fse – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Eine riesige Wasser Aue, Tiere, Vegetation und das kann nie etwas Spektakuläres in die Augen sein
A huge water floodplain, animals, vegetation and that can never be anything spectacular in the eyes
Une immense plaine d'eau, animaux, la végétation et qui ne peut jamais être rien de spectaculaire dans les yeux
Un enorme pianura alluvionale di acqua, animali, vegetazione e che non può mai essere nulla di spettacolare agli occhi
A enorme planície de inundação água, animais, vegetação e que nunca pode ser nada de espetacular nos olhos
Een enorme water uiterwaard, dieren, vegetatie en dat kan nooit iets spectaculair in de ogen
Una enorme plana inundada d'aigua, animals, vegetació i aquesta espectacular res mai cap en els ulls
Veliki vodeni poplavni, životinje, vegetacija i da nikada ne može biti ništa spektakularno u očima
Огромные поймы водой, животные, растительности и, что никогда не может быть ничем захватывающим в глазах
Handi bat ur uholdeetarako ubide, animaliak, landaretza, eta hori ezin izango da inoiz ezer begiak ikusgarria
A enorme chaira de inundación auga, animais, vexetación e que nunca pode ser nada espectacular nos ollos
  Das Reisemagazin mit Ge...  

Wir waren alle sprachlos, Betrachtung und Kontemplation ein Ort, den Sie nie gedacht (Ich habe nicht gut daran erinnern,). Dann, eine Meile später, kam zu dem Gesichtspunkt der Flusspferde und sah einen ähnlichen Bild: eine riesige Wasser Aue, Tiere, Vegetation und das kann nie etwas Spektakuläres in die Augen sein.
We were all speechless, contemplating and contemplating a place you never imagined (I did not remember well). Then, a mile later, arrived at the viewpoint of hippos and saw a similar image: a huge water floodplain, animals, vegetation and that can never be anything spectacular in the eyes. At the bottom, a million miles, almost hand touches the mountains of the Sierra de Gorongosa. In a few African parks have seen a landscape so beautiful like that of the aquifer.
Nous étions tous bouche bée, contempler et contempler un endroit que vous n'avez jamais imaginé (Je ne me souviens pas bien). Ensuite,, un mile plus tard, arrivé au point de vue des hippopotames et j'ai vu une image similaire: une immense plaine d'eau, animaux, la végétation et qui ne peut jamais être rien de spectaculaire dans les yeux. Au bas, un million de miles, presque la main touche les montagnes de la Sierra de Gorongosa. Dans quelques parcs africains ont vu un paysage aussi beau que celui de l'aquifère.
Eravamo tutti senza parole, contemplando e contemplando un luogo non avete mai immaginato (Non ricordavo bene). Poi,, un chilometro e mezzo più tardi, arrivati ​​al punto di vista di ippopotami e ho visto un'immagine simile: una grande pianura alluvionale di acqua, animali, vegetazione e che non può mai essere nulla di spettacolare agli occhi. Al fondo, un milione di miglia, quasi mano tocca le montagne della Sierra de Gorongosa. In alcuni parchi africani hanno visto un paesaggio così bello come quello della falda acquifera.
Estávamos todos sem palavras, contemplando e contemplando um lugar que você nunca imaginou (Eu não me lembro bem). Em seguida,, uma milha mais tarde, chegou ao ponto de vista de hipopótamos e viu uma imagem semelhante: uma enorme planície de inundação água, animais, vegetação e que nunca pode ser nada de espetacular nos olhos. Na parte inferior, a um milhão de quilômetros, quase mão toca as montanhas da Serra de Gorongosa. Em alguns parques africanos têm visto uma paisagem tão bonita como a do aquífero.
We waren allemaal sprakeloos, overweegt en overweegt een plek waar je nooit gedacht (Ik heb niet goed herinneren). Dan, een mijl later, aangekomen bij het gezichtspunt van nijlpaarden en zag een soortgelijk beeld: een enorme water uiterwaard, dieren, vegetatie en dat kan nooit iets spectaculair in de ogen. Aan de onderkant, een miljoen mijl, bijna hand raakt de bergen van de Sierra de Gorongosa. In enkele Afrikaanse parken hebben een landschap zo mooi gezien als dat van de aquifer.
Ens vam quedar tots sense parla, contemplant i contemplant un lloc que no imaginàvem (jo no ho recordava així). Després, un quilòmetre després, arribem al mirador dels hipopòtams i vam veure una imatge semblant: una enorme plana inundada d'aigua, animals, vegetació i aquesta espectacular res mai cap en els ulls. A la part inferior, a un milió de quilòmetres, gairebé es toca amb la mà les muntanyes de la serra de Gorongosa. En pocs parcs africans he vist un paisatge tan bell com el d'aquell aqüífer.