awi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.nato.int
  Jemen: 10 powodów do zm...  
Al-Awlaki sławił strzelaninę Hasana
There are increasing problems
Les problèmes entre le Nord et le Sud du Yémen
Es gibt zunehmend Probleme
Cada vez existen mayores problemas
العناوين الفرعية: افتح / أغلق
Al-Awlaki prees Hasan's schietpartijen
a povzbuzoval další muslimy k následování.
Al-Awlaki lauk lofsorði á morðárás Hasans
Vis daugiau kyla nesutarimų tarp
Rundt 50 % av jemenittene er analfabeter.
радикальном иманском Университета в Сане.
Med severnim in južnim Jemnom
Subtitri: Ieslēgt / Izslēgt
  Nato Review  
Co podsycało krwawe konflikty etniczne, które porozrywały Jugosławię i przyniosły niesamowite ludzkie cierpienia, które rujnowały Bałkany poprzez lata 90. i nadal kładą się cieniem na cały ten region?
What fuelled the bloody ethnic conflicts that tore Yugoslavia apart and brought about the immense human suffering that marred the Balkans throughout the 1990s and continues to cast dark clouds over the region today? This question has been discussed intensely since the early 1990s and remains hotly debated today. Indeed, it has been the focus of much excellent writing over the past ten years as well as the topic of innumerable reports and high-level conferences. Some analysts have suggested, in line with the accepted wisdom, that the answer lies in innate ethnic hatred between the different ethnic groups inhabiting former Yugoslavia bred by centuries of conflict and reinforced by the deep socio-economic cleavages between the comparatively prosperous north of the country and the poorer south. This hatred, it is argued, was controlled - but never eliminated - under Tito's charismatic leadership with the result that it was bound to resurface following his death.
Altri commentatori hanno enfatizzato l'importante ruolo svolto da leader come Slobodan Milosevic e Franjo Tudjman nel fomentare sentimenti nazionalistici quale espediente per consolidare il loro potere. Secondo questa tesi, il nazionalismo radicale che caratterizza le guerre balcaniche non sarebbe stato ineluttabile, ma piuttosto effetto di ben dosate e mirate campagne di disinformazione e di propaganda che intenzionalmente distorcevano gli eventi storici per seminare paura ed ostilità in funzione dei vari fini politici. Il discorso di Milosevic sul Campo dei merli del giugno 1989, che coincideva con il 600esimo anniversario della Battaglia di Kosovo Polje, per esempio, può essere considerato come un deliberato tentativo di mobilitare il sostegno nazionale all'interno della Serbia, fomentando il conflitto etnico tra albanesi e serbi del Kosovo.
Outros comentadores têm sublinhado o importante papel desempenhado por líderes como Slobodan Milosevic e Franjo Tudjman na promoção de sentimentos nacionalistas para consolidar o seu poder. Nesta perspectiva, o radicalismo nacionalista que caracterizou a guerra dos Balcãs não era inevitável, mas antes a consequência de campanhas de desinformação e propaganda calculistas e bem pensadas, que distorceram intencionalmente os factos históricos, fomentando o medo e o ódio na prossecução de diversos objectivos políticos. O discurso de Milosevic no Campo dos Melros em Junho de 1989, assinalando o 600º aniversário da Batalha de Kosovo Polje, por exemplo, pode ser visto como uma tentativa deliberada para conseguir apoio doméstico na Sérvia, fomentando conflitos étnicos entre os albaneses e os sérvios do Kosovo.
Andere commentatoren leggen de nadruk op de cruciale rol die door leiders als Slobodan Milosevic en Franjo Tudjman is gespeeld, die nationalistische gevoelens aanwakkerden om hun eigen macht te versterken. Volgens deze theorie was het radicale nationalisme dat zo kenmerkend was voor de Balkanoorlogen niet iets onvermijdelijks, maar een gevolg van uitgekiende, bewust geplande misleidings- en propagandacampagnes, waarin historische gebeurtenissen werden verdraaid om voor allerlei politieke doeleinden angst en haat te zaaien. Milosevic' toespraak op het Merelveld in juni 1989, ter herdenking van de Oorlog van Kosovo Polje 600 jaar geleden, kan bijvoorbeeld worden beschouwd als een opzettelijke poging om steun te krijgen van de inwoners van Servië, door een etnisch conflict aan te zwengelen tussen de Kosovo-Albanezen en de Serviërs.
Mi táplálta azokat a véres etnikai konfliktusokat, amelyek Jugoszlávia szétszakításához vezettek, a kilencvenes években a Balkánt pusztító rengeteg emberi szenvedést okozták, ma pedig ismét baljós árnyakat vetítenek a térségre? Erről a kérdésről a kilencvenes évek eleje óta folyamatosan szó van, és továbbra is sokat vitatkoznak róla. Az elmúlt tíz évben sok kitűnő írás, számtalan riport és komolyabb konferencia központi témája volt ez a konfliktus. Egyes elemzők azt sugallták, az általánosan is elfogadott nézeteknek megfelelően, hogy a konfliktusok fő oka a volt Jugoszláviában élő különböző etnikai csoportok között már eleve meglévő, évszázados konfliktusokból táplálkozó etnikai gyűlölet, amelyet újra a felszínre hoztak a vidék viszonylag jól fejlődő északi, és a szegényebb déli része között meghúzódó mély, társadalmi és gazdasági természetű ellentétek. Tito karizmatikus vezetői stílusa ellenőrzés alatt tartotta – de nem szüntette meg – ezt a gyűlöletet, így várható volt, hogy az, halála után újra a felszínre törjön.
Andre kommentatorer har understreket den viktige rollen ledere som Slobodan Milosevic og Franjo Tudjman spilte for å oppildne nasjonalistiske følelser som et knep for å sikre sin makt. I følge dette synspunktet var den radikale nasjonalismen som karakteriserer Balkan-krigene ikke uunngåelig, men virkningen av godt tilpassede, veloverveide kampanjer med feilinformasjon og propaganda, som med hensikt fordreide historiske hendelser for å så frykt og hat for å nå forskjellige, politiske mål. Milosevic' tale på Svartfugl-marken i juni 1989, som markerte 600-årsjubileet for slaget om Kosovo Polje, kan for eksempel bli sett på som et hensiktsmessig forsøk på å samle hjemlig støtte i Serbia, ved å blåse på ilden i den etniske konflikten mellom kosovoalbanere og serbere. .
  Nato Review  
Co podsycało krwawe konflikty etniczne, które porozrywały Jugosławię i przyniosły niesamowite ludzkie cierpienia, które rujnowały Bałkany poprzez lata 90. i nadal kładą się cieniem na cały ten region?
What fuelled the bloody ethnic conflicts that tore Yugoslavia apart and brought about the immense human suffering that marred the Balkans throughout the 1990s and continues to cast dark clouds over the region today? This question has been discussed intensely since the early 1990s and remains hotly debated today. Indeed, it has been the focus of much excellent writing over the past ten years as well as the topic of innumerable reports and high-level conferences. Some analysts have suggested, in line with the accepted wisdom, that the answer lies in innate ethnic hatred between the different ethnic groups inhabiting former Yugoslavia bred by centuries of conflict and reinforced by the deep socio-economic cleavages between the comparatively prosperous north of the country and the poorer south. This hatred, it is argued, was controlled - but never eliminated - under Tito's charismatic leadership with the result that it was bound to resurface following his death.
Altri commentatori hanno enfatizzato l'importante ruolo svolto da leader come Slobodan Milosevic e Franjo Tudjman nel fomentare sentimenti nazionalistici quale espediente per consolidare il loro potere. Secondo questa tesi, il nazionalismo radicale che caratterizza le guerre balcaniche non sarebbe stato ineluttabile, ma piuttosto effetto di ben dosate e mirate campagne di disinformazione e di propaganda che intenzionalmente distorcevano gli eventi storici per seminare paura ed ostilità in funzione dei vari fini politici. Il discorso di Milosevic sul Campo dei merli del giugno 1989, che coincideva con il 600esimo anniversario della Battaglia di Kosovo Polje, per esempio, può essere considerato come un deliberato tentativo di mobilitare il sostegno nazionale all'interno della Serbia, fomentando il conflitto etnico tra albanesi e serbi del Kosovo.
Outros comentadores têm sublinhado o importante papel desempenhado por líderes como Slobodan Milosevic e Franjo Tudjman na promoção de sentimentos nacionalistas para consolidar o seu poder. Nesta perspectiva, o radicalismo nacionalista que caracterizou a guerra dos Balcãs não era inevitável, mas antes a consequência de campanhas de desinformação e propaganda calculistas e bem pensadas, que distorceram intencionalmente os factos históricos, fomentando o medo e o ódio na prossecução de diversos objectivos políticos. O discurso de Milosevic no Campo dos Melros em Junho de 1989, assinalando o 600º aniversário da Batalha de Kosovo Polje, por exemplo, pode ser visto como uma tentativa deliberada para conseguir apoio doméstico na Sérvia, fomentando conflitos étnicos entre os albaneses e os sérvios do Kosovo.
Andere commentatoren leggen de nadruk op de cruciale rol die door leiders als Slobodan Milosevic en Franjo Tudjman is gespeeld, die nationalistische gevoelens aanwakkerden om hun eigen macht te versterken. Volgens deze theorie was het radicale nationalisme dat zo kenmerkend was voor de Balkanoorlogen niet iets onvermijdelijks, maar een gevolg van uitgekiende, bewust geplande misleidings- en propagandacampagnes, waarin historische gebeurtenissen werden verdraaid om voor allerlei politieke doeleinden angst en haat te zaaien. Milosevic' toespraak op het Merelveld in juni 1989, ter herdenking van de Oorlog van Kosovo Polje 600 jaar geleden, kan bijvoorbeeld worden beschouwd als een opzettelijke poging om steun te krijgen van de inwoners van Servië, door een etnisch conflict aan te zwengelen tussen de Kosovo-Albanezen en de Serviërs.
Mi táplálta azokat a véres etnikai konfliktusokat, amelyek Jugoszlávia szétszakításához vezettek, a kilencvenes években a Balkánt pusztító rengeteg emberi szenvedést okozták, ma pedig ismét baljós árnyakat vetítenek a térségre? Erről a kérdésről a kilencvenes évek eleje óta folyamatosan szó van, és továbbra is sokat vitatkoznak róla. Az elmúlt tíz évben sok kitűnő írás, számtalan riport és komolyabb konferencia központi témája volt ez a konfliktus. Egyes elemzők azt sugallták, az általánosan is elfogadott nézeteknek megfelelően, hogy a konfliktusok fő oka a volt Jugoszláviában élő különböző etnikai csoportok között már eleve meglévő, évszázados konfliktusokból táplálkozó etnikai gyűlölet, amelyet újra a felszínre hoztak a vidék viszonylag jól fejlődő északi, és a szegényebb déli része között meghúzódó mély, társadalmi és gazdasági természetű ellentétek. Tito karizmatikus vezetői stílusa ellenőrzés alatt tartotta – de nem szüntette meg – ezt a gyűlöletet, így várható volt, hogy az, halála után újra a felszínre törjön.
Andre kommentatorer har understreket den viktige rollen ledere som Slobodan Milosevic og Franjo Tudjman spilte for å oppildne nasjonalistiske følelser som et knep for å sikre sin makt. I følge dette synspunktet var den radikale nasjonalismen som karakteriserer Balkan-krigene ikke uunngåelig, men virkningen av godt tilpassede, veloverveide kampanjer med feilinformasjon og propaganda, som med hensikt fordreide historiske hendelser for å så frykt og hat for å nå forskjellige, politiske mål. Milosevic' tale på Svartfugl-marken i juni 1989, som markerte 600-årsjubileet for slaget om Kosovo Polje, kan for eksempel bli sett på som et hensiktsmessig forsøk på å samle hjemlig støtte i Serbia, ved å blåse på ilden i den etniske konflikten mellom kosovoalbanere og serbere. .
  Tak blisko – a jednak t...  
Jednocześnie handlarze narkotyków wieszają plakaty w parkach i na placach, oskarżając rząd o współpracę z ich rywalami. Ich forum propagandowym stał się Youtube.com, na którym anonimowe firmy producenckie umieszczają filmy i narko-ballady sławiące tego lub innego przywódcę kartelu.
Meanwhile, traffickers hang banners in parks and plazas, accusing the government of working with their rivals. Youtube.com has become their propaganda forum, on which anonymous production companies upload videos and narco-ballads lauding one cartel leader over another.
Les trafiquants accrochent dans les parcs et sur les places publiques des banderoles accusant le gouvernement de travailler avec leurs rivaux. Youtube.com est devenu leur forum de propagande : des sociétés de production anonymes y téléchargent des vidéos et des « narcoballades » vantant les mérites de tel dirigeant de cartel par rapport à tel autre.
Währenddessen hängen Drogenhändler in Parks und auf Plätzen Banner auf, auf denen die Regierung beschuldigt wird, mit ihren Gegnern zusammenzuarbeiten. Youtube.com ist zu ihrem Propagandaforum geworden, auf dem anonyme Produktionsgesellschaften Videos und Drogenballaden, in denen Kartellführer über den grünen Klee gelobt werden, hochladen.
Mientras tanto, los narcos cuelgan pancartas en parques y plazas en las que se acusa al gobierno de favorecer a sus rivales. Youtube se ha convertido en su foro de propaganda, donde productoras anónimas cuelgan vídeos y narco-corridos, en los que se ensalza a unos jefes de cártel frente a otros.
Nel frattempo, i trafficanti riempiono di cartelli parchi e piazze, accusando il governo di fare affari con i loro rivali. Youtube è divenuto il loro strumento di propaganda: anonime imprese di produzione immettono video e narco-ballate che pubblicizzano un leader del cartello piuttosto che un altro.
Entretanto, os traficantes afixam cartazes nos parques e nas praças, acusando o governo de trabalhar com os seus rivais. O Youtube.com tornou-se o seu fórum de propaganda, onde empresas produtoras anónimas publicam vídeos e narco-baladas, promovendo o líder de um cartel em detrimento de outro.
في هذه الأثناء، ينشر المهربون في المننزهات والساحات العامّة العديد من اللافتات التي تتهم الحكومة بالتعاون مع خصومهم. كما أصبح موقع اليو تيوبYoutube.com منتداهم الدعائي الذي من خلاله تنشر بعض شركات الانتاج المجهولة أغاني وموادّ مصوّرة، تمتدح هذا أو ذاك الزعيم من زعماء عصابات المخدرات.
Intussen hangen drugshandelaars spandoeken op in parken en op pleinen, met de beschuldiging dat de regering samen-werkt met hun concurrenten. Youtube.com is tegenwoordig hun propagandaplatform, waar anoniem productiebedrijven video’s en ‘narco-ballads’ uploaden waarin de ene leider van een kartel wordt opgehemeld en de andere verguisd.
Междувременно трафикантите окачват знамена по паркове и площади с обвинения към правителството, че работи за техните съперници. Youtube.com се превърна в техен пропаганден форум, където анонимни музикални фирми качват клипове и нарко-балади, славословещи ту един, ту друг лидер на картел.
Překupníci drog vyvěšují transparenty v parcích a na náměstích, které obviňují vládu ze spolupráce s jejich konkurenty. Internetový portál Youtube.com se stal jejich propagandistickým fórem; anonymní obchodní společnosti zde nabízejí narkotické balady a příběhy, jež opěvují jednotlivé lídry kartelu.
Samal ajal riputavad smugeldajad parkidesse ja väljakutele üles plakateid, mis süüdistavad valitsust tegutsemises nende rivaalide huvides. Youtube.com on muutunud nende propagandafoorumiks, kuhu anonüümsed tootjad laadivad üles videoklippe ja narkoballaade, mis ülistavad üht või teist kartelliliidrit.
Miközben kábítószer-kereskedők táblákat helyeznek el parkokban és plázákban, melyeken a kormányt azzal vádolják, hogy az ellenfelükkel szövetkezik, a Youtube.com az egyik propaganda fórumukká vált, ahová ismeretlen gyártók videókat és valamelyik kartell vezetőt éltető narkó-balladákat töltenek fel.
Eiturlyfjasmyglarar eru farnir að hengja upp borða í almenningsgörðum og á torgum, þar sem þeir saka stjórnvöld um að vinna með keppinautum þeirra. Youtube.com er orðinn vettvangur fyrir áróður þeirra, en þar hafa nafnlaus framleiðslufyrirtæki hlaðið inn myndskeiðum og eiturlyfjatónlist þar sem einn eiturlyfjaforingi er hylltur á kostnað einhvers annars.
Dabar narkotikų platintojai parkuose ir aikštėse prikabina plakatų, kaltinančių vyriausybę veikiant išvien su jų konkurentais. Youtube.com tapo jų svarbiausiu propagandos forumu, kuriam bevardės kompanijos pateikia vieną ar kitą kartelio vadeivą šlovinančius vaizdo siužetus ir narkotikų balades.
I mellomtiden henger narkotikahandlere bannere i parker og på plasser, der de anklager regjeringen for å samarbeide med deres rivaler. Youtube.com har blitt deres propagandaforum, der anonyme produksjonsselskaper laster opp videoer og narkoballader som hyller en kartelleder fremfor en annen.
Între timp, traficanţii au început să expună afişe în parcuri şi pieţe, acuzând guvernul de cooperare cu rivalii lor. Youtube.com a devenit forumul lor de propagandă, unde companii anonime postează materiale video şi narco-balade, pentru a lăuda un lider de cartel şi a-l critica pe un altul.
Тем временем наркодельцы развешивают в парках и на площадях транспаранты, в которых обвиняют правительство в сообщничестве с конкурентами. Youtube.com стал их пропагандистской площадкой, где анонимные компании загружают видеофильмы и наркобаллады, в которых восхваляются преимущества лидера одного картеля над другим.
Priekupníci drog vyvesujú transparenty v parkoch a na námestiach, ktoré obviňujú vládu zo spolupráce s ich konkurentmi. Internetový portál Youtube.com sa stal ich propagandistickým fórom; anonymné obchodné spoločnosti tu ponúkajú narkotické balady a príbehy, ktoré ospevujú jednotlivých lídrov kartelu.
Medtem pa preprodajalci obešajo transparente po parkih in trgih, ter obtožujejo vlado, da dela z njihovimi tekmeci. Spletna stran youtube.com je postala njihov propagandni poligon, na katerem anonimne producentske družbe objavljajo video posnetke in narkomanske balade, ki poveličujejo vodjo enega kartela pred drugimi.
Bu arada kaçakçılar parklara ve plazalara astıkları pankartlarla hükümeti rakip gruplarla işbirliği yapmakla suçluyorlar. Youtube.com onların propaganda forumu haline gelmiş durumda; isimsiz üretim şirketleri Youtube’a bir gün bir kartel liderini, öbür gün bir diğerini öven videolar ve uyuşturucu konulu şarkılar yüklüyorlar.
Tajā pat laikā narkotiku tirgotāji pilsētas parkos un laukumos izkarina plakātus, apsūdzot valdību sadarbībā ar to konkurentiem. Vietne youtube.com ir kļuvusi par viņu propagandas forumu, kur anonīmas ierakstu kompānijas ielādē videofilmas un narkobalādes, slavinot vienu karteļa līderi pēc otra.
  Nato Review  
Oba te wyjaśnienia łączy przekonanie, iż czynniki podsycające wojny na Bałkanach tkwią głównie w samej Jugosławii. W dotychczasowej dyskusji brakuje poniekąd uwzględnienia czynników zewnętrznych w stymulowaniu gwałtownych konfliktów, które rozdarły Jugosławię.
What unites both explanations is a belief that the factors fuelling the Balkan wars lie mainly within Yugoslavia. What has been somewhat absent in the debate so far is consideration of external factors in stimulating the violent conflicts that tore Yugoslavia apart. The role played by diaspora, for example, remains understudied. To be sure, the power and influence of émigrés in Australia, Canada, Europe, South America and the United States has figured in studies such as Mary Kaldor's
D'autres commentateurs soulignent le rôle essentiel joué par des dirigeants comme Slobodan Milosevic et Franjo Tudjman, qui se sont servis des sentiments nationalistes pour consolider leur pouvoir. D'après eux, le nationalisme radical qui a caractérisé les guerres dans les Balkans n'était pas inévitable, mais résultait de campagnes soigneusement orchestrées de désinformation et de propagande, qui faussaient délibérément les événements historiques pour semer la crainte et la haine à diverses fins politiques. Le discours de juin 1989 de Milosevic, prononcé à l'occasion du 600ème anniversaire de la bataille du Champ des merles contre les Ottomans, peut - par exemple - être interprété comme une tentative délibérée de se rallier le soutien de la Serbie en déclenchant un conflit ethnique entre les Kosovars de souche albanaise et les Serbes.
Otros comentaristas han puesto el acento sobre el papel clave desempeñado por líderes como Slobodan Milosevic y Franjo Tudjman, que avivaron el sentimiento nacionalista para mantenerse en el poder. Según este punto de vista el nacionalismo radical que caracterizó las guerras balcánicas no fue algo inevitable, sino el efecto de unas campañas de desinformación perfectamente diseñadas y calculadas para distorsionar los acontecimientos históricos a fin de provocar miedo y odio para beneficio de sus fines políticos particulares. Por ejemplo, el discurso de Milosevic en el Campo de los Mirlos en junio de 1989 para conmemorar los 600 años transcurridos desde la batalla de los Campos de Kosovo constituiría un intento deliberado de conseguir apoyo en el interior de Serbia atizando el conflicto étnico entre albanokosovares y serbios.
A kétféle magyarázatot az a hiedelem kapcsolja össze, hogy a balkáni háborúskodást fenntartó tényezők főleg a volt Jugoszlávia területén belül keresendőek. A vitából azonban valamiért hiányzik azoknak az erőszakos konfliktusokat gerjesztő, külső tényezőknek a figyelembe vétele, amely összeütközések Jugoszlávia szétszakítását okozták. A diaszpóra szerepe például nem eléggé feltárt. Az Ausztráliában, Kanadában, Európában, Dél-Amerikában és az Egyedült Államokban élő emigránsok erejét és befolyását ábrázolják például az olyan tanulmányok, mint Mary Kaldor
Aðrir sem fjallað hafa um þetta mál hafa lagt áherslu á þátt leiðtoga á borð við Slobodan Milosevic og Franjo Tudjman, sem hrærðu upp í þjóðerniskenndum í þeim tilgangi að styrkja eigin stöðu. Samkvæmt þeirri skoðun var sú róttæka þjóðerniskennd sem einkenndi stríðin á Balkanskaga ekki óumflýjanleg heldur afleiðing af úthugsuðum og vísvitandi herferðum þar sem villandi upplýsingum og áróðri var beitt af ráðnum hug til að rangfæra sögulega atburði og sá þannig ótta og hatri í þeim tilgangi að þjóna alls kyns pólitískum markmiðum. Sem dæmi um þetta má nefna ræðu Milosevics á Svartþrastarvöllum í júní 1989, í tilefni af því að 600 ár voru liðin af Kosovo Polje bardaganum, en hana má túlka sem vísvitandi tilraun til þess að afla sér fylgis innan Serbíu með því að blása í glæður ágreinings milli þjóðarbrota Kosovo-Albana og Serba.
Diğer yorumcular ise Slobodan Milosevic ve Franko Tujman gibi liderlerin kendi güçlerini pekiştirmek için milliyetçi duyguları kışkırtmakta oynadıkları rolü vurguluyorlar. Bu görüşe göre Balkan savaşlarına damgasını vuran radikal milliyetçilik kaçınılmaz değildi; bu milliyetçilik çeşitli politik amaçlarla korku ve nefret tohumları ekmek için tarihi olayları bilerek çarpıtan, gayet iyi hesaplanıp planlanmış yanlış bilgilendirme kampanyalarının ve propagandaların sonucuydu. Örneğin, Miloseviç’in Haziran 1989’da Kosova meydan savaşının 600’üncü yıldönümünde savaşın geçtiği Karatavuk Ovası’nda yaptığı konuşma, Sırbistan’da Kosovalı Arnavutlar ile Sırplar arasında etnik çatışmayı körükleyerek ülke çapında destek sağlamak için bilerek yapılmış bir çaba idi.
  Nato Review  
Według Igora Kotnik-Dvojmoca i Erika Kopaca - wykładowców na Wydziale Studiów Obronnych Uniwersytetu w Lublanie - przez większą część dekady lat 1990., Słowenia próbowała uporać się z decyzjami podjętymi w bezpośrednim następstwie 10-dniowej wojny, którą ten kraj stoczył z Jugosławią w 1991 r.
According to Igor Kotnik-Dvojmoc and Erik Kopac, both lecturers at Ljubljana University's Department of Defence Studies, Slovenia struggled to come to terms with decisions taken in the immediate aftermath of its 1991 ten-day war with Yugoslavia for most of the 1990s. Indeed, it was not until 1999 that a long-term strategy for the size and structure of the Slovene armed forces was adopted. Nevertheless, Ljubljana's desire to join NATO - a goal that Slovenes endorsed by a wide margin in a referendum on 23 March of this year - has been a significant factor motivating the reform process and has led, for example, to the creation of a special unit, the 10th Motorised Battalion, whose main purpose is international cooperation.
souligne d'ailleurs que: "L'assistance non-coordonnée et inappropriée constitue une question importante pour la poursuite du développement de forces armées lettones professionnelles." Le pays a néanmoins largement bénéficié de l'implication étrangère et notamment de la nomination d'un colonel britannique d'origine lettone au poste de Chef d'état-major adjoint entre 1994 et 1997. Qui plus est, la Lettonie a parcouru un long chemin depuis le retrait soviétique. A cette époque, d'après un rapport de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN: "Tout ce qui fut laissé se résumait à vingt-six sous-marins et navires coulés laissant échapper de l'acide, du pétrole et du phosphore."
In den baltischen Staaten haben äußere Einflusse im Hinblick auf den Aufbau der Streitkräfte und deren Professionalisierung sogar eine noch größere Rolle gespielt. So erklärt Jan Arveds Trapans vom Genfer Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte im Kapitel über Lettland: "Was die weitere Entwicklung der lettischen Berufsarmee betrifft, so ist die unkoordinierte und unzweckmäßige Unterstützung aus dem Ausland ein wichtiger Faktor." Trotzdem hat das Land weitgehend von ausländischem Engagement profitiert, u.a. von der Ernennung eines britischen Obersten lettischer Abstammung zum stellvertretenden Stabschef (1994-1997). Zudem hat das Land seit der Zeit des sowjetischen Abzugs, als laut einem Bericht der Parlamentarischen Versammlung der NATO "lediglich 26 gesunkene U-Boote und Schiffe zurückblieben, die Säuren, Öl und Phosphor verloren", einen weiten Weg zurückgelegt.
Según Igor Kotnik-Dvojmoc y Erik Kopac, profesores del Departamento de Estudios de Defensa de la Universidad de Ljubljana, durante casi toda la década de los 90 Eslovenia se esforzó en asimilar las decisiones adoptadas en 1991, inmediatamente después de la guerra de independencia de 10 días contra Yugoslavia, y hasta 1999 no adoptó una estrategia a largo plazo sobre el tamaño y estructura de sus fuerzas armadas. Pero el deseo esloveno de incorporarse a la OTAN - un objetivo que los eslovenos aprobaron por amplia mayoría en un referéndum celebrado el 23 de marzo de este año - ha sido un importante factor de motivación para el proceso de reformas y ha posibilitado avances como la creación de una unidad especial, el 10º Batallón Motorizado, cuyo principal objetivo es la cooperación internacional.
Secondo Igor Kotnik-Dvojmoc e Erik Kopac, entrambi assistenti presso il Dipartimento studi per la difesa dell'Università di Lubiana, la Slovenia ha lottato per la maggior parte degli anni '90 per tener fede alle decisioni assunte immediatamente dopo la sua guerra di dieci giorni con la Jugoslavia. Difatti, una strategia a lungo termine per l'entità e la struttura delle forze armate slovene non è stata adottata prima del 1999. Ciò nonostante, l'aspirazione di Lubiana di aderire alla NATO - un obiettivo che gli Sloveni hanno approvato con ampio margine in un referendum del 23 marzo di quest'anno - ha costituito un fattore significativo nel motivare il processo di riforme ed ha condotto, per esempio alla creazione di una unità speciale, il 10° Battaglione motorizzato, il cui principale scopo è la cooperazione internazionale.
Segundo Igor Kotnik-Dvojmoc e Erik Kopac, ambos professores no Departamento de Estudos de Defesa da Universidade de Ljubljana, a Eslovénia teve dificuldade, durante a maior parte dos anos 90, em acatar as decisões tomadas logo a seguir à sua guerra de 10 dias de 1991 contra a Jugoslávia. Na verdade, foi só em 1999 que foi adoptada uma estratégia a longo prazo para a dimensão e estrutura das forças armadas eslovenas. Contudo, a vontade de Ljubljana aderir à OTAN - um objectivo que os eslovenos ratificaram com grande maioria num referendo a 23 de Março deste ano - tem sido um significativo factor motivador do processo de reforma e levou, por exemplo, à criação duma unidade especial, o 10o Batalhão Motorizado, cujo fim principal é a cooperação internacional.
Ακόμη μεγαλύτερο ρόλο στην οικοδόμηση των ενόπλων δυνάμεων έπαιξαν οι εξωτερικές επιδράσεις και η διαδικασία της επαγγελματοποίησής τους στις δημοκρατίες της Βαλτικής. Πράγματι στο κεφάλαιο για την Λετονία, ο Jan Arveds Trapans του Κέντρου για Δημοκρατικό Έλεγχο των Ενόπλων Δυνάμεων της Γενεύης τονίζει ότι: «Η ασυντόνιστη και ακατάλληλη βοήθεια είναι ένα σημαντικό ζήτημα στην περαιτέρω εξέλιξη των επαγγελματικών ενόπλων δυνάμεων της Λετονίας». Παρόλα αυτά ωστόσο, η χώρα επωφελήθηκε σε μεγάλο βαθμό από την εξωτερική ανάμειξη, η οποία συμπεριλάμβανε και την τοποθέτηση ενός Βρετανού ταγματάρχη λετονικής καταγωγής ως αναπληρωτή αρχηγού του επιτελείου μεταξύ του 1994 και του 1997. Επιπλέον, η χώρα προχώρησε πολύ από τότε που απεσύρθησαν οι σοβιετικοί, σύμφωνα με μια Αναφορά της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του ΝΑΤΟ: «Όλα αυτά που είχαν μείνει αποτελούντο από 26 βυθισμένα υποβρύχια και πλοία που έχαναν οξέα, λάδια και φώσφορο».
Volgens Igor Kotnik-Dvojmoc en Erik Kopac, beide lector aan de Ljubljana Universiteit bij de faculteit Defensie Studies, heeft Slovenië gedurende de jaren 1990 grote moeite gehad met de besluiten die direct na haar tiendaagse oorlog in 1991 met Joegoslavië zijn genomen. Het heeft nog tot 1999 geduurd tot er een lange-termijn strategie werd aangenomen voor de omvang en structuur van de Sloveense strijdkrachten. Toch is de wens van Ljubljana om toe te treden tot de NAVO - een doel dat door de Slovenen via een referendum op 23 maart van dit jaar met ruime meerderheid werd ondersteund - een significante motor achter het hervormingsproces geweest die bijvoorbeeld heeft geleid tot de oprichting van een speciale eenheid, het 10de Gemotoriseerde Bataljon, dat als voornaamste doel de internationale samenwerking heeft.
Podle Igora Kotnika-Dvojmoce a Erika Kopace, docentů na katedře obranných strategií Univerzity v Lublani, se Slovinsko téměř celá devadesátá léta potýkalo se smírem s rozhodnutími učiněnými okamžitě po desetidenní válce s Jugoslávií v roce 1991. Dlouhodobá strategie týkající se síly a struktury slovinských ozbrojených sil byla skutečně vypracována a přijata až v roce 1999. Přání Slovinců vstoupit do NATO - jasně potvrzené výsledky referenda z 23. března tohoto roku - však bylo významným činitelem motivujícím úsilí reformního procesu, a vedlo, například, k vytvoření speciálního útvaru, 10. motorizovaného praporu, jehož hlavním účelem je mezinárodní spolupráce.
Ifølge Igor Kotnik-Dvojmoc og Erik Kopac, som begge er lærere på Ljubljanas Universitets Afdeling for Forsvarsstudier, kæmpede Slovenien i det meste af 1990'erne med at forlige sig med nogle beslutninger, som blev truffet lige afslutningen på landets tidages-krig mod Jugoslavien. Først i 1999 blev den langsigtede strategi for størrelsen og strukturen af de slovenske væbnede styrker lagt fast. Ikke desto mindre har Ljubljanas beslutning om at søge NATO-medlemskab, hvilket slovenerne tilsluttede sig med stort flertal i en folkeafstemning den 23 marts i år, været en vigtig faktor, der fremmede reformprocessen og som fx har ført til oprettelsen af en specialenhed, den 10. motoriserede bataljon, hvis vigtigste formål er internationalt samarbejde.
Igor Kotnik-Dvojmoc és Erik Kopac, a Ljubljanai Egyetem Védelmi Tanulmányok Tanszékének előadói szerint Szlovénia az 1990-es évek nagyobbik részében nehezen birkózott meg azokkal a döntésekkel, amelyek közvetlenül a Jugoszláviával 1991-ben vívott tíznapos háborúját követő időkben születtek. És valóban: csak 1999-ben került sor a szlovén fegyveres erők méretére és szerkezetére vonatkozó hosszú távú stratégia elfogadására. Mindazonáltal Ljubljana törekvése a NATO-hoz való csatlakozásra mely célkitűzésre a szlovének nagy többsége mondott igent az idén március 23-án tartott népszavazáson jelentős motiváló tényezője volt a reform folyamatnak és ennek eredményeként jött létre például egy különleges egység, a 10. Gépesített Zászlóalj, amelynek fő feladata a nemzetközi együttműködés.
Samkvæmt Igor Kotnik-Dvojmoc og Erik Kopac, sem báðir eru fyrirlesarar við varnamáladeild háskólans í Ljubljana, átti Slóvenía í erfiðleikum allan tíunda áratuginn að sætta sig við ákvarðanir sem teknar voru á fyrstu dögunum eftir tíu daga stríð við Júgóslavíu árið 1991. Það var í raun ekki fyrr en 1999 að langtímaáætlun um stærð og uppbyggingu slóvenska hersins var samþykkt. Engu að síður hefur ósk stjórnvalda í Ljubljana um að ganga til liðs við NATO - en það er markmið sem Slóvenar studdu með miklum meirihluta í þjóðaratkvæðagreiðslu 23. mars í ár - verið mikilvægur þáttur í að þoka áfram umbótaferlinu og hefur t.d. leitt til stofnunar sérstakrar herdeildar, 10. herdeildarinnar, sem búin er vélknúnum farartækjum og er fyrst og fremst ætluð til þátttöku í alþjóðasamstarfi.
Innflytelse utenfra har spilt en enda større rolle i oppbyggingen av væpnede styrker og vegen mot deres profesjonalisering i de baltiske republikker. I kapittelet om Latvia peker faktisk Jan Arveds Trapans fra Genève-senteret for demokratisk kontroll av de væpnede styrker på at: "Ukoordinert og upassende hjelp er et viktig punkt i den videre utviklingen av profesjonelle, latviske, væpnede styrker." Landet har likevel i stor grad dratt nytte av utenlandsk engasjement, som har inkludert utnevnelse av en britisk oberst av latvisk opprinnelse som viseforsvarssjef i tiden fra 1994 til 1997. Videre har landet kommet langt etter den sovjetiske tilbaketrekning da, i følge en rapport fra NATOs parlamentariske forsamling: "Alt som var igjen besto av 26 sunkne undervannsbåter og skip som lakk gift, olje og fosfor."
Как отмечают преподаватели кафедры военных исследований Университета Любляны Игорь Котник-Двожмоч и Эрик Копач, на протяжении большой части девяностых годов Словения никак не могла смириться с решениями, принятыми сразу после ее десятидневной войны с Югославией в 1991 г. Более того, долгосрочная стратегия, определявшая численность и структуру вооруженных сил Словении, была принята только в 1999 г. Тем не менее, стремление Любляны вступить в НАТО - цель, которую большинство словенцев одобрили на референдуме 23 марта этого года - стала значительным фактором, мотивирующим процесс реформ. Оно также привело к тому, например, что было создано специальное подразделение, 10-й моторизованный батальон, главной целью которого является участие в международном сотрудничестве.
Her ikisi de Lubliyana Üniversitesi Savunma Etütleri Fakültesi’nde öğretim görevlisi olan Igor Kotnik-Dvojmoc ve Eric Kopac, Slovenya’nın 1990’ların büyük kısmını 1991’de Yugoslavya ile yaptığı 10 günlük savaşın hemen ardından alınan kararlarla uğraşmakla geçirdiğini ileri sürüyorlar. Gerçekten de Slovenya silahlı kuvvetlerinin boyutu ve yapısı konusundaki uzun vadeli strateji ancak 1999’un sonunda benimsenebilmiştir. Bununla beraber Lubliyana’nın NATO’ya katılma arzusu (Slovenyalılar bu amacı bu yıl 23 Mart günü yapılan referandumda açık farkla onayladılar) reform sürecini motive eden en önemli faktör olmuş ve örneğin amacı uluslararası işbirliği olan bir özel birliğin, yani 10. Motorize Tabur’un oluşturulmasına yol açmıştır.
Ігор Котнік-Двоймоч і Ерік Копач, які викладають на факультеті оборонних досліджень університету Любляни, повідомляють про те, що Словенія протягом майже усіх 1990-х років намагалась примиритись із рішеннями, ухваленими негайно після її десятиденної війни проти Югославії 1991 року. Справді, тільки у 1999 році була ухвалена довготермінова стратегія щодо розміру і структури словенських збройних сил. Однак бажання Любляни вступити до НАТО (мета, яку словенці ухвалили цього року більшістю голосів на референдумі 23 березня), стало значним фактором мотивації процесу реформ і викликало створення спеціального підрозділу, 10-го моторизованого батальйону, головним завданням якого є міжнародна співпраця.
  Nato Review  
Soren Jessen-Petersen jest Specjalnym Przedstawicielem Sekretarza Generalnego ONZ Kofiego Annana w Kosowie od czerwca 2004 roku. Ten duński dyplomata o szerokim doświadczeniu zarówno w kwestiach związanych z byłą Jugosławią, jak i problemami uchodźców, przybył do Kosowa z byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii*, gdzie był Specjalnym Przedstawicielem Unii Europejskiej od lutego 2004 roku.
Søren Jessen-Petersen has been Special Representative of UN Secretary-General Kofi Annan in Kosovo since June 2004. A Danish diplomat with vast experience of both the former Yugoslavia and refugee issues, he came to Kosovo from the former Yugoslav Republic of Macedonia* where he had been the Special Representative of the European Union from February 2004. Prior to that, he was Chairman of the Stability Pact for Southeastern Europe's Migration, Asylum, Refugees Regional Initiative where he initiated, developed and directed a strategy to manage population movements in the Western Balkans. Between 1998 and 2001, he headed all UNHCR operations as Assistant UN High Commissioner for Refugees in Geneva. Between 1994 and 1998, he was Director of the UNHCR Liaison Office at UN Headquarters in New York. From December 1995 to September 1996, he was based in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina, as the UN High Commissioner for Refugees' Special Envoy to the former Yugoslavia.
Søren Jessen-Petersen est le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, au Kosovo depuis juin 2004. Avant son arrivée au Kosovo, ce diplomate danois qui possède une vaste expérience de l'ex-Yougoslavie et des problèmes liés aux réfugiés, avait rempli, depuis février 2004, les fonctions de Représentant spécial de l'Union européenne dans l'ex-République yougoslave de Macédoine*. Søren Jessen-Petersen avait précédemment présidé l'Initiative régionale MARRI sur les migrations, l'asile et les réfugiés, créée dans le cadre du Pacte de Stabilité pour l'Europe du Sud-Est, poste lui ayant permis d'initier, de développer et de diriger une stratégie pour gérer les mouvements de population dans l'Ouest des Balkans. Entre 1998 et 2001, Søren Jessen-Petersen a dirigé l'ensemble des opérations du Haut commissariat aux réfugiés (HCR) des Nations Unies en qualité de Haut Commissaire adjoint pour les réfugiés à Genève, après avoir été directeur, entre 1994 et 1998, du Bureau de liaison du HCR au siège des Nations Unies à New York. De décembre 1995 à septembre 1996, il a rempli les fonctions d'Envoyé spécial pour l'ex-Yougoslavie du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, à Sarajevo, en Bosnie-Herzégovine.
Søren Jessen-Petersen ist seit Juni 2004 Kosovo-Sonderbeauftragter des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Kofi Annan. Als dänischer Diplomat mit umfangreichen Erfahrungen sowohl bezüglich des ehemaligen Jugoslawien als auch hinsichtlich Flüchtlingsfragen, kam er aus der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien*, wo er seit Februar 2004 als Sonderbeauftragter der Europäischen Union tätig gewesen war, in den Kosovo. Zuvor war er unter der Ägide des Stabilitätspakts für Südosteuropa Vorsitzender der Regionalen Initiative für Migrations-, Asyl- und Flüchtlingsfragen, in deren Auftrag er eine Strategie zur Bewältigung der Migrationsbewegungen auf dem westlichen Balkan initiierte, ausarbeitete und deren Umsetzung leitete. Zwischen 1998 und 2001 stand er in Genf als Beigeordneter Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen an der Spitze aller Operationen des Amts des Hohen Flüchtlingskommissars (UNHCR). Von 1994 bis 1998 leitete er das UNHCR-Verbindungsbüro am Sitz der Vereinten Nationen in New York. Von Dezember 1995 bis September 1996 war sein Dienstort Sarajewo (Bosnien und Herzegowina), wo er als Sondergesandter des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen für das ehemalige Jugoslawien tätig war.
Søren Jessen-Petersen es desde junio de 2004 el Representante Especial en Kosovo del Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan. Este diplomático danés con gran experiencia en la ex República Yugoslava de Macedonia* y en cuestiones relativas a los refugiados llegó a Kosovo procedente de la ex República Yugoslava de Macedonia*, donde actuó como Representante Especial de la Unión Europea desde febrero de 2004. Anteriormente ocupó el cargo de Presidente de la Iniciativa Regional sobre Emigración, Asilo y Refugiados del Pacto de Estabilidad para Europa Suroriental, donde inició, desarrolló y dirigió una estrategia para gestionar los movimientos de población que se producían en los Balcanes Occidentales. Entre 1998 y 2001 dirigió todas las operaciones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (UNHCR) como Adjunto al Alto Comisionado de las Naciones Unidas en Ginebra. Entre 1994 y 1998 fue Director de la Oficina de Enlace del UNHCR en la Sede de la ONU en Nueva York. Desde diciembre de 1995 hasta septiembre de 1996 estuvo destinado en Sarajevo como Enviado Especial del UNHCR para la antigua Yugoslavia.
Søren Jessen-Petersen è dal giugno 2004 il Rappresentante speciale in Kosovo del Segretario generale dell'ONU Kofi Annan. Diplomatico danese con vasta esperienza sia di ex Jugoslavia che di rifugiati, è giunto in Kosovo dalla Repubblica ex jugoslava di Macedonia*, dove era stato il Rappresentante speciale dell'Unione Europea dal febbraio 2004. Prima, era stato Presidente dell'Iniziativa regionale sulla migrazione, l'asilo e i rifugiati del Patto di stabilità per l'Europa sud-orientale dove aveva avviato, sviluppato e diretto una strategia per gestire i movimenti di popolazione nei Balcani occidentali. Tra il 1998 e il 2001, ha diretto tutte le operazioni dell'UNHCR nella veste di Assistente Alto Commissario dell'ONU per i rifugiati a Ginevra. Tra il 1994 e il 1998, era stato Direttore dell'Ufficio di collegamento dell'UNHCR presso la sede dell'ONU a New York. Dal dicembre 1995 al settembre 1996, si era stabilito a Sarajevo (Bosnia Erzegovina) come Inviato speciale nell'ex Jugoslavia dell'Alto Commissario dell'ONU per i rifugiati.
Soren Jessen-Petersen é o Representante Especial do Secretário-Geral da ONU Kofi Annan no Kosovo desde Junho de 2004. Diplomata dinamarquês com vasta experiência da ex-Jugoslávia e dos problemas ligados aos refugiados, veio para o Kosovo da ex-República Jugoslava da Macedónia* onde tinha sido o Representante Especial da União Europeia desde Fevereiro de 2004. Antes disso, foi Presidente da Iniciativa Regional sobre Migração, Asilo e Refugiados do Pacto de Estabilidade para o Sueste Europeu, onde iniciou, desenvolveu e dirigiu uma estratégia para gerir os movimentos de populações nos Balcãs Ocidentais. Entre 1998 e 2001, dirigiu todas as operações do ACNUR como Adjunto do Alto Comissário da ONU para os Refugiados em Genebra. Entre 1994 e 1998, foi Director do Gabinete de Ligação do ACNUR na sede da ONU em Nova Iorque. De Dezembro de 1995 a Setembro de 1996, esteve baseado em Sarajevo, Bósnia-Herzegovina, como Enviado Especial do Alto Comissário da ONU para os Refugiados na ex-Jugoslávia.
Ο Soren Jessen-Petersen είναι Ειδικός Αντιπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ Kofi Annan στο Κοσσυφοπέδιο από τον Ιούνιο του 2004. Είναι Δανός διπλωμάτης με τεράστια εμπειρία τόσο αναφορικά με την πρώην Γιουγκοσλαβία όσο και πάνω σε θέματα προσφύγων, και πήγε στο Κοσσυφοπέδιο από την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας* όπου διετέλεσε Ειδικός Αντιπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τον Φεβρουάριο του 2004. Πριν από αυτό, ήταν Πρόεδρος της Περιφερειακής Πρωτοβουλίας για Μετανάστευση, Άσυλο και Πρόσφυγες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης του Συμφώνου Σταθερότητας, όπου εγκαινίασε, ανέπτυξε και διηύθυνε μια στρατηγική για να διαχειριστεί τις μετακινήσεις του πληθυσμού στα Δυτικά Βαλκάνια. Μεταξύ του 1998 και του 2001, ήταν επικεφαλής όλων των επιχειρήσεων της UNHCR ως Βοηθός Ύπατος Αρμοστής του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες στη Γενεύη. Μεταξύ του 1994 και του 1998, ήταν Διευθυντής του Γραφείου Συνδέσμου της UNHCR στην έδρα του ΟΗΕ στην Νέα Υόρκη. Από τον Δεκέμβριο του 1995 μέχρι τον Σεπτέμβριο του 1996, είχε ως βάση του το Σαράγιεβο, στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη, ως Ύπατος Αρμοστής για τους Πρόσφυγες του Ειδικού Απεσταλμένου του ΟΗΕ στην πρώην Γιουγκοσλαβία.
Het overkoepelend probleem is, dat er een stabiel, democratisch en multi-etnisch Kosovo moet komen. De directe uitdaging is, dat we verder moeten met de implementatie van een aantal belangrijke maatstaven, die wij zien als de sleutel tot het ontstaan van een multi-etnisch Kosovo. We hebben veiligheid, rechtsorde, vrijheid van beweging, de terugkeer van ontheemden, en decentralisatie aangemerkt als die maatstaven, aangezien het niet realistisch is om op alle gebieden tegelijk vooruitgang te willen boeken. Naast het vatstellen van deze prioriteiten, hebben we gezorgd dat de Contactgroep ze heeft goedgekeurd. Medio 2005 zal de Contactgroep bekijken hoeveel vooruitgang we hebben geboekt met de realisatie. Als hun oordeel gunstig uitvalt, zal een proces in gang worden gezet, dat moet leiden tot statusonderhandelingen. Op deze wijze hebben wij een overeengekomen traject voor de toekomst, dat zowel duidelijk is aan Pristina als aan Belgrado. De volgende grote uitdaging is de economie. Misschien is de economie wel de grootste uitdaging, want als we op dat gebied, ook op de korte termijn, geen vorderingen maken, is de kans op toekomstige instabiliteit groot.
Сьорен Йесен-Петерсен е Специален пратеник на Генералния секретар на ООН Кофи Анан в Косово от юни 2004 г. Датски дипломат с богат опит, специалист по бивша Югославия и бежанските въпроси, той пристига в Косово от Бивша югославска република Македония*, където е Специален представител на Европейския съюз от февруари 2004 г. Преди това е бил председател на регионалната инициатива “Миграция, убежище, бежанци” към Пакта за стабилност в Югоизточна Европа, където създава, развива и ръководи стратегия за регулиране на движенията на хора в Западните Балкани. От 1998 г. до 2001 г. оглавява всички операции на Върховния комисариат за бежанците към ООН като помощник на Върховния комисар за бежанците в Женева. Между 1994 и 1998 г. е директор на службата за връзка на Върховния комисар за бежанците в седалището на ООН в НЮ Йорк. От декември 1995 г. до септември 1996 г. работи в Сараево, Босна и Херцеговина, като специален пратеник на Върховния комисар на ООН за бежанците за бивша Югославия.
Soren Jessen-Petersen je od června 2004 zvláštním představitelem generálního tajemníka OSN Kofi Annana v Kosovu. Dánský diplomat, s rozsáhlými zkušenostmi z bývalé Jugoslávie a z problematiky uprchlíků, přišel do Kosova z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie*, kde působil jako zvláštní představitel Evropské unie od února 2004. Předtím působil jako předseda Paktu stability migrace, azylu a regionální iniciativy pro uprchlíky v jihovýchodní Evropě, jehož strategii pohybu obyvatelstva na západním Balkáně inicioval, rozvíjel a řídil. V letech 1998 až 2001 vedl všechny operace Vysokého komisaře OSN (UNHCR) v Ženevě jako asistent pro uprchlíky. V letech 1994 až 1998 byl ředitelem Styčného úřadu UNHCR v hlavním sídle OSN v New Yorku. Od prosince 1995 do září 1996 působil v Sarajevu jako vysoký komisař OSN pro uprchlíky v bývalé Jugoslávii.
Søren Jessen-Petersen har været FN's generalsekretær Kofi Annans særlige repræsentant i Kosovo siden juni 2004. Han er dansk diplomat med stor erfaring i både det tidligere Jugoslavien og på flygtningeområdet og kom til Kosovo fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien*, hvor han havde været EU's særlige repræsentant fra februar 2004. Forud for det var han formand for Initiativet for Migration, Asyl og Flygtninge under Stabilitetspagten for Det Sydøstlige Europa, og i den forbindelse startede, udviklede og ledede han en strategi til styring af befolkningsstrømme på Vestbalkan. Mellem 1998 og 2001 var han chef for alle UNCHR's operationer som assistent for FN's højkommissær for flygtninge i Genève. Fra 1994 til 1998 var han chef for UNHCR's Forbindelseskontor i FN's Hovedkvarter i New York. Fra 1995 til september 1996 var han i Bosnien-Hercegovina i Sarajevo som FN's flygtningehøjkommissærs særlige udsending til det tidligere Jugoslavien.
Üldplaanis on kõige suuremaks väljakutseks ehitada üles stabiilne, demokraatlik ja paljurahvuseline Kosovo. Hetkel on oluline jätkata hulga prioriteetide ellurakendamist, mis meie hinnangul on paljurahvuselise Kosovo ülesehitamise võtmeks. Prioriteetidena oleme määratlenud julgeoleku, õigusriigi, liikumisvabaduse, pagulaste tagasipöördumise ja detsentraliseerimise, kuna kõigis valdkondades korraga ei ole võimalik edu saavutada. Peale selle oleme saavutanud, et kontaktrühm on need prioriteedid kinnitanud ja annab 2005. aasta keskel hinnangu nende ellurakendamisele. Positiivse hinnangu korral kavatsetakse käivitada protsess, mis viiks läbirääkimisteni provintsi staatuse üle. Sedasi oleme suutnud leida edasiviiva tee, millest saadakse ühtviisi aru nii Prištinas kui ka Belgradis. Suur väljakutse on ka majandus. Tegelikult on majandus ilmselt suurim väljakutse, sest kui me selles valdkonnas kas või lühiajalisi edusamme ei tee, riskime ebastabiilsusega tulevikus.
Søren Jessen-Petersen 2004. júniusa óta Kofi Annan ENSZ főtitkár különleges képviselője Koszovóban. Jessen-Petersen dán diplomata, aki hatalmas tapasztalatokkal rendelkezik mind a volt Jugoszlávia, mind a menekült problémák tekintetében a volt Jugoszláv Macedón Tagköztársaságból* érkezett Koszovóba, ahol korábban 2004. februárjától az Európai Unió különleges képviselője volt. Azt megelőzően a Délkelet-Európai Migrációs, Menedék és Menekültügyi Regionális Kezdeményezésről szóló Stabilitási Egyezmény elnöke volt, amely minőségében egy, a nyugat-balkáni népesség-mozgások kezelésére szolgáló stratégiát kezdeményezett, dolgozott ki és irányított. 1998. és 2001. között Genfben az ENSZ Menekültügyi Főmegbízottjának helyetteseként az összes UNHCR-műveletet irányította. 1994. és 1998. között a UNHCR Kapcsolattartó Irodájának igazgatója volt az ENSZ New York-i központjában. 1995. decemberétől 1996. szeptemberéig Bosznia és Hercegovinában, Szarajevóban tevékenykedett az ENSZ Menekültügyi Főmegbízottjának volt Jugoszláviával foglalkozó Különleges Küldötteként.
Søren Jessen-Petersen hefur verið sérlegur fulltrúi framkvæmdastjóra Sameinuðu þjóðanna, Kofi Annan, í Kosovo síðan í júní 2004. Hann er danskur diplómati með víðtæka reynslu bæði af fyrrum Júgóslavíu og flóttamannamálefnum og kom til Kosovo frá fyrrum júgóslavneska lýðveldinu Makedóníu* þar sem hann hafði verið sérlegur fulltrúi Evrópusambandsins frá því í febrúar 2004. Fram að því sat hann í forsæti Stöðugleikasáttmálans um fólksflutninga, grið og flóttamenn í Suðaustur-Evrópu þar sem hann undirbjó og stýrði áætlun um eftirlit með þjóðflutningum á vesturhluta Balkanskaga. Á árunum 1998 til 2001 var hann aðstoðarmaður Flóttamannafulltrúa Sþ (UNHCR) í Genf og stjórnaði öllum aðgerðum á vegum þess embættis. Á árunum 1994 til 1998 stýrði hann tengslaskrifstofu Flóttamannafulltrúa Sþ í höfuðstöðvum Sþ í New York. Frá því í desember 1995 til september 1996 var hann með starfsstöð í Sarajevó í Bosníu og Herzegóvínu sem sérlegur sendifulltrúi Flóttamannafulltrúa Sþ í fyrrum Júgóslavíu.
Sørenas Jessenas-Petersenas nuo 2004 m. birželio yra JT Generalinio Sekretoriaus Kofi Annano specialusis atstovas Kosove. Šis didelę patirtį buvusios Jugoslavijos ir pabėgėlių klausimais turintis danų diplomatas atvyko į Kosovą iš Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos*. Ten jis nuo 2004 m. vasario buvo Europos Sąjungos specialusis atstovas, o iki tol – Pietryčių Europos stabilumo pakto regioninės iniciatyvos migracijos, prieglobsčio ir pabėgėlių klausimais pirmininkas. Jis inicijavo ir išplėtojo gyventojų judėjimo Vakarų Balkanuose valdymo strategiją ir jai vadovavo. 1998-2001 m., būdamas JT Vyriausiojo komisaro pabėgėlių reikalams padėjėju Ženevoje, jis vadovavo visoms UNHCR operacijoms. 1994-1998 m. – UNHCR Ryšių biuro JT būstinėje Niujorke direktorius. Nuo 1995 m. gruodžio iki 1996 m. rugsėjo dirbo Sarajeve, Bosnijoje ir Hercegovinoje JT Vyriausiojo komisaro pabėgėlių reikalams specialiuoju pasiuntiniu buvusioje Jugoslavijoje.
Søren Jessen-Petersen har vært FNs generalsekretær Kofi Annans spesialrepresentant i Kosovo siden juni 2004. Som dansk diplomat med stor erfaring fra både det tidligere Jugoslavia og flyktningespørsmål, kom han til Kosovo fra Den tidligere jugoslaviske republikken Makedonia,* der han hadde vært Den europeiske unions spesialrepresentant fra februar 2004. Før det var han formann for Stabilitetspakten for Sørøst-Europas regionale initiativ for migrasjon, asyl og flyktninger, der han satte i gang, utviklet og ledet en strategi for å håndtere befolkningsforflytninger i det vestlige Balkan. I årene 1998 til 2001 ledet han alle UNHCRs operasjoner som assisterende FN-høykommissær for flyktninger i Genève. I årene 1994 til 1998 var han direktør for UNHCRs forbindelseskontor ved FN-hovedkvarteret i New York. Fra desember 1995 til september 1996 var han basert i Sarajevo, Bosnia og Hercegovina, som spesialutsending til det tidligere Jugoslavia for FNs høykommissær for flyktninger.
Soren Jessen-Petersen este Reprezentantul secretarului general ONU Kofi Annan în Kosovo începând din iunie 2004. Diplomat danez cu o vastă experienţă privind fosta Iugoslavie şi problema refugiaţilor, el a sosit în Kosovo din fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei*, unde fusese Reprezentantul Special al Uniunii Europene din februarie 2004. Înaintea ocupării acestor funcţii, a fost preşedintele Iniţiativei Regionale pentru Migraţie, Azil şi Refugiaţi a Pactului de Stabilitate pentru Europa de Sud-est în cadrul căreia a iniţiat, dezvoltat şi pus în aplicare o strategie de gestionare a mişcărilor populaţiei în Balcanii de Vest. Între 1998 şi 2001, a condus operaţiile UNHCR în calitate de asistent al Înaltului Comisar ONU pentru Refugiaţi cu sediul la Geneva. Din decembrie 1995 până în septembrie 1996, şi-a desfăşurat activitatea la Sarajevo, Bosnia-Herţegovina, ca Trimis Special pentru fosta Iugoslavie al Înaltului Comisar ONU pentru Refugiaţi.
Сорен Ессен-Петерсен - с июня 2004 г. Специальный представитель Генерального секретаря ООН Кофи Аннана в Косово. Датский дипломат с большим опытом работы в бывшей Югославии и решения проблем беженцев, он приехал в Косово из бывшей югославской Республики Македонии*, где с февраля 2004 г. был Специальным представителем Европейского союза. До этого он был Председателем Региональной инициативы по вопросам миграции, политического убежища и беженцев Пакта о стабильности Юго-Восточной Европы. На этом посту он выдвинул, разработал и реализовал стратегию управления в области управления движением населения на Западных Балканах. В период с 1998 по 2001 годы он возглавлял все операции УВКБ на посту помощника Верховного комиссара по делам беженцев ООН в Женеве. С 1994 г. по 1998 г. был директором Бюро по связи управления верховного комиссариата ООН по делам беженцев в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. С декабря 1995 г. по сентябрь 1996 г. находился в Сараево (Босния и Герцеговина) в качестве специального посланника Верховного комиссара ООН по делам беженцев к бывшей Югославии.
Søren Jessen-Petersen je od júna 2004 zvláštnym predstaviteľom generálneho tajomníka OSN Kofiho Annana v Kosove. Dánsky diplomat s rozsiahlymi skúsenosťami tak s bývalou Juhosláviou, ako aj s problematikou utečencov, prišiel do Kosova z Bývalej Juhoslovanskej republiky Macedónsko, kde od februára 2004 pôsobil ako zvláštny predstaviteľ Európskej únie. Predtým bol predsedom Regionálnej iniciatívy pre otázky migrácie, azylu a utečencov v rámci Paktu stability pre juhovýchodnú Európu a v tejto funkcii navrhol, vypracoval a riadil stratégiu riešenia pohybu obyvateľstva na západnom Balkáne. V rokoch 1998 až 2001 viedol všetky operácie UNHCR ako námestník vysokého komisára OSN pre utečencov v Ženeve. V rokoch 1994 až 1998 bol riaditeľom kontaktnej kancelárie UNHCR v sídle OSN v New Yorku. Od decembra 1995 do septembra 1996 pôsobil v Sarajeve ako zvláštny vyslanec vysokého komisára OSN pre utečencov pre bývalú Juhosláviu.
Søren Jessen-Petersen je posebni predstavnik generalnega sekretarja ZN Kofija Annana na Kosovu od junija 2004. Gre za danskega diplomata z bogatimi izkušnjami pri vprašanjih glede nekdanje Jugoslavije in beguncev, ki je na Kosovo prišel iz Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije*, kjer je bil od februarja 2004 posebni predstavnik Evropske unije. Pred tem je predsedoval Regionalni pobudi za migracije, azil in begunce pri Paktu stabilnosti za jugovzhodno Evropo, kjer je vpeljal, razvil in usmerjal strategijo za obvladovanje preseljevanja prebivalstva na zahodnem Balkanu. V letih 1998 do 2001 je kot pomočnik visokega predstavnika ZN za begunce v Ženevi vodil vse operacije UNHCR. V letih 1994 do 1998 je bil direktor Urada za povezave z UNHCR na sedežu ZN v New Yorku. Od decembra 1995 do septembra 1996 je imel sedež v Sarajevu kot posebni odposlanec visokega komisarja ZN za begunce za nekdanjo Jugoslavijo.
Soren Jessen-Petersen Haziran 2004 tarihinden beri BM Genel Sekreteri Kofi Annan’ın Kosova’daki Özel Temsilcisi olarak görev yapmaktadır. Kendisi hem eski Yugoslavya hem de göçmen sorunları konusunda geniş deneyime sahip Danimarkalı bir diplomattır. Jessen-Petersen Kosova’daki görevine Şubat 2004’ten beri Avrupa Birliği Özel Temsilcisi olarak görev yaptığı eski Yugoslav Makedonya Cumhuriyeti’nden* geldi. Bundan önce Güneydoğu Avrupa İstikrar Paktı Göç, İltica, Mülteciler Bölgesel Girişimi’nin Başkanı idi; bu görevi sırasında Batı Balkanlar’daki nüfus hareketlerini yönetecek bir strateji geliştirdi ve yönetti. 1998-2001 yılları arasında Cenevre’de BM Mülteciler Yüksek Komiseri (BMYYK) Yardımcısı olarak tüm BMMYK operasyonlarını yönetti. 1994-1998 yılları arasında New York’taki BM Karargahında BMMYK İrtibat Dairesi Başkanı olarak görev yaptı. Aralık 1995’ten Eylül 1996’ya kadar BM Mülteciler Yüksek Komiseri’nin eski Yugoslavya için Özel Elçisi olarak Bosna ve Hersek’in Saraybosna kentinde bulundu.
Sorens Jesens-Petersens kopš 2004.gada jūnija ir ANO ģenerālsekretāra Kofi Anana Īpašais pārstāvis Kosovā. Dāņu diplomāts ar plašu darba pieredzi bijušajā Dienvidslāvijā un bēgļu jautājumos, viņš ieradās Kosovā no bijušās Dienvidslāvijas republikas Maķedonijas*, kur kopš 2004.gada februāra bija strādājis kā Eiropas Savienības Īpašais pārstāvis. Pirms tam viņš ir bijis Stabilitātes pakta Dienvidaustrumu Eiropas migrācijas, patvēruma un bēgļu reģionālās iniciatīvas priekšsēdētājs, kur viņš ierosināja, izstrādāja un vadīja iedzīvotāju kustības vadības stratēģiju Rietumu Balkānos. Starp 1998. un 2001. gadu viņš vadīja visas ANO Augstā komisāra bēgļu jautājumos (UNHCR) operācijas kā ANO Augstā komisāra vietnieks bēgļu jautājumos Ženēvā. Starp 1994. un 1998.gadu viņš bija UNHCR Sakaru dienesta direktors ANO štābā Ņujorkā. No 1995.gada decembra līdz 1996.gada septembrim viņš tika nosūtīts uz Sarajevo, Bosnijā un Hercegovinā, kur darbojās kā ANO Augstā komisāra bēgļu jautājumos Īpašais sūtnis bijušajā Dienvidslāvijā.
Сьорен Єссен -Петерсен з червня 2004 року обіймає посаду Спеціального представника Генерального секретаря ООН Кофі Аннана в Косові. Данницький дипломат, який має величезний досвід роботи як в колишній Югославії, так і над проблемами біженців, прибув до Косова з колишньої Югославської Республіки Македонія *, де з лютого 2004 року він був Спеціальним представником Європейського Союзу. До того він був Головою Пакту стабільності для регіональної Ініціативи Південно-Східної Європи з питань міграції, притулку і біженців, де він ініціював, розробляв і контролював стратегію управління рухами населення на Західних Балканах. З 1998 по 2001 роки він працював у Женеві, де як помічник Верховного комісара ООН з питань біженців керував усіма операціями УВКБ ООН. З 1994 по 1998 роки він був директором бюро УВКБ ООН зі зв’язків із штаб-квартирою ООН у Нью-Йорку. З грудня 1995 року по вересень 1996-го він перебував у Сараєві, Боснії та Герцеговині як Спеціальний представник Верховного комісара ООН з питань біженців у колишній Югославії.