abo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.ofcom.admin.ch
  BAKOM - Werbe- und Spon...  
In vier Schritten zum Abo
Comment s'abonner en quatre étapes
Abbonarsi in quattro passi
  BAKOM - Das Jahr 2010 i...  
Die Mobilfunkanbieter müssen ihrer Kundschaft die Maximalkosten bei der Handynutzung im Ausland sofort mitteilen. Bei Schweizer SMS- und MMS-Abonnementen muss bei jeder Nachricht mitgeteilt werden, mit welchem Code die Kundinnen und Kunden das Abo löschen können.
The revised ordinance on the notification of prices enters into force: the mobile phone operators must inform their customers immediately of the maximum costs of using mobile phones abroad. In the case of Swiss SMS and MMS subscriptions, every message must include information on the code which customers can use to cancel the subscription.
L'ordonnance révisée sur l'indication des prix entre en vigueur. Les opérateurs de téléphonie mobile doivent communiquer immédiatement à leurs clients se trouvant à l'étranger les coûts maximaux des appels téléphoniques. Avec les abonnements suisses de SMS et de MMS, chaque message doit contenir une information indiquant le code avec lequel les clients peuvent supprimer l'abonnement.
Entra in vigore la revisione dell'ordinanza sull'indicazione dei prezzi. Gli operatori di telefonia mobile sono tenuti ad informare immediatamente i loro clienti che si recano all'estero sui costi massimi legati all'utilizzo del proprio cellulare svizzero. Ai titolari di un abbonamento a servizi SMS e MMS deve essere sempre comunicato il codice per l'eventuale disattivazione del servizio.
  BAKOM - Aufsicht und In...  
Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein: Ein breitbandiger Internetanschluss (min. ADSL oder Kabelnetz) mit entsprechender Software (Mediaplayer oder ähnliche), ein kostenpflichtiges Abo bei einem Anbieter von Fernsehprogrammen via Internet (Bluewin, Cablecom TV, etc.) oder eine Registrierung bei einem Anbieter von kostenlosem Zugang zu Internetfernsehen (z.B. Zattoo).
Technical developments made it necessary to introduce new regulations regarding the reception of programme services on multifunctional devices. Since 1 September 2008, free registration with an internet television provider has also been accompanied by the obligation to pay fees. The following conditions must be met: a broadband internet connection (min. ADSL or cable network) with corresponding software (Media Player or similar), a charged-for subscription with a provider of television programme services via the internet (Bluewin, Cablecom TV, etc.) or registration with a provider of free access to internet television (e.g. Zattoo). The conditions which involve an obligation to pay fees in respect of radio programme services remain unchanged (a broadband internet connection such as ISDN or higher and corresponding software such as Media Player, Real Player or similar installed).
Le développement technique a rendu nécessaire une nouvelle réglementation de la réception de programmes avec des appareils multifonctionnels. Depuis le 1er janvier 2008, l'enregistrement gratuit chez un fournisseur de programmes de télévision par l'internet entraîne aussi une obligation de payer la redevance. Les conditions suivantes doivent être remplies: un raccordement internet à large bande (min. ADSL ou réseau câblé) avec un logiciel spécifique (Mediaplayer ou autre), un abonnement payant auprès d'un fournisseur de programmes de télévision par l'internet (Bluewin, Cablecom TV, etc.) ou un enregistrement auprès d'un fournisseur offrant un accès gratuit à des programmes de télévision (p. ex. Zattoo). Les conditions relatives au paiement de la redevance radio demeurent inchangées (accès internet à large bande tel que ISDN au minimum et logiciel spécifique comme Mediaplayer, Real Player ou autre).
L'evoluzione della tecnica ha reso necessario fissare nuove disposizioni per la ricezione di programmi tramite apparecchi multifunzionali. Con effetto al 1° gennaio 2008 sottostanno all'obbligo di pagare il canone anche gli utenti registrati gratuitamente presso un fornitore per la ricezione di programmi televisivi via Internet. Occorre comunque che siano riunite le seguenti condizioni: possedere una connessione a banda larga (ADSL o rete via cavo), un software per la ricezione di programmi (Mediaplayer o simili) ed avere sottoscritto un abbonamento a pagamento presso un Internet provider che offre anche programmi televisivi (Bluewin, Cablecom TV, ecc.) o essere registrati gratuitamente (per es. presso Zattoo) per usufruire del servizio di TV via Internet. Per quanto riguarda la ricezione dei programmi radiofonici non si segnalano novità di rilievo (accesso a Internet a banda larga, tramite ISDN o opzioni più veloci, e software specifico per la ricezione di programmi, come Mediaplayer, Realplayer, ecc.).