rodea – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'786 Results   1'754 Domains   Page 8
  www.pinolini.com  
  www.polisgrandhotel.gr  
El tratamiento quirúrgico se ofrece a la hernia para evitar el riesgo de encarcelamiento, obstrucción, y dando como resultado la necrosis del contenido herniario, así como que rodea estructuras del cordón.
Il n'y a pas lieu chez les enfants à la gestion prudente de hernie inguinale. Indication opératoire est souvent retardé, si cela est généralement fonction de l'âge.19 Hydrocèle dans la petite enfance, cependant, est associée à une résolution de jusqu'à spontanée 2 ans. Une approche conservatrice est souvent adoptée principalement. La chirurgie est offert pour hydrocèle congénitale après l'âge de 2 années pour des raisons de l'élargissement persistant de la collection liquidienne et le risque possible d'une hernie tard dans la vie. Le traitement chirurgical est proposé pour une hernie à prévenir le risque d'incarcération, encombrement, et entraînant une nécrose de contenu herniaire, ainsi que les structures environnantes de la moelle. Chez les femelles, torsion de l'ovaire est également possible.12-14,18,19
Es gibt keinen Ort in Kinder für konservative Behandlung von Leistenbruch. Operative Indikation wird oft verzögert, obwohl dies in der Regel altersabhängig.19 Hydrozele im Kindesalter, jedoch, wird mit einer spontanen Auflösung von bis zu verbundenen 2 Jahren. Ein konservativer Ansatz wird oft angenommen in erster Linie. Eine Operation ist für angeborene Hydrozele nach dem Alter der angebotenen 2 Jahren aus anhaltender Erweiterung der Flüssigkeitsansammlung und mögliche Gefahr des Bruches im späteren Leben. Die chirurgische Behandlung ist für Leistenbruch angeboten, um das Risiko der Inhaftierung verhindern, Behinderung, und was Nekrose Bruchinhalt sowie umliegende Kordstrukturen. Bei Frauen, Verdrehungen der Eierstöcke auch.12-14,18,19
Non c'è posto nei bambini per la gestione conservativa di ernia inguinale. Indicazione operativa è spesso ritardata, anche se questo è di solito di età dipendente.19 Idrocele nell'infanzia, tuttavia, è associato ad una risoluzione spontanea di fino a 2 anni di età. Un approccio conservativo è spesso adottata principalmente. La chirurgia è offerto per idrocele congenito dopo l'età di 2 anni per motivi di ampliamento persistente della raccolta fluida e possibile rischio di ernia più tardi nella vita. Il trattamento chirurgico è offerto per ernia per prevenire il rischio di incarcerazione, ostruzione, e conseguente necrosi del contenuto erniario e le strutture circostanti del midollo. Nelle femmine, torsione dell'ovaio è anche possibile.12-14,18,19
Não há lugar em crianças para o tratamento conservador de hérnia inguinal. Indicação cirúrgica é muitas vezes adiada, embora este é geralmente dependente da idade.19 Hidrocele na infância, porém, está associada com uma resolução de até espontânea 2 anos de idade. A abordagem conservadora é freqüentemente adotado principalmente. A cirurgia é oferecida para hidrocele congênita após a idade de 2 anos por motivos de ampliação persistente da coleta de líquido e possível risco de hérnia mais tarde na vida. O tratamento cirúrgico é oferecido para hérnia para evitar o risco de encarceramento, obstrução, e resultando na necrose dos conteúdos herniadas, bem como das estruturas circundantes cordão. Nas fêmeas, torção do ovário, também é possível.12-14,18,19
لا يوجد مكان في الأطفال لإدارة المحافظ من فتق الأربي. وغالبا ما يتأخر دلالة المنطوق, وإن كان هذا عادة ما يكون سن تعتمد.19 أدرة في مهدها, لكن, ويرتبط مع قرار عفوية تصل إلى 2 سنة من العمر. وغالبا ما اعتمد النهج المحافظ في المقام الأول. وتقدم عملية جراحية لأدرة خلقية بعد سن 2 سنوات لأسباب تتعلق توسيع المستمرة من جمع السائل والمخاطر المحتملة من فتق في وقت لاحق في الحياة. يتم تقديم العلاج الجراحي للفتق لمنع خطر السجن, إعاقة, ومما أدى إلى نخر محتويات الفتق فضلا عن الهياكل المحيطة الحبل. في الإناث, التواء المبيض من الممكن أيضا.12-14،18،19
वंक्षण हर्निया के रूढ़िवादी प्रबंधन के लिए बच्चों में कोई जगह नहीं है. ऑपरेटिव संकेत अक्सर देरी हो रही है, यह आमतौर पर निर्भर उम्र है, हालांकि.19 बचपन में जलवृषण, तथापि, अप करने की एक सहज संकल्प के साथ जुड़ा हुआ है 2 उम्र का साल. एक रूढ़िवादी दृष्टिकोण अक्सर मुख्य रूप से अपनाया जाता है. सर्जरी की उम्र के बाद जन्मजात जलवृषण के लिए पेशकश की है 2 द्रव संग्रह और हर्निया के संभावित खतरे की लगातार वृद्धि के कारणों के लिए साल बाद जीवन में. सर्जिकल उपचार क़ैद के खतरे को रोकने के लिए हर्निया के लिए पेशकश की है, रुकावट, और आँत उतरना सामग्री की परिगलन में जिसके परिणामस्वरूप के साथ ही कॉर्ड संरचनाओं आसपास. महिलाओं में, अंडाशय की मरोड़ भी संभव है.12-14,18,19
Там нет места у детей для консервативного лечения паховых грыж. Оперативные указания часто задерживается, хотя это обычно зависит от возраста.19 Гидроцеле в младенчестве, однако, связано со спонтанным разрешением до 2 лет. Консервативный подход часто применяется в первую очередь. Хирургия предлагается для врожденного гидроцеле в возрасте после 2 лет по причинам, стойких расширение сбора жидкости и возможный риск грыжи в более позднем возрасте. Хирургическое лечение предлагается на грыжу, чтобы предотвратить риск лишения свободы, обструкция, и в результате некроза грыжевого содержимого, а также шнур окружающих структур. У женщин, кручение яичников также возможно.12-14,18,19
Inguinal herni konservatif tedavi için çocuklarda yer yoktur. Ameliyat endikasyonu genellikle gecikir, Bu genellikle bağımlı yaş olsa.19 Bebeklik hidrosel, ancak, kadar bir spontan ile ilişkili 2 yaş. Muhafazakar bir yaklaşım genellikle öncelikle benimsenmiştir. Cerrahi yaşından sonra doğuştan hidrosel sunulmaktadır 2 sıvı toplanması ve daha sonraki yaşamında fıtık olası riski kalıcı genişlemesi nedeniyle yaş. Cerrahi tedavi hapsetme riskini önlemek fıtığı için sunulan, engel, ve fıtık içeriğinin nekroz hem de çevre kordonu yapılarda ortaya çıkan. Kadınlarda, yumurtalık torsiyonu da mümkündür.12-14,18,19
  2 Hits shop.exberliner.com  
El Maestro IT4BI es un sello de excelencia europea Erasmus Mundus, y co-gestionado por 5 las universidades europeas en Francia, España, Bélgica y Alemania. perdurable 2 años (3>5), Este curso ofrece a los estudiantes para convertirse en especialistas en inteligencia, perfectamente bilingües y abierto al mundo que les rodea.
The Master IT4BI is a European label of excellence Erasmus Mundus course, and co-managed by 5 European universities in France, Spain, Belgium and Germany. Lasting 2 years ago (+3>+5), this course offers students to become specialists in intelligence, perfectly bilingual and open to the world around them..
Le Master IT4BI est un cursus d’excellence européen labellisé Erasmus Mundus, et co-géré par 5 universités européennes en France, Espagne, Belgique et Allemagne. D’une durée de 2 ans (Bac+3>Bac+5), ce cursus propose aux étudiants de devenir des spécialistes en informatique décisionnelle, parfaitement bilingues et ouverts sur le monde qui les entoure..
Der Master IT4BI ist ein europäisches Exzellenzlabel Erasmus-Mundus-Kurs, und gemeinsam von 5 Europäische Universitäten in Frankreich, Spanien, Belgien und Deutschland. dauerhaft 2 Jahre (3>5), Dieser Kurs bietet den Studierenden Spezialisten in Intelligenz zu werden, perfekt zweisprachig und offen um sie herum in der Welt..
Il Master IT4BI è un marchio europeo di eccellenza Erasmus Mundus, e co-gestito da 5 università europee in Francia, Spagna, Belgio e Germania. durevole 2 anni (+3>+5), Questo corso offre agli studenti di diventare specialisti in intelligence, perfettamente bilingue e aperto al mondo che li circonda..
O Mestre IT4BI é um rótulo europeu de excelência curso Erasmus Mundus, e co-gerido pela 5 universidades europeias em França, Espanha, Bélgica e na Alemanha. duradouro 2 anos (+3>+5), este curso oferece aos estudantes para se tornarem especialistas em inteligência, perfeitamente bilingue e aberta ao mundo que os rodeia..
ماجستير IT4BI هو التسمية الأوروبية للتميز إيراسموس موندوس بالطبع, ويشترك في إدارته من قبل 5 الجامعات الأوروبية في فرنسا, إسبانيا, بلجيكا وألمانيا. دائم 2 سنوات (+3>+5), ويقدم هذا البرنامج الطلاب ليصبحوا متخصصين في المخابرات, ثنائية اللغة تماما والانفتاح على العالم من حولهم..
Το Master IT4BI είναι ένα ευρωπαϊκό σήμα αριστείας φυσικά Erasmus Mundus, και διαχειρίζονται από κοινού 5 Τα ευρωπαϊκά πανεπιστήμια στη Γαλλία, Ισπανία, Το Βέλγιο και η Γερμανία. διαρκής 2 χρόνια (+3>+5), αυτό το μάθημα προσφέρει στους φοιτητές για να γίνουν ειδικοί στη νοημοσύνη, απολύτως δίγλωσσος και ανοικτή για τον κόσμο γύρω τους..
De Master IT4BI is een Europees label of excellence Erasmus Mundus natuurlijk, en mede-beheerd door 5 Europese universiteiten in Frankrijk, Spanje, België en Duitsland. blijvend 2 jaar (3>5), Deze cursus biedt studenten aan specialisten in intelligentie geworden, perfect tweetalig en open naar de wereld om hen heen..
マスターIT4BIは優秀エラスムス・ムンドゥスコースのヨーロッパのラベルです, とが共同で管理します 5 フランスのヨーロッパの大学, スペイン, ベルギーとドイツ. 持続的な 2 年 (3>5), このコースは、知能の専門家になるために学生を提供しています, 完全バイリンガルと自分の周りの世界に開かれました。.
Master IT4BI je evropska oznaku izvrsnosti Erasmus Mundus naravno, i ko-upravlja 5 Evropskim univerzitetima u Francuskoj, Španija, Belgije i Njemačke. trajan 2 godina (+3>+5), ovaj predmet nudi studentima da postanu specijalisti u inteligencije, savršeno dvojezični i otvorena prema svijetu oko sebe..
Главният IT4BI е европейски етикет за високи постижения разбира Erasmus Mundus, и съвместно управлявани от 5 Европейските университети във Франция, Испания, Белгия и Германия. дълготраен 2 години (3>5), този курс предлага на студентите да станат специалисти в разузнаването, перфектно два езика и отворена към света около тях..
El Mestre IT4BI és un segell d'excel·lència europea Erasmus Mundus, i co-gestionat per 5 les universitats europees a França, Espanya, Bèlgica i Alemanya. perdurable 2 anys (3>5), Aquest curs ofereix als estudiants per convertir-se en especialistes en intel·ligència, perfectament bilingües i obert al món que els envolta..
Majstor IT4BI je europska oznaka izvrsnosti Erasmus Mundus naravno, i ko-upravlja 5 Europska sveučilišta u Francuskoj, Španija, Belgija i Njemačka. trajan 2 godina (3>5), ovaj tečaj nudi studentima da postanu stručnjaci u inteligenciji, savršeno dvojezična i otvorena prema svijetu koji ih okružuje..
Master IT4BI je evropská značka vynikajících samozřejmě Erasmus Mundus, a co-řízena 5 Evropské univerzity ve Francii, Španělsko, Belgii a Německu. trvalý 2 léta (3>5), Tento kurz nabízí studentům, aby se stal specialista na inteligenci, dokonale dvojjazyčný a otevřený vůči světu kolem nich..
Master IT4BI er et europæisk mærke of excellence Erasmus Mundus kursus, og co-administreres af 5 Europæiske universiteter i Frankrig, Spanien, Belgien og Tyskland. varig 2 år (3>5), dette kursus giver de studerende til at blive specialister i intelligens, perfekt tosprogede og åben over for verden omkring dem..
Master IT4BI on Euroopa kvaliteedi etaloniks Erasmus Mundus muidugi, ja juhivad koos 5 Euroopa ülikoolides Prantsusmaal, Hispaania, Belgias ja Saksamaal. kestev 2 aastat (+3>+5), See kursus pakub õpilastel saada spetsialistid luure, täiesti kakskeelne ja avatud maailma nende ümber..
Master IT4BI on eurooppalainen leima huippuosaamisen Erasmus Mundus kurssin, ja co-hallinnoi 5 Eurooppalaisten yliopistojen Ranskassa, Espanja, Belgia ja Saksa. kestävä 2 vuotta (+3>+5), Tämä kurssi tarjoaa opiskelijoille tulla asiantuntijoita älykkyys, täydellisesti kaksikielisiä ja avoin ympäröivää maailmaa..
A Mester IT4BI egy európai kiválósági védjegyként Erasmus Mundus természetesen, és közösen menedzselik 5 Európai egyetemek Franciaországban, Spanyolország, Belgium és Németország. tartós 2 év (3>5), Ez a tanfolyam a hallgatók válni szakemberek intelligencia, tökéletesen kétnyelvű és a világra nyitott körülöttük..
Rodea a tu bebé de diseños en blanco y negro y colores brillantes para:
Surround your baby with black, white and bright designs to:
  clic.xtec.cat  
Lo rodea un gran anillo
L'envolta un gran anell
  47 Hits www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
La materia que nos rodea
La matière qui nous entoure
  www.key-one.it  
la tecnología transforma el mundo que nos rodea
technology is transforming the world around us
  www10.gencat.cat  
Cada lengua expresa una visión concreta del mundo, un imaginario particular y complejo que permite ordenar, clasificar y designar todo lo que nos rodea, tanto a través de conceptos e ideas abstractas como de aplicaciones concretas, mediante las cuales se puede transmitir información y conocimiento.
3. Languages are created by societies and are one of the most notable manifestations of a culture. Languages are one of the traits that define a community. Furthermore, they express, reflect and reinforce cultural identity. Each language conveys a particular way of viewing the world, a specific, complex imagery that allows us to organise, classify and name everything that surrounds us, by means of both abstract concepts and concrete applications, through which information and knowledge can be imparted.
3. Les langues sont un produit des sociétés et l'une des plus importantes manifestations d'une culture. Les langues font partie de l'ensemble des traits qui définissent une communauté. D'autre part, les langues sont l'expression, la manifestation et la consolidation du bagage culturel de cette communauté. Chaque langue exprime une vision concrète du monde, un imaginaire particulier et complexe qui permet d'ordonner, de classer et de nommer tout ce qui nous entoure, non seulement au moyen de concepts et d'idées abstraites, mais aussi d’applications concrètes, pour la transmission de l'information et du savoir.
3- إنالمجتمعات تقوم بإيجاد اللغات التي تشكل ظاهرة متميزة لثقافتها. تشكل اللغات جزءاً من عدة عناصر تحدد هوية أية مجموعة بشرية. كما أن اللغات تقوم بالتعبير عن كافة الجوانب الثقافية وتقوم بتعزيزها وترسيخها. تعبر كل لغة عن نظرة خاصة للعالم، فهي تشكيل فريد ومعقد للمخيلة البشرية، حيث يقوم على تنسيق وتصنيف وتسمية كل ما يحيط بنا من مفاهيم أو أفكار مجردة مثل تطبيقات معينة يمكن عبرها تناقل المعلومات والمعارف.
  4 Hits www.kucaljudskihprava.hr  
Los humanos sentimos en funci�n de los est�mulos pr�ximos, lo que nos rodea marca pues nuestro bienestar sensitivo. Kallmar trabaja para que tu microcosmos circundante sea un r�o de buenas sensaciones, de belleza y armon�a.
We human beings feel depending on the nearest stimuli we receive, so it is the things surrounding us the ones which guide our sensitive welfare. Kallmar is working to make your surrounding microcosm a river of beauty, harmony and good sensations. Its sliding doors and drawers, practically soundless, the proportionality of their insides based on anthropometrical studies, and the chromatic range present in all Unnen program, join each other in order to create an ecosystem in which the human being must feel his home the perfect place for personal meditation, that is, the ideal place to feel all right.
Gizakiok inguruko estimuluen arabera sentitzen dugu; beraz, inguratzen gaituenak gure sentitze-ongizatea markatzen du. Kallmar-ek zure inguruko mikrokosmosa sentsazio onen, edertasunaren eta harmoniaren ibaia izan dadin lan egiten du. Bere ate eta tiradera irristagarriak, ia soinurik gabekoak, antropometriako azterketetan oinarritutako barnealdeen proportzionaltasuna eta Unnen programa osoak dakarren gama kromatikoa gizakiari gerturatzen zaizkio, elkarrekin integratzeko eta ekosistema sortzeko. Horri esker, gizakiak bere etxean aurkitzen du barnera biltzeko, ondo sentitzeko toki ezin hobea.
  5 Hits www.contunor.com  
Cuando todo parece incierto, cuando la gente se siente desesperada, cuando el odio y los celos aumentan y el amor y el perdón disminuyen, ¿podemos convertirnos en un signo de esperanza para la gente que nos rodea?
We experience terrifying moments like hers nowadays but in different ways. When we leave home to seek what God wants of us, we are uncertain and fearful. When everything seems uncertain, when people feel hopeless, when hatred and jealousy increase while love and forgiveness decrease, can we become a sign of hope for people around us?
Tout comme elle, nous vivons aujourd’hui des moments terrifiants mais nous les vivons différemment. Lorsque nous quittons notre foyer pour chercher ce que Dieu veut de nous, nous sommes animées par l’incertitude et la crainte. Lorsque tout paraît incertain, lorsque les gens n’ont plus d’espoir, lorsque la haine et la jalousie prennent le pas sur l’amour et le pardon, pouvons-nous redonner espoir aux personnes qui nous entourent ?
  8 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Activada: Maokai se rodea con un vórtice mágico que lo protege a él y a los campeones aliados. Este vórtice reduce un 20% el daño que no provenga de torretas, durante un máximo de 10 s.Maokai puede cancelar el efecto y liberar la energía acumulada, con lo que causa 100/150/200 (+50% Poder de Habilidad) (+2 por daño absorbido) de daño mágico a los enemigos que se encuentren en el vórtice.
Toggle: Maokai surrounds himself with a magical vortex that protects him and allied champions by reducing damage from non-turret sources by 20% for up to 10 seconds.Maokai can end the effect to release the stored energy, dealing 100/150/200 (+50% Ability Power) (+2 per damage absorbed) magic damage to enemies within the vortex. Maokai can store up to 100/150/200 bonus damage.
Activable/Désactivable : Maokai s'entoure d'un vortex magique qui protège les champions alliés et lui-même, réduisant les dégâts subis de 20% (sauf ceux infligés par les tourelles) pendant 10 sec max.Maokai peut mettre fin à l'effet pour libérer l'énergie accumulée, infligeant 100/150/200 (+50% de la puissance) (+2 par point de dégâts absorbé) pts de dégâts magiques aux ennemis dans le vortex. Maokai peut accumuler jusqu'à 100/150/200 pts de dégâts supplémentaires.
Aktivierbar: Maokai umgibt sich mit einem magischen Vortex, der ihn und verbündete Champions bis zu 10 Sekunden lang beschützt, indem der Schaden, der nicht von Türmen verursacht wird, um 20 % verringert wird.Maokai kann die Wirkung vorzeitig abbrechen, um die gespeicherte Energie freizusetzen, was 100/150/200 (+50% Fähigkeitsstärke) (+2-fache Menge des absorbierten Schadens) magischen Schaden an Feinden innerhalb des Vortex verursacht. Maokai kann bis zu 100/150/200 zusätzlichen Schaden ansammeln.
Abilità attiva: Maokai si circonda di un turbine magico che protegge lui e i suoi campioni alleati riducendo i danni dalle fonti non-torre del 20% per un massimo di 10 secondi.Maokai può terminare l'effetto per rilasciare l'energia immagazzinata, infliggendo 100/150/200 (+50% potere magico) (+2 per danno assorbito) danni magici ai nemici nel turbine. Maokai può immagazzinare fino a 100/150/200 danni bonus.
  www.androschef.com  
Enfoca en los aspectos astronómicos y naturales de nacimiento y de evolución de nuestro planeta. Las dos exposiciones permiten a los visitantes realizar por si mismos unos experimentos sencillos y facilitan la adquisición de conocimientos del mundo que nos rodea.
Basis MARS#17 ist ein neuer interaktiver und multimedialer Raum, deren Ausgestaltung an futuristische Weltraumlabors erinnert auf dem Mars. Die Ausstellung Geodium ist der Erde gewidmet. Gezeigt werden astronomische und naturkundliche Aspekte der Entstehung und Evolution unseres Planeten. In den beiden Ausstellungen führt der Besucher selbständig einfache Experimente und Versuche durch und erwirb so Kenntnisse über die ihn umgebende Welt.
Вставка База МАРС#17 это новое интерактивное и мультимедийное пространство, которого сценография напоминает футуристическую космическую лабораторию на Марсе. Выставка Геодиум по существу посвящена Земли. Ее экспозиция концентрируется на астрономических и естествоведческих аспектах возникновения и эволюции нашей планеты. На обоих выставках посетители самостоятельно выполняют простые опыты и эксперименты, приобретая этим способом знание об окружающем нас мире.
  19 Hits agroconf.org  
Pero la historia de Stone Designs no ha sido un camino de rosas ni mucho menos; es la historia de una búsqueda incesante de nuevos lenguajes; es un viaje al corazón de la gente que les rodea utilizando como medio lo que mejor saben hacer ¿diseñar?
However the story of Stone Designs has not been plain sailing. It is the incessant quest for new languages, a journey to the very heart of the people that surround them, using them as the means to not simply design, but to tell real stories, from within, sincere and full of experiences which have been gathered on trips all around the world, forming a unique shade that Stone Designs stamps in everything they do. It is their way of telling all of us how much our lives matter to them and inviting us to enjoy in the most comfortable and acceptable way.
However the story of Stone Designs has not been plain sailing. It is the incessant quest for new languages, a journey to the very heart of the people that surround them, using them as the means to not simply design, but to tell real stories, from within, sincere and full of experiences which have been gathered on trips all around the world, forming a unique shade that Stone Designs stamps in everything they do. It is their way of telling all of us how much our lives matter to them and inviting us to enjoy in the most comfortable and acceptable way.
However the story of Stone Designs has not been plain sailing. It is the incessant quest for new languages, a journey to the very heart of the people that surround them, using them as the means to not simply design, but to tell real stories, from within, sincere and full of experiences which have been gathered on trips all around the world, forming a unique shade that Stone Designs stamps in everything they do. It is their way of telling all of us how much our lives matter to them and inviting us to enjoy in the most comfortable and acceptable way.
However the story of Stone Designs has not been plain sailing. It is the incessant quest for new languages, a journey to the very heart of the people that surround them, using them as the means to not simply design, but to tell real stories, from within, sincere and full of experiences which have been gathered on trips all around the world, forming a unique shade that Stone Designs stamps in everything they do. It is their way of telling all of us how much our lives matter to them and inviting us to enjoy in the most comfortable and acceptable way.
  www.google.gr  
Si utilizas una marca comercial de Google, distingue la marca comercial del texto que la rodea de alguna forma. Escribe en mayúscula la primera letra o escribe en mayúscula o en cursiva toda la marca, usa comillas o utiliza una fuente o un estilo tipográfico que diferencie la marca del nombre genérico.
Si vous utilisez une marque Google, faites-la ressortir d'une manière ou d'une autre du texte qui l'accompagne. Mettez l'initiale en capitale, écrivez la marque tout en majuscules ou en italique, utilisez des guillemets ou appliquez un style ou une police permettant de distinguer la marque des noms génériques.
Heben Sie bei der Verwendung einer Google-Marke diese vom umgebenden Text ab. Schreiben Sie die Marke mit Großbuchstaben oder kursiv, setzen Sie sie in Anführungszeichen oder verwenden Sie eine andere Schriftgröße oder Schriftart als für den generischen Namen.
Se viene utilizzato un marchio di Google, distinguere in maniera appropriata il marchio dal testo circostante. Utilizzare il maiuscolo per la prima lettera del marchio, utilizzare il maiuscolo o il corsivo per l'intero marchio, racchiudere il marchio tra virgolette, utilizzare un carattere o uno stile tipografico differente per il marchio che lo differenzi dal nome generico.
Als u een Google-handelsmerk gebruikt, moet u het handelsmerk op een bepaalde manier onderscheiden van de omringende tekst. Gebruik een hoofdletter, schrijf het hele merk in hoofdletters of schuingedrukte letters, plaats het merk tussen aanhalingstekens of gebruik een andere tekenstijl of een ander lettertype voor het merk dan voor de algemene naam.
При использовании товарного знака Google его надо каким-либо образом выделить из окружающего текста. Например, вы можете написать обозначение товарного знака с заглавной буквы, капитализировать его полностью, выделить курсивом, заключить в кавычки или использовать другой шрифт.
  www.mutuauniversal.net  
El disco está formado por dos partes, una parte central, llamada núcleo pulposo, que es como una pequeña canica de consistencia gelatinosa colocada en el centro del disco, y el envoltorio fibroso que la rodea y que mantiene el núcleo en su lugar, llamado anillo fibroso.
Entre les vèrtebres cervicals, dorsals i lumbars, hi ha un amortidor anomenat disc intervertebral. El disc està format per dues parts, una part central, anomenada nucli polpós, que és com una petita bala de consistència gelatinosa col·locada al centre del disc, i l'embolcall fibrós que l'envolta i que manté el nucli al seu lloc, anomenat anell fibrós. Al nucli polpós no arriben els nervis, que només arriben fins a la capa més externa de l'anell fibrós; això explica que la degeneració del disc pugui ser indolora mentre no afecti la capa més externa de l'embolcall fibrós.
Orno zerbikal, dortsal eta lunbarren artean indargetzaile bat existitzen da, ornoarteko diskoa izenekoa. Diskoa bi zatiz osatuta dago, erdiko zati bat, muin mamitsua izenekoa: gelatina itxurako kanika txiki bat bezalakoa da, diskoaren erdian kokatuta. Eta bestalde, hura inguratzen duen zuntz bilgarria eta muina bere tokian mantentzen duena zuntz eranzuna deitzen da. Muin mamitsura ez dira nerbioak iristen, horiek bakarrik zuntz eraztunaren kanporago kokatutako geruzaraino iristen dira. horrek adierazten du diskoaren endekapena min gabekoa izan daitekeela, zuntz bilgarriaren kanporago kokatutako geruzari kaltetzen ez dion bitartean.
Entre as vértebras cervicais, dorsais e lumbares existe un amortecedor chamado disco intervertebral. O disco está formado por dúas partes, unha parte central, chamada núcleo pulposo, que é como unha pequena bóla de consistencia xelatinosa colocada no centro do disco, e o envoltorio fibroso que a rodea e que mantén o núcleo no seu lugar, chamado anel fibroso. Ao núcleo pulposo non chegan os nervios, que alcanzan só ata a capa máis externa do anel fibroso; iso explica que a dexeneración do disco poida ser indolora mentres non afecte á capa máis externa do envoltorio fibroso.
  www.quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
Los huéspedes del complejo, tanto si son auténticos amantes de este deporte como si no, podrán disfrutar de preciosas y sobrecogedoras vistas del campo y de la zona que lo rodea, repleta de una amplia variedad de restaurantes y chalets de lujo.
A proximité, vous trouverez un vaste choix d’établissements de restauration et de luxueuses villas. Tous les hôtes apprécieront assurément ce parcours qu'ils aiment le golf ou admirent simplement cette vue unique à couper le souffle.
Neben den verschiedenen Restaurants und luxuriösen Villen-Häusern werden alle Gäste diesen Platz schätzen, unabhängig davon, ob Sie begeisterte Golfspieler sind oder einfach nur die atemberaubende und einzigartige Aussicht bewundern.
Nei dintorni si trovano diversi locali dove mangiare e ville di lusso, e tutti gli ospiti, sia gli entusiasti del golf che chi vuole ammirare semplicemente questo panorama mozzafiato e unico, troveranno questo campo ideale.
Perto de uma grande variedade de estabelecimentos de restauração e casas luxuosas, todos os hóspedes serão certamente grandes apreciadores deste campo quer sejam jogadores entusiastas, ou simplesmente admiradores desta vista deslumbrante e ímpar.
Omdat de baan in de buurt ligt van een ruim aanbod aan verschillende dineergelegenheden en luxe villa’s zal het bij veel gasten in de smaak vallen, of het nu om enthousiaste golfers gaat of gewoon om bewonderaars van het adembenemende en unieke uitzicht.
Lähellä upeaa valikoimaa ruokailu yrityksiä ja ylellisiä villoja, kaikki vieraat tulevat varmasti arvostamaan tätä kenttää olivat he sitten innokkaita golfin pelaajia, tai vain tämän henkeäsalpaavan ja ainutlaatuisen näköalan ihailijoita.
Med nærhet til et stort utvalg av spisesteder og luksuriøse villaer, vil helt sikkert alle gjester sette pris på denne banen om de er entusiastiske golfspillere, eller bare beundrere av denne fantastiske og unike utsikten.
Гольф-поле расположено вблизи от большого количества разнообразных ресторанных заведений и вилл класса люкс. Все гости курорта, несомненно, оценят его по достоинству, будь то увлеченные энтузиасты гольфа или просто поклонники этого захватывающего дух уникального зрелища.
  ti.systems  
• Anillo anular. El anillo de cobre que rodea los agujeros en un PCB.
• Bague annulaire. L'anneau de cuivre qui entoure les trous sur un circuit imprimé.
• Ringförmige Ring. Der Kupferring, dass die Löcher auf einer Leiterplatte umgibt.
• anello anulare. L'anello di rame che circonda i fori su un PCB.
• anel anular. O anel de cobre que rodeia os orifícios uma PCB.
• حلقة حلقي. وخاتم من النحاس الذي يحيط الثقوب على PCB.
• δαχτυλίδι Δακτυλιοειδής. Ο δακτύλιος χαλκού που περιβάλλει τις οπές σε ένα PCB.
• Boor ring. Die koper ring wat die gate op 'n PCB omring.
• unazë unazor. Unaza bakër që rrethon vrima në një PCB.
• L'anell anular. L'anell de coure que envolta els forats en un PCB.
• mezikruží. Měděný kroužek, který obklopuje otvory na PCB.
• Den ringformede ring. Kobber ring, der omgiver hullerne på en PCB.
• कुंडलाकार अंगूठी। तांबे की अंगूठी है कि एक पीसीबी पर छेद चारों ओर से घेरे।
• cincin annular. Cincin tembaga yang mengelilingi lubang pada PCB.
• Pierścień mocowania. Pierścień miedzi, który otacza otwory w płytce drukowanej.
• inel Inelară. Inelul de cupru care înconjoară găurile de pe un PCB.
• Кольцевая кольцо. Медное кольцо, которое окружает отверстия на печатной плате.
• medzikružia. Medený krúžok, ktorý obklopuje otvory na PCB.
• obroču. Baker obroč, ki obdaja luknje na tiskano vezje.
• Ringformig ring. Kopparringen som omger hålen på ett kretskort.
•แหวนวงแหวน แหวนทองแดงที่อยู่รอบ ๆ หลุมบน PCB
• Halka şeklinde yüzük. bir PCB üzerinde delikler çevreleyen bakır halka.
• Vòng hình khuyên. Chiếc nhẫn đồng xung quanh các lỗ trên PCB.
•ວົງເປັນວົງກົມ. ວົງທອງແດງທີ່ອ້ອມຮອບຮູ PCB ໄດ້.
• වලයාකාර මුද්ද. එය PCB මත සිදුරු වටා ඇති තඹ මුද්ද.
• வளை வடிவ மோதிரம். ஒரு PCB இல் துளைகள் சுற்றியுள்ள செம்பு மோதிரம்.
• Annular pete. pete shaba inayozunguka mashimo juu ya PCB.
• Giraanta Annular. giraanta copper The wareegsan godadkii on PCB ah.
• Annular ring. The kobrea eraztuna PCB batean zulo inguratzen duen.
• ffoniwch fforest gylchol. Mae'r cylch copr sy'n amgylchynu'r tyllau ar PCB.
• fáinne annular. An fáinne copar go surrounds na poill ar PCB.
• Annular mama. Le mama apamemea o loo siomia ai le pu i se PCB.
• Annular mhete. The mhete mhangura kuti runopoteredza makomba pamusoro pcb.
• Annular رنگ. هن ٽامي جي رنگ ۾ آهي ته هڪ پي سي بي تي سوراخ گھيرو.
• కంకణాకార రింగ్. ఒక PCB రంధ్రాలు చుట్టుముట్టిన రాగి రింగ్.
• کنڈلاکار انگوٹی. ایک پی سی بی پر سوراخ کے چاروں طرف تانبے کی انگوٹی.
• אַננולאַר רינג. די קופּער רינג אַז סעראַונדז די האָלעס אויף אַ פּקב.
• Annular iwọn. Awọn Ejò oruka ti o yí wa awọn ihò on a PCB.
  wordplanet.org  
6 El viento tira hacia el mediodía, y rodea al norte; va girando de continuo, y á sus giros torna el viento de nuevo.
6 The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
6 Le vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits.
6 Der Wind geht nach Süden und dreht sich nach Norden und wieder herum an den Ort, wo er anfing.
6 Il vento soffia verso il mezzogiorno, poi gira verso settentrione; va girando, girando continuamente, per ricominciare gli stessi giri.
6 O vento vai para o sul e faz o seu giro para o norte; continuamente vai girando o vento e volta fazendo os seus circuitos.
6 اَلرِّيحُ تَذْهَبُ إِلَى الْجَنُوبِ وَتَدُورُ إِلَى الشِّمَالِ. تَذْهَبُ دَائِرَةً دَوَرَاناً وَإِلَى مَدَارَاتِهَا تَرْجِعُ الرِّيحُ.
6 Zij gaat naar het zuiden, en zij gaat om naar het noorden; de wind gaat steeds omgaande, en de wind keert weder tot zijn omgangen.
6 Die wind gaan na die suide en slaan om na die noorde, gaan altyddeur rond, en die wind keer na sy kringloop terug.
6 باد بطرف‌ جنوب‌ می‌رود و بطرف‌ شمال‌ دور می‌زند؛ دورزنان‌ دورزنان‌ مـی‌رود و بـاد به‌ مدارهـای‌ خـود برمـی‌گردد.
6 Вятърът отива към юг, И се връща към север; Вятърът постоянно обикаля в отиването си, И пак се връща в своите кръгообращения.
6 Vjetar puše na jug i okreće se na sjever, kovitla sad ovamo sad onamo i vraća se u novom vrtlogu.
6 Jde ku poledni, a obrací se na půlnoci, sem i tam se toče, chodí vítr, a okolky svými navracuje se vítr.
6 Vinden går mod Syd og drejer mod Nord, den drejer atter og atter og vender tilbage til samme Kredsløb.
6 Tuuli menee etelään ja kiertää pohjoiseen, kiertää yhä kiertämistään, ja samalle kierrollensa tuuli palajaa.
6 वायु दक्खिन की ओर बहती है, और उत्तर की ओर घूमती जाती है; वह घूमती और बहती रहती है, और अपने चक्करों में लौट आती है।
6 Siet délre, és átmegy észak felé; körbe-körbe siet a szél, és a maga keringéséhez visszatér a szél.
6 Vindurinn gengur til suðurs og snýr sér til norðurs, hann snýr sér og snýr sér og fer aftur að hringsnúast á nýjan leik.
6 Angin bertiup ke selatan, lalu berhembus ke utara; ia berputar-putar, lalu kembali lagi.
6 Vinden går mot syd og vender sig mot nord; den vender og vender sig om under sin gang og begynner så atter sitt kretsløp.
6 Idzie na południe, a obraca się na północy; wiatr ustawicznie krążąc idzie, a po okręgach swoich wraca się wiatr.
6 Vîntul suflă spre miază-zi, şi se întoarce spre miază-noapte; apoi iarăş se întoarce, şi începe din nou aceleaşi rotituri.
6 Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.
6 Vinden far mot söder och vänder sig så mot norr; den vänder sig och vänder sig, allt under det att den far fram, och så begynner den åter sitt kretslopp.
6 Rüzgar güneye gider, kuzeye döner, Döne döne eserek Hep aynı yolu izler.
6 Gió thổi về hướng nam, kế xây qua hướng bắc; nó xây đi vần lại không ngừng, rồi trở về vòng cũ nó.
5 সূর্য় ওঠে আবার অস্ত যায়| তারপর দ্রুত ফিরে যায় সেই একই জায়গায় য়েখান থেকে আবার সূর্য় ওঠে|
6 ਹਵਾ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਵਗਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹਵਾ ਉੱਤਰ ਵੱਲ ਵਗਦੀ ਹੈ। ਹਵਾ ਹਰ ਪਾਸੇ ਘੁੰਮਦੀ ਹੋਈ ਵਗਦੀ ਹੈ। ਫੇਰ ਹਵਾ ਮੁੜਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਦੋਬਾਰਾ ਓਸੇ ਥਾਂ ਵੱਲ ਵਗਦੀ ਹੈ ਜਿਬੋਁ ਸ਼ਰੂ ਹੋਈ ਸੀ।
6 Upepo huvuma kusi, hugeuka kuwa kaskazi; hugeuka daima katika mwendo wake, na upepo huyarudia mazunguko yake.
5 Oo qorraxduna way soo baxdaa, oo haddana way dhacdaa, oo waxay ku degdegtaa meeshii ay ka soo baxdo.
5 સૂર્યોદય થાય છે, અને સૂર્યાસ્ત પણ થાય છે અને ફરી તે ઊગવા માટે સત્વરે ઊગવાની જગાએ જાય છે.
5 ಸೂರ್ಯನು ಏರುತ್ತಾನೆ, ಸೂರ್ಯನು ಇಳಿಯುತ್ತಾನೆ; ತಾನು ಏರಿದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಆತುರಪಡುತ್ತಾನೆ.
5 ସୂର୍ୟ୍ଯ ଉଦଯ ହୁଅନ୍ତି, ସୂର୍ୟ୍ଯ ଅସ୍ତ ୟାନ୍ତି। ପୁଣି ଆପଣା ଉଦଯ ସ୍ଥାନକୁ ୟିବା ପାଇଁ ସତ୍ବର ହୁଅନ୍ତି।
6 Ang hangin ay yumayaon sa dakong timugan, at pumipihit sa hilagaan: at laging pumipihit na patuloy, at ang hangin ay bumabalik uli ayon sa kaniyang pihit.
6 ​గాలి దక్షిణమునకు పోయి ఉత్తరమునకు తిరుగును; ఇట్లు మరల మరల తిరుగుచు తన సంచారమార్గమున తిరిగి వచ్చును.
6 ہوا جنوب کی طرف چلی جاتی ہے اور چکر کھا کر شمال کی طرف پھرتی ہے۔ یہ سدا چکر مارتی ہے اور اپنی گشت کے مُطابق دورہ کرتی ہے۔
6 കാറ്റു തെക്കോട്ടു ചെന്നു വടക്കോട്ടു ചുറ്റിവരുന്നു; അങ്ങനെ കാറ്റു ചുറ്റിച്ചുറ്റി തിരിഞ്ഞുകൊണ്ടു പരിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
  2 Hits www.google.de  
  39 Hits www.eso.org  
Millones de usuarios descubren, exploran y conocen el mundo que les rodea con Google Earth. Conéctate con otros usuarios y expertos en nuestros foros y grupos de discusión y mantente al día de las últimas noticias a través de Google+ y Twitter, el blog Lat Long y el boletín The Sightseer.
Des millions de personnes utilisent Google Earth pour partir à la découverte du monde qui les entoure et s'informer. Entrez en contact avec d'autres utilisateurs et experts sur les forums et groupes de discussion, et tenez-vous informé des dernières nouvelles via nos pages Google+ et Twitter, le blog de Lat Long et la newsletter "The Sightseer".
Millionen von Menschen nutzen Google Earth, um die Welt zu entdecken und mehr darüber zu erfahren. Tauschen Sie sich in unseren Foren und Diskussionsgruppen mit anderen Nutzern und Experten aus und bleiben Sie über unsere Google+ und Twitter-Seiten, den Lat Long-Blog und den Newsletter "Sightseer" immer auf dem Laufenden.
يستخدم ملايين الأشخاص Google Earth لاكتشاف واستطلاع العالم من حولهم والتعرف عليه. يمكنك التواصل مع المستخدمين والخبراء الآخرين في المنتديات ومجموعات النقاش والبقاء على علم بآخر الأخبار عبر صفحاتنا على +Google وTwitter ومدونة Lat Long blog ونشرة الزائر الإخبارية.
Εκατομμύρια άνθρωποι χρησιμοποιούν το Google Earth για να ανακαλύψουν, να εξερευνήσουν και να μάθουν τον κόσμο γύρω τους. Συνδεθείτε με άλλους χρήστες και ειδικούς στα Φόρουμ και τις Ομάδες συζητήσεών μας και μείνετε ενημερωμένοι με τις πιο πρόσφατες ειδήσεις μέσω των σελίδων μας στο Google+ και το Twitter, το ιστολόγιο Lat Long και το ενημερωτικό δελτίο του Sightseer.
Miljoenen mensen gebruiken Google Earth al om de wereld om hen heen te ontdekken, te verkennen en te bestuderen. Maak contact met andere gebruikers en experts in onze forums en discussiegroepen, en blijf up-to-date met het laatste nieuws via onze Google+ en Twitter-pagina's, het Lat Long-blog en de Sightseer-nieuwsbrief.
میلیون‌ها نفر از Google Earth برای کشف، کاوش و دانستن درباره دنیای اطراف خود استفاده می کنند. با سایر کاربران و کارشناسان در گروه‌های بحث و گفتگو و تالارهای گفتمان ما ارتباط برقرار کرده و با جدیدترین اخبار دریافتی از طریق صفحات Twitter و +Google، وبلاگ Lat Long و خبرنامه گردشگر ما اطلاعات خود را به روز نگه دارید
Милиони хора използват Google Земя, за да откриват, изследват и научават за света около себе си. Свържете се с други потребители и специалисти в нашите форуми и дискусионни групи и бъдете в течение на последните новини чрез страниците в Google+ и Twitter, блога Lat Long и бюлетина „Sightseer“.
Milijuni ljudi upotrebljavaju Google Earth za otkrivanje, istraživanje i učenje o svijetu koji ih okružuje. Povežite se s drugim korisnicima i stručnjacima na našim forumima i grupama za raspravu te ostanite u toku s najnovijim vijestima putem naših stranica na uslugama Google+ i Twitter, bloga Lat Long i biltena Sightseer.
Milióny lidí používají aplikaci Google Earth k objevování, zkoumání a zjišťování nových věcí o světě kolem sebe. Spojte se s ostatními uživateli a experty na našich fórech a v našich diskusních skupinách a sledujte aktuální zprávy na našich stránkách na Google+ a Twitteru, na blogu Lat Long a v bulletinu Sightseer.
Millioner af mennesker bruger Google Earth til at opdage, udforske og få oplysninger om verden omkring dem. Få kontakt til andre brugere og eksperter i vores fora og diskussionsgrupper, og hold dig opdateret med de seneste nyheder på vores profil på Google+ og Twitter, Lat Long-bloggen og nyhedsbrevet Sightseer.
A Google Földet emberek milliói használják, hogy megismerjék és felfedezzék a világot maguk körül. Lépjen kapcsolatba más felhasználókkal és szakemberekkel fórumainkban és vitacsoportjainkban, illetve legyen naprakész Google+- és Twitter-oldalunk, a Lat Long blog és a Sightseer hírlevél legfrissebb híreivel.
Jutaan orang menggunakan Google Earth untuk menemukan, menjelajahi, dan mempelajari dunia di sekelilingnya. Berhubunganlah dengan pengguna lain dan para pakar dalam Forum dan Grup Diskusi kami, dan tetap ikuti perkembangan berita terbaru melalui laman Google+, Twitter, Lat Long blog, dan Buletin Sightseer.
Millioner av mennesker bruker Google Earth for å oppdage, utforske og finne ut mer om verden rundt dem. Ta kontakt med andre brukere og eksperter i forumene og diskusjonsgruppene våre, og hold deg oppdatert på de siste nyhetene gjennom Google+- og Twitter-sidene, bloggen Lat Long og Sightseer-nyhetsbrevet.
Milioane de utilizatori folosesc Google Earth pentru a descoperi, a explora şi a afla informaţii despre lumea care îi înconjoară. Intraţi în legătură cu alţi utilizatori şi experţi în Forumurile şi Grupurile noastre de discuţii şi rămâneţi la curent cu cele mai recente ştiri din paginile noastre Google+ şi Twitter, blogul Lat Long şi Buletinul nostru informativ Vizitatorul.
Миллионы людей пользуются Google Планета Земля для расширения своих познаний об окружающем мире. Встречайтесь с ними на форумах и в группах обсуждений, а наши страницы в Google+ и Twitter, а также блог Lat Long и информационный бюллетень Sightseer будут держать вас в курсе всех новостей.
  5 Hits www.2wayradio.eu  
Esta imagen muestra la zona del cielo que rodea a la galaxia espiral NGC 1637 en la constelación de Eridanus (El Río). Fue creada a partir de imágenes del sondeo Digitized Sky Survey 2.

Przedstawiciele Wielkiej Brytanii potwierdzili 3 marca 2013 r., że ich kraj bÄ™dzie uczestniczyÅ‚ w programie Ogromnie Wielkiego Teleskopu Europejskiego (E-ELT - European Extremely Large Telescope). Aktualnie jedenaÅ›cie Krajów CzÅ‚onkowskich ESO zaakceptowaÅ‚o udziaÅ‚ w programie E-ELT.

  2 Hits redut-security.ru  
Su mirada atemoriza a sus seguidores consiguiendo su sumisión y obediencia ciega. Un aura de poder rodea a cada Señor del Caos, atrayendo más devotos bajo su estandarte a medida que crece su leyenda. Cuando un Señor del Caos marcha a la guerra, el mundo se estremece ya que en sus corazones temen el día en que un Señor del Caos machaque a los ejércitos del mundo bajo sus botas y llegue una era de oscuridad sin fin.
Of all the mortal warriors across the civilisations of the world, Chaos Lords are the most feared, for they are truly like gods amongst men. Clad in baroque armour and rich furs, they tower above even other champions of Chaos, who are but feeble children by comparison. A Chaos Lord's indomitable will is forged in the fires of war, his skills are tempered and honed in the crucible of battle, and his blade is eternally quenched in blood. A Chaos Lord is not only an exceptional fighter but also a merciless conqueror. A great leader and strategist, his sheer force of will binds legions of men and monsters alike to his service. Each Chaos Lord's name is spoken in hushed whispers across the lands of Men, his violent deeds written in the blood of his enemies. His is the voice that condemns whole tribes and nations to death. His gaze terrorises his followers into submission and grovelling obedience. An aura of power surrounds each Chaos Lord, drawing ever more devotees to his banner as his legend grows. When a Lord of Chaos marches to war, the world shakes, for in their hearts, all fear that one day a Lord will come who will grind the armies of the world under his heel, and bring about an age of darkness that will never end.
Parmi tous les guerriers mortels de toutes les civilisations du monde, les Seigneurs du Chaos sont les plus redoutés, car ce sont de véritables dieux de la guerre incarnés parmi les hommes. Revêtus d'une armure baroque et d'épaisses fourrures, ils dépassent de plusieurs têtes même les autres Champions du Chaos, qui semblent n'être que des enfants en comparaison. L'inflexible volonté d'un Seigneur du Chaos a été forgée dans les feux de la guerre, ses talents sont modelés dans le creuset des batailles, et sa lame est éternellement assoiffée de sang. Un Seigneur du Chaos n'est pas seulement un guerrier imbattable, c'est aussi un conquérant sans pitié. Chef et stratège accompli, sa simple volonté suffit à garder unie une légion disparate d'hommes et de monstres. Le nom d'un Seigneur du Chaos n'est invoqué que dans un murmure sur les terres des hommes, et ses exploits violents sont écrits dans le sang de ses ennemis. D'un simple mot, il peut condamner à mort des tribus ou des nations entières. Son regard suffit à soumettre ses suivants. Son aura de pouvoir attire de plus en plus de soldats sous sa bannière au fur et à mesure que sa légende croît. Lorsqu'un Seigneur du Chaos part en guerre, le monde tremble, car les autres peuples redoutent tous le jour où l'un deux viendra broyer toutes les armées du monde, avant d'installer une ère de ténèbres sans fin.
Von allen sterblichen Kriegern in der bekannten Welt werden die Kriegsherren des Chaos am meisten gefürchtet, denn sie gleichen Göttern unter den Menschen. In barocke Rüstungen und schwere Felle gehüllt überragen sie sogar die gewöhnlichen Krieger des Chaos, die neben ihnen wie schmächtige Kinder wirken. Der unerbittliche Wille eines Kriegsherrn wurde in den Feuern des Krieges geschmiedet, so wie die Fähigkeiten im Toben der ewigen Schlacht perfektioniert wurden, bis stets Blut von seiner Klinge rinnt. Kriegsherren sind jedoch nicht nur unübertroffene Kämpfer, sondern auch gnadenlose Eroberer. Sie sind gefürchtete Anführer und Strategen, die Kraft ihres Willens ganze Legionen sterblicher Krieger und Monster an sich binden. Ihre Namen werden in den Landen der Menschen furchtsam geflüstert, und die Chronik ihrer Taten wird mit dem Blut ihrer Feinde geschrieben. Ihre Stimme verdammt ganze Stämme und Reiche zum Tod. Ihr Blick allein zwingt ihre Gefolgschaft zu Unterwerfung und zähneknirschender Treue. Durch die Aura ihrer Macht scharen sie mehr und mehr Krieger unter ihrem Banner, während ihre Legende wächst. Wenn ein Kriegsherr des Chaos in den Krieg zieht, dann erzittert die Welt, denn ein jeder fürchtet in seinem Innersten, dass es einem von ihnen irgendwann gelingen wird, jede Armee, die ihm in den Weg tritt, zu vernichten, sich die Welt zu unterwerfen und ein Zeitalter der Dunkelheit einzuläuten, das nie wieder enden wird.
Fra tutti i guerrieri mortali delle varie civiltà del mondo i Condottieri del Caos sono i più temuti, poiché sono simili a divinità fra gli uomini. Coperti di corazze barocche e sontuose pellicce, torreggiano anche sugli altri Campioni del Caos, che al confronto sembrano miseri poppanti. La volontà indomabile di un tale individuo viene forgiata nelle fiamme della guerra, le sue abilità sono temprate nel crogiolo della battaglia, la sua lama è sempre lorda di sangue. Lungi dall’essere soltanto un guerriero eccezionale, un Condottiero del Caos è anche un conquistatore spietato. Comandante e stratega nato, possiede una volontà in grado di piegare al suo servizio legioni di uomini e mostri. Il suo nome viene sussurrato con voce flebile nelle lande degli Uomini e le sue azioni sono vergate nel sangue dei nemici. Sua è la voce che condanna a morte intere tribù e nazioni; suo è lo sguardo che terrorizza i seguaci e li costringe a sottomettersi e servirlo strisciando. Un’aura di potere lo circonda, portando sotto il suo vessillo sempre più accoliti man mano che la sua leggenda cresce. Quando un Condottiero del Caos marcia in guerra, il mondo trema: in cuor loro, tutti temono che un giorno giunga un uomo che schiaccerà gli eserciti nemici sotto il tacco dello stivale e porterà un’era di tenebre senza fine.
Ze všech smrtelných válečníků napříč civilizacemi celého světa jsou páni Chaosu ti nejobávanější, protože jsou opravdu něco jako bohové mezi lidmi. Oděni v bohatě zdobeném brnění a hustých kožešinách převyšují i ostatní šampiony Chaosu, kteří jsou ve srovnání s nimi slabí jako děti. Nezdolná vůle pána Chaosu je zakalená v ohni války, jeho schopnosti jsou vytvrzeny a zdokonalovány ve výhni bitvy a jeho meč je neustále zbrocený krví. Pán Chaosu je nejen výjimečný bojovník, ale také nemilosrdný dobyvatel. Velký vůdce a stratég, jenž si pouhou silou vůle podrobí jak legie vojáků, tak i nestvůry. Jména všech pánů Chaosu se v lidských zemích vyslovují jen tichým šeptem, o jejich násilnických skutcích se píší záznamy krví nepřátel. Jejich hlas dokáže odsoudit k smrti celé kmeny a národy. Pohled pánů Chaosu děsí jejich stoupence natolik, že se před nimi poslušně ponižují. Každého pána Chaosu obklopuje aura moci, a jak roste jeho proslulost, přitahuje pod jeho praporec stále oddanější přisluhovače. Když pán Chaosu kráčí do války, celý svět se třese, neboť hluboko v srdci mají všichni strach, že na ně jednoho dne přijde Pán, který pod svou patou rozdrtí všechny armády světa a nastolí věk temnoty, jež nikdy neskončí.
Ze wszystkich śmiertelnych wojowników z różnych cywilizacji największy postrach budzą lordowie Chaosu, którzy są niczym bogowie wśród ludzi. Odziani w barokowe zbroje i bogate futra, są potężniejsi nawet od innych czempionów Chaosu, wyglądających przy nich niczym dzieci. Niezłomna wola lorda wykuwana jest w ogniu walk, swe umiejętności zdobywa w boju, a jego ostrze jest zawsze skąpane we krwi. Lord Chaosu to nie tylko wyśmienity wojownik, ale i bezduszny najeźdźca. Wielki przywódca i strateg, który potrafi nagiąć legiony ludzi i potworów do swej woli. Imię każdego lorda wymawiane jest szeptem, a jego ścieżka zlana jest krwią wrogów. Jego głos skazuje całe plemiona i narody na śmierć. Wzrok zaś wywołuje przerażenie i posłuszeństwo wśród popleczników. Każdego lorda Chaosu otacza aura potęgi, przyciągająca do nich jeszcze więcej ochotników. Kiedy jeden z nich rusza na wojnę, świat chwieje się w posadach; każdy żyje w strachu, że kiedyś jeden z nich zmiecie w pył armię wrogów i nastanie era wiecznej ciemności.
Лорды Хаоса считаются самыми грозными воинами известного мира. Они подобны богам среди людей. Облаченные в вычурные доспехи и пышные меха, они возвышаются над простыми воителями, так что те в сравнении с ними выглядят беспомощными детьми. Их неукротимая воля выкована в горниле войны, мастерство отточено в бесчисленных битвах, а клинки всегда покрыты кровью. Однако любой лорд Хаоса - не только превосходный воин, но и безжалостный завоеватель. Прирожденный лидер и стратег, он с легкостью подчиняет своей воле легионы людей и чудовищ. Имя такого лорда стараются произносить шепотом, а летопись его деяний написана кровью врагов. Его голос приговаривает к смерти целые народы и государства. Его взгляд вынуждает воинов беспрекословно подчиняться. Аура его мощи, усиливающаяся с каждой победой, притягивает все новых и новых последователей. Когда лорды Хаоса идут на войну, весь мир содрогается от страха, что когда-нибудь один из них подчинит себе все армии на свете и погрузит Землю в вечную тьму.
Oculto entre las montañas y rodeando a Osini, se encuentra la escalera de San Giorgio, una formación de cortes grandes en la piedra caliza por la que pasaban los habitantes antiguos de la aldea para llegar al otro lado de la montaña.
Hidden between the mountains and surrounding Osini there is located the stair of San Giorgio, a formation of several deep cuts in the limestone rock where the ancient habitants of the village made a passage to reach the other side of the mountain. The name was chosen in honour of San Giorgio, who in the legend cut the mountain to pass through. A long stair made out of rocks surrounds a deep cut of about 100m and goes up to the top, where it is possible to see the whole Pardu valley. The presence of karstic springs, woods, orchids, nuraghe, grottoes and olive trees makes the place special.
Caché entre les montagnes et les alentours d’Osini, se trouvent les escaliers de San Giorgio, une formation de différentes coupes de roche calcaire où les anciens habitants du village ont fait un passage pour atteindre l’autre côté de la montagne. Le nom a été choisi en l’honneur de San Giorgio, qui selon la légende, a coupé la montagne pour passer à travers. Un long escalier fait de rochers surplombe une coupe profonde de 100 mètres et va jusqu’au sommer, où il est possible de voir toute la vallée du Pardu. La présence de roches karstiques, de bois, d’orchidées, de nuraghe, de grottes et d’oliviers rendent l’endroit spécial.
Die Treppe von San Giorgio (Scala San Giorgio) liegt versteckt zwischen den Bergen in der Umgebung von Osini. Bei der Treppe handelt es sich um einen Kalksteinfelsen, in den die altertümlichen Dorfbewohner tiefe Stufen geschlagen hatten, über welche sie zur anderen Seite des Berges gelangen konnten. Der Name wurde zu Ehren von San Giorgio gewählt, welcher der Legende nach eine Passage durch den Berg gebrochen hatte. Eine lange Treppe aus Felsen umgibt einen tiefen Schnitt von etwa 100 m und führt dann bis zur Bergspitze, von wo aus sich das gesamte Pardu-Tal überblicken lässt. Karstquellen, Wälder, Orchideen, Nuraghen, Grotten und Olivenbäume verleihen diesem Ort seinen besonderen Flair.
  5 Hits www.dab-europe.com  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  3 Hits lupulu.com  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  2 Hits mae-innovation.com  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  4 Hits www.belcourtcondos.com  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  4 Hits cookingtiki.com  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  4 Hits www.chepi.lv  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  2 Hits metlor.com  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  wirth-gmbh.com  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  3 Hits basqueculture.eus  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  3 Hits lnx.soggiornopanerai.it  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow