bai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  bayklif-bliz.de
  Oficina de turismo en S...  
Bai kostaldean bai barnealdean, San Sebastian Region eskualdea herri txikiz beteta dago
A significant number of churches and monuments dating back to the Middle Ages
Our traditional cheese is exquisite and highly regarded
Una gran representación de templos y monumentos desde la época medieval
  Ross lentzeria - Spot -...  
Tolosako denda honek benetako erlikiak eskaintzen ditu kortseterian eta barruko jantzitan. Aholkularitza aditua bai barruko arropatan bai bainu-jantzi eta bikinietan. Gogoak ematen badizu…
Located in Tolosa, this shop specializes in heirloom corsets and lingerie. Fitting and styling advice for undergarments, bathing costumes and bikinis. Give yourself a treat.
Cette boutique de Tolosa vous offre d’authentiques merveilles en lingerie fine et sous-vêtements. Conseil expert en sous-vêtements, maillots de bain et bikinis. Pour succomber à un caprice.
Ubicada en Tolosa, esta tienda ofrece auténticas reliquias de corsetería y ropa intima. Ofrecen asesoramiento experto, tanto en ropa interior como en bañadores y bikinis. Para darte un capricho.
  Museum Cemento Rezola -...  
Museum Cemento Rezola-k, Donostiako Añorga auzoko fabrikako langileen seme-alaben ikastetxe izandakoan kokatuak, zementu fabrika baten atzean zer dagoen erakusten digu: hormigoia nola erabiltzen den eta dagozkion lehengaiak nola lortzen diren jakin ahal izango dugu bertan. Museoak bisita gidatuak eskaintzen ditu dohainik bai aldi baterako erakusketetara bai erakusketa iraunkorrera.
Cement is an element of enormous importance in our civilisation. The Cemento Rezola Museum, housed in the former school for the children of workers at the cement factory in San Sebastian’s Rezola district, shows us what goes on behind the scenes: from how cement is used to the ins and outs of how its raw materials are obtained. The Museum runs free guided tours of both its temporary and permanent exhibitions.
Le ciment est un élément qui a joué un rôle majeur dans notre civilisation. Le Museum Cemento Rezola, situé dans l’ancienne école des enfants des travailleurs de l’usine du quartier d’Añorga, à Saint-Sébastien, nous introduit dans l’antichambre d’une usine de ciment : depuis les différentes utilisations du béton jusqu’aux secrets de l’obtention de ses matières premières. Le musée propose des visites guidées gratuites, de ses expositions temporaires comme de l’exposition permanente.
El cemento es un elemento de gran trascendencia en nuestra civilización. El Museum Cemento Rezola, situado en el antiguo colegio de los hijos de los trabajadores de la fábrica del barrio donostiarra de Añorga, revela lo que hay detrás de una fábrica de cemento: desde cómo se utiliza el hormigón hasta los entresijos de obtención de sus materias primas. El museo ofrece visitas guiadas gratuitas, tanto a sus exposiciones temporales como a la exposición permanente.
  SAN TELMO MUSEOA - Spot...  
Erakusketa iraunkorrak euskal gizartearen historia eta bilakaera aditzera ematen dizkigu; aldi baterako erakusketak, berriz, bai tokiko bai nazioarteko memorian eta ondare kultural, sozial eta artistikoan oinarritzen dira, eta formatu handikoak dira.
Opened in 1902, San Sebastian’s San Telmo Museum is the oldest in the Basque Country. Following renovation work, it reopened its doors in 2011 as a space to preserve the collective memory, an instrument to understand the present time and build the future from its origins. The permanent exhibition reflects the history and evolution of Basque society, and the large format temporary exhibitions focus on the memory and on cultural, social and artistic heritage at home and abroad.
Inauguré en 1902 à Saint-Sébastien, le musée San Telmo est le plus ancien musée du Pays Basque. Après des travaux de rénovation, il a rouvert ses portes en 2011, transformé en espace de préservation de la mémoire collective et en instrument pour la compréhension du présent et la construction de l’avenir à partir des origines. L’exposition permanente retrace l’histoire et l’évolution de la société basque, alors que les expositions temporaires grand format centrent leur regard sur la mémoire et le patrimoine culturel, social et artistique, à la fois local et international.
Inaugurado en 1902, el museo donostiarra San Telmo es el más antiguo del País Vasco. Tras las obras de rehabilitación, reabrió sus puertas en 2011 como un espacio en el que preservar la memoria colectiva, un instrumento para entender el presente y construir el futuro desde los orígenes. La exposición permanente refleja la historia y la evolución de la sociedad vasca; y las exposiciones temporales de gran formato centran sus miradas en la memoria y el patrimonio cultural, social y artístico, tanto local como internacional.
  Ross lentzeria - Spot -...  
Tolosako denda honek benetako erlikiak eskaintzen ditu kortseterian eta barruko jantzitan. Aholkularitza aditua bai barruko arropatan bai bainu-jantzi eta bikinietan. Gogoak ematen badizu…
Located in Tolosa, this shop specializes in heirloom corsets and lingerie. Fitting and styling advice for undergarments, bathing costumes and bikinis. Give yourself a treat.
Cette boutique de Tolosa vous offre d’authentiques merveilles en lingerie fine et sous-vêtements. Conseil expert en sous-vêtements, maillots de bain et bikinis. Pour succomber à un caprice.
Ubicada en Tolosa, esta tienda ofrece auténticas reliquias de corsetería y ropa intima. Ofrecen asesoramiento experto, tanto en ropa interior como en bañadores y bikinis. Para darte un capricho.
  Museum Cemento Rezola -...  
Museum Cemento Rezola-k, Donostiako Añorga auzoko fabrikako langileen seme-alaben ikastetxe izandakoan kokatuak, zementu fabrika baten atzean zer dagoen erakusten digu: hormigoia nola erabiltzen den eta dagozkion lehengaiak nola lortzen diren jakin ahal izango dugu bertan. Museoak bisita gidatuak eskaintzen ditu dohainik bai aldi baterako erakusketetara bai erakusketa iraunkorrera.
Cement is an element of enormous importance in our civilisation. The Cemento Rezola Museum, housed in the former school for the children of workers at the cement factory in San Sebastian’s Rezola district, shows us what goes on behind the scenes: from how cement is used to the ins and outs of how its raw materials are obtained. The Museum runs free guided tours of both its temporary and permanent exhibitions.
Le ciment est un élément qui a joué un rôle majeur dans notre civilisation. Le Museum Cemento Rezola, situé dans l’ancienne école des enfants des travailleurs de l’usine du quartier d’Añorga, à Saint-Sébastien, nous introduit dans l’antichambre d’une usine de ciment : depuis les différentes utilisations du béton jusqu’aux secrets de l’obtention de ses matières premières. Le musée propose des visites guidées gratuites, de ses expositions temporaires comme de l’exposition permanente.
El cemento es un elemento de gran trascendencia en nuestra civilización. El Museum Cemento Rezola, situado en el antiguo colegio de los hijos de los trabajadores de la fábrica del barrio donostiarra de Añorga, revela lo que hay detrás de una fábrica de cemento: desde cómo se utiliza el hormigón hasta los entresijos de obtención de sus materias primas. El museo ofrece visitas guiadas gratuitas, tanto a sus exposiciones temporales como a la exposición permanente.
  Oficina de turismo en S...  
Bai kostaldean bai barnealdean, San Sebastian Region eskualdea herri txikiz beteta dago
A significant number of churches and monuments dating back to the Middle Ages
Our traditional cheese is exquisite and highly regarded
Una gran representación de templos y monumentos desde la época medieval
  Santiago hondartza - Sp...  
Debako hondartza honetan, Euskal Kostaldean topatuko ditugun olatu handienetako bat dago, eskuin olatu bat, Sorgin-Zulo izenekoa; indar handikoa da eta 5 metro arte iraun dezake. Neguan bisitatzeak merezi duen lekua. Aproposa, gainera, ibilaldi luzeak egiteko, bai itsasbazterretik bai inguratzen duten hiru itsas pasealekuetatik.
One of the biggest waves on the Basque Coast can be found at Santiago beach in Deba, a powerful, right-hand wave known as Sorgin-Zulo that can reach up to five metres. This is one of the winter surfing experiences that is not to be missed. The area is also ideal for long walks either along the shoreline or on one of the three seaside promenades.
Sur cette plage de Deba déferle l’une des plus grandes vagues qu’on puisse trouver sur la Côte Basque, une droite très puissante connue sous le nom de Sorgin-Zulo (trou de la sorcière) qui peut atteindre jusqu’à 5 mètres. Un des rendez-vous incontournables de l’hiver. Idéale aussi pour de longues balades le long du rivage ou sur les trois promenades maritimes qui l’entourent.
En esta playa de Deba se localiza una de las olas de mayor tamaño que podemos encontrar en la Costa Vasca, una derecha conocida como Sorgin-Zulo, de gran fuerza y que puede llegar a aguantar hasta los 5 metros. Una de las citas ineludibles del invierno. Ideal también para dar largos paseos, bien por la orilla o por los tres paseos marítimos que la rodean.
  SWING ONENA - Spot - gi...  
Golf eremu txiki bat da, ekipamendu onenaz hornitua, eta paraje izugarri politak eskaintzen dituen ingurune natural batean. Fiting center bat du ere bai, azken teknologiekin eta maila guztietarako ikastaroekin.
If you´re coming to the San Sebastian Region and you like playing golf, be sure to stop in at Golf Goiburu. This small golf course boast excellent golfing facilities and beautiful grounds. Golf Goiburu features a fitness centre with the latest gym equipment and classes for all levels.
Si vous aimez le golf et que vous visitez San Sebastián Région, le terrain de golf Goiburu constitue une halte obligée. Une infrastructure de petites dimensions avec les meilleurs équipements dans un cadre naturel d’une grande richesse paysagère. Il dispose d’un centre fitness avec les toutes dernières technologies et propose des cours pour tous les niveaux.
Si te gusta el golf y vienes a San Sebastián Region, tienes en el Golf Goiburu una visita obligada. Un pequeño golf con el mejor de los equipamientos en un entorno natural de gran valor paisajístico. Dispone de un fiting center con las últimas tecnologías y clases y cursillos para todos los niveles.
  Santiago hondartza - Sp...  
Debako hondartza honetan, Euskal Kostaldean topatuko ditugun olatu handienetako bat dago, eskuin olatu bat, Sorgin-Zulo izenekoa; indar handikoa da eta 5 metro arte iraun dezake. Neguan bisitatzeak merezi duen lekua. Aproposa, gainera, ibilaldi luzeak egiteko, bai itsasbazterretik bai inguratzen duten hiru itsas pasealekuetatik.
One of the biggest waves on the Basque Coast can be found at Santiago beach in Deba, a powerful, right-hand wave known as Sorgin-Zulo that can reach up to five metres. This is one of the winter surfing experiences that is not to be missed. The area is also ideal for long walks either along the shoreline or on one of the three seaside promenades.
Sur cette plage de Deba déferle l’une des plus grandes vagues qu’on puisse trouver sur la Côte Basque, une droite très puissante connue sous le nom de Sorgin-Zulo (trou de la sorcière) qui peut atteindre jusqu’à 5 mètres. Un des rendez-vous incontournables de l’hiver. Idéale aussi pour de longues balades le long du rivage ou sur les trois promenades maritimes qui l’entourent.
En esta playa de Deba se localiza una de las olas de mayor tamaño que podemos encontrar en la Costa Vasca, una derecha conocida como Sorgin-Zulo, de gran fuerza y que puede llegar a aguantar hasta los 5 metros. Una de las citas ineludibles del invierno. Ideal también para dar largos paseos, bien por la orilla o por los tres paseos marítimos que la rodean.
  Photomuseum - Spot - gi...  
Zarauzko Argazki & Zinema Museoak mundua bisorearen bidez erakusten du. Bertan, argazkigintzaren teknikaren eta artearen garapena azaltzen da, kronologikoki, bai eta zinemaren jatorriak ere. Artista ezagunenen argazki-lanez gainera, Photomuseumen argazki-kamera bilduma oparoa, tresna optikoak, antzinako dagerrotipoak eta garai guztietako argazki artistikoak ere badaude.
The Argazki & Zinema Museoa in Zarautz reveals the world seen through a lens. Here visitors will find chronological explanations of how photographic technique and art developed and of how cinema originated. In addition to photographic works by the best known artists, the Photomuseum has a large display of photography cameras, optical instruments, early daguerreotypes and artistic photographs from all periods.
Le musée de la Photographie et du Cinéma de Zarautz nous dévoile le monde à travers l’objectif. On y explique l'évolution chronologique de la technique et de l’art de la photographie, ainsi que les origines du cinéma. En dehors des travaux photographiques des artistes les plus prestigieux, le Photomuseum expose aussi une bonne collection d'appareils photos, instruments optiques, premiers daguerréotypes et photos artistiques de toutes les époques.
La Argazki & Zinema Museoa de Zarautz desvela el mundo a través del visor. En él se explica el desarrollo de la técnica y del arte fotográfico de manera cronológica, así como los orígenes del cine. Además de las obras fotográficas de los artistas más reconocidos, el Photomuseum expone un amplio abanico de cámaras fotográficas, instrumentos ópticos, primitivos daguerrotipos y fotografías artísticas de todas las épocas.
  SAN TELMO MUSEOA - Spot...  
Erakusketa iraunkorrak euskal gizartearen historia eta bilakaera aditzera ematen dizkigu; aldi baterako erakusketak, berriz, bai tokiko bai nazioarteko memorian eta ondare kultural, sozial eta artistikoan oinarritzen dira, eta formatu handikoak dira.
Opened in 1902, San Sebastian’s San Telmo Museum is the oldest in the Basque Country. Following renovation work, it reopened its doors in 2011 as a space to preserve the collective memory, an instrument to understand the present time and build the future from its origins. The permanent exhibition reflects the history and evolution of Basque society, and the large format temporary exhibitions focus on the memory and on cultural, social and artistic heritage at home and abroad.
Inauguré en 1902 à Saint-Sébastien, le musée San Telmo est le plus ancien musée du Pays Basque. Après des travaux de rénovation, il a rouvert ses portes en 2011, transformé en espace de préservation de la mémoire collective et en instrument pour la compréhension du présent et la construction de l’avenir à partir des origines. L’exposition permanente retrace l’histoire et l’évolution de la société basque, alors que les expositions temporaires grand format centrent leur regard sur la mémoire et le patrimoine culturel, social et artistique, à la fois local et international.
Inaugurado en 1902, el museo donostiarra San Telmo es el más antiguo del País Vasco. Tras las obras de rehabilitación, reabrió sus puertas en 2011 como un espacio en el que preservar la memoria colectiva, un instrumento para entender el presente y construir el futuro desde los orígenes. La exposición permanente refleja la historia y la evolución de la sociedad vasca; y las exposiciones temporales de gran formato centran sus miradas en la memoria y el patrimonio cultural, social y artístico, tanto local como internacional.