|
Tłumacze mają kilka opcji przeglądania wkładu wniesionego przez innych tłumaczy.
|
|
Les traducteurs ont plusieurs options pour examiner les contributions apportées par les pairs.
|
|
Übersetzern stehen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung, um Beiträge von anderen Übersetzern zu begutachten.
|
|
Los traductores tienen varias opciones para revisar las contribuciones de otros.
|
|
I traduttori hanno molteplici opzioni per revisionare i contributi forniti da altri traduttori.
|
|
Os tradutores tem várias opções para reverem as contribuições efetuadas por outros.
|
|
المترجمون لديهم عدة إعدادات لمراجعة الترجمات المُقترحة من الأفراد.
|
|
Οι μεταφραστές έχουν αρκετές επιλογές για ανασκόπηση άλλων διανομών φτιαγμένων από χρήστες.
|
|
Vertalers hebben verschillende mogelijkheden tot het beoordelen van bijdragen van anderen.
|
|
翻訳者には、仲間によってなされた翻訳を査読するための選択肢がいくつかあります。
|
|
Преводачите имат няколко начина за преглед и одобрение на преводите на колегите си.
|
|
Els traductors tenen diferents opcions per a revisar les contribucions fetes pels altres.
|
|
Překladatelé mají k dispozici několik variant pro kontrolu ostatních přispěvatelů.
|
|
Oversættere har flere muligheder for at gennemgå bidrag fra andre oversættere.
|
|
Kääntäjillä on useita vaihtoehtoja tarkastella vertaisten osuuksia.
|
|
A fordítók számos módon ellenőrizhetik a többiek közreműködésének eredményét.
|
|
Penerjemah memiliki beberapa pilihan untuk meninjau kontribusi yang dibuat oleh rekan-rekan.
|
|
번역자는 동료에 의해 기여된 번역을 검토하기 위한 몇 가지 옵션이 있습니다.
|
|
У переводчиков есть несколько способов оценки вклада коллег.
|
|
Prekladatelia majú k dispozícii niekoľko možností na kontrolu ostatných prispievateľov.
|
|
Prevajalci imajo več možnosti za pregled prevodov sodelavcev.
|
|
Översättare har flera val för att granska bidrag från andra översättare.
|
|
Çevirmenlerin, kişilerin yaptığı katkıları gözden geçirmek için birkaç seçenekleri vardır.
|
|
למתרגמים ישנן מגוון אפשרויות לסקור את התרומות שהתקבלו מעמיתיהם.
|
|
Перекладачі мають кілька параметрів для перевірки внеску колег.
|
|
Tərcüməçilər fərdlərtərəfindən edilmiş töhfələri gözdən keçirmək üçün bir neçə seçimə sahibdirlər.
|
|
Meur a zoare zo kinniget d'an droerien evit gallout adwelet labour an droerien all.
|