jis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'499 Results   298 Domains   Page 5
  www.msmco.co.kr  
  leakedporn.net  
Europos bendrasis viešųjų pirkimų dokumentas (EBVPD) – įmonių finansinės padėties, pajėgumų ir tinkamumo viešųjų pirkimų procedūrai savideklaracija. Jis parengtas visomis ES kalbomis ir naudojamas kaip preliminarus įrodymas, kad pareiškėjas tenkina būtinas ES viešųjų pirkimų procedūrų sąlygas.
European Single Procurement Document (ESPD) is a self-declaration of the businesses' financial status, abilities and suitability for a public procurement procedure. It is available in all EU languages and used as a preliminary evidence of fulfilment of the conditions required in public procurement procedures across the EU. Thanks to the ESPD, the tenderers no longer have to provide full documentary evidence and different forms previously used in the EU procurement, which means a significant simplification of access to cross-border tendering opportunities. From October 2018 onwards the ESPD shall be provided exclusively in an electronic form.
Le document unique de marché européen (DUME) est un formulaire par lequel les entreprises déclarent leur statut financier, leurs capacités et leur aptitude pour participer à une procédure de marché public. Il est disponible dans toutes les langues de l’Union et prouve a priori que les conditions requises pour participer aux procédures de passation de marchés publics dans l’Union sont remplies. Grâce au DUME, les soumissionnaires ne doivent plus fournir de justificatifs ni les différents formulaires utilisés auparavant dans le cadre de procédures de passation de marchés publics, ce qui signifie que l’accès aux offres publiées dans d’autres Etats est sensiblement simplifié. A partir d’octobre 2018, le DUME sera uniquement disponible sous format électronique.
Die Einheitliche Europäische Eigenerklärung (EEE) ist eine Eigenerklärung, die von Unternehmen über ihre finanzielle Situation sowie über ihre Befähigung und Eignung zur Teilnahme an einem Vergabeverfahren abgegeben wird. Sie ist in allen EU-Amtssprachen verfügbar und dient bei in der EU durchgeführten Vergabeverfahren als vorläufiger Nachweis über die Erfüllung der jeweils festgelegten Bedingungen. Dank der EEE entfällt für die Bieter künftig die Verpflichtung, umfangreiche Unterlagen oder verschiedenste Formulare beizubringen, wie sie bisher bei der Auftragsvergabe in der EU in Verwendung waren. Dadurch wird die Teilnahme an in anderen Mitgliedstaaten durchgeführten Ausschreibungen erheblich erleichtert. Ab Oktober 2018 wird die EEE ausschließlich in elektronischer Form bereitgestellt.
El documento europeo único de contratación (DEUC) consiste en una declaración de la situación financiera, las capacidades y la idoneidad de las empresas para un procedimiento de contratación pública. Está disponible en todas las lenguas de la UE y se utiliza como prueba preliminar del cumplimiento de los requisitos exigidos en los procedimientos de contratación pública en toda la UE. Gracias a dicho documento, los licitadores ya no tendrán que proporcionar pruebas documentales completas y diferentes formularios utilizados anteriormente en la contratación pública de la UE, lo que significa una considerable simplificación del acceso a las oportunidades de licitación transfronterizas. A partir de octubre de 2018 el DEUC se ofrecerá exclusivamente en formato electrónico.
Il Documento di gara unico europeo (DGUE) è un'autodichiarazione dell'impresa sulla propria situazione finanziaria, sulle proprie capacità e sulla propria idoneità per una procedura di appalto pubblico. È disponibile in tutte le lingue dell'UE e si usa per indicare in via preliminare il soddisfacimento delle condizioni prescritte nelle procedure di appalto pubblico nell'UE. Grazie al DGUE gli offerenti non devono più fornire piene prove documentali e ricorrere ai diversi moduli precedentemente in uso negli appalti UE, il che costituisce una notevole semplificazione dell'accesso agli appalti transfrontalieri. A partire da ottobre 2018 il DGUE è fornito esclusivamente in forma elettronica.
O Documento Europeu Único de Contratação Pública (DEUCP) é um documento pelo qual a própria empresa declara que possui uma situação financeira e capacidades para participar num procedimento de contratação pública. Está disponível em todas as línguas da UE e será utilizado como comprovativo prévio do cumprimento das condições exigidas nos procedimentos de contratação pública em toda a UE. Graças ao DEUCP, os proponentes já não precisarão de apresentar todas as provas documentais e formulários anteriormente utilizados nos procedimentos de contratação pública na UE, o que se traduz numa simplificação significativa do acesso a oportunidades de contratação além-fronteiras. A partir de outubro de 2018, o DEUCP passará a existir apenas em formato eletrónico.
Το Ευρωπαϊκό Ενιαίο Έγγραφο Προμήθειας αποτελεί υπεύθυνη δήλωση σχετικά με την οικονομική κατάσταση, τις ικανότητες και την καταλληλότητα επιχειρήσεων για διαδικασίες σύναψης σύμβασης. Διατίθεται σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ και χρησιμοποιείται ως προκαταρκτική απόδειξη εκπλήρωσης όλων των απαιτούμενων όρων στις διαδικασίες δημοσίων συμβάσεων σε ολόκληρη την ΕΕ Χάρις στο ΕΕΕΠ, οι υποβάλλοντες προσφορά δεν χρειάζεται πλέον να υποβάλλουν πλήρη αποδεικτικά στοιχεία και έντυπα που χρησιμοποιούνταν παλαιότερα στις διαδικασίες σύναψης σύμβασης στην ΕΕ, κάτι που απλουστεύει την πρόσβαση σε ευκαιρίες διασυνοριακής υποβολής προσφοράς. Από τον Οκτώβριο του 2018 το ΕΕΕΠ θα παρέχεται αποκλειστικά σε ηλεκτρονική μορφή.
Het Uniform Europees Aanbestedingsdocument (UEA) is een eigen verklaring over de financiële toestand, de bekwaamheden en de geschiktheid van ondernemingen voor een openbareaanbestedingsprocedure. Het is in alle EU-talen beschikbaar en wordt als voorlopig bewijs gebruikt dat aan de vereiste voorwaarden van openbareaanbestedingsprocedures in de hele EU wordt voldaan. Dankzij het UEA hoeven de inschrijvers niet langer het volledige bewijsmateriaal en de verschillende formulieren te verstrekken die vroeger voor overheidsopdrachten in de EU werden gebruikt, en dat betekent een aanzienlijke vereenvoudiging van de toegang tot grensoverschrijdende overheidsopdrachten. Vanaf oktober 2018 wordt het UEA uitsluitend in elektronische vorm verstrekt.
Единният европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) е лична декларация за финансовото състояние, способностите и годността на дружеството да участва в процедура за възлагане на обществена поръчка. ЕЕДОП е достъпен на всички езици на ЕС и представлява предварително доказателство, че отговаряте на всички необходими условия за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки на територията на ЕС. Благодарение на ЕЕДОП оферентите вече не трябва да представят пълен набор доказателства, нито използваните до момента различни формуляри при процедури за възлагане на обществени поръчки в ЕС, а това значително улеснява участието в трансгранични процедури за възлагане на обществени поръчки. От октомври 2018 г. ЕЕДОП ще се подава единствено по електронен път.
Europska jedinstvena dokumentacija o nabavi je vlastita izjava o financijskom stanju, kapacitetima i prikladnosti poduzeća za postupak javne nabave. Dostupna je na svim jezicima EU-a i upotrebljava se kao preliminarni dokaz ispunjavanja svih preduvjeta za postupke javne nabave diljem EU-a. Zahvaljujući toj izjavi, ponuditelji više ne moraju podnijeti potpunu dokaznu dokumentaciju i različite obrasce upotrijebljene u prethodnim postupcima javne nabave u EU-u, što je znatno pojednostavnjenje pristupa mogućnostima za prekogranične postupke javne nabave. Od listopada 2018. europska jedinstvena dokumentacija o nabavi podnosi se isključivo u elektroničkom obliku.
Jednotné evropské osvědčení pro veřejné zakázky („jednotné osvědčení“) je prohlášení o finanční situaci, způsobilosti a vhodnosti pro zadávací řízení, které za sebe předkládají podniky. Je k dispozici ve všech jazycích EU a používá se jako předběžný doklad o splnění podmínek požadovaných v zadávacích řízeních v celé EU. Díky jednotnému osvědčení již uchazeči nemusí předkládat veškeré doklady a různé formuláře používané v zadávacích řízeních v EU v minulosti, což výrazně zjednodušuje přístup k přeshraničním zadávacím řízením. Od října 2018 se jednotné osvědčení bude poskytovat jen elektronicky.
Det fælles europæiske udbudsdokument (ESPD) er en egenerklæring om virksomhedernes finansielle status, formåen og egnethed i forbindelse med en offentlig udbudsprocedure. Det er tilgængeligt på alle EU-sprog og anvendes som et foreløbigt bevis for opfyldelse af de krævede betingelser i offentlige udbudsprocedurer i EU. Takket være ESPD skal tilbudsgiverne ikke længere forelægge detaljeret dokumentation og forskellige formularer, som tidligere blev anvendt i forbindelse med EU-udbudsprocedurer, hvilket udgør en markant forenkling af adgangen til grænseoverskridende udbudsmuligheder. Fra oktober 2018 foreligger ESPD udelukkende i elektronisk form.
Euroopa ühtne hankedokument on ettevõtja kinnitus oma majandusliku olukorra, suutlikkuse ja riigihankemenetluses osalemiseks sobivuse kohta. See on avaldatud kõikides ELi keeltes ja seda käsitletakse kõikjal ELis riigihankemenetluste raames esialgse tõendina kõigi nõutud tingimuste täitmise kohta. Tänu Euroopa ühtsele hankedokumendile ei pea pakkujad enam esitama kõiki tõendavaid dokumente ja erinevaid vorme, mida varem ELi hangetes kasutati, mis tähendab, et juurdepääs piiriülestele hankevõimalustele muutub palju lihtsamaks. Alates oktoobrist 2018 on Euroopa ühtne hankedokument kättesaadav ainult elektroonilisel kujul.
Yhteinen eurooppalainen hankinta-asiakirja on yritysten itse taloudellisesta asemastaan, valmiuksistaan ja soveltuvuudestaan julkiseen hankintamenettelyyn laatima selvitys. Se on saatavilla kaikilla EU-kielillä, ja sitä käytetään alustavana näyttönä julkisten hankintamenettelyjen edellytysten täyttymisestä kaikkialla EU:ssa. Hankinta-asiakirjan ansiosta tarjousten tekijöiden ei enää tarvitse antaa täyttä asiakirjanäyttöä ja EU:n hankinnoissa aikaisemmin käytettyjä eri lomakkeita, mikä yksinkertaistaa merkittävästi mahdollisuuksia tehdä rajat ylittäviä tarjouksia. Lokakuusta 2018 alkaen hankinta-asiakirja on saatavilla ainoastaan sähköisessä muodossa.
Az egységes európai közbeszerzési dokumentum (ESPD) egy olyan nyilatkozat, melynek kitöltésével a vállalkozások a közbeszerzési eljárások folyamán számot adhatnak pénzügyi helyzetükről, alkalmasságukról és képességeikről. A dokumentum az EU összes hivatalos nyelvén rendelkezésre áll. Az EU egészében előzetes bizonyítékként szolgál arra vonatkozóan, hogy a pályázó uniós szinten megfelel a közbeszerzési eljárásokban való részvétel összes feltételének. Az ESPD-szolgáltatásnak köszönhetően a pályázók mentesülnek az eddigi uniós közbeszerzési eljárások során megkövetelt többféle formanyomtatvány kitöltésétől és az igazoló dokumentumok mindegyikének hiánytalan benyújtásától, ami nagy könnyebbséget jelent a határokon átnyúló közbeszerzési eljárásokban való részvétel szempontjából. 2018. októberétől kezdve az ESPD kizárólag elektronikus formában lesz elérhető.
Samevrópska hæfnisyfirlýsing bjóðanda (ESPD) er eiginyfirlýsing bjóðanda varðandi fjárhagslegt hæfi, tæknilega og faglega getu til opinberra innkaupa. Hæfisyfirlýsingin er aðgengileg á öllum ESB tungumálum og notað sem bráðabirgðarsönnun skilyrða sem sett eru í opinberum innkaupum á ESB svæðinu. Þökk sé ESPD, þurfa bjóðendur ekki lengur að útvega öll sönnunar og staðfestingargögn sem áður var krafist í opinberum innkaupum á ESB svæðinu sem þýðir stórfelld einföldun að aðgengi að millilanda-útboðs tækifærum. Frá og með október 2018 skal ESPD einungis vera aðgengilegt á rafrænu formi.
Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) jest oświadczeniem własnym na temat kondycji finansowej, zdolności i kompetencji przedsiębiorstwa na potrzeby postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Jest on dostępny we wszystkich językach UE i stosowany jako wstępny dowód spełnienia warunków wymaganych w procedurach udzielania zamówień publicznych w całej UE. Dzięki ESPD oferenci nie muszą już przedstawiać pełnej dokumentacji dowodowej i różnych formularzy stosowanych dotychczas w przetargach unijnych, co oznacza znaczne uproszczenie dostępu do potencjalnych zamówień transgranicznych. Od października 2018 r. jednolity europejski dokument zamówienia będzie przekazywany wyłącznie w formie elektronicznej.
Vilius yra sertifikuotas finansų analitikas (CFA) ir idėjų generatorius. Atsižvelgdamas į klientų poreikius ir vertindamas nuolat kintančias aplinkybes, jis kuria įvairias strategijų kombinacijas aiškiai įvardindamas kiekvienos jų privalumus ir trūkumus.
Vilius is a chartered financial analyst (CFA) and generator of ideas. In view of the customer needs and in consideration of ever-changing circumstances, he develops various strategic combinations, listing the merits and demerits of each. Knowledge and experience, built up over 10 years of active work, enable Vilius to easily control complex processes in both investment and business management.
  6 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
Rugsėjis
Septembre
September
Сентябрь
Вересень
  6 Treffer www.mastercard.com  
Smart Data OnLine sklandžiai sąveikauja su finansinės programinės įrangos paketais, tokiais kaip Microsoft Money ar didesnėmis įmonės resursų planavimo sistemomis, išvengiant nereikalingo papildomo duomenų įvedinėjimo. Duomenys pateikiami paprasto naudojimo formatu, taip išvengiant klaidų, ir Jūs galite kontroliuoti sąsajos bylos formatą, kad jis atitiktų Jūsų verslo poreikius.
Smart Data OnLine darbojas saskaņoti ar tādām finanšu programmatūras pakotnēm kā Microsoft Money vai lielākām uzņēmumu resursu plānošanas sistēmām, tādējādi novēršot lieku datu ievadi. Dati tiek attēloti viegli lietojamā formātā, novēršot kļūdas, un Jūs variet kontrolēt interfeisa datnes formātu atbilstoši Jūsu uzņēmējdarbības vajadzībām. Ne mazāk svarīgi ir tas, ka Jūs pilnībā pārvaldāt piekļuves drošību.
  www.olapic.com  
Novatoriškos įmontuojamos konstrukcijos modelis su masyviu plieniniu korpusu ir plono stiklo skydu idealiai tinka, kai prireikia užtikrinti galingą perimetrinį išsiurbimą. Jis turi tą pliusą, kad jo nereikia įmontuoti į lubas, o užtenka tiesiog priglausti prie jų, kad susidarytų elegantiškai kabančio daikto vaizdas.
Completely symmetric geometric volumes in a perfect mix of steel and glass for a new concept of island hood. The innovative built-in design model, featuring a solid steel body and thin glass panel, ideal for enabling powerful perimeter extraction. Its plus point lies in the fact that it is not integrated into the ceiling, but is simply installed flush for an elegant suspension effect.
  4 Treffer www.dys2.org  
Suprasti, kodėl būtinas šis vertinimas ir kaip jis priklauso nuo konteksto.
1. Be able to understand why we should assess and how it is context dependent.
Warum soll man „erfassen” und inwiefern ist dies vom Kontext abhängig?
Да можете да разберете, защо трябва да можем да оценяваме и как оценката зависи от ситуацията.
  qfd.org.mx  
Žibintai pritaikyti 12 V įtampos transformatoriams. Povandeninis žibintas jungiamas tik tuomet, kai jis yra po vandeniu (vanduo vėsina jį). Įjungus be vandens gali deformuotis žibinto korpusas ir perdegti lempa.
The lights are adjusted to 12 W voltage transformers. Underwater lights are switched on only when they are under water (they are cooled by water). If switching on without water, the body of the light may deform and the lamp can burn out. Burned-out light bulbs are replaced without changing the water level in the pool, by lifting the reserve wire from the body of the light above water. “SPA Technology” service provides light maintenance services.
  4 Treffer www.safe-metal.com  
V. Augustinas dėsto Lietuvos muzikos ir teatro akademijoje, Vilniaus pedagoginiame universitete, kviečiamas skaityti paskaitas Klaipėdos universiteto Menų fakultete, Vilniaus muzikinio švietimo centre. Jis taip pat grojo ir dainavo roko grupėse „Saulės laikrodis“ ir „Antis“, po pastarosios grupės atsikūrimo 2007 m.
Since 1996 V. Augustinas has been a professor at the Lithuanian Academy of Music and Theatre, Vilnius Pedagogical University. He is also leacturer at the Faculty of Arts of Klaipėda University and at the Vilnius Center of Musical Education. He was also member of rock groups "Saulės laikrodis" and "Antis" (keyboards, vocal); after the reunion of "Antis" in 2007, he continues to compose songs and perform with them.
  25 Treffer genocid.lt  
Iš kur jis?
Откуда они?
  3 Treffer leidykla.vgtu.lt  
. Pristatymų metu skaitytojai bendravo su autoriais, o autoriai visiems norintiesiems mielai dalijo autografus, keitėsi įspūdžiais. Visus pralinksmino Antano Gursko pastaba apie tai, kad kai jis pasakoja, jog domisi
. During the presentations, the readers were communicating with the authors, while the authors were distributing their autographs and sharing their experience with all the interested. Antanas Gurskas cheered the audience up by pointing out that whenever he speaks about his interest in
  2 Treffer www.google.lt  
Sukūrėme „Google+“ su draugų ratais, kad galėtumėte lengvai bendrinti skirtingus dalykus su skirtingais žmonėmis. Galite draugus suburti į vieną draugų ratą, šeimos narius į kitą, o viršininkui sukurti atskirą ratą, kuriame bus tik jis (kaip ir tikrame gyvenime).
وقد تم تصميم +Google بميزة الدوائر بحيث تسهل مشاركة مختلف الأشياء مع مختلف الأشخاص. ومن ثم، تستيطع وضع أصدقائك في دائرة، وأسرتك في دائرة أخرى، وتفرد مديرك بدائرة مستقلة، كما هو الحال في الحياة نفسها.
  www.csfkyy.cn  
Etikos kodeksu nustatomi etiško verslo standartai ir jis yra privalomas visiems darbuotojams kasdienėje įmonės veikloje, įskaitant bendravimą su laikinaisiais darbuotojais, klientais bei tiekėjais.
Кодекс этики устанавливает этические стандарты ведения бизнеса и является обязательным для всех сотрудников в повседневной деятельности, в том числе общения с временными работниками, клиентами и поставщиками.
  rugodiv.ee  
Ar susimąstėte, kiek reikia atsidėti lėšų, kad užtektų pensijai? Dažnai į šį klausimą nekreipiame dėmesio būdami jauni, tačiau jis tampa aktualus artėjant pensiniam amžiui, tada, kai tampa sudėtingiau ką nors pakeisti.
Have you been thinking, how much you should save to have enough for retirement? We often do not pay attention to this issue when we are young, but it becomes relevant, when retirement age approaches and it becomes increasingly difficult to change anything.
  7 Treffer arc.eppgroup.eu  
ELP grupės pirmininkas yra europarlamentaras Joseph Daul. Jis vadovauja pavaldžioms Grupės struktūroms ir kalba Grupės vardu pagrindiniuose Europos parlamento debatuose. Jam padeda kiekvieno Europos Parlamento komiteto koordinatoriai ir nacionalinių delegacijų vadovai, priklausantys Grupei.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
Der Vorsitzende EVP-Fraktion ist Joseph Daul, MdEP. Er sitzt den Fraktionsgremien vor und spricht für die Fraktion in Schlüsseldebatten im Europäischen Parlament. Er wird von den Koordinatoren jeden parlamentarischen Ausschusses sowie von den Vorsitzenden der nationalen Delegationen, die der EVP-Fraktion angehören, unterstützt. Das Fraktionssekretariat sorgt für die operationelle Umsetzung der Fraktionsaktivitäten und unterstützt sie in strategischer und organisatorischer Hinsicht. Die Fraktion unterhält ihre eigene "Denkfabrik"- das Europäische Ideennetzwerk - das Meinungsbildner aus der Politik, der Industrie, Akademiker und der Gesellschaft aus ganz Europa zusammenbringt, um über die politischen Kernfragen, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht, zu diskutieren.
El Presidente del Grupo PPE es el francés Joseph Daul, que preside los consejos de administración así como realiza la labor de portavoz del Grupo en debates clave en el Parlamento Europeo. Cuenta con el respaldo de los coordinadores procedentes de cada una de las comisiones parlamentarias y por los jefes de las delegaciones nacionales representadas en el Grupo. La secretaría del PPE se encarga de realizar las tareas operativas ofreciendo apoyo logístico y de organización. El Grupo Popular Europeo posee su propio think-tank o comité asesor - La Red Europea de Ideas - que integra formadores de opinión del mundo de la política, las finanzas, académico y de la sociedad civil de toda Europa, con el fin de lograr una política competente y poder hacer frente a los nuevos retos a los que se enfrenta la Unión Europea.
Il Presidente del Gruppo PPE è l'On. Joseph Daul. Egli presiede gli organi direttivi e parla a nome del Gruppo nei dibattiti chiave del Parlamento Europeo. E' coadiuvato dai Coordinatori in ogni commissione parlamentare e dai Capi delle delegazioni nazionali rappresentate nel Gruppo. Il Segretariato del Gruppo, adempie alle esigenze operative del Gruppo fornendo supporto politico e organizzativo. Il Gruppo ha un suo centro studi - lo European Ideas Network - il quale riunisce esperti di tutta Europa provenienti dal mondo della politica, dell'economia, dell'università e della società civile, per discutere le questioni politiche di maggior rilievo per l'Unione Europea.
O Presidente do Grupo do PPE é Joseph Daul, que preside aos órgãos dirigentes e intervém em nome do Grupo nos principais debates do Parlamento Europeu. É apoiado pelos coordenadores de cada comissão parlamentar e pelos chefes das delegações nacionais representados no Grupo. As necessidades operacionais do Grupo são asseguradas pelo seu secretariado, que presta assistência em questões políticas e de organização. O Grupo gere o seu próprio grupo de reflexão - Rede Europeia de Ideias - que reúne formadores de opinião do mundo político, comercial, universitário e da sociedade civil de toda a Europa, para discutir as grandes questões políticas da União Europeia.
Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ είναι ο ευρωβουλευτής Joseph Daul. Προεδρεύει των διοικητικών οργάνων της Κοινοβουλευτικής Ομάδας και μιλάει εξ ονόματός της σε συζητήσεις κλειδιά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Υποστηρίζεται από συντονιστές σε κάθε επιτροπή του Κοινοβουλίου και τους επικεφαλής των εθνικών αντιπροσωπειών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας. Για τις επιχειρησιακές ανάγκες της Κοινοβουλευτικής Ομάδας υπεύθυνη είναι η Γραμματεία, της, η οποία παρέχει στήριξη σε οργανωτικά θέματα και θέματα πολιτικής. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα διαθέτει τη δική της δεξαμενή ιδεών- το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών - χάρη στην οποία άνθρωποι από το χώρο της πολιτικής, της οικονομίας και της επιστημονικής κοινότητας της Ευρώπης συναντιούνται και ανταλλάσουν απόψεις για μείζονα θέματα πολιτικής που απασχολούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
De voorzitter van de EVP-fractie (EPP group) is de Europarlementariër Joseph Daul. Hij is voorzitter van de bestuurslichamen en spreekt namens de fractie in belangrijke debatten in het Europees Parlement. Hij wordt in elke parlementaire commissie ondersteund door coördinatorenen door de nationale delegatievoorzitters uit de EVP-fractie. De operationele behoeften van de fractie worden geleverd door een EVP secretariaat, dat beleidsondersteuning en operationele hulp biedt. De fractie heeft haar eigen denktank, het European Ideas Network, die opinies uit politieke, zakelijke, academische en burgerlijke gebieden uit heel Europa samen brengt, om de grote beleidsgebieden waar de Europese Unie mee te maken heeft te bediscussiëren.
Председателят на групата на ЕНП е евродепутатът Жозеф Дол. Той е начело на управителните органи на групата и се произнася от нейно име в ключовите дебати на Европейския парламент. Той е подкрепян от координаторите на всяка от комисиите на Парламента и от ръководителите на националните делегации представени в групата. Оперативните нужди на групата се обслужват от секретариата на групата,който предоставя политическа и организационна подкрепа. Групата разполага със свой собствен мозъчен тръст - Европейската мрежа за идеи - която обединява формиращи общественото мнение представители от света на политиката, бизнеса, академичните среди и гражданското общество в Европа. Целта е да се обсъдят важни въпроси, пред които е изправена политиката на Европейския съюз.
Předsedou poslaneckého klubu ELS je Joseph Daul. Předsedá jeho vedoucím orgánům a vystupuje jménem poslaneckého klubu v důležitých debatách v Evropském parlamentu. Ve své činnosti se spoléhá na koordinátory z parlamentních výborů a na vedoucí národních delegací v poslaneckém klubu ELS. Provoz poslaneckého klubu pomáhá zajišťovat sekretariát poslaneckého klubu, který poskytuje politické a organizační zázemí. K poslaneckému klubu je přidružen think-tank - Evropská síť idejí - který přivádí myslitele ze světa politiky, byznysu, akademické sféry a občanské společnosti ze všech koutů Evropy k diskusi o velkých tématech týkajících se Evropské unie.
Formanden for PPE-Gruppen er Joseph Daul, Medlem af Europa-Parlamentet. Han er formand for gruppens styrende organer og taler på gruppens vegne ved vigtige debatter i Europa-Parlamentet. Han støttes af koordinatorer på hvert af Parlamentets udvalg og af lederne af de nationale delegationer, som er repræsenteret i gruppen. Gruppens sekretariat varetager gruppens driftsmæssige opgaver og yder politisk og organisatorisk støtte. Gruppen har sin egen tænketank - European Ideas Network – hvor meningsdannere fra det politiske, forretningsmæssige, akademiske og borgerlige samfund på tværs af Europa drøfter de væsentlige politiske spørgsmål, som Den Europæiske Union beskæftiger sig med.
ERP fraktsiooni esimees on Joseph Daul, kes juhib juhtorganite tööd ning esineb fraktsiooni nimel Euroopa Parlamendi debattidel. Teda toetavad Parlamendi komisjonide kõik koordinaatorid ja rahvusdelegatsioonide juhid kes esindavad ERP fraktsiooni. Fraktsiooni töö laabumise eest hoolitseb fraktsiooni sekretariaat, kes tagab poliitilise ja organisatoorse toe. Fraktsioon on käivitanud oma mõttekoja - Euroopa Ideede Võrgustiku - mis koos poliitika-, äri- ja akadeemiliste ringkondade ning kodanikuühiskonna arvamusliidritega üle Euroopa arutab Euroopa Liidu ees seisvaid peamisi poliitikaküsimusi.
EPP-ryhmän puheenjohtaja on MEP Joseph Daul. Hän johtaa ryhmän hallinnollisia elimiä ja puhuu ryhmän puolesta tärkeimmissä keskusteluissa Euroopan parlamentissa. Häntä tukevat koordinaattorit kaikissa parlamentin valiokunnissa sekä EPP-ryhmän kansallisten delegaatioiden puheenjohtajat. Ryhmän käytännön toimintaa palvelee ryhmän sihteeristö, joka tukee ryhmää poliittisesti ja järjestöllisesti. EPP-ryhmällä on oma think-tank - European Ideas Network - joka kokoaa yhteen mielipidevaikuttajia politiikan, liike-elämän, akateemisen maailman ja kansalaisjärjestöjen piiristä eri puolilta Eurooppaa, keskustelemaan tärkeimmistä Euroopan unionia koskevista poliittisista kysymyksistä.
Joseph Daul az Európai Néppárti Képviselőcsoport elnöke. Ő elnököl a kormányzó testületekben, valamint felszólal a Képviselőcsoportot érintő kulcs fontosságú vitákban az Európai Parlamentben. A paralmenti bizottságokban jelenlevő koordinátorok és a Képviselőcsoporthoz tartozó nemzeti delegációk segítséget nyújtanak munkájában. A Képviselőcsoport operációs szükségleteit a Képviselőcsoport titkársága, látja el azáltal, hogy politikai és szervezési segítséget nyújt. A Képviselőcsoportnak saját kutatóközpontja (think-tank-je) az Európai Ötletek Hálózata, ennek keretében találkozhatnak egymással az európai politikai, üzleti, és akadémiai élet, valamint a civil társadalom véleményformáló személyei, hogy megvitasság az Európai Uniót érintő főbb politikai ügyeket.
Przewodniczącymn Grupy EPL jest Joseph Daul, poseł do Parlamentu Europejskiego. Stoi na czele organów zarządzających oraz przemawia w imieniu Grupy w kluczowych debatach w Parlamencie Europejskim. Wspierają go koordynatorzy z każdej komisji parlamentarnej oraz przewodniczący delegacji narodowych reprezentowanych w Grupie. Stroną organizacyjną zajmuje się Sekretariat Grupy, zapewniając wsparcie programowe i techniczne. Grupa powołała również własny ośrodek badawczy - Sieć Idei Europejskich - który skupia przedstawicieli środowisk opiniotwórczych ze świata polityki, biznesu, nauki oraz społeczeństwa obywatelskiego. Jego celem jest przedyskutowanie najważniejszych kwestii politycznych stojących przed Unią Europejską.
Preşedintele grupului PPE este Joseph Daul, deputat în Parlamentul European. El conduce şedinţele grupului si şi vorbeşte in numele Grupului în dezbaterile din Parlamentul European. El este susţinut de coordonatori pe fiecare din comisiile Parlamentului şi de către şefii delegaţiilor naţionale Necesităţile operaţionale ale Grupului sunt deservite de un secretariat, care ofera sprijin organizatoric. Grupul organizează think-tank-uri proprii - European Ideas Network - care reunesc formatorii de opinie din mediul politic, de afaceri, mediul academic şi societatea civilă din întreaga Europă, pentru a discuta problemele de politică majore cu care se confruntă Uniunea Europeană.
Predsedom poslaneckého klubu EĽS je Joseph Daul. Predsedá jeho vedúcim orgánom a vystupuje v mene poslaneckého klubu v dôležitých debatách debatách v Európskom parlamente. Vo svojej činnosti sa spolieha na koordinátorov z parlamentných výborov a na vedúcich národních delegácií v poslaneckom klube EĽS. Chod poslaneckého klubu pomáha zaisťovat sekretariát poslaneckého klubu, ktorý poskytuje politické a organizačné zázemie. K poslaneckému klubu je pridružený think-tank - Európska sieť ideí - ktorý privádza mysliteľov zo sveta politiky, biznisu, akademickej sféry a občianskej spoločnosti zo všetkých kútov Európy k diskusii o veľkých témach týkajúcich sa Európskej únie.
Predsednik EPP skupine je evropski poslanec Joseph Daul, ki predseduje njenim upravnim organom in govori v imenu skupine v glavnih debatah v Evropskem parlamentu. Podpirajo ga koordinatorji iz vsakega od parlamentarnih odborov in vodje od nacionalnih delegacij v skupini. Sekretariat skupine skrbi za operativne zadeve in nudi svetovalno ter organizacijsko podporo. Skupina vodi svoj think-tank - European Ideas Network (Omrežje evropskih idej) - ki združuje mnenja tistih, ki sooblikujejo javno mnenje iz političnega in poslovnega sveta, akademike in civilno družbo iz cele Evrope, da razpravljajo o najvažnejših politikah s katerimi se sooča Evropska unija.
ETP Grupas priekšsēdētājs ir Eiropas Parlamenta deputāts Zozefs Dauls. Viņš vada grupas darbu un runā Grupas vārdā svarīgākajās Eiropas Parlamenta debatēs. Viņš sadarbojas ar Parlamenta komiteju koordinatoriem un Grupas pārstāvēto valstu nacionālo delegāciju vadītājiem. Darbu organizē arī Grupas sekratariāts, kas sniedz politisko un organizatorisko atbalstu. Grupai ir arī savs ideju ģenerators - Eiropas Ideju tīkls - kas apvieno intelektuāļus, pasaules politiķus, akadēmiķus, biznesa vides cilvēkus Eiropā, kuri diskutē par aktuāliem Eiropas Savienības jautājumiem.
  13 Treffer www.ombudsman.europa.eu  
Jei ombudsmenas, atlikdamas tyrima, nustato netinkamo administravimo atveji, jis apie tai turi pranešti susijusiai institucijai arba istaigai ir, jei galima, parengti rekomendaciju projekta. Susijusi institucija arba istaiga per tris menesius privalo pateikti ombudsmenui išsamia nuomone del rekomendaciju projekto.
If the Ombudsman finds, during the course of an inquiry, that there has been maladministration in a case, he shall inform the institution or body concerned, and, where appropriate, will make a draft recommendation. The institution or body concerned is required to send the Ombudsman a detailed opinion on the draft recommendation within three months. Draft recommendations are normally available in English and in the language of the complaint.
Si le Médiateur découvre, au cours de son enquête, qu'il y a eu mauvaise administration dans une affaire, il en informe l'institution ou l'organe en question et, dans les cas où cela est approprié, élabore un projet de recommandation. L'institution ou l'organe concerné(e) est invité(e) à renvoyer un avis détaillé sur le projet de recommandation dans un délai de trois mois. Les projets de recommandation sont normalement disponibles en anglais et dans la langue de la plainte.
Deckt der Bürgerbeauftragte im Rahmen einer Untersuchung einen Missstand auf, so befasst er das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung und unterbreitet gegebenenfalls Entwürfe für Empfehlungen. Das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung übermittelt dem Bürgerbeauftragten binnen drei Monaten eine begründete Stellungnahme zu den Entwürfen für Empfehlungen. Entwürfe für Empfehlungen sind in der Regel auf Englisch und in der Sprache des Beschwerdeführers verfügbar.
Si, en el curso de una investigación, el Defensor del Pueblo determina que ha existido mala administración en un caso, informará a la institución o el órgano en cuestión y, cuando corresponda, elaborará un proyecto de recomendación. La institución o el órgano en cuestión estará obligado a enviar al Defensor del Pueblo un dictamen detallado respecto al proyecto de recomendación, en el plazo de tres meses. Normalmente, los proyectos de recomendación se encuentran disponibles en inglés y en la lengua de la reclamación.
Se, nel corso di un'indagine, il Mediatore riscontra gli estremi di una cattiva amministrazione, ne informa l'istituzione o l'organismo interessato e, se del caso, elabora un progetto di raccomandazione. L'istituzione o l'organismo interessato è invitato a inoltrare al Mediatore un parere circostanziato sul progetto di raccomandazione nel giro di tre mesi. I progetti di raccomandazione sono normalmente disponibili in inglese e nella lingua in cui è stata formulata la denuncia.
Se o Provedor de Justiça constatar, no decurso de um inquérito, que houve um caso de má administração, informa a instituição ou o organismo em causa e, se for caso disso, elabora um projecto de recomendação. A instituição ou o organismo em causa tem de enviar ao Provedor de Justiça um parecer circunstanciado sobre o projecto de recomendação no prazo de três meses. Os projectos de recomendação estão, normalmente, disponíveis em inglês e na língua em que a queixa foi apresentada.
Als uit een onderzoek van de Ombudsman blijkt dat er sprake is van wanbeheer, stelt de Ombudsman de betrokken instelling of het betrokken orgaan daarvan in kennis en stelt hij eventueel een ontwerp-aanbeveling op. De betrokken instelling of het betrokken orgaan zendt de Ombudsman binnen een termijn van drie maanden een omstandig advies. Ontwerp-aanbevelingen zijn doorgaans beschikbaar in het Engels en in de taal van de klacht.
Pokud veřejný ochránce práv v průběhu šetření zjistí, že v případu došlo k nesprávnému úřednímu postupu, informuje dotčenou instituci nebo orgán, a pokud je to vhodné, předloží návrh doporučení. Od dotčené instituce nebo orgánu se do tří měsíců požaduje zaslání podrobného stanoviska k návrhu doporučení veřejnému ochránci práv. Návrhy doporučení jsou obvykle k dispozici v angličtině a v jazyce stížnosti.
Hvis Ombudsmanden i forbindelse med undersøgelsen mener, at der er begået fejl eller forsømmelser i en sag, skal han informere den pågældende institution eller det pågældende organ og om nødvendigt udfærdige et forslag til henstilling. Den pågældende institution eller det pågældende organ skal sende Ombudsmanden en detaljeret udtalelse om udkastet til henstilling inden tre måneder. Forslagene til henstilling er normalt tilgængelige på engelsk foruden det sprog, klagen er affattet på.
Kui ombudsman tuvastab uurimise käigus haldusomavoli, teatab ta sellest asjaomasele institutsioonile või asutusele ja esitab vajaduse korral soovitusettepaneku. Asjaomane institutsioon või asutus peab saatma ombudsmanile kolme kuu jooksul soovitusettepaneku kohta üksikasjaliku arvamuse. Soovitusettepanekud on tavaliselt kättesaadavad inglise keeles ja kaebuse esitamise keeles.
Jos oikeusasiamies toteaa tutkimuksen aikana, että tapauksessa on ilmennyt hallinnollinen epäkohta, hän ilmoittaa asiasta asianomaiselle toimielimelle tai laitokselle ja laatii tarvittaessa suositusluonnoksen. Asianomaisen toimielimen tai laitoksen on lähetettävä oikeusasiamiehelle tarkka lausunto suositusluonnoksesta kolmen kuukauden kuluessa. Suositusluonnokset ovat tavallisesti saatavilla englanniksi sekä sillä kielellä, jolla kantelu on tehty.
Ha az Ombudsman a vizsgálat során úgy találja, hogy valamely ügyben hivatali visszáságra került sor, tájékoztatja az érintett intézményt vagy szervet, és – szükség esetén – ajánlástervezetet készít. Az érintett intézmény vagy szerv három hónapon belül elküldi az Ombudsmannak az ajánlástervezetrol szóló részletes véleményt. Az ajánlástervezetek rendes esetben angolul és a panaszbeadvány nyelvén állnak rendelkezésre.
Jeżeli w toku prowadzonego dochodzenia Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdza, że w danej sprawie doszło do przypadku niewłaściwego administrowania, informuje daną instytucję lub dany organ oraz – w stosownych przypadkach – sporządza zalecenie wstępne. Dana instytucja lub organ ma obowiązek udzielenia rzecznikowi szczegółowej odpowiedzi na zalecenie wstępne w terminie trzech miesięcy. Zalecenia wstępne są zazwyczaj dostępne w języku angielskim oraz w języku skarżącego.
În cazul în care Ombudsmanul identifică, în cursul unei anchete, un caz de administrare defectuoasă, acesta sesizează instituţia sau organismul în cauză şi, dacă este cazul, va prezenta un proiect de recomandare. Instituţia sau organismul în cauză este obligat să transmită Ombudsmanului un aviz detaliat privind proiectul de recomandare în termen de trei luni. În mod obişnuit, proiectele de recomandări sunt disponibile în engleză şi în limba în care s-a formulat plângerea.
Ak ombudsman počas vyšetrovania zistí, že sa v prípade vyskytol nesprávny úradný postup, informuje dotknutú inštitúciu alebo orgán a v prípade potreby navrhne odporúčanie. Dotknutá inštitúcia alebo orgán pošle do troch mesiacov na požiadanie ombudsmanovi podrobné stanovisko k návrhu odporúčania. Návrh odporúčaní je bežne dostupný v angličtine a v jazyku sťažnosti.
Če varuh človekovih pravic med potekom preiskave v primeru odkrije nepravilnost, obvesti zadevno ustanovo ali organ, po potrebi pa bo pripravil osnutek priporočila. Zadevna ustanova ali organ mora varuhu človekovih pravic v treh mesecih poslati podrobno mnenje o osnutku priporočila. Osnutki priporočil so navadno v angleščini in v jeziku pritožbe.
Om ombudsmannen under en undersökning finner att det har förekommit administrativa missförhållanden i ett visst ärende ska han informera den institution eller det organ det gäller och om det är lämpligt lämna ett förslag till rekommendation. Den institution eller det organ det gäller ska skicka ett detaljerat yttrande om förslaget till rekommendation till ombudsmannen inom tre månader. Förslagen till rekommendationer finns normalt tillgängliga på engelska och på klagomålets språk.
Ja ombuds izmeklēšanas laikā noskaidro, ka izmeklētajā lietā ir pieļautas kļūdas pārvaldē, viņš informē attiecīgo iestādi vai struktūru un, ja nepieciešams, izveido ieteikumu projektu. Attiecīgajai iestādei vai struktūrai trīs mēnešu laikā jānosūta ombudam detalizēts atzinums par ieteikumu projektu. Ieteikumu projekti parasti ir pieejami angļu valodā un sūdzības valodā.
Jekk l-Ombudsman isib, matul l-andament ta' investigazzjoni, li kien hemm amministrazzjoni hazina f'xi kaz, huwa ghandu jinforma lill-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat u, fejn xieraq, jaghmel abbozz ta' rakkomandazzjoni. L-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat huwa mehtieg li jibghat lill-Ombudsman opinjoni dettaljata dwar l-abbozz ta' rakkomandazzjoni fi zmien tliet xhur. L-abbozzi ta' rakkomandazzjonijiet normalment huma disponibbli bl-Ingliz u bil-lingwa ta' l-ilment.
Má thagann sé chun solais, agus an tOmbudsman i mbun fiosraithe, nár riaradh cás mar is ceart, cuirfidh sé in iúl don institiúid nó don eagraíocht atá i gceist, agus, nuair is cuí, déanfaidh sé dréachtmholadh. Ní mór don institiúid nó don eagraíocht atá i gceist tuairim mhionsonraithe ar an ndréachtmholadh a chur chuig an Ombudsman taobh istigh de thrí mhí. Bíonn dréachtmholtaí ar fáil go hiondúil as Béarla agus as an teanga ina ndéantar an gearán.
  www.secure.europarl.europa.eu  
Šis skyrius teikia informaciją apie Europos Parlamentą: jo organizacinę sąrangą, kompetencijos sritis, veiklą. Tačiau jis negali teikti teisinių konsultacijų ar komentarų konkrečiais klausimais. Norėdami pateikti klausimą šiomis temomis užpildykite toliau pateiktą formą.
This unit provides information about the European Parliament and its organisation, powers and activities. However, it cannot provide legal advice or comment on specific issues. To ask a question on these topics please complete the form below. Your request will be acknowledged automatically. In order to reply without delay to your question in the language you have chosen, your message may be transmitted to EUROPE DIRECT for reply.
Cette unité propose des informations sur le Parlement européen : son organisation, ses compétences, ses activités. Toutefois, elle ne donne aucun conseil juridique et ne fait aucun commentaire sur des questions particulières. Pour poser une question sur ces sujets, veuillez compléter le formulaire ci-après. Vous recevrez un accusé de réception automatique. Dans le souci de répondre à votre question dans les meilleurs délais, dans la langue sélectionnée, votre courrier est susceptible d'être transféré à EUROPE DIRECT, pour réponse.
Dieses Referat erteilt Auskünfte über das Europäische Parlament, seinen Aufbau, seine Zuständigkeiten, seine Tätigkeiten. Rechtsbeistand oder Erläuterungen zu besonderen Themen sind dagegen nicht möglich. Sollten Sie Fragen zu diesen Themen haben, füllen Sie bitte folgendes Formular aus. Sie werden eine automatische Eingangsbestätigung erhalten. Um auf Ihre Anfrage so schnell wie möglich in der ausgewählten Sprache zu antworten, kann Ihr Schreiben gegebenenfalls zur Beantwortung an EUROPE DIRECT weitergeleitet werden.
Esta Unidad ofrece información sobre el Parlamento Europeo: su organización, sus competencias y sus actividades. No obstante, esta Unidad no puede proporcionar asistencia jurídica ni hacer comentarios sobre asuntos concretos. Si desea formular una pregunta sobre estos temas, tenga la bondad de rellenar el formulario que encontrará abajo. Cuando lo haya enviado, recibirá un acuse automático de recibo. Con el fin de responder a su pregunta en el mejor plazo posible en la lengua seleccionada, su correo puede ser susceptible de ser transferido para que sea respondido a EUROPE DIRECT.
L'unità offre informazioni sul Parlamento europeo: la sua organizzazione, le sue competenze e le sue attività. Non può tuttavia formulare pareri giuridici o commenti su questioni specifiche. Per porre un quesito su tali argomenti, è sufficiente completare il modulo in appresso. Verrà inviato un avviso automatico di avvenuto ricevimento. Al fine di poter rispondere alla Sua richiesta il più rapidamente possibile nella lingua da Lei prescelta, la Sua corrispondenza é suscettibile di essere attribuita a: "EUROPE DIRECT" per ricevere la risposta.
Η μονάδα αυτή προσφέρει πληροφορίες σχετικά με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: την οργάνωση, τις αρμοδιότητες και τις δραστηριότητές του. Ωστόσο, δεν μπορεί να παρέχει νομικές συμβουλές ή να προβαίνει σε παρατηρήσεις επί ειδικών θεμάτων. Για να θέσετε ένα ερώτημα σχετικά με τα θέματα αυτά, πρέπει να συμπληρώσετε το ερωτηματολόγιο που εμφανίζεται στη συνέχεια. Θα λάβετε αυτόματα μια απόδειξη παραλαβής. Προκειμένου να απαντηθεί η ερώτησή σας το συντομότερο δυνατό στην επιλεγμένη γλώσσα, ίσως χρειαστεί να προωθήσουμε το μήνυμα σας στην EUROPE DIRECT για απάντηση.
Deze afdeling geeft voorlichting over de organisatie, de bevoegdheden en de werkzaamheden van het Europees Parlement. Over specifieke onderwerpen kan echter geen juridisch advies of commentaar worden verstrekt. Hieronder vindt u het formulier om u vraag te stellen. U ontvangt een automatische bevestiging van ontvangst. Om uw vraag zo spoedig mogelijk in de door u gekozen taal te kunnen beantwoorden, kan uw bericht worden doorgestuurd naar EUROPE DIRECT.
Отделът предоставя сведения относно Европейския парламент: неговата организация, правомощия и дейности. Въпреки това, не може да предоставя правен съвет или коментар по конкретни въпроси. За да зададете въпрос по тези теми, моля, попълнете формуляра по-долу. Вашето запитване ще бъде потвърдено автоматично. За да Ви отговорим във възможно най-кратък срок на избрания от Вас език, Вашето запитване може да бъде прехвърлено на EUROPE DIRECT за отговор.
Ovaj odjel pruža informacije o Europskom parlamentu i njegovom ustroju, ovlastima i aktivnostima. Međutim, ne može davati pravne savjete niti mišljenja o pojedinim temama. Kako biste postavili pitanje o ovim temama, molimo ispunite sljedeći obrazac. Vaš će zahtjev biti automatski zaprimljen. Kako bismo u što kraćem roku odgovorili na Vaše pitanje na jeziku koji ste odabrali, Vaša poruka može biti proslijeđena informacijskom centru EUROPE DIRECT.
Denne enhed giver oplysninger om Europa-Parlamentet, nærmere bestemt om dets opbygning, beføjelser og virksomhed. Enheden kan derimod ikke yde juridisk rådgivning eller kommentere specifikke problemstillinger. Ønsker De at stille et spørgsmål om disse emner, bedes De udfylde nedenstående formular. De vil modtage en automatisk modtagelsesbekræftelse. For at kunne besvare dit spørgsmål så hurtigt som muligt på det sprog, du har valgt, har vi mulighed for at videresende spørgsmålet til Europe Direct til besvarelse.
See üksus annab teavet Euroopa Parlamendi ning selle töökorralduse, pädevuste ja tegevuse kohta. See ei saa aga anda juriidilist nõu ega kommenteerida konkreetseid küsimusi. Vastavasisulise küsimuse esitamiseks täitke palun alljärgnev ankeet. Küsimuse kättesaamise kohta saadetakse teile automaatvastus. Et Teie küsimus saaks vastuse esimesel võimalusel ja valitud keeles, võidakse see vastamiseks edastada EUROPE DIRECTile.
Kansalaisten tiedusteluista vastaavasta yksiköstä saat tietoa Euroopan parlamentista, sen organisaatiosta, toimivaltuuksista ja toiminnasta. Se ei kuitenkaan voi antaa lainopillisia neuvoja tai kommentoida yksittäisiä kysymyksiä. Voit esittää kysymyksesi alla olevalla lomakkeella. Saat automaattisen vahvistuksen siitä, että viestisi on vastaanotettu. Jotta voimme vastata kysymykseesi mahdollisimman pian valitsemallasi kielellä, sähköpostisi saatetaan siirtää Europe Direct -palveluun.
Ez az osztály tájékoztatást nyújt az Európai Parlamentről; az intézmény felépítéséről, hatásköreiről és tevékenységeiről. Konkrét kérdésekkel kapcsolatban azonban nem adhat jogi tanácsot, illetve nem nyilváníthat véleményt. Kérjük, hogy töltse ki az alábbi formanyomtatványt, ha a fenti témákkal kapcsolatos kérdése van. Kérése beérkezésekor egy automatikus levelet kap. Igyekszünk mihamarabb válaszolni kérdésére az Ön által megválasztott nyelven, ezért előfordulhat, hogy levelét továbbítanunk kell az EUROPE DIERCT szolgálathoz.
Ten dział udziela informacji dotyczących Parlamentu Europejskiego: jego organizacji, uprawnień i działalności. Nie może udzielać jednak porad prawnych ani komentarzy dotyczących konkretnych spraw. Aby zadać pytanie dotyczące tych tematów, należy wypełnić poniższy formularz. Otrzymają Państwo automatyczne potwierdzenie odbioru. W celu uzyskania w najkrótszym terminie odpowiedzi na postawione pytanie w wybranym języku, możliwe jest przekazanie Państwa korespondencji do serwisu EUROPE DIRECT.
Această unitate propune informaţii despre Parlamentul European: organizarea, competenţele şi activităţile sale. Cu toate acestea, nu este în măsură să ofere consiliere juridică sau să formuleze comentarii pe marginea unor aspecte concrete. Pentru a adresa o întrebare cu privire la aceste subiecte, vă rugăm să completaţi formularul de mai jos. Veţi primi o confirmare de primire automată. Din dorința de a răspunde la întrebarea dumneavoastră în cel mai scurt timp, în limba selectată, este posibil ca mesajul dumneavoastră să fie transmis către EUROPE DIRECT în vederea elaborării răspunsului.
Toto oddelenie poskytuje informácie o Európskom parlamente: o jeho organizácii, právomociach, činnostiach. Nemôže však poskytovať právne poradenstvo ani vyjadrovať sa ku konkrétnym otázkam. Ak sa chcete spýtať na tieto témy, vyplňte prosím formulár uvedený nižšie. Dostanete automatické potvrdenie o prijatí. V snahe odpovedať na vašu otázku vo zvolenom jazyku čo najskôr sa môže stať, že váš e-mail bude postúpený na zodpovedanie službe EUROPE DIRECT.
Ta služba nudi informacije o Evropskem parlamentu in njegovi organizaciji, pristojnostih in dejavnostih, ne daje pa pravnih nasvetov ali komentarjev o specifičnih temah. Prosimo vas, da za vsa vprašanja izpolnite spodnji obrazec. Ko ga boste poslali, boste prejeli samodejno potrditev. Da bi odgovorili v čim krajšem času in v jeziku, ki ste ga izbrali, bomo morda vaše sporočilo posredovali mreži EUROPE DIRECT.
Vår enhet ger dig information om Europaparlamentet och dess organisation, befogenheter och verksamhet. Enheten kan emellertid inte ge råd i rättsliga frågor eller lämna kommentarer om specifika frågor. Om du vill ställa en fråga ska du fylla i formuläret nedan. En automatisk svarsbekräftelse kommer att skickas till dig. För att kunna besvara din fråga så fort som möjligt och på det språk du valt kan vi komma att vidarebefordra frågan till Europa direkt för svar.
Šī nodaļa piedāvā informāciju par Eiropas Parlamentu: tā organizāciju, pilnvarām un darbību. Juridiskas konsultācijas vai skaidrojumi par konkrētiem jautājumiem tomēr netiek sniegti. Lai uzdotu jautājumu par to, lūdzam aizpildīt veidlapu. Lai pēc iespējas drīz atbildētu uz Jūsu jautājumu izraudzītajā valodā, Jūsu vēstule ir jānosūta informācijas centru tīklam „Europe Direct” atbildes sagatavošanai.
Din l-unità toffri informazzjoni dwar il-Parlament Ewropew: l-organizzazzjoni, il-kompetenzi u l-attivitajiet tiegħu. Madankollu, la tista' tagħti konsulenza legali u lanqas tesprimi kummenti dwar kwistjonijiet speċifiċi. Biex tistaqsi dwar dawn is-suġġetti, nistednuk timla l-formola ta’ hawn taħt. Tirċievi messaġġ awtomatiku biex jikkonfermalek li l-mistoqsija tkun waslitilna. Bil-għan li tingħata tweġiba għall-mistoqsija tiegħek fl-iqsar żmien possibbli u bil-lingwa magħżula, il-korrispondenza tiegħek tista’ tingħadda lil EUROPE DIRECT, għal risposta.
  16 Treffer www.vicpark.com  
Valdemaras Kovalevskis yra COBALT asocijuotas teisininkas, advokato padėjėjas. Jis yra Komercinių ginčų praktikos narys. Jis turi didelę patirtį konsultuojant užsienio ir nacionalinius klientus įvairaus pobūdžio teisiniais klausimais.
Valdemaras Kovalevskis is an Associate and Assistant Attorney. He is a member of the Commercial Disputes Practice Group. In his legal practice he has consulted numerous local and international clients on a wide range of legal issues. Valdemaras holds Master’s degree in Law from Vilnius University (Commercial Law). Prior to joining COBALT team, he worked at a few international law firms and as an in-house lawyer.
  5 Treffer www.mghfoundation.com  
Egidijus jau vaikystėje pajautė pašaukimą medžiui. Kiekvieną savo darbelį jis pripildo meilės jausmo, šilumos. Sustingusiam mediniam rąstui įkvepia gyvybę.
He has been keen on wood carving since his childhood. His works are full of love and warmth.
  2 Treffer holidays.staypoland.com  
kovas '17 balandis '17 gegužė '17 birželis '17 liepa '17 rugpjūtis '17 rugsėjis '17 spalis '17 lapkritis '17 gruodis '17 sausis '18 vasaris '18 kovas '18 balandis '18 gegužė '18 birželis '18 liepa '18 rugpjūtis '18
mars '17 avril '17 mai '17 juin '17 juillet '17 août '17 septembre '17 octobre '17 novembre '17 décembre '17 janvier '18 février '18 mars '18 avril '18 mai '18 juin '18 juillet '18 août '18
marzo '17 abril '17 mayo '17 junio '17 julio '17 agosto '17 septiembre '17 octubre '17 noviembre '17 diciembre '17 enero '18 febrero '18 marzo '18 abril '18 mayo '18 junio '18 julio '18 agosto '18
marzo '17 aprile '17 maggio '17 giugno '17 luglio '17 agosto '17 settembre '17 ottobre '17 novembre '17 dicembre '17 gennaio '18 febbraio '18 marzo '18 aprile '18 maggio '18 giugno '18 luglio '18 agosto '18
březen '17 duben '17 květen '17 červen '17 červenec '17 srpen '17 září '17 říjen '17 listopad '17 prosinec '17 leden '18 únor '18 březen '18 duben '18 květen '18 červen '18 červenec '18 srpen '18
Март '17 Апрель '17 Май '17 Июнь '17 Июль '17 Август '17 Сентябрь '17 Октябрь '17 Ноябрь '17 Декабрь '17 Январь '18 Февраль '18 Март '18 Апрель '18 Май '18 Июнь '18 Июль '18 Август '18
  16 Treffer www.google.cz  
Peržiūrėkite atsiliepimus ar komentarus apie tą konkretų atsisiunčiamą elementą. Jei pastebėsite, kad daugeliui žmonių jis nepatiko ar jų atsiliepimai nelabai geri, galbūt geriau neatsisiųsti to elemento.
Vérifiez la réputation de la boutique en ligne : s'agit-il d'une source faisant autorité (telle que la boutique d'applications intégrée à votre téléphone ou à votre navigateur, ou le site Web d'un développeur) ou bien d'un site de téléchargement tiers inconnu ? Vous pouvez également vérifier la réputation du développeur en examinant ce que les autres ont dit à son sujet dans le passé. Consultez les avis et commentaires en ligne à propos du téléchargement qui vous intéresse. Si vous voyez que de nombreux internautes n'en sont pas satisfaits ou ont eu une mauvaise expérience, vous n'aurez peut-être pas envie de procéder au téléchargement.
Informieren Sie sich über die Quelle vor dem Download: Handelt es sich um eine zuverlässige Quelle, wie beispielsweise einen App-Store, der in Ihr Telefon oder Ihren Browser integriert ist? Oder um die Entwickler-Website? Seien Sie vorsichtig, wenn es die Download-Website eines unbekannten Drittanbieters ist. Sie können sich auch anhand von Aussagen anderer Nutzer über die Vertrauenswürdigkeit des Entwicklers informieren. Lesen Sie dazu die Erfahrungsberichte oder Kommentare zu dem jeweiligen Download. Wenn Sie feststellen, dass viele Nutzer unzufrieden waren oder schlechte Erfahrungen gemacht haben, haben Sie möglicherweise selbst auch kein Interesse mehr an dem Download.
Comprueba la reputación de la tienda: ¿es una fuente autorizada, como la tienda de aplicaciones integrada en tu teléfono o en tu navegador, o se trata de un sitio de descargas de terceros que no te resulta familiar? También puedes comprobar la reputación del desarrollador consultando las opiniones que otros usuarios han ofrecido sobre él anteriormente. Consulta opiniones y comentarios online sobre esa descarga en concreto. Si ves que a muchos usuarios no les gusta o han tenido una mala experiencia, te recomendamos que no la descargues.
Verifica la reputazione dello store: si tratta di una fonte autorevole, come l'app store integrato nel telefono o nel browser o il sito web dello sviluppatore, oppure si tratta di un sito di download di terze parti sconosciuto? Puoi verificare anche la reputazione dello sviluppatore leggendo le opinioni passate di altri utenti. Cerca recensioni o commenti online relativi al download in questione. Se scopri che non è piaciuto a tante persone o che molti hanno avuto un'esperienza negativa, sarebbe opportuno evitare il download.
تحقق من سُمعة المتجر، وما إذا كان مصدرًا موثوقًا به، مثل متجر التطبيقات المدمج في الهاتف أو المتصفح، أو موقع الويب لمطوّري البرامج، بدلاً من مواقع التنزيل التابعة لجهات خارجية غير مألوفة. كما يُمكنك التحقق من سمعة المطوّر عن طريق الاطلاع على ما قاله الآخرون في حقه في الماضي. ابحث عن مراجعة أو تعليق عبر الإنترنت حول هذا التنزيل المعين. فإذا تبين لك إبداء العديد من الأشخاص عدم إعجابهم به أو كان لهم تجربة سيئة معه، فقد لا ترغب في تنزيله بنفسك.
Controleer de reputatie van de webwinkel: is het een bron van een autoriteit, zoals de systeemeigen appstore van uw telefoon of browser, of de website van de ontwikkelaar, en geen downloadsite van een onbekende partij? U kunt ook de reputatie van de ontwikkelaar controleren door te bekijken wat anderen in het verleden over deze persoon of partij hebben gezegd. Zoek naar online recensies of opmerkingen over de betreffende download. Als u ziet dat veel mensen de download niet goed vonden of een slechte ervaring hadden, wilt u deze misschien niet downloaden.
オンライン店舗の評判を確認します。携帯端末やブラウザに組み込まれているアプリケーション ストアやアプリケーション開発元のサイトであれば信頼できますが、見慣れないサードパーティのダウンロード サイトは信頼できません。開発元の評判を、他のユーザーの過去の評価を参照して確認してください。また、自分が購入する特定のダウンロード ファイルに対するオンラインのレビューやコメントもチェックしてください。多くの人々が気に入らないとか、使ってみたが良くないというコメントを寄せている場合は、ダウンロードしないほうが無難です。
شهرت فروشگاه را بررسی کنید؛ آیا یک منبع تأیید شده مانند فروشگاه برنامه موجود در تلفن یا مرورگر یا وب‌سایت برنامه‌نویس است، یا اینکه یک سایت دانلود ناشناخته است؟ همچنین می‌توانید با نگاه کردن به مطالبی که قبلاً دیگران در مورد یک برنامه‌نویس گفته‌اند، شهرت او را بررسی کنید. انتقادها یا نظرات آنلاین در مورد یک دانلود را بررسی کنید. اگر مشاهده کردید که افراد زیادی آن را دوست نداشتند یا تجربه بدی از کار با آن داشته‌اند، بهتر است آن را دانلود نکنید.
Provjerite reputaciju trgovine. Radi li se o vjerodostojnom izvoru, primjerice, ugrađenoj aplikaciji trgovine na vašem telefonu ili pregledniku, je li to web-lokacija razvojnog programera ili se pak radi o web-lokaciji za preuzimanje u vlasništvu nepoznate treće strane? Možete provjeriti i reputaciju razvojnog programera tako što ćete pogledati što su drugi već rekli o njemu. Potražite recenzije na mreži ili komentare o konkretnom preuzimanju. Ako vidite da se mnogima preuzimanje nije svidjelo ili su imali loša iskustva, preporučujemo da ga ne preuzimate.
Ověřte si reputaci obchodu – představuje důvěryhodný zdroj, jako je web vývojáře nebo obchod s aplikacemi vestavěný do vašeho telefonu či prohlížeče, nebo jde o neznámý web třetí strany? Reputaci vývojáře snadno zjistíte tak, že se podíváte, co o něm v minulosti napsali ostatní uživatelé. Přečtěte si ke stahovanému softwaru recenzi nebo komentáře na internetu. Když zjistíte, že se produkt více lidem nelíbil nebo s ním měli potíže, raději ho nestahujte.
Kontrollér butikkens omdømme: Er det en pålidelig kilde som f.eks. din telefon eller browsers indbyggede appbutik eller softwareudviklerens website? Eller stammer downloadsiden fra en ukendt tredjepart? Du kan også kontrollere udviklerens omdømme ved at undersøge, hvad andre har sagt om dem tidligere. Søg efter anmeldelser på nettet eller kommentarer om den pågældende download. Hvis du kan se, at mange ikke har været tilfredse med softwaren eller har haft en dårlig oplevelse, er det måske ikke en god ide at downloade den.
Tutustu kaupan maineeseen – onko se virallinen lähde, kuten puhelimen tai selaimen sisäänrakennettu sovelluskauppa tai kehittäjän sivusto, eikä tuntemattoman kolmannen osapuolen lataussivusto? Voit myös tutustua kehittäjän maineeseen ja katsoa, mitä muut ovat sanoneet kehittäjästä aiemmin. Lue kyseisen latauksen arvosteluja tai kommentteja verkossa. Jos näet, että monilla käyttäjillä on ollut huonoja kokemuksia latauksesta, sinun ei ehkä kannata ladata sitä itse.
Sjekk ut hvilket rykte butikken har – er det en pålitelig kilde, som for eksempel app-butikken som er innebygd på telefonen eller i nettleseren din, og er det utviklerens nettsted du handler på, i motsetning til på en ukjent tredjeparts nettsted for nedlastinger? Du kan også sjekke omdømmet til utvikleren ved å se på hva andre har sagt om den tidligere. Let deg frem til anmeldelser av eller kommentarer om den aktuelle nedlastingen på nettet. Hvis du finner ut at en rekke personer ikke likte butikken, eller hadde dårlige erfaringer med den, er det nok lurt å unngå å laste ned programvaren herifra.
Sprawdź reputację źródła – czy jest wiarygodne (np. domyślny sklep z aplikacjami do przeglądarki lub na telefon, strona firmy programistycznej), czy jest to raczej nieznana strona z programami do pobrania? Możesz też sprawdzić reputację twórcy oprogramowania – wystarczy poszukać opinii innych użytkowników. Przejrzyj opinie i komentarze o aplikacji lub innym pliku, który chcesz pobrać. Jeśli stwierdzisz, że wiele osób narzeka lub miało złe doświadczenia, lepiej zrezygnuj z pobierania.
Preverite ugled trgovine – gre za zanesljiv vir, kot je na primer trgovina z aplikacijami, vgrajena v brskalnik, oziroma spletno mesto razvijalca, ali pa, nasprotno, za neznano spletno mesto s prenosi? Preverite lahko tudi ugled razvijalca, in sicer tako, da preberete mnenja drugih uporabnikov o njem. Preverite spletno oceno ali komentarje o določenem prenosu. Če ugotovite, da veliko uporabnikom ni bil všeč ali da so imeli težave z njim, je najbolje, da ga tudi vi ne prenesete.
Kolla butikens rykte. Är det en officiell källa som den inbyggda appbutiken för mobilen eller webbläsaren eller utvecklarens webbplats eller en okänd webbplats från tredje part? Du kan även kolla utvecklarens rykte genom att leta efter vad andra har sagt tidigare om utvecklaren. Läs omdömen eller kommentarer om en viss hämtning. Om du ser att många inte gillade programmet eller har dåliga erfarenheter av det kanske du inte ska hämta det.
ตรวจสอบชื่อเสียงของร้านค้าว่าเป็นแหล่งที่เชื่อถือได้หรือไม่ ตัวอย่างเช่น ร้านขายโทรศัพท์หรือแอปพลิเคชันที่ติดตั้งในเบราว์เซอร์ของคุณ หรือเว็บไซต์ของนักพัฒนาซอฟต์แวร์ แทนไซต์การดาวน์โหลดของบุคคลที่สามที่ไม่คุ้นเคย นอกจากนี้ คุณยังสามารถตรวจสอบชื่อเสียงของนักพัฒนาซอฟต์แวร์ได้โดยรับฟังสิ่งที่ผู้อื่นกล่าวเกี่ยวกับพวกเขาในอดีตที่ผ่านมา ดูความคิดเห็นและบทวิจารณ์ทางออนไลน์เกี่ยวกับการดาวน์โหลดนั้นๆ หากคุณเห็นว่ามีคนมากมายไม่ชอบหรือมีประสบการณ์ที่ไม่ดี คุณเองก็อาจไม่ต้องการดาวน์โหลดด้วย
Mağazanın saygınlığını kontrol edin; örneğin telefonunuzda veya tarayıcınızda yerleşik olarak bulunan uygulama mağazası ya da geliştiricinin web sitesi gibi güvenilir bir kaynak mı, yoksa bilmediğiniz bir üçüncü taraf indirme sitesi mi olduğuna bakın. Geliştiricinin saygınlığını, geçmişte diğer kullanıcıların geliştiriciyle ilgili söylediklerine bakarak da kontrol edebilirsiniz. Söz konusu indirme işlemi için çevrimiçi incelemeleri veya yorumları kontrol edin. Birçok kişinin beğenmediğini veya kötü bir deneyim yaşadığını görürseniz, siz de dosyayı indirmek istemeyebilirsiniz.
Kiểm tra uy tín của cửa hàng – đó có phải là một nguồn có thể tin được, chẳng hạn như cửa hàng ứng dụng tích hợp của điện thoại hoặc trình duyệt của bạn hay trang web của nhà phát triển, ngược lại với trang web tải xuống không quen thuộc của bên thứ ba không? Bạn cũng có thể kiểm tra uy tín của nhà phát triển bằng cách xem những người khác nói gì về họ trước đây. Xem các đánh giá hoặc nhận xét trực tuyến về nội dung tải xuống cụ thể đó. Nếu bạn thấy rằng nhiều người không thích nội dung tải xuống hoặc có trải nghiệm không tốt, bạn có thể không muốn tải xuống nội dung đó.
בדוק את המוניטין של החנות - האם זהו מקור מהימן, כגון חנות היישומים המובנית של הטלפון או הדפדפן שלך, או אתר האינטרנט של המפתח, בניגוד לאתר הורדות בלתי מוכר של צד שלישי? תוכל גם לבדוק את המוניטין של המפתח באמצעות בדיקת הדברים שאחרים אמרו עליו בעבר. חפש ביקורות או תגובות באינטרנט על ההורדה הספציפית. אם אתה רואה שהרבה אנשים לא אהבו את ההורדה הזו, או שהיה להם ניסיון רע איתה, ייתכן שלא תרצה להוריד אותה בעצמך.
Перевірте репутацію магазину. Переконайтеся, що це офіційне джерело (магазин програм у вашому телефоні чи веб-переглядачі) або веб-сайт розробника, а не незнайомий сайт від невідомого розробника. Також можна перевірити репутацію розробника, переглянувши, що написали про нього інші користувачі. Перегляньте в Інтернеті відгуки або коментарі щодо певного завантаження. Якщо багатьом користувачам воно не сподобалося або спричиняло проблеми, можливо, ви не захочете завантажувати таку програму.
Semak reputasi gedung tersebut - adakah ia sumber yang dibenarkan, seperti gedung apl terbina dalam telefon atau penyemak imbas anda, berbanding tapak muat turun pihak ketiga yang asing? Anda turut boleh menyemak reputasi pembangunnya dengan mengambil tahu perkara yang orang lain telah perkatakan tentang mereka. Semak ulasan atau komen dalam talian mengenai muat turun yang tertentu itu. Jika anda lihat ramai orang tidak menyukainya atau pernah menghadapi pengalaman buruk, anda sendiri mungkin tidak mahu memuat turun perisiannya.
Comproba o prestixio da tenda: trátase unha fonte acreditada, como a tenda de aplicacións incorporada do teu teléfono ou navegador, ou o sitio web do programador? Ou ben trátase dun sitio de descarga de terceiros descoñecido? Tamén podes comprobar o prestixio do programador buscando o que comentaron acerca del outros usuarios no pasado. Busca na Internet comentarios acerca desa descarga en particular. Se ves que a moitos usuarios non lles gustou ou tiveron unha mala experiencia, quizais non debas efectuar a descarga.
સ્ટોરની પ્રતિષ્ઠા તપાસો - તમારા ફોન અથવા બ્રાઉઝરના બિલ્ટ-ઇન એપ્લિકેશન સ્ટોર જેવો, અધિકૃત સ્રોત છે, અથવા અપરિચિત તૃતીય-પક્ષ ડાઉનલોડ સાઇટના વિરોધી તરીકે વિકાસકર્તાની વેબસાઇટ છે? તમે વિકાસકર્તાની પ્રતિષ્ઠાને ભૂતકાળમાં તેમના વિશે અન્ય લોકોએ શું કહેલું એ જોઈને તપાસી પણ શકો છો. ચોક્કસ ડાઉનલોડ વિશેની ઓનલાઇન સમીક્ષા અથવા ટિપ્પણીઓ તપાસો. જો તમે જુઓ છો કે ઘણા લોકોએ તેને પસંદ કર્યું નથી અથવા ખરાબ અનુભવ થયેલો, તો તમે તેને જાતે ડાઉનલોડ કરવા માંગી નહીં શકો.
स्टोअरचा नावलौकिक तपासा – हा अधिकृत स्त्रोत आहे, आपल्या फोन किंवा ब्राउझरच्या अंगभूत अ‍ॅप स्टोअरप्रमाणे, किंवा विकासकाच्या वेबसाइटप्रमाणे, अपरिचित तृतीय-पक्ष डाउनलोड साइटला विरोध म्हणून? आपण विकासकाबद्दल इतरांनी काय सांगितले हे शोधून त्याचा नावलौकिक देखील तपासू शकता. त्या विशिष्ट डाउनलोडबद्दल ऑनलाइन पुनरावलोकन किंवा टिप्पण्यांसाठी तपासा. आपल्याला अनेक लोकांना ते न आवडत नसल्याचे दिसल्यास, आपण कदाचित ते आपल्या स्वतःसाठी ते डाउनलोड करत नाही.
స్టోర్ యొక్క ప్రతిష్టను తనిఖీ చేయండి – ఇది అపరిచిత మూడవ పక్ష డౌన్‌లోడ్ సైట్‌ను నిరోధించే మీ ఫోన్ లేదా బ్రౌజర్ యొక్క అంతర్నిర్మిత అనువర్తన స్టోర్ లేదా డెవలపర్ వెబ్‍సైట్ వంటి ప్రామాణిక మూలమా? ఇంకా మీరు డెవలపర్ యొక్క ప్రతిష్టను తనిఖీ చేయడం కోసం ఇతరులు గతంలో వారి గురించి ఏమి చెప్పారో చూడవచ్చు. అటువంటి నిర్దిష్ట డౌన్‌లోడ్ కోసం ఆన్‌లైన్ సమీక్ష లేదా వ్యాఖ్యలను తనిఖీ చేయండి. దీన్ని ఎక్కువ మంది వ్యక్తులు ఇష్టపడనట్లు లేదా చెడు అనుభవాన్ని ఎదుర్కొన్నట్లు మీరు గుర్తిస్తే, మీరు దీన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయకూడదని కోరుకోవచ్చు.
  2 Treffer www.teamviewer.com  
Praneškite partneriui šį ID, kad jis galėtų prisijungti prie Jūsų darbalaukio
Please tell your partner the following ID to connect to your desktop
Veuillez communiquer le n° ID et le mot de passe à votre partenaire pour qu'il puisse se connecter à votre bureau
Bitte teilen Sie Ihrem Partner die folgende ID mit, um sich mit Ihrem Computer zu verbinden.
Transmita a su socio el siguiente ID para conectarse a su escritorio
Comunica al partner la seguente ID per il collegamento al tuo desktop
Por favor, envie a seu parceiro a seguinte ID para conexão a sua área de trabalho
من فضلك أبلغ مشاركك برقم التعريف التالي للاتصال بجهازك
Παρακαλούμε δώστε στο συνεργάτη σας το ακόλουθο ID για να συνδεθεί με την επιφάνεια εργασίας σας
Geef uw partner de volgende ID om met uw bureaublad te verbinden
Моля, съобщете на партньора си следното ID, за да се свърже с вашия десктоп
Recite Vaše partneru sljedeći ID za povezivanje na Vašu radnu površinu
Sdělte svému partnerovi toto ID pro připojení k vaší ploše
Fortæl venligst din partner følgende ID for at forbinde til dit skrivebord
Kerro kumppanillesi seuraava ID yhteyden saamiseksi työpöytääsi
Adja meg a következő azonosítót partnereinek, hogy csatlakozni tudjanak asztali számítógépéhez
Silakan beri tahu mitra Anda ID berikut ini untuk terkoneksi ke desktop Anda
귀하의 데스크톱에 연결할 수 있도록 파트너에게 다음 ID를 알려주십시오.
Meddel partneren din følgende ID for å koble seg til skrivebordet ditt
Podaj swojemu partnerowi nastepujacy ID, aby polaczyl sie z twoim pulpitem
Vă rugăm să-i transmiteţi partenerului dumneavoastră următorul ID pentru a se conecta la spaţiul dumneavoastră de lucru
Для подключения к вашему рабочему столу сообщите партнёру следующий ID
Molimo Vas da kažete svom partneru sledeći ID kako bi se povezao na Vašu radnu površinu
Oznámte partnerovi nasledujúce ID, aby sa mohol pripojiť k tomuto počítaču
Din partner behöver följande ID för att kunna ansluta till ditt skrivbord
โปรดแจ้ง ID ต่อไปนี้ให้เพื่อนคุณทราบเพื่อเชื่อมต่อกับเดสก์ท็อปของคุณ
Sizin bilgisayariniz ile baglanti kurabilmesi için ortaginiza asagidaki ID numarasini bildiriniz lütfen
Hãy cung cấp ID của bạn cho đối tác để kết nối với máy tính này
יש למסור לשותף את המזהה שלהלן כדי להתחבר לשולחן העבודה שלך
Повідомте партнеру наступний ID, щоб він міг підключитися до Вашого робочого столу
  www.louiseantiquites.com  
paštu pakviestume jus palikti atsiliepimą po viešnagės. Tai gali padėti kitiems keliautojams pasirinkti apgyvendinimo įstaigą, kuri jiems labiausiai tinka. Jei paliksite atsiliepimą, jis gali būti rodomas mūsų svetainėje.
C. Guest reviews: We may use your contact data to invite you by email to write a guest review after your stay. This can help other travellers to choose the accommodation that suits them best. If you submit a guest review, your review may be published on our website.
C. Commentaires clients : nous pouvons utiliser vos données personnelles pour vous inviter par e-mail à rédiger un commentaire après votre séjour. Cela peut permettre aux autres voyageurs de choisir l'hébergement idéal. Si vous envoyez un commentaire client, celui-ci pourra être publié sur notre site Internet.
C. Gästebewertungen: Wir könnten Ihre Kontaktdaten dazu nutzen Sie per E-Mail dazu einzuladen, eine Bewertung nach Ihrem Aufenthalt zu schreiben. Das hilft anderen Reisenden dabei, die Unterkunft zu wählen, die am besten zu ihnen passt. Wenn Sie eine Gästebewertung abschicken, dann könnte diese Bewertungen auf unserer Webseite veröffentlicht werden.
C. Comentarios de los clientes: puede que utilicemos tus datos de contacto para invitarte por e-mail a escribir un comentario después de la estancia. De esta manera ayudas a otros viajeros a elegir el alojamiento que mejor les encaja. Si envías un comentario, puede publicarse en nuestra web.
C. Recensioni: potremmo usare i tuoi recapiti per invitarti via e-mail a lasciare una recensione dopo il soggiorno. Questo può aiutare gli altri viaggiatori a scegliere il loro alloggio ideale. Se invii una recensione, questa potrebbe essere pubblicata sul nostro sito.
Γ. Σχόλια πελατών: μπορεί να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία επικοινωνίας σας για να σας στείλουμε πρόσκληση μέσω email για υποβολή σχολίων μετά τη διαμονή σας. Έτσι, μπορείτε να βοηθήσετε άλλους ταξιδιώτες να επιλέξουν το κατάλυμα που τους ταιριάζει περισσότερο. Αν υποβάλετε σχόλιο, το σχόλιό σας μπορεί να αναρτηθεί στον ιστοχώρο μας.
C. Gastbeoordelingen: wij kunnen uw contactgegevens gebruiken om u per mail uit te nodigen om een gastbeoordeling te schrijven na uw verblijf. Dit kan andere reizigers helpen om de accommodatie te kiezen die het beste bij hen past. Als u een gastbeoordeling instuurt, kan deze op onze website geplaatst worden.
В. Отзиви от гости: Може да използваме данните ви за контакт, за да ви поканим по имейл да напишете мнението си като гост след престоя ви. Това може да помогне на други пътуващи да изберат мястото за настаняване, което е най-подходящо за тях. Ако изпратите отзив като гост, той може да бъде публикуван в уебсайта ни.
C. Comentaris dels clients: pot ser que fem servir les teves dades de contacte per enviar-te una invitació per e-mail perquè deixis un comentari després de l'estada. Això pot ajudar altres viatgers a triar l'allotjament ideal. Si envies un comentari, pot ser que es publiqui al nostre web.
C. Recenzije gostiju: Možemo koristiti vaše kontaktne podatke kako bismo vam putem e-pošte poslali pozivnicu za pisanje recenzije o objektu nakon boravka. Na taj način možete pomoći drugim putnicima prilikom odabira odgovarajućeg smještaja. Ako pošaljete recenziju, ona će se možda objaviti na našoj stranici.
C. Hodnocení ubytování: Vaše osobní údaje můžeme po skončení Vašeho pobytu použít pro zaslání e-mailu s pozvánkou pro napsání hodnocení ubytování. Vaše hodnocení může pomoci ostatním hostům vybrat si ubytování, které jim nejlépe vyhovuje. Pokud poskytnete hodnocení ubytování, může být Vaše recenze zveřejněna na našich webových stránkách.
C. Gæsteanmeldelser: Vi kan også bruge dine kontaktoplysninger til at sende dig en e-mail med en invitation til at skrive en gæsteanmeldelse efter dit ophold. Dette kan hjælpe andre rejsende med at vælge det overnatningssted der passer bedst til dem. Hvis du indsender en gæsteanmeldelse, kan den blive offentliggjort på vores website.
C. Külastajate arvustused: võime sinu kontaktandmeid kasutada selleks, et sind e-posti teel pärast su peatumist arvustust kirjutama kutsuda. See võib aidata teistel reisijatel neile kõige paremini sobivat majutust valida. Kui esitad arvustuse, võidakse see meie veebisaidil avaldada.
C. Asiakasarviot: Voimme käyttää yhteystietojasi kutsuaksemme sinut sähköpostitse kirjoittamaan asiakasarvion majoittumisesi jälkeen. Arvio voi auttaa muita matkailijoita valitsemaan heille parhaiten sopivan majoituksen. Jos lähetät asiakasarvion, se voidaan julkaista sivustollamme.
C. Vendégértékelések: Az elérhetőségi adatait arra használhatjuk, hogy a tartózkodás után e-mailben megkérjük vendégértékelés írására. Ez segíthet más utazóknak megtalálni a megfelelő szálláshelyet. Ha beküld egy értékelést, azt megjeleníthetjük a weboldalunkon.
C. Gestaumsagnir: Við gætum hugsanlega notað tengiliðsupplýsingarnar þínar til að senda þér boð í tölvupósti um að skrifa gestaumsögn að dvöl lokinni. Þetta getur hjálpað öðrum ferðalöngum við að velja gististað sem hentar þeim best. Ef þú sendir inn gestaumsögn verður hún mögulega birt á vefsíðunni okkar.
C. Ulasan tamu: Kami mungkin akan menggunakan data kontak untuk mengundang Anda via email agar menulis ulasan setelah Anda selesai menginap. hal ini dapat membantu traveler lainnya untuk memilih akomodasi yang sesuai dengan selera mereka. Apabila mengirimkan ulasan tamu, ulasan Anda mungkin akan ditampilkan di situs kami.
C. 이용후기: 당사는 숙박을 완료한 고객에게 이용후기 작성을 요청하는 이메일을 전송하게 되며, 이 과정에서 해당 고객의 연락처 정보를 사용할 수 있습니다. 작성된 이용후기를 통해 다른 고객이 보다 현명하게 숙소를 선택할 수 있습니다. 이용후기를 저장한 경우 당사 웹사이트에 해당 후기가 게재될 수 있습니다.
C. Opinie gości: możemy wykorzystać Twoje dane kontaktowe, by wysłać Ci na adres e-mail zaproszenie do napisania opinii po pobycie. Może to pomóc innym podróżującym w wyborze najodpowiedniejszego dla nich obiektu. Jeśli napiszesz opinię, może ona zostać opublikowana na naszej stronie.
C. Comentariile clienților: Putem utiliza datele dumneavoastră de contact pentru a vă invita prin e-mail să scrieți un comentariu pentru oaspeți după sejur. Acesta îi poate ajuta pe alți călători să aleagă cazarea care le convine cel mai bine. Dacă trimiteți un comentariu, acesta poate fi postat pe website-ul nostru.
С. Отзывы гостей: мы можем связаться с вами по электронной почте и пригласить написать отзыв после проживания. Это может помочь другим путешественникам выбрать наиболее подходящий вариант проживания. Если вы напишете отзыв, он может быть опубликован на нашем сайте.
C. Mnenja gostov: vaše osebne podatke uporabljamo, da vas po zaključenem bivanju lahko prek e-pošte povabimo, da o bivanju napišete svoje mnenje. Na ta način lahko pomagate drugim popotnikom, da bodo lažje izbrali nastanitev, ki jim bo najbolj ustrezala. Če napišete svoje mnenje, bo morda objavljeno na naši spletni strani.
C. รีวิวจากผู้เข้าพัก: เราอาจใช้ข้อมูลติดต่อของท่านเพื่อส่งอีเมลเชิญให้ท่านเขียนรีวิวหลังจากทริปของท่านสิ้นสุดลง ซึ่งรีวิวนี้จะช่วยให้ผู้เดินทางท่านอื่น ๆ สามารถตัดสินใจเลือกที่พักซึ่งเหมาะสมกับตนเองมากที่สุด โดยรีวิวของท่านจะแสดงบนเว็บไซต์ของเรา
С. Відгуки гостей: ми можемо зв'язатися з вами електронною поштою з проханням написати відгук після проживання. Це може допомогти іншим мандрівникам вибрати помешкання. Якщо ви напишете відгук, він може бути опублікований на нашому сайті.
C. Reviu tetamu: Kami boleh menggunakan data hubungan anda untuk menjemput anda melalui emel untuk menulis reviu tetamu selepas anda menginap. Ini dapat membantu pelancong lain untuk memilih penginapan yang paling sesuai untuk mereka. Jika anda menghantar reviu tetamu, reviu anda mungkin disiarkan di laman web kami.
  18 Treffer www.futurenergia.org  
Iš tikrųjų, be transporto, namų ūkyje suvartojama daugiausiai energijos. Plastikas puiki izoliacinė medžiaga, jis puikiai užsandarina pastatus, o tai labai padidina energijos vartojimo efektyvumą ir sumažina pavojingą C02 emisiją.
¿Porqué es tan importante el plástico? Bueno, en el mundo en el que vivimos, la eficiencia energética es esencial. De hecho, después del transporte, la construcción es donde mayor cantidad de energía se consume. Los plásticos son imprescindibles para el aislamiento y el sellado, siendo así de excepcional ayuda para mejorar la eficiencia energética y reducir las emisiones peligrosas de C02.
Porque é que o plástico é tão importante? Sem dúvida porque, no mundo actual, a eficiência energética é deveras essencial. Na realidade, excluindo o transporte, o alojamento é o segundo maior consumidor de energia. Os plásticos produzem grandes isoladores e vedantes, contribuindo enormemente para a eficiência energética e para a redução das perigosas emissões de C02.
Γιατί τα πλαστικά είναι τόσο σημαντικά; Στο σημερινό κόσμο, η ενεργειακή αποτελεσματικότητα είναι πολύ σημαντική. Στην πραγματικότητα, eκτός από τις μεταφορές, τα σπίτια είναι ο δεύτερος μεγαλύτερος καταναλωτής ενέργειας. Από πλαστικά κατασκευάζονται μεγάλοι σωλήνες και στεγανωτικά που βοηθούν σημαντικά στη βελτίωση της ενεργειακής αποτελεσματικότητας και στη μείωση των εκπομπών του επιζήμιου C02.
Waarom is kunststof zo belangrijk? Nou, tegenwoordig is energie-efficiëntie essentieel. Om precies te zijn, na transport is woningbouw de grootste energieverbruiker. Kunststof is geweldige isolatie- en afdichtingsmateriaal, en het helpt enorm bij het verbeteren van energie-efficiëntie en het terugbrengen van schadelijke C02-uitstoot.
Hvorfor er plast så vigtigt? I dag er energi-effektivitet meget afgørende. Bortset fra transport er beboelse det område, hvor der bruges mest energi. Plast er godt til isolering og forseglere, der forbedrer energi-effektivitet enormt og reducerer skadelig C02 - udledning.
Miks on plastmass nii tähtis? Tänapäeval on energiatõhusus ülioluline ning kui transport kõrvale jätte, on hooned suurimad energiatarbijad. Plastmassid on suurepärased isolaatorid ja kattematerjalid, aidates nõnda kaasa energiatõhususe suurendamisele ning ohtlike C02 emissioonide vähendamisele.
Miksi muovi on niin tärkeää? Tänä päivänä energiataloudellisuus on ratkaisevaa. Liikenteen jälkeen rakentaminen kuluttaa eniten energiaa. Muovi on loistava eriste ja tiiviste, ja tehostaa siksi energiankäyttöä ja vähentää haitallisia C02-päästöjä.
Hogy miért olyan fontos a műanyag? A mai világban az energiahatékonyság nagyon fontos tényező. A közlekedés mellet az építőipar a legnagyobb energiafogyasztó. A műanyag rendkívül jó hőszigetelő, ezáltal hozzájárul az energiahatékonysághoz és a káros C02 kibocsátás csökkentéséhez.
Dlaczego plastik jest tak ważny? W dzisiejszym świecie oszczędne używanie energii jest sprawą podstawową. Tak naprawdę, oprócz transportu, budownictwo zajmuje drugie miejsce pod względem zużycia energii. Plastiki są świetnym materiałem izolacyjnym i uszczelniającym, który ogromnie pomaga oszczędniej używać energię oraz redukować emisję dwutlenku węgla do atmosfery.
Prečo sú plasty také dôležité? V dnešnom svete je nevyhnutné šetriť energiou. V skutočnosti, okrem dopravy, bývanie je druhým najväčším spotrebiteľom energie. Plasty sú skvelé izolanty a tesniace hmoty, čo je veľmi prospešné v zlepšovaní úspory energie a v znižovaní emisií škodlivého C02.
Zakaj je plastika tako pomembna? V današnjem svetu je energijska učinkovitost zelo pomembna. Pravzaprav so poleg transporta gospodinjstva drugi največji odjemalci energije. Plastični materiali so odlični izolatorji in tesnila, ki imajo velik pomen pri izboljševanju energijske učinkovitosti in zniževanju škodljivih emisij C02.
Varför är plast så viktigt? I dagens värld är energieffektivitet av central betydelse. Bortsett från transporter är bostäder den näst största energikonsumenten. Plast är utmärkt för isolering och tätning vilket bidrar till att förbättra energieffektiviteten och minska skadliga C02-utsläpp.
Kāpēc plastmasa ir tik svarīga? Šodienas pasaulē enerģijas efektivitāte ir ļoti būtiska. Patiesībā, bez transporta, mājsaimniekošana ir otra lielākā enerģijas patērētāja. Plastmasas materiāli ir lieliski izolētāji un enerģijas uzglabātāji, kas ļoti palīdz uzlabot enerģijas efektivitāti un samazina kaitīgos C02 gāzu izmešus.
Għaliex il-plastik huwa daqshekk importanti? Fid-dinja ta’ llum, l-effiċjenza fl-enerġija hija essenzjali ħafna. Fil-fatt, minbarra t-trasport, is-settur ta’ l-akkomodazzjoni huwa t-tieni l-akbar konsumatur ta’ enerġija. Il-plastiks huma tajbin ħafna għall-insulazzjoni u għall-issiġillar u dan jgħin ħafna fit-titjib ta’ l-effiċjenza fl-enerġija u fit-tnaqqis ta’ emissjonijiet ta’ C02.
  17 Treffer www.elearningpapers.eu  
25 Rugsėjis 2012 |
25 Septembre 2012 |
25 September 2012 |
25 Septiembre 2012 |
25 Settembre 2012 |
25 Setembro 2012 |
25 Σεπτέμβριος 2012 |
25 September 2012 |
25 Září 2012 |
25 September 2012 |
25 September 2012 |
25 Syyskuu 2012 |
25 Szeptember 2012 |
25 Wrzesień 2012 |
25 Septembrie 2012 |
25 September 2012 |
25 September 2012 |
25 September 2012 |
25 Septembris 2012 |
25 September 2012 |
  6 Treffer www.leser.com  
Rezervuokite dabar, jūsų Ji arba jūsų Jis tikrai pamils šiuos prabangius apartamentus.
Book now to fall in love with your better half in a luxury apartment.
Buchen Sie jetzt; in diesen Luxus-Appartements wird sich Ihre Liebste oder Ihr Liebster garantiert neu in Sie verlieben.
Reserve ahora estos apartamentos de lujo que harán que se enamore de usted.
Prenotate subito, in questi appartamenti di lusso farete innamorare la vostra Lei o il vostro Lui.
Reserve já, nestes apartamentos de luxo apaixonará o seu ou a sua mais-que-tudo.
احجزوا الآن، في هذه الشقق الفاخرة اجعلها تقع في حبك أو اجعليه يعشقك.
Boek nu, in deze luxeappartementen zult u het hart van uw lieveling doen smelten.
今すぐご予約を。この豪華なアパートメントならあなたの彼/彼女も恋に落ちるでしょう。
Rezervujte si jej nyní a nechte svého vyvoleného či vyvolenou, aby se zde do vás znovu zamiloval/a.
Bestil med det samme, i disse luksuslejligheder vil din udkårne forelske sig.
Varaa nyt rakastuaksesi parempaan puoliskoosi ylellisessä asunnossa.
इन लक्जरी अपार्टमेंट में आप अपने या अपने साथी को आपके प्यार के रंग में रंगने के लिए, जल्द बुक करें ।
Foglalja le most, ezekben a luxus apartmanokban kedvese biztosan Önbe szeret majd.
Bestill nå, i disse luksusleilighetene vil ditt livs Han eller Hun forelske seg i deg!
Zarezerwuj już teraz, podczas pobytu w tych luksusowych apartamentach możesz rozkochać w sobie swoją wybrankę lub wybranka.
Бронируйте прямо сейчас, в этих роскошных апартаментах вы обязательно влюбитесь в вашу вторую половинку.
Boka nu, i dessa lyxlägenheter kommer din han eller hon att förälska sig.
Hemen rezervasyon yapın, bu lüks dairelerde Kadınınızı ve Erkeğinizi kendinize aşık edeceksiniz.
  3 Treffer www.italianspeed.eu  
Nacionalinis vidurkis gali būti skirtingas skirtingose provincijose. Jis visada mokėtinas.
National average, it can vary from province to province. It is always due.
Moyenne nationale ; cela peut varier d'une province à l’autre. Toujours dû.
Media nacional, puede variar de una provincia a otra. Siempre se debe abonar.
Media nazionale, può variare da provincia a provincia. È sempre dovuto.
A média nacional pode variar de província para província. É sempre devida.
Εθνικός μέσος όρος, μπορεί να διαφέρει από περιφέρεια σε περιφέρεια. Είναι πάντα υποχρεωτικό.
Nationaal gemiddelde, kan verschillen van provincie tot provincie. Moet altijd worden betaald.
Средната стойност за страната може да варира в различните провинции. Винаги се дължи.
Nacionalni prosjek, može se razlikovati od pokrajine do pokrajine. Uvijek je obvezan.
Nationalt gennemsnit, det kan variere fra område til område. Det skal altid betales.
Siseriiklik keskmine, see võib vastavalt provintsile varieeruda. See kuulub alati tasumisele.
Średnia krajowa, może się ona różnić w zależności od prowincji. Zawsze jest należna.
Národný priemer, môže sa líšiť v závislosti od provincie. Je vždy povinný.
Državno povprečje, ki se lahko razlikujejo od pokrajine do pokrajine. Vedno plačljivo.
Nacionāli vidēji noteiktais, var atšķirties dažādos apgabalos. Tas vienmēr jāapmaksā.
Medja nazzjonali, jista' jvarja mill-provinċja sa provinċja. Huwa dejjem dovut.
Meánmhéid náisiúnta, is féidir nach ionann é ó phroibhinse go proibhinse. Caithfear é a íoc i gcónaí.
  free-mature-porn.net  
Ką daryti, jei jau turiu draudimą, bet nesu tikras, kad jis atitinka mano lūkesčius?
What if I already have insurance, but I’m not sure if it meets my expectations?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow