_KanadaFASS 1こんにちは私として楕円形の浴槽を希望井戸の外で使用. 彼らは、申し込みまたは価格のリストに来ることができます。: 質量: 200cm の最大長と ca 高さ 60 cm. 幅はおそらく長さまたは 80 cm から茎が最適であるか. 木製の赤杉の木. イヴの挨拶
BURGIS op Oval-HotTub_KanadaFASS 1Hello Ek wil gebruik buite 'n ovaal bad sowel. Kan jy stuur vir my 'n kwotasie of pryslys: Mass: 200cm Max lengte en 60 cm hoog. Waarvan ontstaan ​​waarskynlik van die lengte sou optimale of ongeveer 80cm wees. Holzart Red Zedern Holz. Gruss Yves
Bürgis بر بیضی-HotTub_KanadaFASS 1سلام من می خواهم به خارج از وان بیضی شکل استفاده می شود و همچنین. آیا می توانید یک لیست نقل قول یا قیمت من ارسال: توده: 200سانتی متر حداکثر طول و 60CM بالا. از آن ناشی می شود که احتمالا طول خواهد بود 80cm مطلوب و یا حدود. Holzart قرمز Zedern HOLZ. Gruss ایو
Bürgis на Овал-HotTub_KanadaFASS-1Здравейте Бих искал овална вана като кладенци, използвани извън. Да те идват в списък на оферта или ценова листа: Маса: 200Макс дължина см и ca височина 60 см. Ширината е вероятно произлиза от дължината или 80 см ще е оптимално. Дървени червен кедър. Поздрав Ив
Bürgis en Oval-HotTub_KanadaFASS-1Hola m'agradaria una banyera ovalada com pous utilitzats fora de. Es pot venir a una llista d'oferta o de preus: Massa: 200cm de llargària màxima i ca 60cm d'alçada. Amplada és probablement es deriva de la longitud o 80cm seria òptima. Fusta fusta cedre vermell. Salutació Yves
Bürgis na Ovalni-HotTub_KanadaFASS 1Pozdrav Želim koristiti izvan ovalnog kadom te. Možete li mi poslati ponudu ili cjenik: Misa: 200Maks cm duljine i 60 cm visoka. Od čega proizlazi vjerojatno iz duljini bi optimalno ili cca 80 cm. Holzart Crvena Zedern Holz. Gruss Yves
Bürgis na Ovál HotTub_KanadaFASS-1Ahoj chtěl bych oválná vana jako studny používané mimo. Mohou přicházejí nabídky nebo ceník: Hmotnost: 200Max délka cm a ca 60cm vysoké. Šířka je pravděpodobně vychází z délky nebo 80 cm by bylo optimální. Dřevo červené cedrové dřevo. S pozdravem Yves
Bürgis på Oval-HotTub_KanadaFASS-1Hej jeg vil gerne en oval badekar som brønde anvendes uden for. De kan komme til et tilbud eller en pris liste: Masse: 200cm Max længde og ca 60cm høj. Bredde er sandsynligvis stammer fra længde eller 80 cm ville være optimal. Træ rødt cedertræ. Hilsen Yves
Bürgis linna Ovaal-HotTub_KanadaFASS-1Tere tahaksin ovaalne vannis nagu wells kasutatakse väljaspool. Kas nad tulevad pakkumine või hind nimekirja: Mass: 200cm Max pikkus ja ca 60cm kõrged. Laius on ilmselt tuleneb pikkus või 80 cm oleks optimaalne. Puidust punane seedripuu. Tervitus Yves
Bürgis jäsenen Oval-HotTub_KanadaFASS-1Hei haluaisin soikea amme kuin wells ulkopuolella. Voiko ne tulla tarjous tai ostohinta luetteloon: Massa: 200Max pituus cm ja noin 60cm korkea. Leveys on luultavasti johtuu pituus ja 80 cm olisi paras. Puu red cedar puu. Tervehdys Yves
Bürgis a Ovális-HotTub_KanadaFASS-1Szia szeretnék venni egy ovális kád, mint kívül használt wells. Is jönnek, hogy egy ajánlat vagy ár lista: Tömeg: 200Max cm hosszú és 60cm magas ca. Szélesség valószínűleg ered a hosszúság vagy 80 cm-es lenne optimális. Fa vörös cédrus fa. Yves üdvözlés
Bürgis á Oval-HotTub_KanadaFASS 1Halló Ég vil nota utan sporöskjulaga pottur auk. Getur þú sent mér tilvitnun eða verðskrá: Mass: 200cm Mesta lengd og 60cm hár. Sem kemur sennilega frá lengd væri ákjósanlegur eða u.þ.b. 80cm. Holzart Red Zedern Holz. Gruss Yves
Bürgis pada Oval-HotTub_KanadaFASS-1Hi saya ingin oval sebagai bak sumur yang digunakan di luar. Mereka bisa daftar Penawaran atau harga: Massa: 200panjang maks cm dan ca tinggi 60cm. Lebar adalah mungkin berasal dari panjang atau 80 cm akan optimal. Kayu kayu cedar merah. Ucapan Yves
Bürgis 에 타원형-HotTub_KanadaFASS-1안녕 난 싶습니다로 타원형 욕조 밖에 서 사용 하는 우물. 그들은 제안 또는 가격 목록에 갈 수 있나요: 질량: 200cm 최대 길이 ca 60 cm 높이. 폭은 아마 줄기 길이 또는 80cm에서 최적의 것이. 나무 빨강 삼목 나무. 이브 인사말
Bürgis na Owal HotTub_KanadaFASS-1Witam chciałbym wanną owalnym jako studni used poza. Mogą one się oferta lub cena lista: Masa: 200Max długość cm i 60cm wysokości ca. Szerokość jest prawdopodobnie wynika z długości lub 80 cm byłby optymalny. Czerwony drewno cedrowe. Pozdrowienie Yves
Bürgis na Ovál-HotTub_KanadaFASS-1Ahoj chcel by som oválna vaňa ako studne používané mimo. Môžu prísť do zoznamu ponuka alebo cena: Hmotnosť: 200Maximálna dĺžka cm a cca 60cm vysoká. Šírka je pravdepodobne pramení z dĺžky alebo 80 cm by sa optimálne. Dreva červeného cédrového dreva. Pozdrav Yves
Bürgis na Elipsa-HotTub_KanadaFASS-1Hi rad bi ovalno kad kot wells, ki se uporabljajo zunaj. Lahko pridejo do ponudba ali cena seznam: Masa: 200Max dolžina cm in ca 60cm visoke. Širina je verjetno izhaja iz dolžine ali 80 cm bi bilo optimalno. Lesa lesa rdeče cedre. Pozdrav Yves
  Gỗ bể SỤC | BadeBOTTI.C...  
G. Ngày Sục-WellnessFASS-tài liệu tham khảo-5Chúng tôi đang quan tâm trong một bồn tắm trên sân hiên của chúng tôi và sẽ đánh giá cao một danh sách cửa hàng và giá cả. Trọng lượng những gì sẽ về. Trước cảm ơn bạn Sigrid và Claus-Dieter Garschke
G. on Tub-WellnessFASS-references-5We are interested in a tub on our terrace and would appreciate a catalog and price list. What weight will be about. In advance thank you Sigrid and Claus-Dieter Garschke
G. em Banheira-WellnessFASS-referências-5Estamos interessados em uma banheira no nosso terraço e gostaria de receber um catálogo e preço lista. Que peso vai ser sobre. Antecipadamente Obrigado Sigrid e Claus-Dieter Garschke
غ. على الحوض--ويلنيسفاس--مراجع--5ونحن مهتمون في حوض في الشرفة وسوف نقدر قائمة بالكتالوج والأسعار. ما هو الوزن سيكون حول. أشكركم مقدما سيغريد و كلاوس-ديتر جارشكي
Γ. για Μπανιέρα-WellnessFASS-αναφορές-5Μας ενδιαφέρει σε μια σκάφη στη βεράντα μας και θα εκτιμούσα μια λίστα καταλόγου και τιμή. Τι βάρος θα είναι περίπου. Ευχαριστώ εκ των προτέρων Σίγκριντ και Βασίλη-Dieter Garschke
G. op Bad-WellnessFASS-referenties-5We zijn ook geïnteresseerd zijn in een bad op ons terras en zou waarderen een catalogus en prijs lijst. Welk gewicht zal worden over. Bij voorbaat dank u Sigrid en Claus-Dieter Garschke
G. 上 浴槽 WellnessFASS 参照 5私たちは私たちのテラスで浴槽に興味があり、カタログと価格表をいただければと思います. どのような体重のことは. 事前にありがとうございますねんどろいどとクロース ディーター Garschke
Garschke بر موضوع داغ وان آبگرم بشکه مراجع-5ما علاقه مند در وان آب داغ در پاسیو ما هستند و می Katolog و لیست قیمت قدردانی. با چه وزن باید حدود محاسبه. در پیش شما تشکر می کنم سیگرید و کلاوس دیتر Garschke
Ж. на Вана-WellnessFASS-справки-5Ние сме заинтересовани в една вана на терасата и би оценила каталог и ценова листа. Какво тегло ще бъде около. В предварително ви благодаря, Сигрид и Коледа-Дитер Garschke
G. en Banyera d'hidromassatge-WellnessFASS-referències-5Estem interessats en una banyera d'hidromassatge a la terrassa i agrairia una llista de catàleg i tarifes. Quin pes, es tractarà. Per endavant gràcies Sigrid i Claus-Dieter Garschke
Garschke na Hot kace spa Barrel reference-5Mi smo zainteresirani u vrućoj kupki na naš vrt i da će poštovati Katolog i cjenik. Uz ono što masa treba otprilike izračunati. Unaprijed hvala Sigrid i Claus Dieter Garschke
G. na Vana WellnessFASS reference-5Máme zájem ve vaně na naší terase a ocení katalogu a ceníku. Jakou váhu bude o. Předem děkuji, Sigrid a Klaus-Dieter Garschke
G. linna WC-WellnessFASS-viited-5Oleme huvitatud meie terrassil vannis ja sooviks kataloogi ja hinda nimekirja. Missugune kaal on umbes. Eelnevalt aitäh Sigrid ja Jõuluvana-Dieter Garschke
G. jäsenen Amme-WellnessFASS-Referenssit-5Olemme kiinnostuneita poreallas terassilla ja kiitollinen catalog ja luettelo. Mikä paino on noin. Etukäteen kiitos Sigrid ja Claus-Dieter Garschke
G. a Kád-WellnessFASS-referenciák-5Mi érdekel egy kád a teraszon, és nagyra értékelné, ha a katalógus és árlistát. Milyen súlya lesz. Előre Köszönjük, hogy Sigrid és Claus-Dieter Garschke
G. 에 욕조-WellnessFASS-참조-5우리가 우리의 테라스에 욕조에 관심이 있으며 카탈로그 및 가격 리스트 부탁 드립니다.. 어떤 무게에 대 한 것. 사전에 감사 합니다 Sigrid 클로스 Dieter Garschke
G. på Badekar-WellnessFASS-referanser-5Vi er interessert i et badekar på terrassen og ville verdsette en katalog og pris liste. Hva vekt vil være om. På forhånd takk Sigrid og Claus-Dieter Garschke
G. na Wanna WellnessFASS odwołania-5Jesteśmy zainteresowane w wannie na tarasie i wdzięczny listę wykazu i cena. Jaki ciężar będzie o. Z góry dziękuję, Sigrid i Mikołaj-Dieter Garschke
G. pe Cada-WellnessFASS-referinte-5Suntem interesaţi într-o cadă pe terasa noastră şi ar aprecia o lista catalog si Pret. Ce greutate va fi de aproximativ. Vă mulţumesc în avans, Sigrid şi Crăciun-Dieter Garschke
G. na Vírivka-WellnessFASS-referencie-5Máme záujem vo vani na našej terase a ocenia zoznamu katalóg a ceny. Akú hmotnosť bude asi. Ďakujem vopred Sigrid a Claus-Dieter Garschke
G. na Kad-WellnessFASS-reference-5Smo zainteresirani za kad na naši terasi in cenil seznam katalog in cenik. Kaj teža bo približno. Vnaprej hvala Sigrid in Claus-Dieter Garschke
G. på Badkar-WellnessFASS-referenser-5Vi är intresserade av ett badkar på vår terrass och skulle uppskatta en katalog och pris lista. Vilken vikt kommer att handla om. I förväg tack Sigrid och Claus-Dieter Garschke
กรัม บน อ่างอาบน้ำ-WellnessFASS-อ้างอิง-5เรามีความสนใจในอ่างอาบน้ำระเบียงของเรา และขอบคุณรายการแค็ตตาล็อกและราคา. น้ำหนักอะไรจะเกี่ยวกับ. ล่วงหน้าขอบคุณ Sigrid และคลอสฟรี Dieter Garschke
G. Tarih Küvet-WellnessFASS-referanslar-5Biz bizim terasta bir küvet ile ilgilenen ve katalog ve fiyat listesi-cekti takdir etmek. Ne ağırlık-ecek var olmak hakkında. Sigrid ve baba-Dieter Garschke şimdiden teşekkür ederim
Garschke վրա Թեժ խաղալիքներ սպա բարելի հղումները-5Մենք շահագրգռված ենք, տաք լողանալ մեր բակում ու գնահատում Katolog ու գնացուցակը. Ինչ քաշը պետք է մոտավորապես հաշվարկել. Նախօրոք շնորհակալություն Սիգրիդի եւ պապիկ Դիտեր Garschke
Garschke წლის Hot tubs სპა Barrel ცნობას-5ჩვენ დაინტერესებული ვართ, ცხელი tub ჩვენს patio და ვაფასებთ Katolog და ფასების სია. რა წონა უნდა იყოს დაახლოებით გათვლილი. წინასწარ დიდი მადლობა Sigrid და Claus Dieter Garschke
Garschke 'ਤੇ ਗਰਮ ਲੈਟਰੀਨ ਸਪਾ ਬੈਰਲ ਹਵਾਲੇ-5ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਵੇਹੜਾ 'ਤੇ ਇੱਕ ਹਾਟ ਟੱਬ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇੱਕ Katolog ਅਤੇ ਕੀਮਤ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਦੀ ਸਲਾਹੁਤ ਕਰਨਗੇ. ਦਾ ਭਾਰ ਲਗਭਗ ਦਾ ਹਿਸਾਬ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਦੇ ਨਾਲ. ਪੇਸ਼ਗੀ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ Sigrid ਹੈ ਅਤੇ ਕਲਾਜ਼ Dieter Garschke ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ
Garschke මත බාත් බූලියක් සුවතා බූලියක් යොමු-5Wir interessieren uns für ein Badefass auf unserer Terasse und würden uns über einen Katolog und Preisliste freuen. Mit welchem Gewicht muss etwa gerechnet werden. Im Voraus vielen Dank Sigrid und Claus Dieter Garschke
  Yêu cầu khách truy cập ...  
Mài tang trống từ rõ ràng Tây đỏ Cedar ở đỉnh cao 3 hoặc 4 Chân (91 hoặc 122cm) trong các đường kính 5 hoặc 6 Chân (152 hoặc 182cm). Các mô hình tiêu chuẩn có một hệ thống sưởi điện 3kw, 2-Tốc độ bơm, Bộ lọc và kiểm soát đơn vị (Balboa).
Barril de clara cedro rojo en las alturas 3 o 4 Pie (91 o 122cm) en los diámetros 5 o 6 Pie (152 o 182cm). El modelo estándar tiene una calefacción eléctrica 3kw, 2-Bomba de velocidad, Unidad de filtro y control (Balboa). Allí ya ha electrificado, automáticamente también tienes hidro-jets (iluminado) para un masaje relajante.
バレルから明確な西部赤いヒマラヤ スギの高さで 3 または 4 足 (91 または 122 cm) 径 5 または 6 足 (152 182 cm). 標準モデルは 3 kw 電気ヒーター, 2-速度ポンプ, フィルターとコントロール ユニット (バルボア). そこが電化既に、またがある自動的にハイドロ ジェット (照らされました。) なだめるようなマッサージ.
Hotpots van duidelik Western Red Cedar in die hoogtes 3 of 4 Bohaai (91 oder 122cm) in deursnee 5 of 6 Bohaai (152 oder 182cm). Die standaard model het 'n 3kW elektriese verwarmer, 2-Speed ​​Pumpe, Filters en beheer-eenheid (Balboa). Sedert Bereis geëlektrifiseerde jy outomaties Hydro-Jets (verlig) vir 'n lekker massering.
وان داغ از پاک کردن غربی سرو سرخ در ارتفاع 3 و یا 4 سر و صدا (91 122cm دیگر) در قطر 5 و یا 6 سر و صدا (152 182CM دیگر). مدل استاندارد است بخاری برقی 3KW, 2-سرعت Pumpe, فیلتر ها و واحد کنترل (بلبوآ). از آنجا که Bereis شما برق به طور خودکار آبی جتز (روشن) برای یک ماساژ لذت بخش.
Барел от ясно Западните червен кедър в възвишения 3 или 4 Крак (91 или 122 см) в диаметрите 5 или 6 Крак (152 или 182 см). Стандартният модел е 3kw електрическо отопление, 2-Помпа, Филтър и контрол единица (Балбоа). Там е вече електрифицирана, автоматично имате също хидро-джетове (осветени) за успокояващ масаж.
Hot kace od jasnog Western Red Cedar u visinama 3 ili 4 Fuss (91 oder 122cm) promjera 5 ili 6 Fuss (152 oder 182cm). Standardni model ima 3KW električni grijač, 2-Brzina Pumpe, Filteri i kontrolna jedinica (Balboa). Od BEREISU vam elektrificirano automatski hidro-Jets (osvijetljen) za ugodnu masažu.
Tønde fra klart Western Red Cedar i højderne 3 eller 4 Foden (91 eller 122cm) i diametre 5 eller 6 Foden (152 eller 182cm). Standard model har en 3kw elektrisk opvarmning, 2-Speed pumpe, Filter og kontrol enhed (Balboa). Der har allerede elektrificeret, du har automatisk også hydro-jets (belyst) for en beroligende massage.
Barrel, selge Lääne Red Seeder kõrgused 3 või 4 Suu (91 või 122cm) aastal läbimõõtude 5 või 6 Suu (152 või 182cm). Standard mudel on 3kw EL. Küte, 2-Kiirus pump, Filter ja control unit (Balboa). Seal on juba elektrifitseerida, olete automaatselt ka hüdro-joad (valgustatud) rahustav Massaaž.
Tynnyri alkaen selvää Western Red Cedar kukkuloilla 3 tai 4 Jalka (91 tai 122cm) halkaisijat 5 tai 6 Jalka (152 tai 182cm). Standard mallissa on 3kw sähkölämmitys, 2-Kiinteänopeuksisten pumppujen, Suodatin-ja valvontayksikkö (Balboa). On jo sähköistetty, sinulla on automaattisesti myös hydro-suihkukoneet (valaistu) rauhoittava hieronta.
Heitir pottar frá Clear Western Red Cedar í hæðunum 3 eða 4 Fuss (91 oder 122cm) í þvermál 5 eða 6 Fuss (152 oder 182cm). Hið staðlaða líkan hefur 3kw rafmagns hitara, 2-Speed ​​Pumpe, Filters og stýrieining (Balboa). Þar Bereis electrified þér sjálfkrafa Hydro-Jets (lýsa) fyrir skemmtilega nudd.
Barel dari jelas Western Cedar merah di ketinggian 3 atau 4 Kaki (91 atau 122cm) diameter 5 atau 6 Kaki (152 atau 182cm). Model standar memiliki pemanas listrik 3kw, 2-Kecepatan pompa, Filter dan kontrol unit (Balboa). Ada telah sudah listrik, Anda memiliki secara otomatis juga hidro-jet (diterangi) untuk pijat yang menenangkan.
배럴에서 명확한 서쪽 빨강 삼목 높이에 3 또는 4 발 (91 122 cm) 직경에서 5 또는 6 발 (152 182 cm). 표준 모델은 3kw 전기 난방, 2-하는 고속 펌프, 필터 및 제어 장치 (발보아). 거기는 이미 충전 된다, 당신은 또한 자동으로 수력 전기 제트기 (조명) 마사지에 대 한.
Fat fra klart Western Red Cedar i høydene 3 eller 4 Foten (91 122 cm) i diameter 5 eller 6 Foten (152 182 cm). Standard modellen har en 3kw Elektrisk oppvarming, 2-Hastighet pumpe, Filter- og kontrollenhet (Balboa). Det har allerede elektrifisert, du har også automatisk vannstråler (opplyst) for en beroligende massasje.
Lufa z jasne Western Red Cedar w wysokości 3 lub 4 Stopy (91 lub 122cm) w średnicach 5 lub 6 Stopy (152 182 cm). Standardowy model posiada ogrzewanie elektryczne 3kw, 2-Pompa, Filtr i sterowania (Balboa). Ma już zelektryfikowana, masz również automatycznie hydromasażem (oświetlony) kojący masaż.
บาร์เรลจากชัดเจนเวสเทิร์นเรดซีดาร์ในสูง 3 หรือ 4 เท้า (91 หรือ 122 ซม) ในปัจจุบันนี้ 5 หรือ 6 เท้า (152 หรือ 182 ซ.ม.). แบบมาตรฐานมีการให้ความร้อนไฟฟ้า 3kw, 2-ความเร็วในการปั๊ม, หน่วยควบคุมและตัวกรอง (Balboa). มีมีแล้ว electrified คุณได้โดยอัตโนมัตินอกจากนี้ไฮโดร jets (สว่าง) สำหรับการนวดผ่อนคลาย.
  Yêu cầu khách truy cập ...  
Sibylle Ngày Phòng xông hơi ngoài trời cửa hàngTốt ngày ông Heinimann cảm ơn bạn cho yêu cầu thông tin của bạn. Chúng tôi có các phòng xông hơi mô hình của các bộ phòng xông hơi lắp ráp với điện hoặc gỗ-đốt bếp. Chúng tôi sử dụng chỉ chất lượng cao nóng từ Phần Lan Harvia. Khách hàng có thể chọn nóng chính nó.
Sibylle on Catalog OUTDOOR SAUNAGood day Mr. Heinimann thank you for your inquiry. We have various sauna models of the kit to the assembled sauna with electric or wood-burning stove. We use only high quality heaters from Harvia Finland. The customer can select the heater itself. For the oven it is possible with a remote control and programming, as well as a Combi heater for steam cabin function or bio sauna. We have provided to the documents by e-Mail. Gladly we advise you personally. Please let us know your phone number or call us, Tel. 052 347 37 27. With kind regards from Sibylle Maglia
Sibylle su Catalogo SAUNA all'apertoBuon giorno signor Heinimann vi ringrazio per la tua richiesta. Abbiamo vari modelli di sauna del kit alla assemblati sauna con stufa elettrica o a legna. Usiamo solo stufe di alta qualità dalla Finlandia Harvia. Il cliente può scegliere la stufa stessa. Per il forno è possibile con un telecomando e programmazione, nonché una stufa Combi per cabina funzione o bio sauna bagno di vapore. Abbiamo fornito ai documenti via e-Mail. Volentieri vi consigliamo personalmente. Per favore fateci sapere il vostro numero di telefono o chiamaci, Tel. 052 347 37 27. Con Cordiali saluti da Sibylle Maglia
Sibylle em Catálogo SAUNA ao ar livreBom dia Sr. Heinimann Obrigado por sua pergunta. Temos vários modelos de sauna do kit para a sauna montada com fogão elétrico ou a lenha. Nós usamos apenas aquecedores de alta qualidade da Finlândia Harvia. O cliente pode selecionar o aquecedor em si. Para o forno é possível com um controle remoto e programação, bem como um aquecedor de Combi para sauna vapor cabine função ou bio. Nós fornecemos para os documentos por e-Mail. Com prazer, aconselha-se pessoalmente. Por favor, deixe-nos saber o número do seu telefone ou ligue-nos, Tel.. 052 347 37 27. Com cumprimentos de Sibylle Maglia
سيبيل على كتالوج ساونا في الهواء الطلقيوم جيد هينمان السيد شكرا لكم على سؤالكم. ولدينا نماذج ساونا مختلفة من الطقم إلى الساونا تجميعها مع موقد كهربائية أو حرق الخشب. ونحن نستخدم فقط ذات جودة عالية في سخانات من فنلندا حربية. يمكن للعميل تحديد سخان نفسها. للفرن من الممكن مع جهاز تحكم عن بعد، والبرمجة، فضلا عن سخان كومبي للمقصورة الدالة أو بيو غرفة ساونا. وقد قدمنا إلى الوثائق عن طريق البريد الإلكتروني. وبكل سرور نحن ننصح شخصيا. الرجاء اسمحوا لنا معرفة رقم الهاتف الخاص بك أو اتصل بنا, تل. 052 347 37 27. مع أطيب التحيات من سيبيل ماجليا
Sibylle για Κατάλογος εξωτερική ΣΆΟΥΝΑΚαλημέρα κ. Heinimann ευχαριστώ για το ερώτημά σας. Έχουμε διάφορα μοντέλα σάουνα του κιτ για να συναρμολογηθεί σάουνα με ηλεκτρικό ή ξύλινος-καίγοντας σόμπα. Χρησιμοποιούμε μόνο υψηλής ποιότητας θερμαντήρες Harvia απόΦινλανδία. Ο πελάτης μπορεί να επιλέξει τη θερμάστρα, η ίδια. Για φούρνο είναι δυνατό με έναν τηλεχειρισμό και προγραμματισμού, καθώς και μια θερμάστρα Combi για σάουνα λειτουργία ή βιο καμπίνα ατμού. Έχουμε παράσχει στα έγγραφα μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Ευχαρίστως σας συμβουλεύουμε προσωπικά. Παρακαλώ ας γνωρίζουν τον αριθμό τηλεφώνου σας, ή καλέστε μας, Τηλ. 052 347 37 27. Με συναδελφικούς χαιρετισμούς από Sibylle Μάγλια
Sibylle op Catalogus BUITENSAUNAGoedendag meneer Heinimann dank u voor uw aanvraag. We hebben verschillende sauna modellen van de kit aan de geassembleerde sauna met elektrische of houtgestookte fornuis. We gebruiken alleen hoge kwaliteit kachels uit Harvia Finland. De klant kunt de kachel zelf selecteren. Voor de oven is het mogelijk met een afstandsbediening en programmering, evenals een Combi heater voor stoom cabine functie of bio sauna. We hebben verstrekt aan de documenten per e-Mail. Graag adviseren wij u persoonlijk. Gelieve te laten ons weten uw telefoonnummer of bel ons, Tel. 052 347 37 27. Met vriendelijke groet van Sibylle Maglia
Sibylle 上 屋外のサウナをカタログします。良い一日さん Heinimann ありがとうございますお問い合わせ. 我々 は電気または薪を燃やすストーブで組み立てられたサウナのキットの様々 なのサウナ モデルを持っています。. Harvia フィンランドからのみ高品質ヒーターを使用します。. 顧客ヒーター自体を選択することができます。. オーブンのリモート コントロールとプログラミング、としてスチーム キャビン関数やバイオ サウナ用コンビ ヒーターで可能です。. 電子メールでドキュメントを提供して. 喜んで私たち個人的にアドバイスします。. お知らせあなたの電話番号を知っているかしてくださいお問い合わせ, Tel. 052 347 37 27. Sibylle Maglia から敬具で
Sibylle op Katalogus Buiten SaunaGoeie dag mnr Heini man Dankie vir jou navraag. Ons het verskeie modelle van sauna stel om die finale vergader sauna met 'n elektriese of hout stoof. Ons gebruik slegs van hoë gehalte verwarmers Harvia Finland. Die kliënt kan die verwarmer self kies. In die elektriese oond is moontlik met 'n remote control en ontwikkeling sowel as 'n kombi oond vir stoom kamer funksie of bio. Die dokumente wat ons via e-pos aan u gestuur. Ons sal graag persoonlik adviseer. Gee ons asseblief jou telefoonnommer bekend of gee ons 'n oproep, Sulke. 052 347 37 27. Die uwe, Sibylle Maglia
Sibylle بر کاتالوگ SAUNA OUTDOORروز به خیر مرد آقای Heini با تشکر از شما برای پرسش شما. ما مدل های مختلف کیت سونا به پایان رسید سونا مونتاژ با برق یا چوب اجاق گاز. ما با استفاده از تنها بخاری با کیفیت بالا Harvia فنلاند. مشتری می تواند بخاری خود را انتخاب کنید. در کوره الکتریکی با یک کنترل از راه دور و برنامه نویسی و همچنین به عنوان یک اجاق معاملات ملکی برای عملکرد اتاق بخار یا زیستی امکان پذیر است. اسناد ما از طریق ایمیل برای شما ارسال. ما با کمال میل شما شخصا توصیه. لطفا شماره تلفن خود را شناخته شده است به ما و یا با ما تماس بگیرید, چنین. 052 347 37 27. با احترام، Sibylle Maglia
Sibylle на Каталог открита САУНАДобър ден г-н Heinimann Благодаря ви за вашето запитване. Ние имаме различни сауна модели на кита на сглобени сауна с електрически или дърва печка. Ние използваме само висококачествени нагреватели от Harvia-Финландия. Клиентът може да изберете на самия нагревател. За пещта е възможно с дистанционно управление и програмиране, както и Combi нагревател за парна кабина функция или био сауна. Ние предоставиха на документи по електронна поща. С удоволствие ви съветваме лично. Моля да споделите с нас знаят телефонния си номер или ни се обадете, Тел. 052 347 37 27. Със сърдечни поздрави от Sibylle Maglia
Sibil·la en Catàleg exterior SAUNABon dia Sr. Heinimann gràcies per la seva consulta. Disposem de diversos models de sauna de l'equipament a la sauna muntat amb fogons elèctrics o llenya. Utilitzem només qualitat calefactors de Finlàndia Harvia. El client pot seleccionar l'escalfador. Per al forn és possible amb un comandament a distància i programació, així com un escalfador Combi per cabina funció o bio sauna de vapor. Hem proporcionat als documents per correu electrònic. Amb molt de gust us Assessorem personalment. Si us plau deixi ns saber el seu número de telèfon o truca'ns, Tel. 052 347 37 27. Cordials des Sibylle Maglia
  no.1 - từ CHF 2699.- GA...  
Với chúng tôi, bạn có thể đặt cùng spa của bạn theo ý thích của riêng bạn. Hiện có của chúng tôi Châu Âu-line là khá mộc. Dòng Canada của chúng tôi là hiện đại và chất lượng cao. Tôi đã gửi đến cả hai dòng sản phẩm qua thư điện tử.
Sibylle on Visitor requests / PricesGuten Tag Frau Vögeli Besten Dank für Ihr Interesse an unseren Produkten. With us, you can put together your spa to your own liking. We have our Europe-line Which one is rather rustic. Our Canada line is modern and of high quality. I've delivered to both product lines by e-Mail. Thanks and Kindest regards from Sibylle Maglia
Sibylle su Richieste del visitatore / PrezziBuon pomeriggio, signora v migliori grazie per il vostro interesse nei nostri prodotti. Con noi, si può mettere insieme la minipiscina a nostro piacimento. Abbiamo la nostra linea Europa quale è piuttosto rustico. La nostra linea del Canada è moderno e di alta qualità. Io ho consegnato a due linee di prodotto via e-Mail. Grazie e Kindest saluti da Sibylle Maglia
Sibylle em Solicitações de visita / PreçosBoa tarde, senhora deputada v melhor Obrigado pelo seu interesse em nossos produtos. Conosco, você pode colocar juntos seu spa ao seu próprio gosto.. Temos nossa linha-Europa, que é um pouco rústica. Nossa linha de Canadá é moderno e de alta qualidade. Já assisti a ambas as linhas de produto por e-Mail. Obrigado e Kindest Atenciosamente de Sibylle Maglia
سيبيل على طلبات الزوار / أسعاريوم جيد، السيدة الخامس أفضل شكرا لاهتمامكم في منتجاتنا. معنا، يمكنك وضع معا الحمامات الخاصة بك إلى ترضيك الخاصة. لدينا خطنا أوروبا الذي ريفي. لدينا خط كندا حديثة وذات جودة عالية. لقد ألقيت بخطوط المنتج على حد سواء عن طريق البريد الإلكتروني. الشكر والتحيات كينديست من سيبيل ماجليا
Sibylle για Επισκέπτης αιτήσεις / ΤιμέςΚαλό απόγευμα, κ. v καλύτερο ευχαριστώ για το ενδιαφέρον σας στα προϊόντα μας. Με εμάς μπορείτε να δημιουργήσετε όαση ευεξίας σας σύμφωνα με τις επιθυμίες σας. Έχουμε μας Ευρώπη-γραμμή η οποία είναι μάλλον ρουστίκ. Μας γραμμή του Καναδά είναι σύγχρονο και υψηλής ποιότητας. Εγώ έχω παραδοθεί σε δύο σειρές προϊόντων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Πολλές ευχαριστίες και φιλικούς χαιρετισμούς Sibylle Maglia
Sibylle op Bezoeker verzoeken / PrijzenGoed beste Bedankt via middag, mevrouw-v voor uw interesse in onze producten. Bij ons kun je samen je spa naar eigen wens. We hebben onze Europa-lijn die eerder rustiek is. Onze lijn van Canada is modern en van hoge kwaliteit. Ik heb geleverd aan beide productlijnen per e-Mail. Bedankt en Kindest beschouwt van Sibylle Maglia
Sibylle 上 訪問者の要求 / 価格良い午後、夫人 v 最高のおかげで当社の製品にご関心を. 私たちと、組立てることができるあなたのスパのあなた自身の好みに合わせて. 私たち私たちヨーロッパ ラインの 1 つは幾分無作法なを持っています。. 私達カナダのラインであり、近代的な高品質の. 電子メールでに、両方の製品ラインに配信しました. ありがとうおよび Sibylle Maglia から Kindest 点
Sibylle op Besoeker navrae / PryseGoeie dag Mev Voegeli Dankie vir jou belangstelling in ons produkte. Met ons kan jy jou welsyn-oase skep volgens jou wense. Ons het ons Europese lyn wat eerder rustieke. Moderne en 'n hoë gehalte is ons Kanada Line. Ek het na julle gestuur beide produk lyne per e-pos. Baie dankie en vriendelike groete Sibylle Maglia
Sibylle بر سوالات بازدید کنندگان / قیمتروز به خیر خانم Voegeli با تشکر از شما برای منافع خود را در محصولات ما. با ما شما می توانید خود را سلامتی-واحه توجه به خواسته های خود را ایجاد کنید. ما خط اروپایی ما است که به جای روستایی. با کیفیت بالا و مدرن خط کانادا ما. من به شما فرستاده هر دو خط تولید از طریق ایمیل. با سپاس و احترام Sibylle Maglia
Sibylle на Посетител заявки / ЦениДобър след обед, г-жа v най-добрите Благодаря за проявения интерес към нашите продукти. С нас можете да поставите заедно вашата Спа по ваш собствен вкус. Ние имаме нашата Европа-линия, която е по-скоро селски. Нашата Канада линия е модерна и високо качество. Аз бях доставени на двете продуктови линии по електронна поща. Благодаря и Kindest поздрави от Sibylle Maglia
Sibil·la en Visitant les sol·licituds / PreusBona tarda, senyora v millors gràcies pel seu interès en els nostres productes. Amb nosaltres, vostè pot posar junts el teu spa al vostre gust. Tenim la nostra Europa-línia que és més aviat rústica. Nostra línia de Canadà és modern i d'alta qualitat. Jo he lliurat a dues línies de producte per e-Mail. Gràcies i consideracions Kindest des Sibylle Maglia
Sibylle na Visitor upite / CijeneDobar dan gospođo Voegeli Hvala Vam na Vašem interesu za naše proizvode. Kod nas možete stvoriti svoju wellness oazu prema vašim željama. Mi imamo europsku liniju koja je prilično rustikalni. Moderna i visoka kvaliteta je naša Kanada Line. Ja sam poslao na vas obje linije proizvoda putem e-maila. Puno hvala i ljubazni pozdrav Sibylle Maglia
Torrente na Požadavky na návštěvníka / CenyDobré odpoledne, paní v. nejlepší díky za váš zájem o naše produkty. S námi můžete dát dohromady vaše lázně podle vašich vlastních představ. Máme naši Evropu line, což je poněkud rustikální. Naše linie Kanada je moderní a kvalitní. Přivedl jsem do obou produktových řad prostřednictvím e-mailu. Díky a pozdravem Kindest od Torrente Maglia
Sibylle på Besøgende anmodninger / PriserGod eftermiddag, fru v bedste tak for din interesse i vores produkter. Med os, kan du sammensætte din spa til din egen smag. Vi har vores Europa-linje, som er temmelig rustik. Vores Canada line er moderne og af høj kvalitet. Jeg har leveret til begge produktlinjer af e-Mail. Tak og Kindest hilsen fra Sibylle Maglia
Sibylle linna Külastaja taotlused / HinnadHea pärastlõunal, proua v parim Täname teie huvi meie tooteid. Siin, võite panna kokku oma ilu oma maitse järgi. Meil on meie Euroopa-line, mis on pigem maamees. Meie Kanada rida on kaasaegne ja kvaliteetne. Ma olen toimetada nii tootegruppide e-posti teel. Tänu ja Kindest seoses: Sibylle magl
Hotellia pitävät Sibylle jäsenen Vierailija pyynnöt / HinnatHyvä iltapäivä, rouva v paras Kiitos mielenkiinnosta tuotteitamme. Kanssamme voit koota spa oman mielemme mukaan. Meillä meidän Eurooppa-riville, joka on melko Koruton. Canada line on moderni ja korkeatasoinen. Olen antanut kaupallinen sähköpostitse. Kiitos ja Kindest terveisin hotellia pitävät Sibylle Maglia
Sibylle a Látogató kérelmek / ÁrakJó délután, asszony v legjobb Köszönjük érdeklődését termékeink. Velünk akkor össze a gyógyfürdő a saját ízlése szerint. Mi van a mi Európa-line, ami inkább rusztikus. Kanada vonalunk a modern és a magas színvonalú. Én már mindkét termék vonalak által szállított e-Mail. Köszönet és Kindest tekintetében a Sibylle Maglia
  Yêu cầu khách truy cập ...  
Cảm ơn bạn đã yêu cầu của bạn. Chúng tôi có các phòng xông hơi mô hình của các bộ phòng xông hơi lắp ráp với điện hoặc gỗ-đốt bếp. Chúng tôi sử dụng chỉ chất lượng cao nóng từ Phần Lan Harvia. Khách hàng có thể chọn nóng chính nó.
Thank you for your inquiry. We have various sauna models of the kit to the assembled sauna with electric or wood-burning stove. We use only high quality heaters from Harvia Finland. The customer can select the heater itself. For the oven it is possible with a remote control and programming, as well as a Combi heater for steam cabin function or bio sauna.
Je vous remercie pour votre demande. Nous avons différents modèles de sauna de la trousse au sauna assemblé avec poêle électrique ou chauffage au bois. Nous utilisons seulement haute qualité radiateurs finlandais Harvia. Le client peut choisir le radiateur lui-même. Pour le four, c'est possible avec une télécommande et programmation, ainsi qu'un chauffage Combi pour fonction ou bio sauna à vapeur cabine.
Gracias por su pregunta. Tenemos varios modelos de sauna del kit a la sauna montada con estufa de leña o eléctrico. Usamos sólo alta calidad calentadores de Harvia Finlandia. El cliente podrá seleccionar el calentador se. Para que el horno es posible con un control remoto y programación, así como un calentador de Combi para cabina función o bio sauna de vapor.
Ti ringrazio per la tua richiesta. Abbiamo vari modelli di sauna del kit alla assemblati sauna con stufa elettrica o a legna. Usiamo solo stufe di alta qualità dalla Finlandia Harvia. Il cliente può scegliere la stufa stessa. Per il forno è possibile con un telecomando e programmazione, nonché una stufa Combi per cabina funzione o bio sauna bagno di vapore.
Obrigado por sua pergunta. Temos vários modelos de sauna do kit para a sauna montada com fogão elétrico ou a lenha. Nós usamos apenas aquecedores de alta qualidade da Finlândia Harvia. O cliente pode selecionar o aquecedor em si. Para o forno é possível com um controle remoto e programação, bem como um aquecedor de Combi para sauna vapor cabine função ou bio.
دانك Vielen für أنفراجي إير. ولدينا نماذج ساونا مختلفة من الطقم إلى الساونا تجميعها مع موقد كهربائية أو حرق الخشب. ونحن نستخدم فقط ذات جودة عالية في سخانات من فنلندا حربية. يمكن للعميل تحديد سخان نفسها. للفرن من الممكن مع جهاز تحكم عن بعد، والبرمجة، فضلا عن سخان كومبي للمقصورة الدالة أو بيو غرفة ساونا.
Ευχαριστώ για την έρευνά σας. Έχουμε διάφορα μοντέλα σάουνα του κιτ για να συναρμολογηθεί σάουνα με ηλεκτρικό ή ξύλινος-καίγοντας σόμπα. Χρησιμοποιούμε μόνο υψηλής ποιότητας θερμαντήρες Harvia απόΦινλανδία. Ο πελάτης μπορεί να επιλέξει τη θερμάστρα, η ίδια. Για φούρνο είναι δυνατό με έναν τηλεχειρισμό και προγραμματισμού, καθώς και μια θερμάστρα Combi για σάουνα λειτουργία ή βιο καμπίνα ατμού.
Dank u voor uw aanvraag. We hebben verschillende sauna modellen van de kit aan de geassembleerde sauna met elektrische of houtgestookte fornuis. We gebruiken alleen hoge kwaliteit kachels uit Harvia Finland. De klant kunt de kachel zelf selecteren. Voor de oven is het mogelijk met een afstandsbediening en programmering, evenals een Combi heater voor stoom cabine functie of bio sauna.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Ons het verskeie modelle van sauna stel om die finale vergader sauna met 'n elektriese of hout stoof. Ons gebruik slegs van hoë gehalte verwarmers Harvia Finland. Die kliënt kan die verwarmer self kies. In die elektriese oond is moontlik met 'n remote control en ontwikkeling sowel as 'n kombi oond vir stoom kamer funksie of bio.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. ما مدل های مختلف کیت سونا به پایان رسید سونا مونتاژ با برق یا چوب اجاق گاز. ما با استفاده از تنها بخاری با کیفیت بالا Harvia فنلاند. مشتری می تواند بخاری خود را انتخاب کنید. در کوره الکتریکی با یک کنترل از راه دور و برنامه نویسی و همچنین به عنوان یک اجاق معاملات ملکی برای عملکرد اتاق بخار یا زیستی امکان پذیر است.
Благодаря ви за вашето запитване. Ние имаме различни сауна модели на кита на сглобени сауна с електрически или дърва печка. Ние използваме само висококачествени нагреватели от Harvia-Финландия. Клиентът може да изберете на самия нагревател. За пещта е възможно с дистанционно управление и програмиране, както и Combi нагревател за парна кабина функция или био сауна.
Gràcies per la seva consulta. Disposem de diversos models de sauna de l'equipament a la sauna muntat amb fogons elèctrics o llenya. Utilitzem només qualitat calefactors de Finlàndia Harvia. El client pot seleccionar l'escalfador. Per al forn és possible amb un comandament a distància i programació, així com un escalfador Combi per cabina funció o bio sauna de vapor.
Hvala vam za vaš upit. Imamo različite modele sauna kit gotovog okupljene sauni s električnim ili peć na drva. Mi koristimo samo grijače visokokvalitetne HARVIA Finska. Kupac može izabrati sama grijač. U električne peći je moguće s daljinskim upravljačem i programiranje, kao i kombi peći za parnu kupelj funkciji ili bio.
Děkujeme Vám za Váš dotaz. Máme různé modely sauna Kit pro montované sauny s elektrickým nebo dřevo vypalování kamna. Používáme pouze vysoce kvalitní topení z Finska Harvia. Zákazník může vybrat topení, sama o sobě. Pro troubu je možné s dálkové ovládání a programování, jakož i kombi ohřívač pro parní kabina funkci nebo bio sauna.
Tak for din henvendelse. Vi har forskellige sauna modeller af kit til de forsamlede sauna med elektrisk eller træfyrede komfur. Vi bruger kun høj kvalitet varmeapparater fra Harvia Finland. Kunden kan vælge varmer sig selv. Det er muligt med en fjernbetjening og programmering, samt en Combi vandvarmer til damp kabine funktion eller bio sauna for ovnen.
  Yêu cầu khách truy cập ...  
Chúng tôi khuyên bạn nên chúng tôi POD cắm trại với một chiều dài 4.8 m. Này POD cắm trại cao cấp bao gồm hai phòng và cung cấp một kinh nghiệm không thể nào quên cắm trại bạn hoặc khách hàng của bạn.
Sibylle on Camping POD – Schlaf-Fass EuropaGood afternoon, Mr. Cahill best thanks for your inquiry. We have provided to the documents by E-Mail. We recommend you our camping POD with a length of 4.8 m. This high-quality camping POD consists of two rooms and offers an unforgettable camping experience you or your guests. In addition you can furniture like a double bed, 3 Benches (1 Bank can be pulled out for a bed) and a table with order. We advise you gladly, call us, Tel. 052 347 37 27 or post your telephone number to us. With kind regards from Sibylle Maglia WellnessFASS
Sibylle su Campeggio POD – Schlaf-Fass EuropaBuon pomeriggio, signor Cahill migliori grazie per la tua richiesta. Abbiamo fornito ai documenti via E-Mail. Vi consigliamo il nostro campeggio POD con una lunghezza di 4,8 m. Questo POD campeggio di alta qualità si compone di due camere e offre un'indimenticabile esperienza di campeggio, voi o i vostri ospiti. Inoltre è possibile mobili come un letto matrimoniale, 3 Panche (1 Banca può essere tirato fuori per un letto) e una tabella con l'ordine. Vi consigliamo volentieri, Chiamaci, Tel. 052 347 37 27 o postare il tuo numero di telefono a noi. Con Cordiali saluti da Sibylle Maglia WellnessFASS
Sibylle em Camping POD – Europa Schlaf-FassGuten Tag Herr Cavegn Besten Dank für Ihre Anfrage. Nós fornecemos para os documentos por E-Mail. Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen. Aconselha-se com prazer, Ligue-nos, Tel.. 052 347 37 27 ou postar seu número de telefone para nós. Mit freundlichen Grüssen Sibylle Maglia WellnessFASS
سيبيل على جراب التخييم – يوروبا شلاف-Fassجيدة بعد ظهر اليوم، السيد Cahill شكرا أفضل لاستفسارك. وقد قدمنا للوثائق عن طريق البريد الإلكتروني. ونحن نوصي لدينا جراب التخييم بطول 4.8 م. هذا جراب التخييم عالية الجودة يتكون من غرفتين، ويوفر تجربة تخييم لا تنسى لك أو الضيوف الخاص بك. وبالإضافة إلى ذلك يمكنك أن الأثاث مثل سرير مزدوج, 3 مقاعد (1 يمكن سحب البنك للسرير) وجدول بالترتيب. ونحن ننصح بكل سرور, اتصل بنا, تل. 052 347 37 27 أو إرسال رقم الهاتف الخاص بك إلينا. مع أطيب التحيات من سيبيل ماجليا ويلنيسفاس
Sibylle για Κάμπινγκ POD – Schlaf-Fass EuropaΕυχαριστώ στα γερμανικά Cavegn Guten Tag Herr für το αίτημα. Έχουμε παράσχει στα έγγραφα μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Σας προτείνουμε Camping POD μας με μήκος 4.8m. Αυτό το υψηλής ποιότητας Camping POD αποτελείται από δύο δωμάτια, προσφέροντας σας ή τους καλεσμένους σας μια αξέχαστη εμπειρία κάμπινγκ. Επιπλέον, μπορείτε να τα έπιπλα όπως ένα διπλό κρεβάτι, 3 παγκάκια (1 Τράπεζα μπορεί να παραταθεί για ένα κρεβάτι) και επίσης να διατάξει αμέσως έναν πίνακα. Σας συμβουλεύουμε ευχαρίστως, Καλέστε μας, Τηλ. 052 347 37 27 ή μετά τον αριθμό τηλεφώνου σας για να μας. Ειλικρινά βαρέλι Sibylle Maglia ευεξίας
Sibylle op Camping POD – Schlaf-Fass EuropaGoede namiddag, Mr Cahill beste Bedankt voor uw aanvraag. We hebben verstrekt aan de documenten per E-Mail. We raden u aan onze camping POD met een lengte van 4,8 meter. Deze kwalitatief hoogwaardige camping POD bestaat uit twee kamers en biedt een onvergetelijke camping ervaring u of uw gasten. Zusätzlich können Sie noch wie ein Doppelbett MÖBEL, 3 Banke (1 Bank für ein Bett ausgezogen werden kann) und einen Tisch gleich mitbestellen. Wij adviseren u graag, Bel ons, Tel. 052 347 37 27 of ons uw telefoonnummer verzenden. MIT freundlichen-assistent Sibylle Maglia WellnessFASS
Sibylle 上 キャンプのポッド – Schlaf ファス ヨーロッパGuten タグ君 Cavegn Besten じめじめした毛皮 Ihre Anfrage. 電子メールで文書を提供して. 私たちは、4.8メートルの長さに私たちのキャンプPODをお勧めします. この高品質のキャンプPODは、あなたやあなたのゲストの思い出に残るキャンプ体験を提供し、2部屋で構成されてい. さらに、次のことができますダブルベッドなどの家具, 3 ベンチ (1 銀行はベッドのために拡張することができます) また、すぐにテーブルを注文. 我々 は喜んであなたを助言します。, お問い合わせ, Tel. 052 347 37 27 または私たちにあなたの電話番号を投稿. 敬具、シビル・マグリアウェルネスバレル
Sibylle op Camping Pod – Slaap vat EuropaGoeie dag mnr Cavegn Dankie vir jou vraag. Die dokumente wat ons via e-pos aan u gestuur. Ons beveel aan ons kampeer POD met 'n lengte van 4.8m. Hierdie hoë kwaliteit kampeer POD bestaan ​​uit twee kamers, die aanbied van jou of jou gaste 'n onvergeetlike vakansie-ervaring. Verder kan jy meubels soos 'n dubbelbed, 3 banke (1 Bank kan verleng word vir 'n bed) en ook bestel 'n tafel onmiddellik. Ons sal u inlig, Skakel ons, Sulke. 052 347 37 27 of gee ons jou telefoonnommer bekend. Die uwe Sibylle Maglia Wellness vat
Sibylle بر کمپینگ غلاف – بشکه خواب اروپاGuten Tag Herr Cavegn Besten Dank für Ihre Anfrage. اسناد ما از طریق ایمیل برای شما ارسال. Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen. ما به شما توصیه خواهد کرد, با ما تماس بگیرید, چنین. 052 347 37 27 و یا با ما شماره تلفن خود را شناخته شده را. Mit freundlichen Grüssen Sibylle Maglia WellnessFASS
Sibylle на Къмпинг POD – Schlaf-Fass EuropaДобър след обед, г-н Cahill най-добрите Благодаря за вашето запитване. Ние са представили документите по електронна поща. Препоръчваме ви нашия къмпинг пад с дължина 4,8 м. Тази високо качество къмпинг пад се състои от две стаи и предлага едно незабравимо преживяване за къмпинг, вие или вашите гости. В допълнение можете да мебели като двойно легло, 3 Пейки (1 Банката може да се извади за легло) и таблица с поръчка. Ние ви посъветва с удоволствие, Обадете ни се, Тел. 052 347 37 27 или да публикувате вашия телефонен номер при нас. MIT freundlichen помощник Sibylle Maglia WellnessFASS
Sibil·la en Càmping POD – Schlaf-Fass EuropaBona tarda, Sr. Cahill millors gràcies per la seva consulta. Hem proporcionat als documents per correu electrònic. Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen. T'aconsellem que amb molt de gust, Truqui'ns, Tel. 052 347 37 27 o enviar el vostre número de telèfon per a nosaltres. Mit freundlichen Grüssen Sibylle Maglia WellnessFASS
Sibylle na Kamp Pod – Spavanje barel EuropaDobar dan gospodine Cavegn Hvala na upit. Dokumenti koje smo poslali na vas putem e-maila. Preporučujemo naš kamp POD dužine 4.8m. Ovaj vrlo kvalitetni kampovi POD sastoji se od dvije sobe, nudi vam ili svojim gostima nezaboravan kamp iskustvo. Osim toga, možete namještaja kao bračni krevet, 3 klupe (1 Banka može se produžiti za krevet) a također naručiti stol odmah. Mi ćemo Vas savjetovati, Nazovite nas, Takva. 052 347 37 27 ili nam dati svoj broj telefona poznat. S poštovanjem Sibylle Maglia Wellness barel
  Badefass-HotTub_Wellnes...  
G. Ngày Sục-WellnessFASS-tài liệu tham khảo-5Chúng tôi đang quan tâm trong một bồn tắm trên sân hiên của chúng tôi và sẽ đánh giá cao một danh sách cửa hàng và giá cả. Trọng lượng những gì sẽ về. Trước cảm ơn bạn Sigrid và Claus-Dieter Garschke
G. on Tub-WellnessFASS-references-5We are interested in a tub on our terrace and would appreciate a catalog and price list. What weight will be about. In advance thank you Sigrid and Claus-Dieter Garschke
G. su Vasca-WellnessFASS-riferimenti-5Siamo interessati in una vasca sulla nostra terrazza e gradirei un elenco catalogo e prezzi. Quale peso sarà di circa. In anticipo grazie Sigrid e Claus-Dieter Garschke
G. em Banheira-WellnessFASS-referências-5Estamos interessados em uma banheira no nosso terraço e gostaria de receber um catálogo e preço lista. Que peso vai ser sobre. Antecipadamente Obrigado Sigrid e Claus-Dieter Garschke
غ. على الحوض--ويلنيسفاس--مراجع--5ونحن مهتمون في حوض في الشرفة وسوف نقدر قائمة بالكتالوج والأسعار. ما هو الوزن سيكون حول. أشكركم مقدما سيغريد و كلاوس-ديتر جارشكي
Γ. για Μπανιέρα-WellnessFASS-αναφορές-5Μας ενδιαφέρει σε μια σκάφη στη βεράντα μας και θα εκτιμούσα μια λίστα καταλόγου και τιμή. Τι βάρος θα είναι περίπου. Ευχαριστώ εκ των προτέρων Σίγκριντ και Βασίλη-Dieter Garschke
G. op Bad-WellnessFASS-referenties-5We zijn ook geïnteresseerd zijn in een bad op ons terras en zou waarderen een catalogus en prijs lijst. Welk gewicht zal worden over. Bij voorbaat dank u Sigrid en Claus-Dieter Garschke
G. 上 浴槽 WellnessFASS 参照 5私たちは私たちのテラスで浴槽に興味があり、カタログと価格表をいただければと思います. どのような体重のことは. 事前にありがとうございますねんどろいどとクロース ディーター Garschke
Garschke op Hotpots spa Barrel verwysings-5Ons is geïnteresseerd in 'n warm bad op ons patio en sal dit waardeer 'n Katolog en die prys lys. Met watter gewig moet ongeveer bereken word. Vooruit dankie Sigrid en Claus Dieter Garschke
Garschke بر موضوع داغ وان آبگرم بشکه مراجع-5ما علاقه مند در وان آب داغ در پاسیو ما هستند و می Katolog و لیست قیمت قدردانی. با چه وزن باید حدود محاسبه. در پیش شما تشکر می کنم سیگرید و کلاوس دیتر Garschke
Ж. на Вана-WellnessFASS-справки-5Ние сме заинтересовани в една вана на терасата и би оценила каталог и ценова листа. Какво тегло ще бъде около. В предварително ви благодаря, Сигрид и Коледа-Дитер Garschke
G. en Banyera d'hidromassatge-WellnessFASS-referències-5Estem interessats en una banyera d'hidromassatge a la terrassa i agrairia una llista de catàleg i tarifes. Quin pes, es tractarà. Per endavant gràcies Sigrid i Claus-Dieter Garschke
Garschke na Hot kace spa Barrel reference-5Mi smo zainteresirani u vrućoj kupki na naš vrt i da će poštovati Katolog i cjenik. Uz ono što masa treba otprilike izračunati. Unaprijed hvala Sigrid i Claus Dieter Garschke
G. na Vana WellnessFASS reference-5Máme zájem ve vaně na naší terase a ocení katalogu a ceníku. Jakou váhu bude o. Předem děkuji, Sigrid a Klaus-Dieter Garschke
G. på Badekar-WellnessFASS-referencer-5Vi er interesseret i en balje på vores terrasse og ville sætte pris på en butik og pris liste. Hvilken vægt vil være om. På forhånd tak Sigrid og Claus-Dieter Garschke
G. linna WC-WellnessFASS-viited-5Oleme huvitatud meie terrassil vannis ja sooviks kataloogi ja hinda nimekirja. Missugune kaal on umbes. Eelnevalt aitäh Sigrid ja Jõuluvana-Dieter Garschke
G. jäsenen Amme-WellnessFASS-Referenssit-5Olemme kiinnostuneita poreallas terassilla ja kiitollinen catalog ja luettelo. Mikä paino on noin. Etukäteen kiitos Sigrid ja Claus-Dieter Garschke
G. a Kád-WellnessFASS-referenciák-5Mi érdekel egy kád a teraszon, és nagyra értékelné, ha a katalógus és árlistát. Milyen súlya lesz. Előre Köszönjük, hogy Sigrid és Claus-Dieter Garschke
Garschke á Heitir pottar spa Barrel tilvísanir-5Við höfum áhuga á heitum potti á veröndinni okkar og vildi þakka Katolog og verðskrá. Með hvaða þyngd ætti að vera um það bil reiknað. Fyrirfram þakka þér Sigrid og Claus Dieter Garschke
G. pada Tub-WellnessFASS-referensi-5Kami tertarik dalam bak mandi di teras kami dan akan menghargai daftar harga. Apa berat badan akan tentang. Sebelumnya terima kasih Sigrid dan Claus-Dieter Garschke
G. 에 욕조-WellnessFASS-참조-5우리가 우리의 테라스에 욕조에 관심이 있으며 카탈로그 및 가격 리스트 부탁 드립니다.. 어떤 무게에 대 한 것. 사전에 감사 합니다 Sigrid 클로스 Dieter Garschke
G. na Wanna WellnessFASS odwołania-5Jesteśmy zainteresowane w wannie na tarasie i wdzięczny listę wykazu i cena. Jaki ciężar będzie o. Z góry dziękuję, Sigrid i Mikołaj-Dieter Garschke
G. na Vírivka-WellnessFASS-referencie-5Máme záujem vo vani na našej terase a ocenia zoznamu katalóg a ceny. Akú hmotnosť bude asi. Ďakujem vopred Sigrid a Claus-Dieter Garschke
G. na Kad-WellnessFASS-reference-5Smo zainteresirani za kad na naši terasi in cenil seznam katalog in cenik. Kaj teža bo približno. Vnaprej hvala Sigrid in Claus-Dieter Garschke
G. på Badkar-WellnessFASS-referenser-5Vi är intresserade av ett badkar på vår terrass och skulle uppskatta en katalog och pris lista. Vilken vikt kommer att handla om. I förväg tack Sigrid och Claus-Dieter Garschke
กรัม บน อ่างอาบน้ำ-WellnessFASS-อ้างอิง-5เรามีความสนใจในอ่างอาบน้ำระเบียงของเรา และขอบคุณรายการแค็ตตาล็อกและราคา. น้ำหนักอะไรจะเกี่ยวกับ. ล่วงหน้าขอบคุณ Sigrid และคลอสฟรี Dieter Garschke
G. Tarih Küvet-WellnessFASS-referanslar-5Biz bizim terasta bir küvet ile ilgilenen ve katalog ve fiyat listesi-cekti takdir etmek. Ne ağırlık-ecek var olmak hakkında. Sigrid ve baba-Dieter Garschke şimdiden teşekkür ederim
G... על ג'קוזי-WellnessFASS-הפניות-5אנו מעוניינים באמבט על המרפסת שלנו, אעריך את רשימת קטלוג ומחיר. מה המשקל יהיה על. מראש תודה סיגריד, קלאוס-דיטר Garschke
  Badefass-HotTub_Wellnes...  
Tôi đang quan tâm trong một bồn tắm bằng gỗ, ở dạng thùng, với đường kính 1.80 m và chiều cao 80 cm, cho 4-5 người. Nó sẽ được đặt ở bên ngoài trong vườn, giúp vào đất, trong khu vực với nhiệt độ thấp (tối đa -15 đêm mùa đông).
I am interested in a wooden bathtub, in the form of barrels, with a diameter of 1.80 m and a height of 80cm, for 4-5 persons. It will be placed outside in the garden, half into the soil, in areas with low temperatures (up to -15 winter nights). The water should be heated to 38 degrees Celsius. On cold winter nights, there must be an automated system for heating the water up to the 4 degrees to prevent freezing.
Je suis intéressé par une baignoire en bois, sous forme de barils, avec un diamètre de 1.80 m et une hauteur de 80cm, pour 4-5 personnes. Il sera placé à l'extérieur dans le jardin, la moitié dans le sol, dans les zones à basse température (jusqu'à -15 nuits d'hiver). L'eau doit être chauffée à 38 degrés Celsius. Sur les glaciales nuits d'hiver, il doit y avoir un système automatisé pour chauffer l'eau jusqu'à la 4 degrés pour éviter le gel.
Me interesa la bañera de madera, en forma de barriles, con un diámetro de 1.80 m y una altura de 80 cm, para 4-5 personas. Será colocado en el jardín, un medio en el suelo, en las zonas con bajas temperaturas (hasta -15 noches de invierno). El agua debe ser calentada a 38 grados Celsius. En las noches frías de invierno, debe haber un sistema automatizado para el calentamiento del agua hasta la 4 grados para evitar la congelación.
Sono interessato in una vasca da bagno in legno, in forma di barili, con un diametro di 1.80 m e un'altezza di 80cm, per 4-5 persone. Verrà posizionato all'esterno nel giardino, metà nel terreno, nelle zone con basse temperature (fino a -15 notti d'inverno). L'acqua deve essere riscaldata a 38 gradi Celsius. Su fredde notti d'inverno, ci deve essere un sistema automatizzato per il riscaldamento dell'acqua fino alla 4 gradi per evitare il congelamento.
Estou interessado em uma banheira de madeira, sob a forma de barris, com um diâmetro de 1.80 m e uma altura de 80cm, para 4-5 pessoas. Que será colocado do lado de fora no jardim, metade no solo, em áreas com baixas temperaturas (até -15 noites de inverno). A água deve ser aquecida a 38 graus Celsius. Nas noites frias de inverno, deve haver um sistema automatizado para aquecimento da água até a 4 graus para evitar o congelamento.
أنا مهتم في مغطس خشبية, على شكل برميل, يبلغ قطرها 1.80 م وارتفاع 80 سم, من أجل 4-5 الأشخاص. وسوف توضع خارج في الحديقة, نصف في التربة, في المناطق ذات درجات الحرارة المنخفضة (تصل إلى -15 ليالي الشتاء). وينبغي تسخين المياه إلى 38 درجة مئوية. في ليالي الشتاء الباردة, يجب أن يكون هناك نظام لتسخين المياه تصل إلى 4 درجات منع تجميد.
Ενδιαφέρομαι για το ξύλινο μπανιέρα, με τη μορφή βαρέλια, με διάμετρο 1.80 m και ύψος 80cm, για 4-5 πρόσωπα. Θέλει να τοποθετηθεί έξω από στον κήπο, βοήθησε στο χώμα, σε περιοχές με χαμηλές θερμοκρασίες (έως -15 νύχτες του χειμώνα). Το νερό πρέπει να θερμαίνεται σε 38 βαθμούς Κελσίου. Για τις κρύες νύχτες του χειμώνα, πρέπει να υπάρξει ένα αυτοματοποιημένο σύστημα για τη θέρμανση του νερού μέχρι την 4 βαθμούς για να αποτρέψει το πάγωμα.
Ik ben de geïnteresseerd in een houten badkuip, in de vorm van vaten, met een diameter van 1.80 m en een hoogte van 80cm, voor 4-5 personen. Het wil worden geplaatst buiten in de tuin, geholpen in de bodem, in gebieden met lage temperaturen (tot -15 Winternachten). Het water moet worden verwarmd tot 38 graden Celsius. Op koude winternachten, Er moet een geautomatiseerd systeem voor de verwarming van het water tot de 4 graden om te voorkomen dat bevriezing.
Ek is geïnteresseerd in 'n hout bad, in die vorm van vate, met 'n deursnee van 1.80 m en 'n hoogte van 80 cm, vir 4-5 persone. Dit sal buite in die tuin geplaas word, half in die grond, in gebiede met 'n lae temperature (tot -15 winter nagte). Die water moet verhit word tot 38 grade Celsius. Op koue winter nagte, daar moet 'n outomatiese stelsel vir die verhitting van die water tot die wees 4 grade bevriesing te voorkom.
من علاقه مند در وان حمام چوبی هستم, در قالب بشکه, با قطر 1.80 متر و ارتفاع از 80cm, برای 4-5 افراد. از آن خواهد شد در خارج در باغ قرار داده شده, نیمه به خاک, در مناطق با درجه حرارت پایین (تا -15 شب های زمستان). آب باید به گرم 38 درجه سانتیگراد. در شب سرد زمستانی, باید یک سیستم خودکار برای گرم کردن آب تا وجود داشته باشد 4 درجه برای جلوگیری از انجماد.
Аз съм се интересуват от дървена вана, под формата на бъчви, с диаметър от 1.80 м и височина 80 см, за 4-5 лица. Ще бъдат поставени извън в градината, помогна в почвата, в области с ниски температури (до -15 зимни нощи). Водата трябва да се нагрява до 38 градуси по Целзий. В студените зимни нощи, трябва да има система за загряване на водата до 4 степен да се предотврати замръзване.
Estic interessat en una banyera de fusta, en forma de barrils, amb un diàmetre de 1.80 m i una alçada de 80cm, per a 4-5 persones. Vol ser col locat fora al jardí, ajudat a terra, a les zones amb temperatures baixes (fins a -15 nits d'hivern). L'aigua ha de ser escalfat a 38 graus centígrads. En nits fredes d'hivern, ha d'existir un sistema automàtic per a escalfar l'aigua fins a la 4 graus per evitar la congelació.
Zanima me u drvenoj kadi, u obliku bačve, promjera 1.80 m i visine od 80 cm, za 4-5 osoba. To će biti stavljen izvan u vrtu, drugog u tlo, u područjima s niskim temperaturama (do -15 zimske noći). Voda treba zagrijati na 38 stupnjeva Celzija. Na hladnim zimskim noćima, mora postojati automatski sustav za grijanje vode do 4 stupnjeva kako bi se spriječilo smrzavanje.
Mám zájem v dřevěné vaně, v podobě barelů, s průměrem 1.80 m a výšce 80cm, pro 4-5 osoby. To chce umístit venku v zahradě, pomohl do půdy, v oblastech s nízkými teplotami (až do -15 zimní noci). Voda by měla být zahřáty na 38 stupně Celsia. Za chladných zimních nocí, musí být automatizovaný systém pro ohřev vody až 4 stupně, aby se zabránilo zamrznutí.
Jeg er interesseret i en træ badekar, i form af tønder, med en diameter på 1.80 m og en højde af 80cm, for 4-5 personer. Det vil blive placeret udenfor i haven, hjalp i jorden, i områder med lave temperaturer (op til -15 vinternætter). Vandet skal være opvarmet til en 38 grader Celsius. På kolde vinteraftener, der skal være et automatisk system til varme vandet op til den 4 grader for at undgå frysning.
  Yêu cầu khách truy cập ...  
Tôi đang quan tâm trong một bồn tắm bằng gỗ, ở dạng thùng, với đường kính 1.80 m và chiều cao 80 cm, cho 4-5 người. Nó sẽ được đặt ở bên ngoài trong vườn, giúp vào đất, trong khu vực với nhiệt độ thấp (tối đa -15 đêm mùa đông).
I am interested in a wooden bathtub, in the form of barrels, with a diameter of 1.80 m and a height of 80cm, for 4-5 persons. It will be placed outside in the garden, half into the soil, in areas with low temperatures (up to -15 winter nights). The water should be heated to 38 degrees Celsius. On cold winter nights, there must be an automated system for heating the water up to the 4 degrees to prevent freezing.
Je suis intéressé par une baignoire en bois, sous forme de barils, avec un diamètre de 1.80 m et une hauteur de 80cm, pour 4-5 personnes. Il sera placé à l'extérieur dans le jardin, la moitié dans le sol, dans les zones à basse température (jusqu'à -15 nuits d'hiver). L'eau doit être chauffée à 38 degrés Celsius. Sur les glaciales nuits d'hiver, il doit y avoir un système automatisé pour chauffer l'eau jusqu'à la 4 degrés pour éviter le gel.
Me interesa la bañera de madera, en forma de barriles, con un diámetro de 1.80 m y una altura de 80 cm, para 4-5 personas. Será colocado en el jardín, un medio en el suelo, en las zonas con bajas temperaturas (hasta -15 noches de invierno). El agua debe ser calentada a 38 grados Celsius. En las noches frías de invierno, debe haber un sistema automatizado para el calentamiento del agua hasta la 4 grados para evitar la congelación.
Sono interessato in una vasca da bagno in legno, in forma di barili, con un diametro di 1.80 m e un'altezza di 80cm, per 4-5 persone. Verrà posizionato all'esterno nel giardino, metà nel terreno, nelle zone con basse temperature (fino a -15 notti d'inverno). L'acqua deve essere riscaldata a 38 gradi Celsius. Su fredde notti d'inverno, ci deve essere un sistema automatizzato per il riscaldamento dell'acqua fino alla 4 gradi per evitare il congelamento.
Estou interessado em uma banheira de madeira, sob a forma de barris, com um diâmetro de 1.80 m e uma altura de 80cm, para 4-5 pessoas. Que será colocado do lado de fora no jardim, metade no solo, em áreas com baixas temperaturas (até -15 noites de inverno). A água deve ser aquecida a 38 graus Celsius. Nas noites frias de inverno, deve haver um sistema automatizado para aquecimento da água até a 4 graus para evitar o congelamento.
أنا مهتم في مغطس خشبية, على شكل برميل, يبلغ قطرها 1.80 م وارتفاع 80 سم, من أجل 4-5 الأشخاص. وسوف توضع خارج في الحديقة, نصف في التربة, في المناطق ذات درجات الحرارة المنخفضة (تصل إلى -15 ليالي الشتاء). وينبغي تسخين المياه إلى 38 درجة مئوية. في ليالي الشتاء الباردة, يجب أن يكون هناك نظام لتسخين المياه تصل إلى 4 درجات منع تجميد.
Ενδιαφέρομαι για το ξύλινο μπανιέρα, με τη μορφή βαρέλια, με διάμετρο 1.80 m και ύψος 80cm, για 4-5 πρόσωπα. Θέλει να τοποθετηθεί έξω από στον κήπο, βοήθησε στο χώμα, σε περιοχές με χαμηλές θερμοκρασίες (έως -15 νύχτες του χειμώνα). Το νερό πρέπει να θερμαίνεται σε 38 βαθμούς Κελσίου. Για τις κρύες νύχτες του χειμώνα, πρέπει να υπάρξει ένα αυτοματοποιημένο σύστημα για τη θέρμανση του νερού μέχρι την 4 βαθμούς για να αποτρέψει το πάγωμα.
Ik ben de geïnteresseerd in een houten badkuip, in de vorm van vaten, met een diameter van 1.80 m en een hoogte van 80cm, voor 4-5 personen. Het wil worden geplaatst buiten in de tuin, geholpen in de bodem, in gebieden met lage temperaturen (tot -15 Winternachten). Het water moet worden verwarmd tot 38 graden Celsius. Op koude winternachten, Er moet een geautomatiseerd systeem voor de verwarming van het water tot de 4 graden om te voorkomen dat bevriezing.
Ek is geïnteresseerd in 'n hout bad, in die vorm van vate, met 'n deursnee van 1.80 m en 'n hoogte van 80 cm, vir 4-5 persone. Dit sal buite in die tuin geplaas word, half in die grond, in gebiede met 'n lae temperature (tot -15 winter nagte). Die water moet verhit word tot 38 grade Celsius. Op koue winter nagte, daar moet 'n outomatiese stelsel vir die verhitting van die water tot die wees 4 grade bevriesing te voorkom.
من علاقه مند در وان حمام چوبی هستم, در قالب بشکه, با قطر 1.80 متر و ارتفاع از 80cm, برای 4-5 افراد. از آن خواهد شد در خارج در باغ قرار داده شده, نیمه به خاک, در مناطق با درجه حرارت پایین (تا -15 شب های زمستان). آب باید به گرم 38 درجه سانتیگراد. در شب سرد زمستانی, باید یک سیستم خودکار برای گرم کردن آب تا وجود داشته باشد 4 درجه برای جلوگیری از انجماد.
Аз съм се интересуват от дървена вана, под формата на бъчви, с диаметър от 1.80 м и височина 80 см, за 4-5 лица. Ще бъдат поставени извън в градината, помогна в почвата, в области с ниски температури (до -15 зимни нощи). Водата трябва да се нагрява до 38 градуси по Целзий. В студените зимни нощи, трябва да има система за загряване на водата до 4 степен да се предотврати замръзване.
Estic interessat en una banyera de fusta, en forma de barrils, amb un diàmetre de 1.80 m i una alçada de 80cm, per a 4-5 persones. Vol ser col locat fora al jardí, ajudat a terra, a les zones amb temperatures baixes (fins a -15 nits d'hivern). L'aigua ha de ser escalfat a 38 graus centígrads. En nits fredes d'hivern, ha d'existir un sistema automàtic per a escalfar l'aigua fins a la 4 graus per evitar la congelació.
Zanima me u drvenoj kadi, u obliku bačve, promjera 1.80 m i visine od 80 cm, za 4-5 osoba. To će biti stavljen izvan u vrtu, drugog u tlo, u područjima s niskim temperaturama (do -15 zimske noći). Voda treba zagrijati na 38 stupnjeva Celzija. Na hladnim zimskim noćima, mora postojati automatski sustav za grijanje vode do 4 stupnjeva kako bi se spriječilo smrzavanje.
Mám zájem v dřevěné vaně, v podobě barelů, s průměrem 1.80 m a výšce 80cm, pro 4-5 osoby. To chce umístit venku v zahradě, pomohl do půdy, v oblastech s nízkými teplotami (až do -15 zimní noci). Voda by měla být zahřáty na 38 stupně Celsia. Za chladných zimních nocí, musí být automatizovaný systém pro ohřev vody až 4 stupně, aby se zabránilo zamrznutí.
Jeg er interesseret i en træ badekar, i form af tønder, med en diameter på 1.80 m og en højde af 80cm, for 4-5 personer. Det vil blive placeret udenfor i haven, hjalp i jorden, i områder med lave temperaturer (op til -15 vinternætter). Vandet skal være opvarmet til en 38 grader Celsius. På kolde vinteraftener, der skal være et automatisk system til varme vandet op til den 4 grader for at undgå frysning.
Olen huvitatud puust vann, barrelit kujul, läbimõõduga 1.80 m ja kõrgus 80cm, jaoks 4-5 isikute. Ta tahab paigutada väljapoole aias, aitas pinnasesse, madala temperatuuriga piirkondades (kuni -15 talveõhtutel). Vees läbi kuumutada 38 Celsiuse. Cold winter Nights, peab olema automatiseeritud süsteem vee kütmiseks kuni selle 4 kraadi vältida külmumist.
Olen kiinnostunut puinen Kylpyamme, tynnyriä muodossa, halkaisija on 1.80 m ja korkeus 80cm, varten 4-5 henkilöiden. Se sijoitetaan ulkopuolella Puutarha, auttoi maaperään, alueilla, joilla alhaisissa lämpötiloissa (jopa -15 talvi-iltoina). Vesi on kuumennettava 38 Astetta. Kylmä talvi iltoina, on automaattisen tietojenvaihtojärjestelmän Lämmitysveden jopa 4 astetta tävä.
  Elektro-Ofen | BadeBOTT...  
Sibylle Ngày Gỗ Bể sụcTốt ngày ông Miller tốt nhất cảm ơn bạn đã yêu cầu thông tin của bạn. Chúng tôi đề nghị bạn một bồn tắm với một lò hồ sương giá-bằng chứng cho độ cao lớn. Khách hàng chính nó đã làm cho các bảng cho nước xốt mai.
Sibylle on Wooden hot tubGood day Mr. Miller best thanks for your inquiry. We recommend you a tub with a frost-proof indoor furnace for higher altitudes. Our client itself has made the tables for fondue. We advise you gladly. Please call us, Tel. 052 347 37 27. With kind regards from Sibylle Maglia
Sibylle su Vasca idromassaggio in legnoBuon giorno signor Miller migliori grazie per la tua richiesta. Vi consigliamo una vasca con un forno coperto di gelo per altitudini più elevate. Il nostro client stesso ha fatto le tabelle per fonduta. Vi consigliamo volentieri. Si prega di telefonare, Tel. 052 347 37 27. Con Cordiali saluti da Sibylle Maglia
Sibylle em Banheira de madeiraBom dia Sr. Miller melhor Obrigado por sua pergunta. Wir empfehlen Ihnen ein Badefass mit einem frostsicheren Innenofen für höhere Lagen. Die Tische für Fondue hat unser Kunde selber angefertigt. Aconselha-se com prazer. Contacte-nos, Tel.. 052 347 37 27. Com cumprimentos de Sibylle Maglia
سيبيل على الحوض الساخن خشبيةيوم جيد السيد ميلر أفضل شكرا لاستفسارك. Wir empfehlen Ihnen ein Badefass mit einem frostsicheren Innenofen für höhere Lagen. Die Tische für Fondue hat unser Kunde selber angefertigt. ونحن ننصح بكل سرور. يرجى الاتصال بنا, تل. 052 347 37 27. مع أطيب التحيات من سيبيل ماجليا
Sibylle για ΈλκηθρουΚαλημέρα κύριε Müller καλύτερες ευχαριστώ για το ερώτημά σας. Σας προτείνουμε ένα ζεστό μπάνιο με ένα εσωτερικό φούρνου παγετό σε υψηλότερα υψόμετρα. Τραπέζια για Fondue πελατών μας έχει κάνει τον εαυτό του. Σας συμβουλεύουμε ευχαρίστως. Επικοινωνήστε μαζί μας, Τηλ. 052 347 37 27. Με συναδελφικούς χαιρετισμούς από Sibylle Μάγλια
Sibylle op Houten hot tubGoedendag meneer Miller best Bedankt voor uw aanvraag. Wij raden een hot tub met een vorstvrije innerlijke oven om grotere hoogten. Tafels voor Fondue onze klant heeft zichzelf gemaakt. Wij adviseren u graag. Bel ons, Tel. 052 347 37 27. Met vriendelijke groet van Sibylle Maglia
Sibylle 上 木製の温水浴槽良い一日ミラーさん最高のお問い合わせありがとうございます. 私たちは、より高い高度にオーブン内部の霜とホットタブをお勧めします. フォンデュ用テーブルは、当社の顧客、自分自身を作りました. 我々 は喜んであなたを助言します。. お問い合わせください。, Tel. 052 347 37 27. Sibylle Maglia から敬具で
Sibylle op Wooden WHIRLPOOLGoeie dag mnr Miller Baie dankie vir u navraag. Ons beveel 'n warm bad met 'n ryp-bewys innerlike oond tot hoër hoogtes. Tafels vir fondue ons kliënte het homself gemaak. Ons sal u inlig. Skakel ons asseblief, Sulke. 052 347 37 27. Die uwe, Sibylle Maglia
Sibylle بر چوبی WHIRLPOOLGuten Tag Herr Müller Besten Dank für Ihre Anfrage. Wir empfehlen Ihnen ein Badefass mit einem frostsicheren Innenofen für höhere Lagen. Die Tische für Fondue hat unser Kunde selber angefertigt. ما به شما توصیه خواهد کرد. لطفا با ما تماس بگیرید, چنین. 052 347 37 27. با احترام، Sibylle Maglia
Sibylle на Дървени хидромасажна ванаГутен етикет Хер Müller Besten Минчева für Ihre Anfrage. Николина empfehlen Ihnen ein Badefass mit einem frostsicheren Innenofen für Професурата Lagen. Умират Tische für фондю шапка unser Kunde selber angefertigt. Ние ви посъветва с удоволствие. Моля, обадете ни, Тел. 052 347 37 27. Със сърдечни поздрави от Sibylle Maglia
Sibil·la en Fusta de banyeraBon dia Sr Miller millor gràcies per la seva consulta. Wir empfehlen Ihnen ein Badefass mit einem frostsicheren Innenofen für höhere Lagen. Die Tische für Fondue hat unser Kunde selber angefertigt. T'aconsellem que amb molt de gust. Si us plau truqueu-nos, Tel. 052 347 37 27. Cordials des Sibylle Maglia
Sibylle na Drvena WHIRLPOOLDobar dan gospodine Miller najbolji Hvala za vaš upit. Preporučujemo hidromasažu s smrzavanja unutarnje peći na većim visinama. Stolovi za fondue naš klijent je napravio sam. Mi ćemo Vas savjetovati. Molimo nazovite nas, Takva. 052 347 37 27. S poštovanjem, Sibylle Maglia
Torrente na Dřevěné vířivé vanyDobrý den pan Miller nejlepší díky za váš dotaz. Wir empfehlen Ihnen ein Badefass mit einem frostsicheren Innenofen für höhere Lagen. Die Tische für Fondue hat unser Kunde selber angefertigt. Doporučujeme vám rádi. Prosím, zavolejte nám, Tel. 052 347 37 27. S pozdravem od Torrente Maglia
Sibylle på Træ spabadGod dag hr. Miller bedste tak for din henvendelse. Vi anbefaler et varmt karbad med en frostsikret indre ovn til de højere luftlag. Tabeller til Fondue vores kunde har gjort sig. Vi rådgiver dig gerne. Venligst ring til os, Tel. 052 347 37 27. Med venlig hilsen fra Sibylle Maglia
Sibylle linna Puidust MullivannHea päev hr. Miller parim Täname järelepärimise. Soovitame teil vanni frost-proof siseruumides pliit kõrgustikud. Meie klient ise on teinud fondüü lauad. Nõustame teid hea meelega. Helistage meile, Tel. 052 347 37 27. Lugupidamisega: Sibylle magl
Hotellia pitävät Sibylle jäsenen Puinen kylpytynnyriHyvää päivää herra Müller paras Kiitos tutkimus. Suosittelemme sinua on pakkasta kestävä sisätiloissa uuniin suurempiin korkeuksiin. Asiakas itse on tehnyt taulukoita Fondue. Neuvomme sinua mielellämme. Soita meille, Tel. 052 347 37 27. Ystävällisin terveisin hotellia pitävät Sibylle Maglia
Sibylle a Fából készült meleg kádJó napot, Mr. Miller a legjobb köszönet érdeklődését. Azt ajánljuk, hogy egy kád és egy fagyálló, beltéri kemence a magasabb tengerszint feletti magasságon. Ügyfelünk, maga tette a táblák fondü. Azt tanácsoljuk, hogy szívesen. Kérjük, hívjon minket, Tel. 052 347 37 27. Sibylle Maglia Üdvözlettel
Sibylle á Parket WHIRLPOOLGóður dagur Herra Miller Margir takk fyrir fyrirspurn þína. Við mælum með heitan pott með frost-sönnun innri bræðsluofninn fyrir meiri hæð. Töflur fyrir fondue, viðskiptavina okkar gerði sig. Við munum ráðleggja þér. Vinsamlegast hringt í okkur, Svo. 052 347 37 27. Með kveðju, Sibylle Maglia
Sibylle pada Kayu hot tubHari baik Pak Müller terbaik terima kasih untuk pertanyaan Anda. Kami merekomendasikan bak mandi air panas dengan tungku dalam es-bukti untuk ketinggian yang lebih tinggi. Tabel untuk Fondue pelanggan kami telah membuat dirinya. Kami menyarankan Anda dengan senang hati. Silahkan hubungi kami, Tel. 052 347 37 27. Dengan kind regards dari Sibylle Maglia
Sibylle 에 나무 욕조좋은 하루 씨 밀러 베스트 문의 주셔서 감사 합니다. 우리는 당신에 게 높은 고도 대 한 서 리 방지 실내로 통을 추천. 우리의 클라이언트 자체 했다 퐁듀에 대 한 테이블을. 우리는 기꺼이 당신을 조언합니다. 전화 주세요, 전화. 052 347 37 27. Sibylle Maglia에서 종류의 안부와 함께
  no.1 - từ CHF 2699.- GA...  
Trung tâm của mỗi phòng xông hơi - một nóng hoàn hảo Chúng tôi sử dụng chỉ chất lượng cao Phòng xông hơi bếp HARVIA Phần Lan. Tùy thuộc vào kích thước của Phòng xông hơi, chúng tôi đã có phân bổ một lò tối ưu, Bạn có thể chọn cũng lò mong muốn của bạn.
The heart of each sauna - a perfect heater We use only high quality sauna stoves HARVIA Finland. Depending on the size of the sauna, we have already allocated an optimum furnace, You can choose also your desired oven. We advise you gladly. All operating- and installation instructions are given under DOCUMENTS. Wood burning stove - Cosy and independent ..
Le cœur de chaque sauna - un radiateur parfait Nous utilisons seulement haute qualité poêles HARVIA Finlande. Selon la taille du sauna, nous avons déjà consacré un four optimal, Vous pouvez choisir aussi votre four désiré. Nous vous conseillons volontiers. Fonctionnement tous les- et les instructions d'installation sont données sous DOCUMENTS. Poêle à bois - Confortable et indépendant ..
Das Herzstück jeder Sauna - ein perfekter Heizofen Wir verwenden nur Qualitäts-Saunaöfen von HARVIA Finnland. Je nach Saunagrösse haben wir bereits einen optimalen Ofen zugeteilt, Sie können jedoch auch Ihren Wunschofen wählen. Wir beraten Sie gerne. Alle Bedienungs- und Installationsanleitungen finden Sie unter DOKUMENTE. Holzofen - Heimelig und unabhängig ..
El corazón de cada sauna - un calentador perfecto Utilizamos solamente el estufas alta calidad sauna HARVIA Finlandia. Dependiendo del tamaño de la sauna, ya hemos asignado un horno óptimo, Usted puede elegir también su horno deseada. Con mucho gusto le aconsejamos. Todo funcionando- y se dan instrucciones para la instalación bajo DOCUMENTOS. Estufa de leña - Acogedor e independiente ..
Il cuore di ogni sauna - un riscaldatore perfetto Usiamo solo stufe per sauna alta qualità HARVIA Finlandia. A seconda delle dimensioni della sauna, abbiamo già assegnato un forno ottimo, È possibile scegliere anche il vostro forno desiderata. Vi consigliamo volentieri. Tutti operanti- e istruzioni di installazione sono riportate sotto DOCUMENTI. Stufa a legna - Accogliente e indipendente ..
O coração de cada sauna - um aquecedor perfeito Nós usamos somente alta qualidade sauna fogões HARVIA Finlândia. Dependendo do tamanho da sauna, já atribuímos uma fornalha ideal, Você pode escolher também o seu forno desejado. Aconselha-se com prazer. Funcionamento de todos os- e as instruções são dadas sob DOCUMENTOS. Fogão a lenha - Acolhedor e independente ..
قلب كل ساونا - سخان الكمال ونحن نستخدم فقط عالية الجودة ساونا مواقد "فنلندا حربية". اعتماداً على حجم الساونا، وقد خصصنا الفعل فرن الأمثل, يمكنك أن تختار أيضا الفرن المطلوب الخاص بك. ونحن ننصح بكل سرور. تعمل جميع- وترد إرشادات التثبيت تحت الوثائق. موقد حرق الأخشاب - مريحة ومستقلة ..
Η καρδιά κάθε σάουνας - μια τέλεια θερμάστρα Χρησιμοποιούμε μόνο υψηλής ποιότητας σάουνα σόμπες HARVIA Φινλανδία. Ανάλογα με το μέγεθος της σάουνας, έχουμε ήδη διαθέσει μια βέλτιστη φούρνων, Μπορείτε να επιλέξετε επίσης επιθυμητό το φούρνο σας. Σας συμβουλεύουμε ευχαρίστως. Όλα λειτουργούν- και οδηγίες εγκατάστασης αναφέρονται στα ΈΓΓΡΑΦΑ. Σόμπα ξύλου - Φιλόξενο και ανεξάρτητη ..
Het hart van elke sauna - een perfecte kachel We gebruiken alleen hoge kwaliteit sauna kachels HARVIA Finland. Afhankelijk van de grootte van de sauna, hebben we al een optimale oven toegewezen, U kunt ook uw gewenste oven. Wij adviseren u graag. Alle operationele- en installatie-instructies worden gegeven onder DOCUMENTEN. Houtkachel - Gezellige en onafhankelijke ..
Die hart van 'n sauna - 'n perfekte verwarmer Ons gebruik net die kwaliteit verwarmers HARVIA van Finland. Afhangende van die grootte sauna het ons reeds 'n optimale oond toegeken, Maar jy kan ook kies om die gewenste oond. Ons sal u inlig. Alle gebruikers- en installasie-instruksies, sien DOKUMENTE. Houtkachel - Cosy en onafhanklik ..
قلب هر سونا - یک بخاری کامل ما با استفاده از تنها بخاری با کیفیت HARVIA فنلاند. بسته به سونا اندازه ما در حال حاضر اختصاص داده کوره مطلوب, با این حال، شما همچنین می توانید فر مورد نظر خود را انتخاب کنید. ما به شما توصیه خواهد کرد. همه کاربران- و دستورالعمل های نصب، نگاه کنید به اسناد. چوب سوز اجاق گاز - Cosy و به طور مستقل ..
Сърцето на всеки Сауна - перфектен нагревател Ние използваме само висококачествени сауна печки HARVIA-Финландия. В зависимост от размера на сауната ние вече са разпределени оптимално пещ, Можете да изберете също така желаната фурната. Ние ви посъветва с удоволствие. Всички оперативни- и инструкции за монтаж са дадени в ДОКУМЕНТИ. Ууд горене печка - Уютен и независими ..
El cor de cada sauna - un escalfador perfecte Utilitzem només qualitat sauna estufes de Finlàndia HARVIA. Depenent de la mida de la sauna, ja tenen totald un forn òptima, També pot escollir el seu forn desitjat. T'aconsellem que amb molt de gust. Funcionament de tots els- i se'ls dóna instruccions d'instal·lació sota DOCUMENTS DE. Estufa de llenya - Acollidor i independent ..
Srce bilo sauna - savršena grijač Mi koristimo samo grijače kvalitetne HARVIA Finske. Ovisno o veličini saune smo već izdvojila optimalnu peć, Međutim, možete odabrati željeni pećnicu. Mi ćemo Vas savjetovati. Svi korisnici- i upute za instalaciju, vidi DOKUMENTI. Peć na drva - Ugodan i samostalno ..
Srdce každé sauny - dokonalé ohřívač Používáme pouze vysoce kvalitní saunová kamna HARVIA Finsko. V závislosti na velikosti sauny jsme již přiděleno optimální pec, Můžete také zvolit požadované trouba. Doporučujeme vám rádi. Všech provozních- a pokyny k instalaci jsou uvedeny pod DOKUMENTY. Dřevo hoří kamna - Útulný a nezávislé ..
Hjertet af hvert sauna - en perfekt varmelegeme Vi bruger kun høj kvalitet sauna brændeovne HARVIA Finland. Afhængigt af størrelsen af saunaen, har vi allerede tildelt en optimal ovn, Du kan også vælge din ønskede ovn. Vi rådgiver dig gerne. Alle opererer- og installationsvejledning er givet under DOKUMENTER. Træ brændende komfur - Hyggelige og uafhængige ..
  Elektro-Ofen | BadeBOTT...  
Cảm ơn bạn đã yêu cầu của bạn. Chúng tôi có các phòng xông hơi mô hình của các bộ phòng xông hơi lắp ráp với điện hoặc gỗ-đốt bếp. Chúng tôi sử dụng chỉ chất lượng cao nóng từ Phần Lan Harvia. Khách hàng có thể chọn nóng chính nó.
Thank you for your inquiry. We have various sauna models of the kit to the assembled sauna with electric or wood-burning stove. We use only high quality heaters from Harvia Finland. The customer can select the heater itself. For the oven it is possible with a remote control and programming, as well as a Combi heater for steam cabin function or bio sauna.
Je vous remercie pour votre demande. Nous avons différents modèles de sauna de la trousse au sauna assemblé avec poêle électrique ou chauffage au bois. Nous utilisons seulement haute qualité radiateurs finlandais Harvia. Le client peut choisir le radiateur lui-même. Pour le four, c'est possible avec une télécommande et programmation, ainsi qu'un chauffage Combi pour fonction ou bio sauna à vapeur cabine.
Gracias por su pregunta. Tenemos varios modelos de sauna del kit a la sauna montada con estufa de leña o eléctrico. Usamos sólo alta calidad calentadores de Harvia Finlandia. El cliente podrá seleccionar el calentador se. Para que el horno es posible con un control remoto y programación, así como un calentador de Combi para cabina función o bio sauna de vapor.
Ti ringrazio per la tua richiesta. Abbiamo vari modelli di sauna del kit alla assemblati sauna con stufa elettrica o a legna. Usiamo solo stufe di alta qualità dalla Finlandia Harvia. Il cliente può scegliere la stufa stessa. Per il forno è possibile con un telecomando e programmazione, nonché una stufa Combi per cabina funzione o bio sauna bagno di vapore.
Obrigado por sua pergunta. Temos vários modelos de sauna do kit para a sauna montada com fogão elétrico ou a lenha. Nós usamos apenas aquecedores de alta qualidade da Finlândia Harvia. O cliente pode selecionar o aquecedor em si. Para o forno é possível com um controle remoto e programação, bem como um aquecedor de Combi para sauna vapor cabine função ou bio.
دانك Vielen für أنفراجي إير. ولدينا نماذج ساونا مختلفة من الطقم إلى الساونا تجميعها مع موقد كهربائية أو حرق الخشب. ونحن نستخدم فقط ذات جودة عالية في سخانات من فنلندا حربية. يمكن للعميل تحديد سخان نفسها. للفرن من الممكن مع جهاز تحكم عن بعد، والبرمجة، فضلا عن سخان كومبي للمقصورة الدالة أو بيو غرفة ساونا.
Ευχαριστώ για την έρευνά σας. Έχουμε διάφορα μοντέλα σάουνα του κιτ για να συναρμολογηθεί σάουνα με ηλεκτρικό ή ξύλινος-καίγοντας σόμπα. Χρησιμοποιούμε μόνο υψηλής ποιότητας θερμαντήρες Harvia απόΦινλανδία. Ο πελάτης μπορεί να επιλέξει τη θερμάστρα, η ίδια. Για φούρνο είναι δυνατό με έναν τηλεχειρισμό και προγραμματισμού, καθώς και μια θερμάστρα Combi για σάουνα λειτουργία ή βιο καμπίνα ατμού.
Dank u voor uw aanvraag. We hebben verschillende sauna modellen van de kit aan de geassembleerde sauna met elektrische of houtgestookte fornuis. We gebruiken alleen hoge kwaliteit kachels uit Harvia Finland. De klant kunt de kachel zelf selecteren. Voor de oven is het mogelijk met een afstandsbediening en programmering, evenals een Combi heater voor stoom cabine functie of bio sauna.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Ons het verskeie modelle van sauna stel om die finale vergader sauna met 'n elektriese of hout stoof. Ons gebruik slegs van hoë gehalte verwarmers Harvia Finland. Die kliënt kan die verwarmer self kies. In die elektriese oond is moontlik met 'n remote control en ontwikkeling sowel as 'n kombi oond vir stoom kamer funksie of bio.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. ما مدل های مختلف کیت سونا به پایان رسید سونا مونتاژ با برق یا چوب اجاق گاز. ما با استفاده از تنها بخاری با کیفیت بالا Harvia فنلاند. مشتری می تواند بخاری خود را انتخاب کنید. در کوره الکتریکی با یک کنترل از راه دور و برنامه نویسی و همچنین به عنوان یک اجاق معاملات ملکی برای عملکرد اتاق بخار یا زیستی امکان پذیر است.
Благодаря ви за вашето запитване. Ние имаме различни сауна модели на кита на сглобени сауна с електрически или дърва печка. Ние използваме само висококачествени нагреватели от Harvia-Финландия. Клиентът може да изберете на самия нагревател. За пещта е възможно с дистанционно управление и програмиране, както и Combi нагревател за парна кабина функция или био сауна.
Gràcies per la seva consulta. Disposem de diversos models de sauna de l'equipament a la sauna muntat amb fogons elèctrics o llenya. Utilitzem només qualitat calefactors de Finlàndia Harvia. El client pot seleccionar l'escalfador. Per al forn és possible amb un comandament a distància i programació, així com un escalfador Combi per cabina funció o bio sauna de vapor.
Hvala vam za vaš upit. Imamo različite modele sauna kit gotovog okupljene sauni s električnim ili peć na drva. Mi koristimo samo grijače visokokvalitetne HARVIA Finska. Kupac može izabrati sama grijač. U električne peći je moguće s daljinskim upravljačem i programiranje, kao i kombi peći za parnu kupelj funkciji ili bio.
Děkujeme Vám za Váš dotaz. Máme různé modely sauna Kit pro montované sauny s elektrickým nebo dřevo vypalování kamna. Používáme pouze vysoce kvalitní topení z Finska Harvia. Zákazník může vybrat topení, sama o sobě. Pro troubu je možné s dálkové ovládání a programování, jakož i kombi ohřívač pro parní kabina funkci nebo bio sauna.
Tak for din henvendelse. Vi har forskellige sauna modeller af kit til de forsamlede sauna med elektrisk eller træfyrede komfur. Vi bruger kun høj kvalitet varmeapparater fra Harvia Finland. Kunden kan vælge varmer sig selv. Det er muligt med en fjernbetjening og programmering, samt en Combi vandvarmer til damp kabine funktion eller bio sauna for ovnen.
Tänan teid teie päringule. Meil on erinevate saun mudelite kokkupandud saun koos elektri- või Puuküttega pliidi komplekt. Me kasutame ainult kvaliteetseid küttekehad Harvia Soomest. Klient saab valida kerise ise. Ahju on võimalik koos puldiga ja programmeerimine Combi kerise auru salongi funktsiooni või bio sauna.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Meillä on eri sauna malleja pakki koottu sauna sähkö- tai puulämmitteinen kiuas. Käytämme vain laadukkaita kiukaat Harvia Suomesta. Asiakas voi valita kiukaan itse. Uunissa on mahdollista kauko-ohjaus ja ohjelmointi sekä Combi kiuas turkkilainen mökki funktion tai bio sauna.
  Gỗ bể SỤC | BadeBOTTI.C...  
Trung tâm của mỗi phòng xông hơi - một nóng hoàn hảo Chúng tôi sử dụng chỉ chất lượng cao Phòng xông hơi bếp HARVIA Phần Lan. Tùy thuộc vào kích thước của Phòng xông hơi, chúng tôi đã có phân bổ một lò tối ưu, Bạn có thể chọn cũng lò mong muốn của bạn.
The heart of each sauna - a perfect heater We use only high quality sauna stoves HARVIA Finland. Depending on the size of the sauna, we have already allocated an optimum furnace, You can choose also your desired oven. We advise you gladly. All operating- and installation instructions are given under DOCUMENTS. Wood burning stove - Cosy and independent ..
Le cœur de chaque sauna - un radiateur parfait Nous utilisons seulement haute qualité poêles HARVIA Finlande. Selon la taille du sauna, nous avons déjà consacré un four optimal, Vous pouvez choisir aussi votre four désiré. Nous vous conseillons volontiers. Fonctionnement tous les- et les instructions d'installation sont données sous DOCUMENTS. Poêle à bois - Confortable et indépendant ..
Das Herzstück jeder Sauna - ein perfekter Heizofen Wir verwenden nur Qualitäts-Saunaöfen von HARVIA Finnland. Je nach Saunagrösse haben wir bereits einen optimalen Ofen zugeteilt, Sie können jedoch auch Ihren Wunschofen wählen. Wir beraten Sie gerne. Alle Bedienungs- und Installationsanleitungen finden Sie unter DOKUMENTE. Holzofen - Heimelig und unabhängig ..
El corazón de cada sauna - un calentador perfecto Utilizamos solamente el estufas alta calidad sauna HARVIA Finlandia. Dependiendo del tamaño de la sauna, ya hemos asignado un horno óptimo, Usted puede elegir también su horno deseada. Con mucho gusto le aconsejamos. Todo funcionando- y se dan instrucciones para la instalación bajo DOCUMENTOS. Estufa de leña - Acogedor e independiente ..
Il cuore di ogni sauna - un riscaldatore perfetto Usiamo solo stufe per sauna alta qualità HARVIA Finlandia. A seconda delle dimensioni della sauna, abbiamo già assegnato un forno ottimo, È possibile scegliere anche il vostro forno desiderata. Vi consigliamo volentieri. Tutti operanti- e istruzioni di installazione sono riportate sotto DOCUMENTI. Stufa a legna - Accogliente e indipendente ..
O coração de cada sauna - um aquecedor perfeito Nós usamos somente alta qualidade sauna fogões HARVIA Finlândia. Dependendo do tamanho da sauna, já atribuímos uma fornalha ideal, Você pode escolher também o seu forno desejado. Aconselha-se com prazer. Funcionamento de todos os- e as instruções são dadas sob DOCUMENTOS. Fogão a lenha - Acolhedor e independente ..
قلب كل ساونا - سخان الكمال ونحن نستخدم فقط عالية الجودة ساونا مواقد "فنلندا حربية". اعتماداً على حجم الساونا، وقد خصصنا الفعل فرن الأمثل, يمكنك أن تختار أيضا الفرن المطلوب الخاص بك. ونحن ننصح بكل سرور. تعمل جميع- وترد إرشادات التثبيت تحت الوثائق. موقد حرق الأخشاب - مريحة ومستقلة ..
Η καρδιά κάθε σάουνας - μια τέλεια θερμάστρα Χρησιμοποιούμε μόνο υψηλής ποιότητας σάουνα σόμπες HARVIA Φινλανδία. Ανάλογα με το μέγεθος της σάουνας, έχουμε ήδη διαθέσει μια βέλτιστη φούρνων, Μπορείτε να επιλέξετε επίσης επιθυμητό το φούρνο σας. Σας συμβουλεύουμε ευχαρίστως. Όλα λειτουργούν- και οδηγίες εγκατάστασης αναφέρονται στα ΈΓΓΡΑΦΑ. Σόμπα ξύλου - Φιλόξενο και ανεξάρτητη ..
Het hart van elke sauna - een perfecte kachel We gebruiken alleen hoge kwaliteit sauna kachels HARVIA Finland. Afhankelijk van de grootte van de sauna, hebben we al een optimale oven toegewezen, U kunt ook uw gewenste oven. Wij adviseren u graag. Alle operationele- en installatie-instructies worden gegeven onder DOCUMENTEN. Houtkachel - Gezellige en onafhankelijke ..
Die hart van 'n sauna - 'n perfekte verwarmer Ons gebruik net die kwaliteit verwarmers HARVIA van Finland. Afhangende van die grootte sauna het ons reeds 'n optimale oond toegeken, Maar jy kan ook kies om die gewenste oond. Ons sal u inlig. Alle gebruikers- en installasie-instruksies, sien DOKUMENTE. Houtkachel - Cosy en onafhanklik ..
قلب هر سونا - یک بخاری کامل ما با استفاده از تنها بخاری با کیفیت HARVIA فنلاند. بسته به سونا اندازه ما در حال حاضر اختصاص داده کوره مطلوب, با این حال، شما همچنین می توانید فر مورد نظر خود را انتخاب کنید. ما به شما توصیه خواهد کرد. همه کاربران- و دستورالعمل های نصب، نگاه کنید به اسناد. چوب سوز اجاق گاز - Cosy و به طور مستقل ..
Сърцето на всеки Сауна - перфектен нагревател Ние използваме само висококачествени сауна печки HARVIA-Финландия. В зависимост от размера на сауната ние вече са разпределени оптимално пещ, Можете да изберете също така желаната фурната. Ние ви посъветва с удоволствие. Всички оперативни- и инструкции за монтаж са дадени в ДОКУМЕНТИ. Ууд горене печка - Уютен и независими ..
El cor de cada sauna - un escalfador perfecte Utilitzem només qualitat sauna estufes de Finlàndia HARVIA. Depenent de la mida de la sauna, ja tenen totald un forn òptima, També pot escollir el seu forn desitjat. T'aconsellem que amb molt de gust. Funcionament de tots els- i se'ls dóna instruccions d'instal·lació sota DOCUMENTS DE. Estufa de llenya - Acollidor i independent ..
Srce bilo sauna - savršena grijač Mi koristimo samo grijače kvalitetne HARVIA Finske. Ovisno o veličini saune smo već izdvojila optimalnu peć, Međutim, možete odabrati željeni pećnicu. Mi ćemo Vas savjetovati. Svi korisnici- i upute za instalaciju, vidi DOKUMENTI. Peć na drva - Ugodan i samostalno ..
Srdce každé sauny - dokonalé ohřívač Používáme pouze vysoce kvalitní saunová kamna HARVIA Finsko. V závislosti na velikosti sauny jsme již přiděleno optimální pec, Můžete také zvolit požadované trouba. Doporučujeme vám rádi. Všech provozních- a pokyny k instalaci jsou uvedeny pod DOKUMENTY. Dřevo hoří kamna - Útulný a nezávislé ..
Hjertet af hvert sauna - en perfekt varmelegeme Vi bruger kun høj kvalitet sauna brændeovne HARVIA Finland. Afhængigt af størrelsen af saunaen, har vi allerede tildelt en optimal ovn, Du kan også vælge din ønskede ovn. Vi rådgiver dig gerne. Alle opererer- og installationsvejledning er givet under DOKUMENTER. Træ brændende komfur - Hyggelige og uafhængige ..
  Yêu cầu khách truy cập ...  
Cho 2 Chúng tôi khuyên bạn nên chúng tôi sục cực Frost bên trong lò nướng (Đường kính 160cm) hoặc chúng tôi tắm với 2 Ghế dài và lò nướng ngoài trời ( 160x100x100cm DxRxC). Là một lưu ý đến nhiệt độ nước tắm: Bác sĩ đề nghị 38 ° C’ nhưng tất nhiên bạn có thể nhiệt nước để nhiệt độ cao hơn với bếp lò gỗ mạnh mẽ của chúng tôi.
Thank you for your message. We have a wide range of bath barrels and tubs for the outdoor wood-fired oven. For 2 We recommend our tub POLAR Frost inside oven (Diameter 160cm) or our bath with 2 Benches and outdoor oven ( 160x100x100cm Lxwxh). As a note to the bath water temperature: Doctors recommend 38 ° C’ But Of course you can heat the water to a higher temperature with our powerful wood stoves.
Je vous remercie pour votre message. Nous avons une large gamme de bain de barils et cuves pour le four à bois extérieur. Pour 2 Nous vous recommandons notre baignoire givre polaire à l'intérieur du four (Diamètre 160cm) ou notre salle de bain avec 2 Bancs et four en plein air ( 160LxLxH x100x100cm). Comme une note à la température de l'eau du bain: Médecins recommandent 38 ° C’ mais bien sûr vous pouvez chauffer l'eau à une température plus élevée avec nos poêles à bois puissantes.
Gracias por su mensaje. Tenemos una amplia gama de baño barricas y tinas para el horno de leña al aire libre. Para 2 Le recomendamos nuestra bañera helada POLAR dentro del horno (Diámetro 160cm) o nuestro baño con 2 Horno al aire libre y los bancos ( 160Lxwxh x100x100cm). Como nota a la temperatura del baño de agua: los médicos recomiendan + 38 ° C’ pero por supuesto se puede calentar con nuestras estufas de leña de gran alcance el agua a una temperatura más alta.
Ti ringrazio per il tuo messaggio. Abbiamo una vasta gamma di botti di bagno e vasche per il forno a legna all'aperto. Per 2 Raccomandiamo la nostra vasca gelo polare all'interno del forno (Diametro 160cm) o il nostro bagno con 2 Panche e forno all'aperto ( 160x100x100cm Lxwxh). Come una nota per la temperatura dell'acqua del bagno: Medici consiglia 38 ° C’ ma naturalmente si può riscaldare l'acqua a una temperatura più alta con i nostri potenti stufe a legna.
Obrigado pela sua mensagem. Temos uma vasta gama de barris de banho e banheiras para o forno de lenha ao ar livre. Para 2 Recomendamos nossa banheira POLAR Frost dentro do forno (Diâmetro 160cm) ou nosso banho com 2 Bancos e forno ao ar livre ( 160x100x100cm CxLxA). Como uma nota para a temperatura da água de banho: Os médicos recomendam 38 ° C’ Mas claro, você pode aquecer a água a uma temperatura mais alta com nossos poderosos fogões a lenha.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. لدينا مجموعة واسعة من برميل حمام وأحواض للفرن الخشب أطلقت في الهواء الطلق. من أجل 2 ونحن نوصي لدينا الحوض القطبي الصقيع داخل الفرن (قطرها 160 سم) أو حمام لدينا مع 2 مقاعد وفرن في الهواء الطلق ( 160x100x100cm Lxwxh). كما نلاحظ أن درجة حرارة ماء الحمام: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
Σας ευχαριστούμε για το μήνυμά σας. Έχουμε ένα ευρύ φάσμα των λουτρών βαρέλια και σκάφες για υπαίθριο φούρνο με ξύλα. Για 2 Σας συνιστούμε να μας σκάφη ΠΟΛΙΚΈΣ παγετού μέσα στο φούρνο (Διάμετρος 160cm) ή μας μπάνιο με 2 Πάγκοι και υπαίθριος φούρνος ( 160x100x100cm ΜχΠχΥ). Σαν σημείωση στην θερμοκρασία του νερό του μπάνιου: οι γιατροί συστήνουν + 38 ° C’ αλλά φυσικά μπορείτε να ζεστάνετε με ισχυρό σόμπες ξύλου μας το νερό σε υψηλότερη θερμοκρασία.
Dank u voor uw bericht. We hebben een breed scala van Bad vaten en baden voor de buiten hout gestookte oven. Voor 2 We raden onze Bad POLAR Frost in oven (160cm diameter) of onze bad met 2 Banken en buiten oven ( 160x100x100cm LxBxH). Als een nota aan de bad watertemperatuur: Artsen raden 38 ° C’ maar natuurlijk kunt u Verwarm het water tot een hogere temperatuur met onze krachtige houtkachels.
あなたのメッセージをありがとうございます. お風呂のバレルと屋外薪オーブンのための浴槽の広い範囲があります。. ため 2 私たちの浴槽オーブン内部ポーラー霜をお勧めします (直径 160 cm) または大浴場 2 ベンチおよび屋外のオーブン ( 160x100x100cm Lxwxh). お風呂の水の温度をメモとして: 医師をお勧めします 38 ℃。’ もちろん私たちの強力な薪ストーブをより高い温度に水を熱することができるが、.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ons het 'n wye verskeidenheid van bad vate en bakkies vir buite hout oond. Vir 2 Ons beveel aan mense ons hotpots POLAR met ryp-proof binneste oond (Deursnee 160cm) of ons bad 2 Banke en buite oond ( 160x100x100cm LxBxH). As betrekking tot die bad water temperatuur: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. در حال حاضر طیف گسترده ای از بشکه حمام و وان برای کوره چوب در فضای باز. برای 2 ما توصیه می کنیم مردم وان داغ ما POLAR با کوره های داخلی در برابر سرما مقاوم در برابر (160cm قطر) و یا وان حمام ما 2 نیمکت و کوره در فضای باز ( 160x100x100cm LxBxH). همانطور که توجه به درجه حرارت آب حمام: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
Благодаря ви за вашето съобщение. Разполагаме с широка гама на баня бъчви и вани за открито пещ. За 2 Ние препоръчваме нашата вана ПОЛЯРНИ Фрост вътре фурна (Диаметър 160 см) или нашата баня с 2 Пейки и външната пещ ( 160x100x100cm Lxwxh). Като бележка към температурата на водна баня: препоръчват лекарите + 38 ° С’ но, разбира се, можете да се загрява водата до по-висока температура с нашите мощни печки на дърва.
Gràcies pel seu missatge. Tenim una àmplia gamma de bótes de dutxa i banyeres d'aigua al forn de llenya exterior. Per a 2 Us recomanem la nostra banyera POLAR Frost dins el forn (Diàmetre 160cm) o nostre bany amb 2 Bancs i forn exterior ( 160x100x100cm Lxwxh). Com a nota a la temperatura de l'aigua del bany: Els metges recomanen 38 ° C’ però per descomptat pot escalfar l'aigua a una temperatura superior amb nostres potents fusta estufes.
Hvala za poruku. Imamo široku paletu kupka bačve i kace za vanjsku drva peći. Za 2 Preporučujemo ljudima naše hot kace Polar s smrzavanja unutarnje peći (Promjer 160cm) ili naš Kada 2 Klupe i vanjska peć ( 160x100x100cm LxBxH). Kao što je obzirom na temperaturu vode za kupanje: preporučuju liječnici + 38 ° C’ ali naravno, možete grijati s našim snažnim drva štednjaci vodu na višu temperaturu.
Děkujeme vám za vaši zprávu. Máme širokou škálu lázeň sudy a kádě pro venkovní dřevo vypaloval pec. Pro 2 Doporučujeme naše vany POLÁRNÍ mrazy uvnitř trouby (Průměr 160cm) nebo naše vany s 2 Lavičky a vytápěná ( 160x100x100cm DxŠxV). Jako poznámku na teplotu vody: Lékaři doporučují + 38 ° c.’ Ale samozřejmě zahřívá vodu na vyšší teplotu s naší silné kamna na dřevo.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Vi har en bred vifte af Bad Tønder og baljer til den udendørs træ-fyret ovn. For 2 Vi anbefaler vores badekar POLAR Frost inde i ovnen (Diameter 160cm) eller vores badekar med 2 Bænke og udendørs ovn ( 160x100x100cm LxBxH). Som en bemærkning til temperaturen, badevandet: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
  Gỗ bể SỤC | BadeBOTTI.C...  
Chúng tôi có phòng tắm hơi ngoài trời chất lượng cao trong các kích cỡ khác nhau và thiết kế: Kích cỡ nhà 150cm - 400cm, Đường kính 180cm - 210cm, Các loại gỗ: Bắc Âu spruce hoặc Canada Red Cedar, Sự lựa chọn của gỗ hoặc điện lò.
Sibylle on WELCOMEGood day, Mr Kern-best thanks for your inquiry. We have high-quality outdoor saunas in different sizes and designs: Size 150cm - 400cm, Diameter 180cm - 210cm, Types of wood: Nordic spruce or Canadian Red Cedar, Choice of wood or electric oven. I have provided to the documents by e-Mail. We advise you gladly, Please contact us, Tel. 052 347 37 27 or post your telephone number to us. With kind regards from Sibylle Maglia
Sibylle su BENVENUTIBuon giorno, signor Kern-meglio grazie per la tua richiesta. Abbiamo saune all'aperto di alta qualità in diversi formati e disegni: Dimensioni cm 150 - 400cm, Diametro 180cm - 210cm, Tipi di legno: Nordico abete o cedro rosso canadese, Scelta del legno o elettrico forno. Ho fornito i documenti via e-Mail. Vi consigliamo volentieri, Vi preghiamo di contattarci, Tel. 052 347 37 27 o postare il tuo numero di telefono a noi. Con Cordiali saluti da Sibylle Maglia
Sibylle em BEM-VINDOBom dia, senhor Kern-melhor Obrigado por sua pergunta. Temos saunas exteriores de alta qualidade em tamanhos diferentes e projetos: Tamanho 150cm - 400cm, 180cm de diâmetro - 210cm, Tipos de madeira: Nordische Fichte oder Kanadische Rotzeder, Wahl von Holz-oder Elektroofen. Eu tenho desde que os documentos por e-Mail. Aconselha-se com prazer, Bitte kontaktieren Sie uns, Tel.. 052 347 37 27 ou postar seu número de telefone para nós. Com cumprimentos de Sibylle Maglia
سيبيل على مرحبايوم جيد، السيد كيرن-أفضل شكرا لاستفسارك. لدينا عالية الجودة حمامات البخار في الهواء الطلق في أحجام مختلفة وتصاميم: كبير 150 سم - 400سم, قطره 180 سم - 210سم, هولزارتين: Fichte نورديسك أودر بموجب روتزيدير, اليكتروفين أهل فون هولز-أودر. لقد قدمت إلى الوثائق عن طريق البريد الإلكتروني. ونحن ننصح بكل سرور, Bitte كونتاكتيرين Sie تلزم جانب الصمت, تل. 052 347 37 27 أو إرسال رقم الهاتف الخاص بك إلينا. مع أطيب التحيات من سيبيل ماجليا
Sibylle για Καλώς όρισεςΚαλή σας μέρα, κύριε Kern-καλύτερο ευχαριστώ για το ερώτημά σας. Έχουμε υψηλής ποιότητας εξωτερική σάουνες σε διάφορα μεγέθη και σχέδια: Μεγάλο 150 cm - 400cm, Διαμέτρου 180 cm - 210cm, Holzarten: Στα Φίχτια Nordische oder Kanadische Rotzeder, Wahl von Holz-oder Elektroofen. Παρέχω στα έγγραφα μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Σας συμβουλεύουμε ευχαρίστως, Παρακαλούμε μαζί σας σύντομα θα μας Sie, Τηλ. 052 347 37 27 ή μετά τον αριθμό τηλεφώνου σας για να μας. Με συναδελφικούς χαιρετισμούς από Sibylle Μάγλια
Sibylle op WELKOMGoede dag, mijnheer Kern-beste Bedankt voor uw aanvraag. Wir haben hochwertige Aussensaunas in verschiedenen großen und Ausführungen: Grote 150 cm - 400cm, Diameter 180 cm - 210cm, Holzarten: Nordische Fichte oder Kanadische Rotzeder, Wahl von Holz-oder Elektroofen. Ik heb verstrekt tot de documenten per e-Mail. Wij adviseren u graag, Bitte kontaktieren Sie uns, Tel. 052 347 37 27 of ons uw telefoonnummer verzenden. Met vriendelijke groet van Sibylle Maglia
Sibylle op WelkomGoeie dag mnr Kern Dankie vir jou navraag. Ons het kwaliteit buitelewe saunas in verskillende groottes en ontwerpe: GROSSE 150cm - 400cm, Deursnee 180cm - 210cm, Tipes hout: Nordiese spar of Kanadese rooi sederhout, Keuse van hout of elektriese stoof. Ek het per e-pos dokumente aan u gestuur. Ons sal u inlig, kontak ons ​​asseblief, Sulke. 052 347 37 27 of gee ons jou telefoonnommer bekend. Die uwe, Sibylle Maglia
Sibylle بر خوش آمدیدروز به خیر آقای کرن با تشکر از شما برای پرسش شما. ما سونا در فضای باز با کیفیت در اندازه های مختلف و طرح های: 150cm گراس - 400سانتی متر, 180cm قطر - 210سانتی متر, انواع چوب: صنوبر اروپای شمالی و سرو قرمز در کانادا, انتخاب از چوب و یا اجاق گاز های برقی. من با اسناد الکترونیکی به شما ارسال می شود. ما به شما توصیه خواهد کرد, با ما تماس بگیرید, چنین. 052 347 37 27 و یا با ما شماره تلفن خود را شناخته شده را. با احترام، Sibylle Maglia
Sibylle на Добре дошлиДобър ден, г-н Kern-добрите Благодаря за вашето запитване. Ние имаме високо качество външен сауни с различни размери и дизайн: Размер 150 см - 400см, Диаметър 180 см - 210см, Видове от дърво: Северен смърч или канадски червен кедър, Избор на дърво или електрическа фурна. Са предоставили на документи по електронна поща. Ние ви посъветва с удоволствие, Моля свържете се с нас, Тел. 052 347 37 27 или да публикувате вашия телефонен номер при нас. Със сърдечни поздрави от Sibylle Maglia
Sibil·la en BENVINGUTBon dia, Mr Kern-millor gràcies per la seva consulta. Tenim qualitat saunes exteriors en diferents mides i dissenys: Mida 150cm - 400cm, Diàmetre 180cm - 210cm, Tipus de fusta: Avet nòrdic o canadenc cedre vermell, Elecció del forn elèctric o fusta. M'han proporcionat als documents per correu electrònic. T'aconsellem que amb molt de gust, Contacti amb nosaltres, Tel. 052 347 37 27 o enviar el vostre número de telèfon per a nosaltres. Cordials des Sibylle Maglia
Sibylle na DOBRODOŠLIDobar dan gospodine Kern Hvala vam za vaš upit. Imamo kvalitetne vanjske saune u različitim veličinama i dizajna: Grosse 150cm - 400cm, Promjer 180cm - 210cm, Vrste drva: Nordijska smreka ili kanadski Red Cedar, Izbor drva ili električnim štednjakom. Ja sam poslao na vas putem e-maila dokumenata. Mi ćemo Vas savjetovati, kontaktirajte nas, Takva. 052 347 37 27 ili nam dati svoj broj telefona poznat. S poštovanjem, Sibylle Maglia
Torrente na VítejDobrý den, pane Kern nejlepší díky za váš dotaz. Máme vysoce kvalitní venkovní sauny v různých velikostech a provedeních: Velikost 150cm - 400cm, Průměr 180cm - 210cm, Typy dřeva: Smrku nebo kanadský červený cedr, Výběr ze dřeva nebo elektrické trouby. Jsem poskytl k dokumentům prostřednictvím e-mailu. Doporučujeme vám rádi, Prosím, kontaktujte nás, Tel. 052 347 37 27 nebo nám poslat vaše telefonní číslo. S pozdravem od Torrente Maglia
Sibylle på VelkommenGod dag, hr. Kern-bedste tak for din henvendelse. Vi har høj kvalitet udendørs saunaer i forskellige størrelser og designs: Størrelse 150cm - 400cm, Diameter 180cm - 210cm, Typer af træ: Nordisk Gran eller canadiske rødt cedertræ, Valg af træ eller elektrisk ovn. Jeg har givet til dokumenter via e-Mail. Vi rådgiver dig gerne, Kontakt os, Tel. 052 347 37 27 eller sende dit telefonnummer til os. Med venlig hilsen fra Sibylle Maglia
Sibylle linna Tere tulemastHea päev, härra Kern-parim tänu teie päringule. Meil on kvaliteetne väljas Saunad on erineva suuruse ja ruumilahendusega: Suurus 150cm - 400cm, Läbimõõt 180cm - 210cm, Puidu liigist: Põhjamaade kuusk või Kanada Red Seeder, Valik puit või elektriline ahi. Mul on ette dokumente e-posti teel. Nõustame teid hea meelega, Võtke meiega ühendust, Tel. 052 347 37 27 või sisesta oma telefoninumber meile. Lugupidamisega: Sibylle magl
Hotellia pitävät Sibylle jäsenen TervetuloaHyvä päivä Kern-paras Kiitos kysely. Meillä on laadukkaat ulkouima saunoja eri kokoja ja malleja: Kooltaan 150cm - 400cm, Halkaisija 180cm - 210cm, Puulajeja: Pohjoismainen kuusta tai Kanadan Red Cedar, Valikoima puu tai sähkö uuni. Minulla on säädetty asiakirjat sähköpostitse. Neuvomme sinua mielellämme, Ota yhteyttä, Tel. 052 347 37 27 tai Lähetä meille puhelinnumerosi. Ystävällisin terveisin hotellia pitävät Sibylle Maglia
  Cắm trại POD - Ngủ mớn ...  
Cho 2 Chúng tôi khuyên bạn nên chúng tôi sục cực Frost bên trong lò nướng (Đường kính 160cm) hoặc chúng tôi tắm với 2 Ghế dài và lò nướng ngoài trời ( 160x100x100cm DxRxC). Là một lưu ý đến nhiệt độ nước tắm: Bác sĩ đề nghị 38 ° C’ nhưng tất nhiên bạn có thể nhiệt nước để nhiệt độ cao hơn với bếp lò gỗ mạnh mẽ của chúng tôi.
Thank you for your message. We have a wide range of bath barrels and tubs for the outdoor wood-fired oven. For 2 We recommend our tub POLAR Frost inside oven (Diameter 160cm) or our bath with 2 Benches and outdoor oven ( 160x100x100cm Lxwxh). As a note to the bath water temperature: Doctors recommend 38 ° C’ But Of course you can heat the water to a higher temperature with our powerful wood stoves.
Je vous remercie pour votre message. Nous avons une large gamme de bain de barils et cuves pour le four à bois extérieur. Pour 2 Nous vous recommandons notre baignoire givre polaire à l'intérieur du four (Diamètre 160cm) ou notre salle de bain avec 2 Bancs et four en plein air ( 160LxLxH x100x100cm). Comme une note à la température de l'eau du bain: Médecins recommandent 38 ° C’ mais bien sûr vous pouvez chauffer l'eau à une température plus élevée avec nos poêles à bois puissantes.
Gracias por su mensaje. Tenemos una amplia gama de baño barricas y tinas para el horno de leña al aire libre. Para 2 Le recomendamos nuestra bañera helada POLAR dentro del horno (Diámetro 160cm) o nuestro baño con 2 Horno al aire libre y los bancos ( 160Lxwxh x100x100cm). Como nota a la temperatura del baño de agua: los médicos recomiendan + 38 ° C’ pero por supuesto se puede calentar con nuestras estufas de leña de gran alcance el agua a una temperatura más alta.
Ti ringrazio per il tuo messaggio. Abbiamo una vasta gamma di botti di bagno e vasche per il forno a legna all'aperto. Per 2 Raccomandiamo la nostra vasca gelo polare all'interno del forno (Diametro 160cm) o il nostro bagno con 2 Panche e forno all'aperto ( 160x100x100cm Lxwxh). Come una nota per la temperatura dell'acqua del bagno: Medici consiglia 38 ° C’ ma naturalmente si può riscaldare l'acqua a una temperatura più alta con i nostri potenti stufe a legna.
Obrigado pela sua mensagem. Temos uma vasta gama de barris de banho e banheiras para o forno de lenha ao ar livre. Para 2 Recomendamos nossa banheira POLAR Frost dentro do forno (Diâmetro 160cm) ou nosso banho com 2 Bancos e forno ao ar livre ( 160x100x100cm CxLxA). Como uma nota para a temperatura da água de banho: Os médicos recomendam 38 ° C’ Mas claro, você pode aquecer a água a uma temperatura mais alta com nossos poderosos fogões a lenha.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. لدينا مجموعة واسعة من برميل حمام وأحواض للفرن الخشب أطلقت في الهواء الطلق. من أجل 2 ونحن نوصي لدينا الحوض القطبي الصقيع داخل الفرن (قطرها 160 سم) أو حمام لدينا مع 2 مقاعد وفرن في الهواء الطلق ( 160x100x100cm Lxwxh). كما نلاحظ أن درجة حرارة ماء الحمام: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
Σας ευχαριστούμε για το μήνυμά σας. Έχουμε ένα ευρύ φάσμα των λουτρών βαρέλια και σκάφες για υπαίθριο φούρνο με ξύλα. Για 2 Σας συνιστούμε να μας σκάφη ΠΟΛΙΚΈΣ παγετού μέσα στο φούρνο (Διάμετρος 160cm) ή μας μπάνιο με 2 Πάγκοι και υπαίθριος φούρνος ( 160x100x100cm ΜχΠχΥ). Σαν σημείωση στην θερμοκρασία του νερό του μπάνιου: οι γιατροί συστήνουν + 38 ° C’ αλλά φυσικά μπορείτε να ζεστάνετε με ισχυρό σόμπες ξύλου μας το νερό σε υψηλότερη θερμοκρασία.
あなたのメッセージをありがとうございます. お風呂のバレルと屋外薪オーブンのための浴槽の広い範囲があります。. ため 2 私たちの浴槽オーブン内部ポーラー霜をお勧めします (直径 160 cm) または大浴場 2 ベンチおよび屋外のオーブン ( 160x100x100cm Lxwxh). お風呂の水の温度をメモとして: 医師をお勧めします 38 ℃。’ もちろん私たちの強力な薪ストーブをより高い温度に水を熱することができるが、.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ons het 'n wye verskeidenheid van bad vate en bakkies vir buite hout oond. Vir 2 Ons beveel aan mense ons hotpots POLAR met ryp-proof binneste oond (Deursnee 160cm) of ons bad 2 Banke en buite oond ( 160x100x100cm LxBxH). As betrekking tot die bad water temperatuur: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. در حال حاضر طیف گسترده ای از بشکه حمام و وان برای کوره چوب در فضای باز. برای 2 ما توصیه می کنیم مردم وان داغ ما POLAR با کوره های داخلی در برابر سرما مقاوم در برابر (160cm قطر) و یا وان حمام ما 2 نیمکت و کوره در فضای باز ( 160x100x100cm LxBxH). همانطور که توجه به درجه حرارت آب حمام: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
Благодаря ви за вашето съобщение. Разполагаме с широка гама на баня бъчви и вани за открито пещ. За 2 Ние препоръчваме нашата вана ПОЛЯРНИ Фрост вътре фурна (Диаметър 160 см) или нашата баня с 2 Пейки и външната пещ ( 160x100x100cm Lxwxh). Като бележка към температурата на водна баня: препоръчват лекарите + 38 ° С’ но, разбира се, можете да се загрява водата до по-висока температура с нашите мощни печки на дърва.
Gràcies pel seu missatge. Tenim una àmplia gamma de bótes de dutxa i banyeres d'aigua al forn de llenya exterior. Per a 2 Us recomanem la nostra banyera POLAR Frost dins el forn (Diàmetre 160cm) o nostre bany amb 2 Bancs i forn exterior ( 160x100x100cm Lxwxh). Com a nota a la temperatura de l'aigua del bany: Els metges recomanen 38 ° C’ però per descomptat pot escalfar l'aigua a una temperatura superior amb nostres potents fusta estufes.
Hvala za poruku. Imamo široku paletu kupka bačve i kace za vanjsku drva peći. Za 2 Preporučujemo ljudima naše hot kace Polar s smrzavanja unutarnje peći (Promjer 160cm) ili naš Kada 2 Klupe i vanjska peć ( 160x100x100cm LxBxH). Kao što je obzirom na temperaturu vode za kupanje: preporučuju liječnici + 38 ° C’ ali naravno, možete grijati s našim snažnim drva štednjaci vodu na višu temperaturu.
Děkujeme vám za vaši zprávu. Máme širokou škálu lázeň sudy a kádě pro venkovní dřevo vypaloval pec. Pro 2 Doporučujeme naše vany POLÁRNÍ mrazy uvnitř trouby (Průměr 160cm) nebo naše vany s 2 Lavičky a vytápěná ( 160x100x100cm DxŠxV). Jako poznámku na teplotu vody: Lékaři doporučují + 38 ° c.’ Ale samozřejmě zahřívá vodu na vyšší teplotu s naší silné kamna na dřevo.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Vi har en bred vifte af Bad Tønder og baljer til den udendørs træ-fyret ovn. For 2 Vi anbefaler vores badekar POLAR Frost inde i ovnen (Diameter 160cm) eller vores badekar med 2 Bænke og udendørs ovn ( 160x100x100cm LxBxH). Som en bemærkning til temperaturen, badevandet: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
Täname sõnum. Meil on mitmeid saun barrelit ja vannide väljas puuküttega ahjus. Jaoks 2 Soovitame meie vannis POLARI külma ahju sees (Läbimõõt 160cm) või meie vann 2 Pingid ja väljas ahju ( 160x100x100cm PxLxK). Nagu tähele vannivette temperatuur: Arstid soovitavad 38 ° C’ Aga loomulikult saab soojust kõrgemal temperatuuril vesi meie võimas puidu ahjud.
Kiitos viestistäsi. Meillä on laaja valikoima Kylpytynnyreiden ja porealtaat ulkouima puulämmitteinen uuni. Varten 2 Suosittelemme amme POLAR Frost sisällä uunissa (Halkaisija 160cm) tai Kylpyamme kanssa 2 Penkit ja ulkouima uuni ( 160x100x100cm p). Huomautuksena pesuveden lämpötila: Lääkärit suositella 38 ° C’ mutta tietenkin korkeampi lämpötila Vesi lämmitetään kanssa voimakas puu uunit.
  Cắm trại POD - Ngủ mớn ...  
Chúng tôi khuyên bạn nên chúng tôi POD cắm trại với một chiều dài 4.8 m. Này POD cắm trại cao cấp bao gồm hai phòng và cung cấp một kinh nghiệm không thể nào quên cắm trại bạn hoặc khách hàng của bạn.
We recommend you our camping POD with a length of 4.8 m. This high-quality camping POD consists of two rooms and offers an unforgettable camping experience you or your guests. In addition you can furniture like a double bed, 3 Benches (1 Bank can be pulled out for a bed) and a table with order.
Nous vous recommandons notre camping POD avec une longueur de 4,8 m. Cette gousse de camping de qualité se compose de deux chambres et offre une expérience de camping inoubliable, vous ou vos invités. En outre, vous pouvez mobilier tel qu'un lit double, 3 Bancs (1 Banque peut être retirée pour un lit) et une table avec la commande.
Recomendamos nuestro campamento POD con una longitud de 4,8 m. Este POD campaña de la alta calidad se compone de dos habitaciones, usted o sus invitados ofreciendo una experiencia de campamento inolvidable. Además, puede muebles, como una cama de matrimonio, 3 bancos (1 Banco puede ser extendido por una cama) y también pedir una mesa inmediatamente.
Vi consigliamo il nostro campeggio POD con una lunghezza di 4,8 m. Questo POD campeggio di alta qualità si compone di due camere e offre un'indimenticabile esperienza di campeggio, voi o i vostri ospiti. Inoltre è possibile mobili come un letto matrimoniale, 3 Panche (1 Banca può essere tirato fuori per un letto) e una tabella con l'ordine.
Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen.
ونحن نوصي لدينا جراب التخييم بطول 4.8 م. هذا جراب التخييم عالية الجودة يتكون من غرفتين، ويوفر تجربة تخييم لا تنسى لك أو الضيوف الخاص بك. وبالإضافة إلى ذلك يمكنك أن الأثاث مثل سرير مزدوج, 3 مقاعد (1 يمكن سحب البنك للسرير) وجدول بالترتيب.
Σας προτείνουμε Camping POD μας με μήκος 4.8m. Αυτό το υψηλής ποιότητας Camping POD αποτελείται από δύο δωμάτια, προσφέροντας σας ή τους καλεσμένους σας μια αξέχαστη εμπειρία κάμπινγκ. Επιπλέον, μπορείτε να τα έπιπλα όπως ένα διπλό κρεβάτι, 3 παγκάκια (1 Τράπεζα μπορεί να παραταθεί για ένα κρεβάτι) και επίσης να διατάξει αμέσως έναν πίνακα.
We raden u aan onze camping POD met een lengte van 4,8 meter. Deze kwalitatief hoogwaardige camping POD bestaat uit twee kamers en biedt een onvergetelijke camping ervaring u of uw gasten. Zusätzlich können Sie noch wie ein Doppelbett MÖBEL, 3 Banke (1 Bank für ein Bett ausgezogen werden kann) und einen Tisch gleich mitbestellen.
私たちは、4.8メートルの長さに私たちのキャンプPODをお勧めします. この高品質のキャンプPODは、あなたやあなたのゲストの思い出に残るキャンプ体験を提供し、2部屋で構成されてい. さらに、次のことができますダブルベッドなどの家具, 3 ベンチ (1 銀行はベッドのために拡張することができます) また、すぐにテーブルを注文.
Ons beveel aan ons kampeer POD met 'n lengte van 4.8m. Hierdie hoë kwaliteit kampeer POD bestaan ​​uit twee kamers, die aanbied van jou of jou gaste 'n onvergeetlike vakansie-ervaring. Verder kan jy meubels soos 'n dubbelbed, 3 banke (1 Bank kan verleng word vir 'n bed) en ook bestel 'n tafel onmiddellik.
Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen.
Препоръчваме ви нашия къмпинг пад с дължина 4,8 м. Тази високо качество къмпинг пад се състои от две стаи и предлага едно незабравимо преживяване за къмпинг, вие или вашите гости. В допълнение можете да мебели като двойно легло, 3 Пейки (1 Банката може да се извади за легло) и таблица с поръчка.
Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen.
Preporučujemo naš kamp POD dužine 4.8m. Ovaj vrlo kvalitetni kampovi POD sastoji se od dvije sobe, nudi vam ili svojim gostima nezaboravan kamp iskustvo. Osim toga, možete namještaja kao bračni krevet, 3 klupe (1 Banka može se produžiti za krevet) a također naručiti stol odmah.
Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen.
Vi anbefaler vores Camping POD med en længde på 4,8. Denne høje kvalitet Camping POD består af to værelser, tilbyder dig eller dine gæster en uforglemmelig camping oplevelse. Derudover kan du møbler som en dobbeltseng, 3 bænke (1 Bank kan udvides til en seng) og også bestille en tabel straks.
Soovitame meie telkimine POD, mille pikkus on 4,8 m. See kõrge kvaliteediga Kämping POD koosneb kahest toast ja unustamatuks kämping pakub teile või teie külalistele. Lisaks saate mööbel nagu kahene voodi, 3 Pingid (1 Pank saab tõmmatud Bed) ja tellimuse tabel.
Suosittelemme Camping POD, joiden pituus on 4.8m. Tämä laadukas Camping POD on kaksi huonetta, joka tarjoaa tai vieraillesi unohtumaton camping kokemus. Lisäksi voit huonekaluja kuin parivuode, 3 penkit (1 Pankki voi pidentää sänky) ja myös tilata taulukossa välittömästi.
  no.1 - từ CHF 2699.- GA...  
Chúng tôi khuyên bạn nên chúng tôi POD cắm trại với một chiều dài 4.8 m. Này POD cắm trại cao cấp bao gồm hai phòng và cung cấp một kinh nghiệm không thể nào quên cắm trại bạn hoặc khách hàng của bạn.
We recommend you our camping POD with a length of 4.8 m. This high-quality camping POD consists of two rooms and offers an unforgettable camping experience you or your guests. In addition you can furniture like a double bed, 3 Benches (1 Bank can be pulled out for a bed) and a table with order.
Nous vous recommandons notre camping POD avec une longueur de 4,8 m. Cette gousse de camping de qualité se compose de deux chambres et offre une expérience de camping inoubliable, vous ou vos invités. En outre, vous pouvez mobilier tel qu'un lit double, 3 Bancs (1 Banque peut être retirée pour un lit) et une table avec la commande.
Recomendamos nuestro campamento POD con una longitud de 4,8 m. Este POD campaña de la alta calidad se compone de dos habitaciones, usted o sus invitados ofreciendo una experiencia de campamento inolvidable. Además, puede muebles, como una cama de matrimonio, 3 bancos (1 Banco puede ser extendido por una cama) y también pedir una mesa inmediatamente.
Vi consigliamo il nostro campeggio POD con una lunghezza di 4,8 m. Questo POD campeggio di alta qualità si compone di due camere e offre un'indimenticabile esperienza di campeggio, voi o i vostri ospiti. Inoltre è possibile mobili come un letto matrimoniale, 3 Panche (1 Banca può essere tirato fuori per un letto) e una tabella con l'ordine.
Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen.
ونحن نوصي لدينا جراب التخييم بطول 4.8 م. هذا جراب التخييم عالية الجودة يتكون من غرفتين، ويوفر تجربة تخييم لا تنسى لك أو الضيوف الخاص بك. وبالإضافة إلى ذلك يمكنك أن الأثاث مثل سرير مزدوج, 3 مقاعد (1 يمكن سحب البنك للسرير) وجدول بالترتيب.
Σας προτείνουμε Camping POD μας με μήκος 4.8m. Αυτό το υψηλής ποιότητας Camping POD αποτελείται από δύο δωμάτια, προσφέροντας σας ή τους καλεσμένους σας μια αξέχαστη εμπειρία κάμπινγκ. Επιπλέον, μπορείτε να τα έπιπλα όπως ένα διπλό κρεβάτι, 3 παγκάκια (1 Τράπεζα μπορεί να παραταθεί για ένα κρεβάτι) και επίσης να διατάξει αμέσως έναν πίνακα.
We raden u aan onze camping POD met een lengte van 4,8 meter. Deze kwalitatief hoogwaardige camping POD bestaat uit twee kamers en biedt een onvergetelijke camping ervaring u of uw gasten. Zusätzlich können Sie noch wie ein Doppelbett MÖBEL, 3 Banke (1 Bank für ein Bett ausgezogen werden kann) und einen Tisch gleich mitbestellen.
私たちは、4.8メートルの長さに私たちのキャンプPODをお勧めします. この高品質のキャンプPODは、あなたやあなたのゲストの思い出に残るキャンプ体験を提供し、2部屋で構成されてい. さらに、次のことができますダブルベッドなどの家具, 3 ベンチ (1 銀行はベッドのために拡張することができます) また、すぐにテーブルを注文.
Ons beveel aan ons kampeer POD met 'n lengte van 4.8m. Hierdie hoë kwaliteit kampeer POD bestaan ​​uit twee kamers, die aanbied van jou of jou gaste 'n onvergeetlike vakansie-ervaring. Verder kan jy meubels soos 'n dubbelbed, 3 banke (1 Bank kan verleng word vir 'n bed) en ook bestel 'n tafel onmiddellik.
Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen.
Препоръчваме ви нашия къмпинг пад с дължина 4,8 м. Тази високо качество къмпинг пад се състои от две стаи и предлага едно незабравимо преживяване за къмпинг, вие или вашите гости. В допълнение можете да мебели като двойно легло, 3 Пейки (1 Банката може да се извади за легло) и таблица с поръчка.
Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen.
Preporučujemo naš kamp POD dužine 4.8m. Ovaj vrlo kvalitetni kampovi POD sastoji se od dvije sobe, nudi vam ili svojim gostima nezaboravan kamp iskustvo. Osim toga, možete namještaja kao bračni krevet, 3 klupe (1 Banka može se produžiti za krevet) a također naručiti stol odmah.
Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen.
Vi anbefaler vores Camping POD med en længde på 4,8. Denne høje kvalitet Camping POD består af to værelser, tilbyder dig eller dine gæster en uforglemmelig camping oplevelse. Derudover kan du møbler som en dobbeltseng, 3 bænke (1 Bank kan udvides til en seng) og også bestille en tabel straks.
Soovitame meie telkimine POD, mille pikkus on 4,8 m. See kõrge kvaliteediga Kämping POD koosneb kahest toast ja unustamatuks kämping pakub teile või teie külalistele. Lisaks saate mööbel nagu kahene voodi, 3 Pingid (1 Pank saab tõmmatud Bed) ja tellimuse tabel.
Suosittelemme Camping POD, joiden pituus on 4.8m. Tämä laadukas Camping POD on kaksi huonetta, joka tarjoaa tai vieraillesi unohtumaton camping kokemus. Lisäksi voit huonekaluja kuin parivuode, 3 penkit (1 Pankki voi pidentää sänky) ja myös tilata taulukossa välittömästi.
Ajánljuk Camping POD melynek hossza 4.8m. Ez a kiváló minőségű Camping POD két szoba, mely Ön vagy vendégek felejthetetlen élményt kemping. Ezen felül, akkor bútor, mint egy franciaágy, 3 padok (1 Bank lehet hosszabbítani egy ágy) és rendeljen egy táblázatot haladéktalanul.
Við mælum með tjaldsvæði fræbelgur okkar með lengd 4.8m. Þessi hár-gæði tjaldsvæði POD samanstendur af tveimur herbergjum, bjóða þér eða gestir þínir ógleymanleg tjaldsvæði reynslu. Auk, þú getur húsgögn eins hjónarúmi, 3 Bekkir (1 Bank má framlengja um rúm) og einnig pantað borð jafnt.
  Yêu cầu khách truy cập ...  
Cảm ơn bạn đã yêu cầu của bạn. Chúng tôi có các phòng xông hơi mô hình của các bộ phòng xông hơi lắp ráp với điện hoặc gỗ-đốt bếp. Chúng tôi sử dụng chỉ chất lượng cao nóng từ Phần Lan Harvia. Khách hàng có thể chọn nóng chính nó.
Thank you for your inquiry. We have various sauna models of the kit to the assembled sauna with electric or wood-burning stove. We use only high quality heaters from Harvia Finland. The customer can select the heater itself. For the oven it is possible with a remote control and programming, as well as a Combi heater for steam cabin function or bio sauna.
Je vous remercie pour votre demande. Nous avons différents modèles de sauna de la trousse au sauna assemblé avec poêle électrique ou chauffage au bois. Nous utilisons seulement haute qualité radiateurs finlandais Harvia. Le client peut choisir le radiateur lui-même. Pour le four, c'est possible avec une télécommande et programmation, ainsi qu'un chauffage Combi pour fonction ou bio sauna à vapeur cabine.
Gracias por su pregunta. Tenemos varios modelos de sauna del kit a la sauna montada con estufa de leña o eléctrico. Usamos sólo alta calidad calentadores de Harvia Finlandia. El cliente podrá seleccionar el calentador se. Para que el horno es posible con un control remoto y programación, así como un calentador de Combi para cabina función o bio sauna de vapor.
Ti ringrazio per la tua richiesta. Abbiamo vari modelli di sauna del kit alla assemblati sauna con stufa elettrica o a legna. Usiamo solo stufe di alta qualità dalla Finlandia Harvia. Il cliente può scegliere la stufa stessa. Per il forno è possibile con un telecomando e programmazione, nonché una stufa Combi per cabina funzione o bio sauna bagno di vapore.
Obrigado por sua pergunta. Temos vários modelos de sauna do kit para a sauna montada com fogão elétrico ou a lenha. Nós usamos apenas aquecedores de alta qualidade da Finlândia Harvia. O cliente pode selecionar o aquecedor em si. Para o forno é possível com um controle remoto e programação, bem como um aquecedor de Combi para sauna vapor cabine função ou bio.
دانك Vielen für أنفراجي إير. ولدينا نماذج ساونا مختلفة من الطقم إلى الساونا تجميعها مع موقد كهربائية أو حرق الخشب. ونحن نستخدم فقط ذات جودة عالية في سخانات من فنلندا حربية. يمكن للعميل تحديد سخان نفسها. للفرن من الممكن مع جهاز تحكم عن بعد، والبرمجة، فضلا عن سخان كومبي للمقصورة الدالة أو بيو غرفة ساونا.
Ευχαριστώ για την έρευνά σας. Έχουμε διάφορα μοντέλα σάουνα του κιτ για να συναρμολογηθεί σάουνα με ηλεκτρικό ή ξύλινος-καίγοντας σόμπα. Χρησιμοποιούμε μόνο υψηλής ποιότητας θερμαντήρες Harvia απόΦινλανδία. Ο πελάτης μπορεί να επιλέξει τη θερμάστρα, η ίδια. Για φούρνο είναι δυνατό με έναν τηλεχειρισμό και προγραμματισμού, καθώς και μια θερμάστρα Combi για σάουνα λειτουργία ή βιο καμπίνα ατμού.
Dank u voor uw aanvraag. We hebben verschillende sauna modellen van de kit aan de geassembleerde sauna met elektrische of houtgestookte fornuis. We gebruiken alleen hoge kwaliteit kachels uit Harvia Finland. De klant kunt de kachel zelf selecteren. Voor de oven is het mogelijk met een afstandsbediening en programmering, evenals een Combi heater voor stoom cabine functie of bio sauna.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Ons het verskeie modelle van sauna stel om die finale vergader sauna met 'n elektriese of hout stoof. Ons gebruik slegs van hoë gehalte verwarmers Harvia Finland. Die kliënt kan die verwarmer self kies. In die elektriese oond is moontlik met 'n remote control en ontwikkeling sowel as 'n kombi oond vir stoom kamer funksie of bio.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. ما مدل های مختلف کیت سونا به پایان رسید سونا مونتاژ با برق یا چوب اجاق گاز. ما با استفاده از تنها بخاری با کیفیت بالا Harvia فنلاند. مشتری می تواند بخاری خود را انتخاب کنید. در کوره الکتریکی با یک کنترل از راه دور و برنامه نویسی و همچنین به عنوان یک اجاق معاملات ملکی برای عملکرد اتاق بخار یا زیستی امکان پذیر است.
Благодаря ви за вашето запитване. Ние имаме различни сауна модели на кита на сглобени сауна с електрически или дърва печка. Ние използваме само висококачествени нагреватели от Harvia-Финландия. Клиентът може да изберете на самия нагревател. За пещта е възможно с дистанционно управление и програмиране, както и Combi нагревател за парна кабина функция или био сауна.
Gràcies per la seva consulta. Disposem de diversos models de sauna de l'equipament a la sauna muntat amb fogons elèctrics o llenya. Utilitzem només qualitat calefactors de Finlàndia Harvia. El client pot seleccionar l'escalfador. Per al forn és possible amb un comandament a distància i programació, així com un escalfador Combi per cabina funció o bio sauna de vapor.
Hvala vam za vaš upit. Imamo različite modele sauna kit gotovog okupljene sauni s električnim ili peć na drva. Mi koristimo samo grijače visokokvalitetne HARVIA Finska. Kupac može izabrati sama grijač. U električne peći je moguće s daljinskim upravljačem i programiranje, kao i kombi peći za parnu kupelj funkciji ili bio.
Děkujeme Vám za Váš dotaz. Máme různé modely sauna Kit pro montované sauny s elektrickým nebo dřevo vypalování kamna. Používáme pouze vysoce kvalitní topení z Finska Harvia. Zákazník může vybrat topení, sama o sobě. Pro troubu je možné s dálkové ovládání a programování, jakož i kombi ohřívač pro parní kabina funkci nebo bio sauna.
Tak for din henvendelse. Vi har forskellige sauna modeller af kit til de forsamlede sauna med elektrisk eller træfyrede komfur. Vi bruger kun høj kvalitet varmeapparater fra Harvia Finland. Kunden kan vælge varmer sig selv. Det er muligt med en fjernbetjening og programmering, samt en Combi vandvarmer til damp kabine funktion eller bio sauna for ovnen.
Tänan teid teie päringule. Meil on erinevate saun mudelite kokkupandud saun koos elektri- või Puuküttega pliidi komplekt. Me kasutame ainult kvaliteetseid küttekehad Harvia Soomest. Klient saab valida kerise ise. Ahju on võimalik koos puldiga ja programmeerimine Combi kerise auru salongi funktsiooni või bio sauna.
  no.1 - từ CHF 2699.- GA...  
Chúng tôi cũng có các cửa hàng từ năm 2004. Khách của chúng tôi đánh giá cao những lời khuyên cá nhân và rằng chúng tôi là một công ty (không chỉ là một trang Web với hình ảnh của không rõ nguồn gốc hoặc thậm chí chúng tôi bản sao đi).
Sibylle on Visitor requests / PricesHello Mr Darwaish thank you for your inquiry. We've provided to our standard price list by E-Mail. For all types, as requested, We have no prices. We have a modular system, so the customer at the bad barrels like in the saunas for the garden can put together his product. Regarding your final comment, we would like to remind, Buying a bath tub or sauna in the garden is not as simple as bread. We are also the shop since the year 2004. Our customers value the personal advice and that we are a company (not just a Web page with images of unknown origin or even us away copies). The website shows only a small part of our products and services and is the contact. With kind regards from Sibylle Maglia
Sibylle su Richieste del visitatore / PrezziCiao Signor Darwaish grazie per la tua richiesta. Abbiamo fornito al nostro listino prezzi standard via E-Mail. Per tutti i tipi, come richiesto, Non abbiamo nessun prezzi. Abbiamo un sistema modulare, così il cliente presso i barilotti male come nelle saune per il giardino può mettere insieme suo prodotto. Per quanto riguarda il tuo commento finale, vorremmo ricordare, Comprare una vasca da bagno o la sauna nel giardino non è semplice come il pane. Ci sono anche il negozio dall'anno 2004. Clienti apprezzano i consigli personali e che siamo un'azienda (non appena una pagina Web con immagini di origine sconosciuta o anche noi via copie). Il sito Mostra solo una piccola parte dei nostri prodotti e servizi ed è il contatto. Con Cordiali saluti da Sibylle Maglia
Sibylle em Solicitações de visita / PreçosOlá Sr Darwaish Obrigado por sua pergunta. Fornecemos a nossa lista de preços padrão por E-Mail. Para todos os tipos, conforme solicitado, Temos sem preços. Temos um sistema modular, Então o cliente em barris de mau, como em saunas para o jardim pode montar seu produto. Sobre seu comentário final, gostaríamos de lembrar, Comprar uma cuba de banho ou sauna no jardim não é tão simples como pão. Estamos também a loja desde o ano 2004. Nossos clientes valorizam os conselhos pessoais e que nós somos uma companhia (Não apenas uma página da Web com imagens de origem desconhecida ou mesmo nos exemplares de longe). O site mostra apenas uma pequena parte de nossos produtos e serviços e o contato. Com cumprimentos de Sibylle Maglia
سيبيل على طلبات الزوار / أسعارالسيد مرحبا الرزيقي شكرا لك على استفسارك. لقد قمنا بتوفير قائمة الأسعار القياسية عن طريق البريد الإلكتروني. لجميع أنواع, كما طلبت, لدينا لا أسعار. ولدينا نظام نمطي, حتى العميل في برميل سيئة مثل في الساونا للحديقة يمكن وضع معا له المنتج. فيما يتعلق بالتعليق النهائي الخاص بك، نود أن نذكر, شراء حوض الاستحمام أو ساونا في الحديقة ليست بسيطة مثل الخبز. نحن أيضا المحل منذ عام 2004. عملائنا قيمة المشورة الشخصية، ونحن شركة (ليس مجرد صفحة ويب مع الصور من أصل غير معروف أو حتى لنا نسخ بعيداً). الموقع يظهر فقط جزء صغير من منتجاتنا وخدماتنا، وهو جهة الاتصال. مع أطيب التحيات من سيبيل ماجليا
Sibylle για Επισκέπτης αιτήσεις / ΤιμέςΓεια σας κύριε Darwaish, ευχαριστώ για την έρευνά σας. Που έχουμε στην λίστα μας κανονική τιμή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Για όλους τους τύπους, όπως ζητήθηκε, Έχουμε καμία τιμή. Έχουμε ένα σύστημα αρθρωτών στοιχείων, Έτσι ο πελάτης στο το κακό βαρέλια όπως σε τις σάουνες για τον κήπο μπορεί να βάλει μαζί το προϊόν του. Όσον αφορά την τελευταία σας παρατήρηση, θα θέλαμε να υπενθυμίσουμε, Αγοράζοντας μια μπανιέρα υδρομασάζ ή σάουνα στον κήπο δεν είναι τόσο απλό όσο το ψωμί. Είμαστε επίσης το κατάστημα από το έτος 2004. Οι πελάτες μας εκτιμούν την προσωπική συμβουλή και ότι είμαστε μια εταιρεία (όχι μόνο μια σελίδα Web με εικόνες της άγνωστης προέλευσης ή ακόμη και μας μακριά αντίγραφα). Ο δικτυακός τόπος δείχνει μόνο ένα μικρό μέρος των προϊόντων και των υπηρεσιών μας και είναι η επαφή. Με συναδελφικούς χαιρετισμούς από Sibylle Μάγλια
Sibylle op Bezoeker verzoeken / PrijzenHallo heer Darwaish dank u voor uw aanvraag. We hebben verstrekt aan onze lijst van de forfaitaire prijs per E-Mail. Voor alle typen, zoals gevraagd, Wij hebben geen prijzen. We hebben een modulair systeem, dus de klant op de slechte vaten zoals in de sauna's voor de tuin zijn product kan samenstellen. Met betrekking tot uw laatste opmerking, wij zou willen herinneren, Kopen van een bad of sauna in de tuin is niet zo eenvoudig als het brood. We zijn ook de winkel sinds het jaar 2004. Onze klanten waarderen de persoonlijke advies en dat wij zijn een bedrijf (niet alleen een webpagina met afbeeldingen van onbekende oorsprong of zelfs ons weg kopieën). De website toont slechts een klein deel van onze producten en diensten en is het contact. Met vriendelijke groet van Sibylle Maglia
Sibylle op Besoeker navrae / PryseGoeie dag mnr Durscher Dankie vir jou navraag. Ons standaard prys lys ons via e-pos aan u gestuur. Für alle tipe, soos vereis, ons het geen pryse. Ons het 'n modulêre stelsel, sodat die produk kan die kliënt by die bad vate as in die sauna vir die tuin self saam. Betreffende jou laaste opmerking wat ons wil om te wys, dat die aankoop van 'n bad of sauna vir die tuin is nie so maklik soos die aankoop van brood. Dit is hoekom ons die spesialis besigheid sedert die jaar 2004. Ons kliënte waardeer die persoonlike diens en ons is 'n maatskappy (wegkopiert nie net 'n webwerf met foto's van onbekende oorsprong of selfs van ons). Die webwerf wys net 'n klein deel van ons produkte en dienste en word gebruik om te kontak. Die uwe, Sibylle Maglia
Sibylle بر سوالات بازدید کنندگان / قیمتروز به خیر آقای Durscher با تشکر از شما برای پرسش شما. لیست قیمت استاندارد ما ما به شما از طریق ایمیل ارسال می شود. نوع خز آل, به عنوان مورد نیاز, ما هیچ قیمت. در حال حاضر سیستم های مدولار, بنابراین محصول می تواند مشتری در بشکه حمام کردن به عنوان در سونا برای باغ خود را با هم. با توجه به اظهارات نهایی خود را ما می خواهیم به نقطه ای از, که خرید یک وان حمام و یا سونا برای باغ است به آسانی به عنوان خرید نان نمی. به همین دلیل است که ما کسب و کار متخصص از سال 2004. مشتریان ما قدردانی از خدمات شخصی و ما یک شرکت (wegkopiert نه تنها به یک وب سایت با تصاویری از منشاء ناشناخته و یا حتی از ما). این وب سایت را نشان می دهد تنها بخش کوچکی از محصولات و خدمات ما استفاده شده است و برای تماس با. با احترام، Sibylle Maglia
  Yêu cầu khách truy cập ...  
Cảm ơn bạn đã yêu cầu của bạn. Chúng tôi có các phòng xông hơi mô hình của các bộ phòng xông hơi lắp ráp với điện hoặc gỗ-đốt bếp. Chúng tôi sử dụng chỉ chất lượng cao nóng từ Phần Lan Harvia. Khách hàng có thể chọn nóng chính nó.
Thank you for your inquiry. We have various sauna models of the kit to the assembled sauna with electric or wood-burning stove. We use only high quality heaters from Harvia Finland. The customer can select the heater itself. For the oven it is possible with a remote control and programming, as well as a Combi heater for steam cabin function or bio sauna.
Je vous remercie pour votre demande. Nous avons différents modèles de sauna de la trousse au sauna assemblé avec poêle électrique ou chauffage au bois. Nous utilisons seulement haute qualité radiateurs finlandais Harvia. Le client peut choisir le radiateur lui-même. Pour le four, c'est possible avec une télécommande et programmation, ainsi qu'un chauffage Combi pour fonction ou bio sauna à vapeur cabine.
Gracias por su pregunta. Tenemos varios modelos de sauna del kit a la sauna montada con estufa de leña o eléctrico. Usamos sólo alta calidad calentadores de Harvia Finlandia. El cliente podrá seleccionar el calentador se. Para que el horno es posible con un control remoto y programación, así como un calentador de Combi para cabina función o bio sauna de vapor.
Ti ringrazio per la tua richiesta. Abbiamo vari modelli di sauna del kit alla assemblati sauna con stufa elettrica o a legna. Usiamo solo stufe di alta qualità dalla Finlandia Harvia. Il cliente può scegliere la stufa stessa. Per il forno è possibile con un telecomando e programmazione, nonché una stufa Combi per cabina funzione o bio sauna bagno di vapore.
Obrigado por sua pergunta. Temos vários modelos de sauna do kit para a sauna montada com fogão elétrico ou a lenha. Nós usamos apenas aquecedores de alta qualidade da Finlândia Harvia. O cliente pode selecionar o aquecedor em si. Para o forno é possível com um controle remoto e programação, bem como um aquecedor de Combi para sauna vapor cabine função ou bio.
دانك Vielen für أنفراجي إير. ولدينا نماذج ساونا مختلفة من الطقم إلى الساونا تجميعها مع موقد كهربائية أو حرق الخشب. ونحن نستخدم فقط ذات جودة عالية في سخانات من فنلندا حربية. يمكن للعميل تحديد سخان نفسها. للفرن من الممكن مع جهاز تحكم عن بعد، والبرمجة، فضلا عن سخان كومبي للمقصورة الدالة أو بيو غرفة ساونا.
Ευχαριστώ για την έρευνά σας. Έχουμε διάφορα μοντέλα σάουνα του κιτ για να συναρμολογηθεί σάουνα με ηλεκτρικό ή ξύλινος-καίγοντας σόμπα. Χρησιμοποιούμε μόνο υψηλής ποιότητας θερμαντήρες Harvia απόΦινλανδία. Ο πελάτης μπορεί να επιλέξει τη θερμάστρα, η ίδια. Για φούρνο είναι δυνατό με έναν τηλεχειρισμό και προγραμματισμού, καθώς και μια θερμάστρα Combi για σάουνα λειτουργία ή βιο καμπίνα ατμού.
Dank u voor uw aanvraag. We hebben verschillende sauna modellen van de kit aan de geassembleerde sauna met elektrische of houtgestookte fornuis. We gebruiken alleen hoge kwaliteit kachels uit Harvia Finland. De klant kunt de kachel zelf selecteren. Voor de oven is het mogelijk met een afstandsbediening en programmering, evenals een Combi heater voor stoom cabine functie of bio sauna.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Ons het verskeie modelle van sauna stel om die finale vergader sauna met 'n elektriese of hout stoof. Ons gebruik slegs van hoë gehalte verwarmers Harvia Finland. Die kliënt kan die verwarmer self kies. In die elektriese oond is moontlik met 'n remote control en ontwikkeling sowel as 'n kombi oond vir stoom kamer funksie of bio.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. ما مدل های مختلف کیت سونا به پایان رسید سونا مونتاژ با برق یا چوب اجاق گاز. ما با استفاده از تنها بخاری با کیفیت بالا Harvia فنلاند. مشتری می تواند بخاری خود را انتخاب کنید. در کوره الکتریکی با یک کنترل از راه دور و برنامه نویسی و همچنین به عنوان یک اجاق معاملات ملکی برای عملکرد اتاق بخار یا زیستی امکان پذیر است.
Благодаря ви за вашето запитване. Ние имаме различни сауна модели на кита на сглобени сауна с електрически или дърва печка. Ние използваме само висококачествени нагреватели от Harvia-Финландия. Клиентът може да изберете на самия нагревател. За пещта е възможно с дистанционно управление и програмиране, както и Combi нагревател за парна кабина функция или био сауна.
Gràcies per la seva consulta. Disposem de diversos models de sauna de l'equipament a la sauna muntat amb fogons elèctrics o llenya. Utilitzem només qualitat calefactors de Finlàndia Harvia. El client pot seleccionar l'escalfador. Per al forn és possible amb un comandament a distància i programació, així com un escalfador Combi per cabina funció o bio sauna de vapor.
Hvala vam za vaš upit. Imamo različite modele sauna kit gotovog okupljene sauni s električnim ili peć na drva. Mi koristimo samo grijače visokokvalitetne HARVIA Finska. Kupac može izabrati sama grijač. U električne peći je moguće s daljinskim upravljačem i programiranje, kao i kombi peći za parnu kupelj funkciji ili bio.
Děkujeme Vám za Váš dotaz. Máme různé modely sauna Kit pro montované sauny s elektrickým nebo dřevo vypalování kamna. Používáme pouze vysoce kvalitní topení z Finska Harvia. Zákazník může vybrat topení, sama o sobě. Pro troubu je možné s dálkové ovládání a programování, jakož i kombi ohřívač pro parní kabina funkci nebo bio sauna.
Tak for din henvendelse. Vi har forskellige sauna modeller af kit til de forsamlede sauna med elektrisk eller træfyrede komfur. Vi bruger kun høj kvalitet varmeapparater fra Harvia Finland. Kunden kan vælge varmer sig selv. Det er muligt med en fjernbetjening og programmering, samt en Combi vandvarmer til damp kabine funktion eller bio sauna for ovnen.
Tänan teid teie päringule. Meil on erinevate saun mudelite kokkupandud saun koos elektri- või Puuküttega pliidi komplekt. Me kasutame ainult kvaliteetseid küttekehad Harvia Soomest. Klient saab valida kerise ise. Ahju on võimalik koos puldiga ja programmeerimine Combi kerise auru salongi funktsiooni või bio sauna.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Meillä on eri sauna malleja pakki koottu sauna sähkö- tai puulämmitteinen kiuas. Käytämme vain laadukkaita kiukaat Harvia Suomesta. Asiakas voi valita kiukaan itse. Uunissa on mahdollista kauko-ohjaus ja ohjelmointi sekä Combi kiuas turkkilainen mökki funktion tai bio sauna.
Köszönjük, hogy a vizsgálat. Mi van a különböző szauna modellek a készlet, az összeszerelt szaunát, elektromos vagy fatüzelésű tűzhely. Használjuk csak kiváló minőségű fűtőberendezések Harvia Finnországból. Az ügyfél választhat a fűtést is. A sütő részére-a ' lehetséges-val egy távirányító programozás, valamint egy kombi melegítő gőz kabin függvény vagy bio-szauna.
  Gỗ bể SỤC | BadeBOTTI.C...  
Áo, chúng tôi cung cấp trực tiếp từ sản xuất của chúng tôi. Tiến trình cài đặt trong nhà, chúng tôi khuyến khích chúng tôi thùng Lặn / Ofuro Canada Red Cedar mà đã từ 120cm, đường kính và có sẵn ở độ cao 92 cm.
Sibylle on WELCOMEGood afternoon, Mrs. Griesser best thanks for your inquiry. We have oval pool (Lxwxh 100x80x100cm) or round bath barrels standard line from 160 cm in diameter. Of course you can purchase individually also the barrel at us. If later you need a wood-burning stove or electric heating, can you buy this also nachträglichh with us individually. To Austria we supply directly from our production. For an indoor installation, we recommend our diving barrels / Ofuro Canadian Red Cedar which already from diameter 120cm and are available in a height of 92cm. This wood is suitable for indoor use, because it has only a small shrinkage behavior and thus the bath or sauna cooling pools when not in use remains tight. We have sent you our Euro price list emailed to you. Friendly greetings from Sibylle Maglia
Sibylle su BENVENUTIBuon pomeriggio, signora Griesser migliori grazie per la tua richiesta. Abbiamo la piscina ovale (LxWxH 100x80x100cm) o turno bagno botti linea standard da 160 cm di diametro. Naturalmente è possibile acquistare individualmente anche il barile a noi. Se poi avete bisogno di una stufa a legna o riscaldamento elettrico, si possono acquistare questo anche nachträglichh con noi individualmente. Austria forniamo direttamente dalla nostra produzione. Per un'installazione interna, consigliamo la nostra immersione botti / Cedro rosso canadese Ofuro che già da 120cm di diametro e sono disponibili in un'altezza di 92cm. Questo legno è adatto per uso interno, perché ha solo un comportamento piccolo restringimento e così il bagno o la sauna piscine quando non in uso rimane stretto di raffreddamento. Ti abbiamo inviato il nostro Euro listino via e-mail a voi. Saluti amichevoli da Sibylle Maglia
Sibylle em BEM-VINDOBoa tarde, Sra. Griesser melhores agradecimentos para seu inquérito. Temos piscina oval (100x80x100cm CxLxA) ou redondo banho barris de linha padrão de 160 cm de diâmetro. Claro você pode comprar individualmente também o barril em nós. Se mais tarde você precisa de um fogão de lenha ou aquecimento elétrico, Você pode comprar este também nachträglichh conosco individualmente. A Áustria, nós fornecemos diretamente de nossa produção. Para uma instalação interior, recomendamos o nossos mergulho barris / Ofurô de cedro vermelho canadense que já a partir de 120cm de diâmetro e estão disponíveis em uma altura de 92cm. Esta madeira é apropriada para uso interno, Porque tem apenas um comportamento de pequeno encolhimento e, portanto, o banho ou sauna piscinas quando não em uso permanece firme de refrigeração. Enviamos nosso Euro preço lista por e-mail para você. Saudações amistosas de Sibylle Maglia
سيبيل على مرحباجيدة بعد ظهر اليوم، السيدة جريسير شكرا أفضل لاستفسارك. لدينا حوض بيضاوي (Lxwxh 100x80x100cm) جولة حمام برميل الخط القياسي من 160 سم في القطر أو. بالطبع يمكنك شراء فردية أيضا للبرميل في الولايات المتحدة. إذا لاحقة تحتاج موقد حرق الأخشاب أو التدفئة الكهربائية, يمكنك شراء هذا أيضا nachträglichh معنا على حدة. إلى النمسا ونحن توريد مباشرة من إنتاجنا. داخلي للتثبيت، نوصي لدينا برميل الغوص / أوفورو الأرز الأحمر الكندي الذي سبق من قطر 120 سم، وهي متاحة في ارتفاع 92 سم. هذا الخشب مناسبة للاستخدام في الأماكن المغلقة, لأنه يحتوي فقط على سلوك انكماش صغيرة وهكذا حمام أو ساونا التبريد برك عندما لا تكون قيد الاستخدام ما زال ضيق. لقد أرسلنا لك اليورو لدينا قائمة بالبريد الإلكتروني لك السعر. التحيات الودية من سيبيل ماجليا
Sibylle για Καλώς όρισεςΚαλό απόγευμα, κα Griesser καλύτερο ευχαριστώ για το ερώτημά σας. Έχουμε οβάλ πισίνα (ΜχΠχΥ 100x80x100cm) ή το γύρο λουτρό βαρέλια τυποποιημένη γραμμή από 160 cm σε διάμετρο. Φυσικά μπορείτε να αγοράσετε ξεχωριστά επίσης το βαρέλι μας. Εάν αργότερα χρειάζεστε μια ξύλινος-καίγοντας σόμπα ή ηλεκτρική θέρμανση, Μπορείτε να αγοράσετε αυτό επίσης nachträglichh με μας ατομικά. Στην Αυστρία, παρέχουμε άμεσα από την παραγωγή μας. Για μια εσωτερική εγκατάσταση, σας προτείνουμε να μας καταδύσεις βαρέλια / Ofuro του Καναδά κόκκινο κέδρος που ήδη από τη διάμετρο 120cm και είναι διαθέσιμες σε ένα ύψος των 92cm. Αυτό το ξύλο είναι κατάλληλο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους, επειδή έχει μόνο μια μικρή συρρίκνωση συμπεριφορά και κατά συνέπεια του λουτρού ή σάουνα ψύξη πισίνες όταν δεν σε χρήση παραμένει σφιχτή. Σας έχουμε αποστείλει ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σε you ευρώ μας τιμοκατάλογο. Φιλικούς χαιρετισμούς από Sibylle Μάγλια
Sibylle op WELKOMGoede namiddag, Mrs. Griesser beste Bedankt voor uw aanvraag. We hebben ovaal zwembad (LxBxH 100x80x100cm) of ronde bad vaten standaard lijn van 160 cm diameter. Natuurlijk kunt u kopen afzonderlijk ook het vat bij ons. Als later moet u een houtkachel of elektrische verwarming, u kunt dit ook nachträglichh met ons individueel. Naar Oostenrijk leveren wij direct van onze productie. Voor een overdekt installatie raden we onze duiken vaten / Ofuro Canadese Red Cedar die al vanaf diameter 120cm en zijn verkrijgbaar in een hoogte van 92cm. Dit hout is geschikt voor gebruik binnenshuis, omdat er slechts een kleine krimp gedrag en aldus het bad of sauna koeling zwembaden wanneer niet in gebruik blijft strakke. Wij hebben u onze Euro prijslijst per e-mail naar u verzonden. Vriendelijke groeten uit Sibylle Maglia
Sibylle 上 ようこそ良い午後、夫人 Griesser 最高の感謝のお問い合わせ. 卵形のプールがあります。 (Lxwxh 100x80x100cm) または円形の直径 160 cm からお風呂バレル標準的なライン. もちろん購入できます個別にも私たちにバレル. 薪ストーブや電気ヒーターが必要以降の場合, ことができますこのを購入するまた nachträglichh 私たちと個別に. オーストリアに我々 は我々 の生産から直接供給します。. 屋内のインストールをお勧めします私たちダイビング バレル / カナダの赤いヒマラヤ スギのお風呂が既に直径 120 cm ~ 92 cm の高さで利用可能な. この木は屋内での使用に適しています, それは小さい収縮動作のみしたがって風呂やサウナ使用残物タイトではないときプールを冷却. 私たちユーロの価格表のあなたにメールを送信いたしました. フレンドリーな挨拶 Sibylle Maglia
  Cắm trại POD - Ngủ mớn ...  
Cho 2 Chúng tôi khuyên bạn nên chúng tôi sục cực Frost bên trong lò nướng (Đường kính 160cm) hoặc chúng tôi tắm với 2 Ghế dài và lò nướng ngoài trời ( 160x100x100cm DxRxC). Là một lưu ý đến nhiệt độ nước tắm: Bác sĩ đề nghị 38 ° C’ nhưng tất nhiên bạn có thể nhiệt nước để nhiệt độ cao hơn với bếp lò gỗ mạnh mẽ của chúng tôi.
Thank you for your message. We have a wide range of bath barrels and tubs for the outdoor wood-fired oven. For 2 We recommend our tub POLAR Frost inside oven (Diameter 160cm) or our bath with 2 Benches and outdoor oven ( 160x100x100cm Lxwxh). As a note to the bath water temperature: Doctors recommend 38 ° C’ But Of course you can heat the water to a higher temperature with our powerful wood stoves.
Je vous remercie pour votre message. Nous avons une large gamme de bain de barils et cuves pour le four à bois extérieur. Pour 2 Nous vous recommandons notre baignoire givre polaire à l'intérieur du four (Diamètre 160cm) ou notre salle de bain avec 2 Bancs et four en plein air ( 160LxLxH x100x100cm). Comme une note à la température de l'eau du bain: Médecins recommandent 38 ° C’ mais bien sûr vous pouvez chauffer l'eau à une température plus élevée avec nos poêles à bois puissantes.
Gracias por su mensaje. Tenemos una amplia gama de baño barricas y tinas para el horno de leña al aire libre. Para 2 Le recomendamos nuestra bañera helada POLAR dentro del horno (Diámetro 160cm) o nuestro baño con 2 Horno al aire libre y los bancos ( 160Lxwxh x100x100cm). Como nota a la temperatura del baño de agua: los médicos recomiendan + 38 ° C’ pero por supuesto se puede calentar con nuestras estufas de leña de gran alcance el agua a una temperatura más alta.
Ti ringrazio per il tuo messaggio. Abbiamo una vasta gamma di botti di bagno e vasche per il forno a legna all'aperto. Per 2 Raccomandiamo la nostra vasca gelo polare all'interno del forno (Diametro 160cm) o il nostro bagno con 2 Panche e forno all'aperto ( 160x100x100cm Lxwxh). Come una nota per la temperatura dell'acqua del bagno: Medici consiglia 38 ° C’ ma naturalmente si può riscaldare l'acqua a una temperatura più alta con i nostri potenti stufe a legna.
Obrigado pela sua mensagem. Temos uma vasta gama de barris de banho e banheiras para o forno de lenha ao ar livre. Para 2 Recomendamos nossa banheira POLAR Frost dentro do forno (Diâmetro 160cm) ou nosso banho com 2 Bancos e forno ao ar livre ( 160x100x100cm CxLxA). Como uma nota para a temperatura da água de banho: Os médicos recomendam 38 ° C’ Mas claro, você pode aquecer a água a uma temperatura mais alta com nossos poderosos fogões a lenha.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. لدينا مجموعة واسعة من برميل حمام وأحواض للفرن الخشب أطلقت في الهواء الطلق. من أجل 2 ونحن نوصي لدينا الحوض القطبي الصقيع داخل الفرن (قطرها 160 سم) أو حمام لدينا مع 2 مقاعد وفرن في الهواء الطلق ( 160x100x100cm Lxwxh). كما نلاحظ أن درجة حرارة ماء الحمام: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
Σας ευχαριστούμε για το μήνυμά σας. Έχουμε ένα ευρύ φάσμα των λουτρών βαρέλια και σκάφες για υπαίθριο φούρνο με ξύλα. Για 2 Σας συνιστούμε να μας σκάφη ΠΟΛΙΚΈΣ παγετού μέσα στο φούρνο (Διάμετρος 160cm) ή μας μπάνιο με 2 Πάγκοι και υπαίθριος φούρνος ( 160x100x100cm ΜχΠχΥ). Σαν σημείωση στην θερμοκρασία του νερό του μπάνιου: οι γιατροί συστήνουν + 38 ° C’ αλλά φυσικά μπορείτε να ζεστάνετε με ισχυρό σόμπες ξύλου μας το νερό σε υψηλότερη θερμοκρασία.
Dank u voor uw bericht. We hebben een breed scala van Bad vaten en baden voor de buiten hout gestookte oven. Voor 2 We raden onze Bad POLAR Frost in oven (160cm diameter) of onze bad met 2 Banken en buiten oven ( 160x100x100cm LxBxH). Als een nota aan de bad watertemperatuur: Artsen raden 38 ° C’ maar natuurlijk kunt u Verwarm het water tot een hogere temperatuur met onze krachtige houtkachels.
あなたのメッセージをありがとうございます. お風呂のバレルと屋外薪オーブンのための浴槽の広い範囲があります。. ため 2 私たちの浴槽オーブン内部ポーラー霜をお勧めします (直径 160 cm) または大浴場 2 ベンチおよび屋外のオーブン ( 160x100x100cm Lxwxh). お風呂の水の温度をメモとして: 医師をお勧めします 38 ℃。’ もちろん私たちの強力な薪ストーブをより高い温度に水を熱することができるが、.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ons het 'n wye verskeidenheid van bad vate en bakkies vir buite hout oond. Vir 2 Ons beveel aan mense ons hotpots POLAR met ryp-proof binneste oond (Deursnee 160cm) of ons bad 2 Banke en buite oond ( 160x100x100cm LxBxH). As betrekking tot die bad water temperatuur: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. در حال حاضر طیف گسترده ای از بشکه حمام و وان برای کوره چوب در فضای باز. برای 2 ما توصیه می کنیم مردم وان داغ ما POLAR با کوره های داخلی در برابر سرما مقاوم در برابر (160cm قطر) و یا وان حمام ما 2 نیمکت و کوره در فضای باز ( 160x100x100cm LxBxH). همانطور که توجه به درجه حرارت آب حمام: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
Благодаря ви за вашето съобщение. Разполагаме с широка гама на баня бъчви и вани за открито пещ. За 2 Ние препоръчваме нашата вана ПОЛЯРНИ Фрост вътре фурна (Диаметър 160 см) или нашата баня с 2 Пейки и външната пещ ( 160x100x100cm Lxwxh). Като бележка към температурата на водна баня: препоръчват лекарите + 38 ° С’ но, разбира се, можете да се загрява водата до по-висока температура с нашите мощни печки на дърва.
Gràcies pel seu missatge. Tenim una àmplia gamma de bótes de dutxa i banyeres d'aigua al forn de llenya exterior. Per a 2 Us recomanem la nostra banyera POLAR Frost dins el forn (Diàmetre 160cm) o nostre bany amb 2 Bancs i forn exterior ( 160x100x100cm Lxwxh). Com a nota a la temperatura de l'aigua del bany: Els metges recomanen 38 ° C’ però per descomptat pot escalfar l'aigua a una temperatura superior amb nostres potents fusta estufes.
Hvala za poruku. Imamo široku paletu kupka bačve i kace za vanjsku drva peći. Za 2 Preporučujemo ljudima naše hot kace Polar s smrzavanja unutarnje peći (Promjer 160cm) ili naš Kada 2 Klupe i vanjska peć ( 160x100x100cm LxBxH). Kao što je obzirom na temperaturu vode za kupanje: preporučuju liječnici + 38 ° C’ ali naravno, možete grijati s našim snažnim drva štednjaci vodu na višu temperaturu.
Děkujeme vám za vaši zprávu. Máme širokou škálu lázeň sudy a kádě pro venkovní dřevo vypaloval pec. Pro 2 Doporučujeme naše vany POLÁRNÍ mrazy uvnitř trouby (Průměr 160cm) nebo naše vany s 2 Lavičky a vytápěná ( 160x100x100cm DxŠxV). Jako poznámku na teplotu vody: Lékaři doporučují + 38 ° c.’ Ale samozřejmě zahřívá vodu na vyšší teplotu s naší silné kamna na dřevo.
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Vi har en bred vifte af Bad Tønder og baljer til den udendørs træ-fyret ovn. For 2 Vi anbefaler vores badekar POLAR Frost inde i ovnen (Diameter 160cm) eller vores badekar med 2 Bænke og udendørs ovn ( 160x100x100cm LxBxH). Som en bemærkning til temperaturen, badevandet: die Aerzte empfehlen +38°C’ aber natürlich können Sie mit unseren leistungsstarken Holzöfen das Wasser auf eine höhere Temperatur aufheizen.
Chúng tôi khuyên bạn nên chúng tôi POD cắm trại với một chiều dài 4.8 m. Này POD cắm trại cao cấp bao gồm hai phòng và cung cấp một kinh nghiệm không thể nào quên cắm trại bạn hoặc khách hàng của bạn.
We recommend you our camping POD with a length of 4.8 m. This high-quality camping POD consists of two rooms and offers an unforgettable camping experience you or your guests. In addition you can furniture like a double bed, 3 Benches (1 Bank can be pulled out for a bed) and a table with order.
Nous vous recommandons notre camping POD avec une longueur de 4,8 m. Cette gousse de camping de qualité se compose de deux chambres et offre une expérience de camping inoubliable, vous ou vos invités. En outre, vous pouvez mobilier tel qu'un lit double, 3 Bancs (1 Banque peut être retirée pour un lit) et une table avec la commande.
Recomendamos nuestro campamento POD con una longitud de 4,8 m. Este POD campaña de la alta calidad se compone de dos habitaciones, usted o sus invitados ofreciendo una experiencia de campamento inolvidable. Además, puede muebles, como una cama de matrimonio, 3 bancos (1 Banco puede ser extendido por una cama) y también pedir una mesa inmediatamente.
Vi consigliamo il nostro campeggio POD con una lunghezza di 4,8 m. Questo POD campeggio di alta qualità si compone di due camere e offre un'indimenticabile esperienza di campeggio, voi o i vostri ospiti. Inoltre è possibile mobili come un letto matrimoniale, 3 Panche (1 Banca può essere tirato fuori per un letto) e una tabella con l'ordine.
Wir empfehlen Ihnen unseren Camping POD mit einer Länge von 4.8m. Dieser qualitativ hochwertige Camping POD besteht aus zwei Räumen und bietet Ihnen oder Ihren Gästen ein unvergessliches Camping Erlebnis. Zusätzlich können Sie noch Möbel wie ein Doppelbett, 3 Bänke (1 Bank kann für ein Bett ausgezogen werden) und einen Tisch gleich mitbestellen.
ونحن نوصي لدينا جراب التخييم بطول 4.8 م. هذا جراب التخييم عالية الجودة يتكون من غرفتين، ويوفر تجربة تخييم لا تنسى لك أو الضيوف الخاص بك. وبالإضافة إلى ذلك يمكنك أن الأثاث مثل سرير مزدوج, 3 مقاعد (1 يمكن سحب البنك للسرير) وجدول بالترتيب.
Σας προτείνουμε Camping POD μας με μήκος 4.8m. Αυτό το υψηλής ποιότητας Camping POD αποτελείται από δύο δωμάτια, προσφέροντας σας ή τους καλεσμένους σας μια αξέχαστη εμπειρία κάμπινγκ. Επιπλέον, μπορείτε να τα έπιπλα όπως ένα διπλό κρεβάτι, 3 παγκάκια (1 Τράπεζα μπορεί να παραταθεί για ένα κρεβάτι) και επίσης να διατάξει αμέσως έναν πίνακα.
We raden u aan onze camping POD met een lengte van 4,8 meter. Deze kwalitatief hoogwaardige camping POD bestaat uit twee kamers en biedt een onvergetelijke camping ervaring u of uw gasten. Zusätzlich können Sie noch wie ein Doppelbett MÖBEL, 3 Banke (1 Bank für ein Bett ausgezogen werden kann) und einen Tisch gleich mitbestellen.
私たちは、4.8メートルの長さに私たちのキャンプPODをお勧めします. この高品質のキャンプPODは、あなたやあなたのゲストの思い出に残るキャンプ体験を提供し、2部屋で構成されてい. さらに、次のことができますダブルベッドなどの家具, 3 ベンチ (1 銀行はベッドのために拡張することができます) また、すぐにテーブルを注文.
Ons beveel aan ons kampeer POD met 'n lengte van 4.8m. Hierdie hoë kwaliteit kampeer POD bestaan ​​uit twee kamers, die aanbied van jou of jou gaste 'n onvergeetlike vakansie-ervaring. Verder kan jy meubels soos 'n dubbelbed, 3 banke (1 Bank kan verleng word vir 'n bed) en ook bestel 'n tafel onmiddellik.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow