nidi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 17 Résultats  www.clinicaviarnetto.ch
  Otwarte Drzwi w Nowym K...  
Kiedy nasz kościół rozpoczął pracę misyjną w Lyon, mój mąż i ja byliśmy pierwszymi, którzy tam pojechali. Podczas tego czasu Bóg naprawdę nam pobłogosławił na wiele cudownych sposobów.
When our church started a missionary work in Lyon, my husband and I were the first to go. During this time, God really cared for us in many miraculous ways.
Toen onze kerk met een zendingswerk in Lyon begon, waren mijn man en ik de eerste die erheen gingen. Gedurende deze tijd zorgde God voor ons op een echt wonderbaarlijke wijze.
När vår församling startade ett missionärsarbete i Lyon, var min man och jag de första som åkte dit. Under denna tid hade Gud verkligen omsorg om oss på många mirakulösa sätt.
  Z Komunizmu do Chrystus...  
Bóg naprawdę mnie pobłogosławił mnie i teraz jestem mężatką z dwójką wspaniałych dzieci.
The Lord has really blessed me, and I am now married with two lovely children.
Dieu m’a bénie et je suis maintenant mariée et j’ai deux enfants adorables.
Der Herr hat mich wirklich gesegnet. Ich bin verheiratet und habe zwei wunderbare Kinder.
  Dzielna Kobieta | Chris...  
Jej synowie nazywają ją szczęśliwą, jej mąż sławi ją, mówiąc:
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.
Ihre Kinder stehen auf und preisen sie selig; ihr Mann lobt sie:
Встают дети и ублажают ее, — муж, и хвалит ее:
  Rada od Boga | Christia...  
Mają gorące pragnienie, by dać coś głodnym, zapomnianym, lub tym w potrzebie. Osoby te powinny szczerze praktykować ich dar, a Bóg im bardzo pobłogosławi . Koreańczycy dostali dużo pomocy od cudzoziemców, którzy wysłali tony dóbr, kiedy cierpieliśmy po Koreańskim Konflikcie.
Some believers have received the gift of almsgiving. They have a fervent desire to give something to the hungry, the forsaken, or those in need. These people should sincerely practise their gift and God will bless them abundantly. Koreans were helped greatly by foreigners who sent tons of goods when we were suffering in the aftermath of the Korean Conflict. Now it is our turn to help the needy of our global town. I pray many more Korean Christians will receive this gift of almsgiving and benefit the kingdom of Christ.
  Jak się modlić? - Módl ...  
Modlitwy w formie uwielbienia są słodką ofiarą składaną przed Panem. Bóg przyjmuje naszą modlitwę chwały i błogosławi te osoby i kościoły, które wznoszą do Niego hymny uwielbienia.
Prayers in the form of praises are sweet sacrifices before the Lord. God accepts our prayer of praises and blesses those individuals and churches who give to Him hymns of praise.
Gebete in Form von Lobpreis sind ein süßes Opfer vor dem Herrn. Gott nimmt unser Gebet des Lobpreises an und segnet jene einzelnen und Gemeinden, die Ihm Hymnen des Lobpreises geben.
Dio si diletta della nostra lode ed è sempre presente quanto Lo lodiamo. In modo da sperimentare la Sua presenza dobbiamo iniziare la nostra preghiera lodandoLo.
Gebeden in de vorm van lofprijs zijn zoete offers voor de Heere. God accepteert onze gebeden van lofprijs en zegent die individuen en kerken die Hem hymnen van lofprijs geven.
Молитвы в форме хвалы - это сладкие жертвоприношения перед Господом. Бог принимает наши молитвы и благословляет отдельных людей и церкви, которые воздают Ему гимны восхвалений.
Böner i form av lovprisning är välbehagliga offer inför Herren. Gud accepterar vår bön lovprisningsbön och välsignar de individer och församlingar som sjunger lovsånger till Honom.
  Jak się modlić? - Módl ...  
Modlitwy w formie uwielbienia są słodką ofiarą składaną przed Panem. Bóg przyjmuje naszą modlitwę chwały i błogosławi te osoby i kościoły, które wznoszą do Niego hymny uwielbienia.
Prayers in the form of praises are sweet sacrifices before the Lord. God accepts our prayer of praises and blesses those individuals and churches who give to Him hymns of praise.
Les prières sous forme de louanges sont des sacrifices parfumés devant le Seigneur. Dieu accepte notre prière de louanges et bénit les personnes et les églises qui Lui consacrent des hymnes de louanges.
Gebete in Form von Lobpreis sind ein süßes Opfer vor dem Herrn. Gott nimmt unser Gebet des Lobpreises an und segnet jene einzelnen und Gemeinden, die Ihm Hymnen des Lobpreises geben.
Gebeden in de vorm van lofprijs zijn zoete offers voor de Heere. God accepteert onze gebeden van lofprijs en zegent die individuen en kerken die Hem hymnen van lofprijs geven.
Молитвы в форме хвалы - это сладкие жертвоприношения перед Господом. Бог принимает наши молитвы и благословляет отдельных людей и церкви, которые воздают Ему гимны восхвалений.
Böner i form av lovprisning är välbehagliga offer inför Herren. Gud accepterar vår bön lovprisningsbön och välsignar de individer och församlingar som sjunger lovsånger till Honom.
  Czy Bóg Uzdrawia Dzisia...  
"Służcie PANU, Bogu waszemu, a On pobłogosławi chleb twój i wodę twoją. Oddalę też choroby spośród ciebie"
"Mas a Jehová vuestro Dios serviréis, y él bendecirá tu pan y tus aguas; y yo quitaré toda enfermedad de en medio de ti."
  Jak się modlić? - Módl ...  
Niektórzy z was mogą mówić, "Bóg zna wszystkie nasze potrzeby i błogosławi nas nawet jeżeli nie mówimy Mu o tym w modlitwie," ale to nie tak. Biblia mówi,
Some of you may say, "God knows all our needs and blesses us even though we do not make them known to Him by prayer," but that is not so. The Bible says,
Certains d'entre vous peuvent dire : "Dieu connaît tous nos besoins et nous bénit même si nous ne les Lui faisons pas connaître par la prière", mais il n'en est pas ainsi. La Bible dit :
Einige von euch mögen sagen: "Gott kennt alle unsere Bedürfnisse und segnet uns, selbst wenn wir sie Ihm nicht im Gebet kundtun", aber das ist nicht so. Die Bibel sagt:
Некоторые из вас могут сказать: «Бог знает все наши нужды и благословляет нас, даже когда мы не открываем их Ему в молитвах,» но это не так. Библия говорит:
  Czy Bóg Uzdrawia Dzisia...  
"Służcie PANU, Bogu waszemu, a On pobłogosławi chleb twój i wodę twoją. Oddalę też choroby spośród ciebie"
"And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee."
”Aber dem HERRN, eurem Gott, sollt ihr dienen, so wird er dein Brot und dein Wasser segnen, und ich will alle Krankheit von dir wenden.”
"En gij zult den HEERE uw God dienen, zo zal Hij uw brood en uw water zegenen; en Ik zal de krankheden uit het midden van u weren."
"Служите ГОСПОДУ, Богу вашему, и Он благословит хлеб твой и воду твою; и отвращу от вас болезни".
"Lova HERREN, min själ, och förgät icke vad gott han har gjort, han som förlåter dig alla dina missgärningar och helar alla dina brister"
  Jak się modlić? - Módl ...  
Niektórzy z was mogą mówić, "Bóg zna wszystkie nasze potrzeby i błogosławi nas nawet jeżeli nie mówimy Mu o tym w modlitwie," ale to nie tak. Biblia mówi,
Some of you may say, "God knows all our needs and blesses us even though we do not make them known to Him by prayer," but that is not so. The Bible says,
Einige von euch mögen sagen: "Gott kennt alle unsere Bedürfnisse und segnet uns, selbst wenn wir sie Ihm nicht im Gebet kundtun", aber das ist nicht so. Die Bibel sagt:
Некоторые из вас могут сказать: «Бог знает все наши нужды и благословляет нас, даже когда мы не открываем их Ему в молитвах,» но это не так. Библия говорит:
  Prosiak i Ty | Christia...  
Po spotkaniu pewien mężczyzna wyszedł do przodu i powiedział, że nie może zgodzić się dzisiaj z tym prawem. Powiedział: "Jem wszystko co mi się podoba. Kiedy będę prosił o błogosławieństwo na wszystko co spożywam, Bóg sprawi, że to jedzenie nie będzie mi szkodziło".
Bijbelstudieklas:                                                                                                                                                      We namen deel aan een bijbelstudieklas en op een dag werd ons gevraagd om een kort gesprek te geven over een onderwerp gerelateerd aan Gods Woord. De voedselwetten werden gekozen. Na de bijeenkomst kwam een meneer naar voren en zei zeer nadrukkelijk dat hij het er niet mee eens was dat de voedselwetten ook voor tegenwoordig bedoeld waren. "Ik eet alles wat ik maar wil" zei hij, "het enige wat ik maar hoef te doen is God vragen het te zegenen voor mijn gebruik; dit doet hij dan ook en dus kan het geen kwaad." een paar weken later belde zijn vrouw ons op om ons te ontmoeten. "Ik ben gekomen om u te vertellen dat mijn man zeer ziek in het ziekenhuis ligt. Ze dachten aan een twaalfvingerigedarm zweer maar juist toen ze hem wilden opereren vonden ze kanker, zo kwaadaardig en oud dat ze niks meer konden doen." Een paar weken later stierf deze beste man. Ook hij was ervan overtuigd dat we nu onder de genade leven en niet onder de wet en daarom alles kunnen eten. Helaas! Hij zag niet, net zoals vele anderen oprechte christenen, dat God nooit voedsel zal zegenen dat Hij verboden heeft.
  Prosiak i Ty | Christia...  
Po spotkaniu pewien mężczyzna wyszedł do przodu i powiedział, że nie może zgodzić się dzisiaj z tym prawem. Powiedział: "Jem wszystko co mi się podoba. Kiedy będę prosił o błogosławieństwo na wszystko co spożywam, Bóg sprawi, że to jedzenie nie będzie mi szkodziło".
Bijbelstudieklas:                                                                                                                                                      We namen deel aan een bijbelstudieklas en op een dag werd ons gevraagd om een kort gesprek te geven over een onderwerp gerelateerd aan Gods Woord. De voedselwetten werden gekozen. Na de bijeenkomst kwam een meneer naar voren en zei zeer nadrukkelijk dat hij het er niet mee eens was dat de voedselwetten ook voor tegenwoordig bedoeld waren. "Ik eet alles wat ik maar wil" zei hij, "het enige wat ik maar hoef te doen is God vragen het te zegenen voor mijn gebruik; dit doet hij dan ook en dus kan het geen kwaad." een paar weken later belde zijn vrouw ons op om ons te ontmoeten. "Ik ben gekomen om u te vertellen dat mijn man zeer ziek in het ziekenhuis ligt. Ze dachten aan een twaalfvingerigedarm zweer maar juist toen ze hem wilden opereren vonden ze kanker, zo kwaadaardig en oud dat ze niks meer konden doen." Een paar weken later stierf deze beste man. Ook hij was ervan overtuigd dat we nu onder de genade leven en niet onder de wet en daarom alles kunnen eten. Helaas! Hij zag niet, net zoals vele anderen oprechte christenen, dat God nooit voedsel zal zegenen dat Hij verboden heeft.
  Nie Ma Przebudzenia Bez...  
Tak więc, gdy dzieci Boże żarliwie się modlą znajdują się w odpowiednim stanie wewnętrznym, który umożliwia Bogu ich wysłuchanie. On od dawna gotów był błogosławić tych, którzy mają odpowiednie nastawienie serca i w odpowiedni sposób się modlą.
La prière est l'une des causes qui amènent un réveil, un maillon aussi nécessaire que la proclamation de la vérité. Beaucoup ont prêché l'évangile avec zèle pour engager les gens à se convertir mais, ce faisant, ils ont négligé la prière. Ils ont prêché avec beaucoup de zèle, parlé personnellement avec des gens, distribué des tracts, néanmoins tout ceci sans grand succès, à leur plus grand étonnement. Cela n'a pas suffi parce qu'ils ont négligé l'autre moyen d'action, la prière fervente. Ils ont oublié que la vérité en elle-même ne fait jamais effet sans l'Esprit de Dieu.
La preghiera fa parte di una concatenazione di cause che conducono alla rinascita, ed è una causa che è tanto importante quanto la proclamazione della verità. Molti hanno predicato il vangelo zelantemente per far sì che le persone si guardassero intorno ma avendo troppo poca attenzione sulla pre-ghiera. Loro predicarono con fierezza, parlarono agli individui e tirarono fiorini volantini ma, con loro grande sorpresa, ebbero poco successo. La ragione per cui essi non poterono ottenere molto era che avevano trascurato l’altra forma di supporto, che è la preghiera fervente. Essi dimentica-rono che la verità in se non ha alcun effetto senza lo Spirito di Dio.
Gebed is deel van een keten van oorzaken die tot een opwekking leiden en is net zo belangrijk als de verkondiging van de waarheid. Velen hebben ijverig het evangelie gepredikt om de mensen tot een ommekeer te bewegen, maar hebben daarbij te weinig nadruk gelegd op het gebed. Ze hebben ijverig gepredikt, met individuen gesproken en traktaten uitgedeeld; maar tot hun verbazing met weinig succes. De reden waarom ze niet meer konden uitrichten was dat ze het andere hulpmiddel, een vurig gebed, verwaarloosden. Ze vergaten dat de waarheid nooit zijn effect zal hebben zonder de Geest van God.
Молитва находится в цепочке причин, ведущих к возрождению, и является делом столь же важным, как и провозглашение истины. Многие с пылом проповедовали Евангелие, чтобы привести людей к обращению, но слишком мало внимания уделяли молитве. Они страстно проповедовали, говорили с людьми и раздавали листовки, однако, к их удивлению, с небольшим успехом. Причиной, почему они не могли достичь большего, является то, что они недооценили другую форму поддержки, которой является пылкая молитва. Они забыли, что сама истина не имеет воздействия без Духа Бога.
  Nowonarodzony! | Christ...  
Zatrzymałem samochód. Czułem, że moje gardło i język się naprężają. Po chwili z mojego gardła zaczął wydobywać się odgłos, coś jakbym się dławił. Jednak oddychałem spokojnie i nie czułem dyskomfortu. Nawet przeszła mi myśl, że może teraz zacznę mówić w językach, tak jak mówili mi o tym ci ludzie.
Je quittai l'endroit tard ce soir-là pour rentrer chez moi. Alors que je roulais sur une route principale, je m'apprêtai à parler à Dieu et j'ai pensé dans ma tête : "D’accord, Dieu...". J'allais dire quelque chose comme "D’accord, Dieu, si ce que ces gens me disent est la vérité, alors..." mais tout ce qui sortit de ma bouche fut "D’accord, Dieu..." et ma tête fut soudain secouée en arrière (de telle sorte que mon nez était en l'air). Mais je pouvais toujours voir la route en regardant vers le bas. Quelques secondes plus tard, ma tête fut secouée vers l'avant. Je ne savais pas exactement ce qui se passait, mais je ne voulais pas risquer d'avoir un accident, j'ai donc quitté la route pour aller dans une rue transversale. Tandis que je tournais dans la petite rue, un sentiment vraiment très agréable envahit tout mon corps, ce qui est difficile à expliquer ; c'était comme si cela traversait tout mon corps et allait jusqu'aux extrémités de mes mains et de mes pieds. J'ai arrêté la voiture. Je sentais que mon gosier et ma langue étaient très tendus, et il sortait de mon gosier un bruit, comme si j’étais en train de suffoquer. Cependant, je n'avais pas le souffle court et ce n'était pas du tout désagréable non plus. Je me demandais si j'allais maintenant me mettre à faire cette chose : "parler en d'autres langues", ainsi que les gens de cette église me l'avaient dit. J'ai donc essayé de dire quelque chose, les sons étaient confus, alors je me suis arrêté après un court instant. J'ai réalisé seulement après que j'avais commencé à parler en d'autres langues. J'ai fait basculer mon siège en arrière de façon à être allongé à plat. Les muscles de mon estomac se contractèrent et je m'assis droit comme un piquet pendant quelques secondes, puis je retombai en arrière avec un bruit sourd. Cela se passa plusieurs fois, et mon corps fut également secoué par le même genre de spasmes. Puis cela cessa. En tout, cela dura environ deux minutes. Quand ce fut terminé, je remis mon moteur en marche et je rentrai chez moi.
Era davvero tardi quando lasciai quel luogo. Mentre guidavo ero sul punto di chiedere a Dio e pensai “Ok Dio...” ero sul punto di dire qualcosa come “Ok Dio, se quello che questi ragazzi dicono è la verità allora ...” ma non arrivai oltre che pensare “Ok Dio...” e la mia testa improvvisamente si spostò all’indietro (così che il mio naso era rivolto al cielo). Riuscivo a vedere la strada guardando verso il basso. Poi la mia testa si spostò in avanti pochi secondi dopo. Non capivo esattamente cosa stesse succedendo, ma non volevo fare un incidente quindi svoltai in una traversa. Nel momento in cui presi quella traversa, una sensazione di benessere attraversò il mio corpo, una sensazione che è molto complicata da spiegare, attraversava tutto il mio corpo fino alle mani e ai piedi. Dopo ciò decisi di fermare la macchina. Sentii la gola e la lingua tese ed emisi un suono con la gola come se stessi soffocando. In realtà non mi mancava il fiato e neppure sentivo una sensazione di malessere. Mi chiedevo se adesso stavo per “parlare in lingue” come mi avevano preannunciato quei ragazzi. Quindi iniziai a parlare ma la mia voce sembrava alterata e quindi smisi. Solo dopo breve tempo mi resi conto che avevo iniziato a parlare in lingue. Quindi a scatti spostai il mio sedile in modo da giacere su esso. I muscoli dello mio stomaco si contrattero e rimasi seduto in posizione supina per alcuni secondi, un tonfo mi spinse all’indietro. Queste sensazioni mi capitarono più volte e altri spasmi simili colpirono ancora il mio corpo, poi si arrestarono. L’intero episodio durò all’incirca due minuti appena mi sentii di nuovo in forma mi misi a guidare verso casa.