baux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 216 Results  parl.gc.ca  Page 9
  LEGISinfo - Projet de l...  
Le projet de loi C-5 élargit les pouvoirs réglementaires actuels du gouverneur en conseil et en ajoute de nouveaux, notamment en ce qui a trait aux baux, permis et licences octroyés pour l’exploration et l’exploitation du pétrole et du gaz sur les terres de réserve.
Bill C-5 expands the Governor-in-Council’s existing regulation-making powers and adds new ones, particularly with respect to licences, permits and leases for the exploration and exploitation of oil and gas on reserve lands. The bill also makes changes in respect of the limitation period for actions to collect amounts owing and the determination of royalty payments. It puts in place sanctions for contraventions of the Act as well as provisions for its enforcement comprised of fines and penalties, a remedy for trespass, environmental protection, and authority to issue replacement leases for lands added to reserve.
  Comités de la Chambre d...  
M. Mauril Bélanger: Et c'est la même chose pour le système résidentiel? S'agit-il dans tous les cas de cessions, de sous-baux?
Mr. Mauril Bélanger: And the same thing for residential? Are they all assigned, all subleases?
  Comités de la Chambre d...  
Mme Caroline St-Hilaire: J'imagine que les agriculteurs doivent le savoir, s'ils ont signé ces baux.
Ms. Caroline St-Hilaire: I imagine the farmers should know, if they signed these leases.
  Comités de la Chambre d...  
Vous avez raison de poser la question des baux. C'est une question importante et l'écologisation des baux est une chose dont nous nous occupons très activement.
You are right to raise the issue of leasing. It's an important issue, and green leasing is one of the things we are working very actively on.
  Comités de la Chambre d...  
J'aimerais revenir à cette question des baux. Je vais vous expliquer ce que j'en saisi, et reprenez-moi si je fais erreur.
I would like to come back to the lease thing. I'll explain to you what I understand, and then you can educate me where I'm wrong.
  Comités de la Chambre d...  
Ce ministère est très vaste. Dans le cadre de cet examen de Travaux publics, nous avons choisi la section de l'immobilier, c'est-à-dire celle qui gère, qui agit en tant que propriétaire et qui s'occupe des baux, etc.
We did Public Works as a pilot project. Public Works is very large. To discharge our responsibility to review Public Works, we picked the realty property section, the section of Public Works that actually manages and owns and deals with lease property, etc. We did a very good review. Then we said, around the table we're not going to be members of this party or members of that party. Let's agree that we're going to sample. We'll give them a heads-up, tell them we're looking at them, and ask them to send us all the documents they have so that we can prepare for this review.
  Comités de la Chambre d...  
À la vérité, c'est une initiative des conservateurs, cette histoire de loyers et de baux. Ceux qui ont signé ces baux devraient se compter chanceux. Les gens d'affaires qui ont signé ces baux, qui représentent 13 milliards de dollars pour les 50 prochaines années...
Frankly, the beginning of those rents and leases was a Tory invention, and those people who signed the leases should be grateful. You know, those business persons who signed those leases, which were worth $13 billion over the course of the next 50 years--
  Comités de la Chambre d...  
À la vérité, c'est une initiative des conservateurs, cette histoire de loyers et de baux. Ceux qui ont signé ces baux devraient se compter chanceux. Les gens d'affaires qui ont signé ces baux, qui représentent 13 milliards de dollars pour les 50 prochaines années...
Frankly, the beginning of those rents and leases was a Tory invention, and those people who signed the leases should be grateful. You know, those business persons who signed those leases, which were worth $13 billion over the course of the next 50 years--
  Comités de la Chambre d...  
Nous avons constaté que ces sociétés minières ont, disons, les meilleures intentions. Nous n'avons pas pu montrer qu'en achetant des terres et en obtenant des baux d'exploitation minière de bonne foi, elles pouvaient s'assurer que ces titres étaient tous libres, si vous voulez.
We did find the best of intentions, shall we say, in those mining companies' activities. We could not find that, with good faith, purchasing land and securing mineral leases, they could ensure that those titles were all clean and clear, if you will.
  Comités de la Chambre d...  
La façon dont ils font cela est de mettre des wagons en entreposage ou en ne renouvelant pas les baux, et donc cela limite l'offre de façon artificielle. Ils se servent de cette tactique pour faire augmenter les tarifs.
The way they're doing this is by just putting everything back into storage or by not renewing leases, and therefore there is this artificial limiting of supply. And they're using that to drive the rates.
  Comités de la Chambre d...  
Les intervenants réclament, entre autres questions, un examen détaillé des baux. Le gouvernement envisage actuellement la possibilité d'entreprendre un examen de la politique sur les baux, et je ferai connaître notre décision en temps opportun.
Stakeholders have been asking for a comprehensive review of rent, among other issues. The government is considering whether to undertake a rent policy review, and I will announce our decision in due course. As I said, I will be introducing a bill on the National Airports Policy, in the House of Commons, in the fall.
  Comités de la Chambre d...  
Malheureusement, ceci s'est révélé irréalisable. Les baux, à notre avis, sont en quelque sorte une solution trop radicale. Le gouvernement a très peu d'options et ne peut pas influer sur le comportement d'un aéroport donné—la formation économique des prix et ce genre de choses—dans cette structure de bail.
Unfortunately, that particular element has proved to be unworkable. The leases, in our view, are a bit like sledgehammers. The government has very few options to influence the behaviour of a particular airport—its economic pricing and that type of thing—through the lease structure.
  Comités de la Chambre d...  
Pourriez-vous nous donner un exemple—deux exemples, d'autres exemples—de cas où nous avons dû payer le loyer d'immeubles vacants, sur les 2 100 baux que vous traitez chaque année?
Can you perhaps give us one example--two examples, other examples--out of the 2,100 leases you handle every year of where we have paid, month after month, for vacant buildings?
  Comités de la Chambre d...  
M. Ghislain Lebel: Comme j'ai encore du temps, je voudrais poser une question à monsieur ou à madame, peu importe. L'Agence canadienne des douanes et du revenu relève de vous. Les baux, les livres relèvent aussi de votre compétence.
Mr. Ghislain Lebel: As I have time left, I would like to ask a question to either one of you, Sir or Madam. The Canada Customs and Revenue Agency comes under you. Leases and books also come under your jurisdiction.
  Comités mixtes - REGS (...  
Le sénateur Nolin: Si je suis propriétaire d'une maison et que je vous la loue, le seul contrat qui existe entre nous, c'est le bail. Pourquoi les baux de la CCN devraient-ils être différents?
Senator Nolin: If I own a house and rent the house to you, the only law between us is the lease. Why should the NCC leases be different?
  Comités de la Chambre d...  
Je vais donc me consacrer essentiellement à cette opposition entre le mécanisme des baux qui vise à promouvoir l'utilisation des parcs par les visiteurs et la réglementation des parcs nationaux qui restreint cette utilisation.
I will focus then primarily on that tension between the lease mechanism to promote visitor use and the national parks' regulation of that use.
  Comités de la Chambre d...  
L'hon. Rob Nicholson: Ces baux sont renégociés pour cinq ans après chaque période de cinq ans. J'ai vu plusieurs baux commerciaux. Que se passe-t-il au bout de cinq ans? Les loyers sont-il renégociés?
Hon. Rob Nicholson: They come up for a five-year renewal after each five-year period. I've seen a number of commercial leases. What happens at the end of the five years? Do you renegotiate the rents?
  Comités de la Chambre d...  
J'aimerais que vous vous reportiez un instant à la page 10-34 de la version française. Il s'agit du paragraphe 90. Nous parlons des baux renégociés. Nous disons:
Let me just take you back one more second to page 31 of the English edition. This is paragraph 90. We were talking about the renegotiated leases. We said:
  Comités de la Chambre d...  
Je suis plutôt d'accord avec les rapports de la vérificatrice générale du Canada, qui portaient sur cette question. Dans un de ses chapitres concernant les baux elle a laissé entendre que la comptabilité d'exercice permettrait de prendre de meilleures décisions.
I tend to agree with the Auditor General of Canada Sheila Fraser's reports on a number of issues that have dealt with this particular issue. In one of her chapters she has the leasing issue, and she sort of indicated that in fact better decisions could have been made if it was on an accrual basis.
  Comités de la Chambre d...  
M. Roy Everest: Quand le régime des baux a été mis en place au siècle dernier, on cherchait tout simplement à encourager les gens à trouver un endroit où vivre et travailler dans un parc national.
Mr. Roy Everest: When the leasehold system was set up sometime in the last century, the entire basis of it was just to encourage people to have a place to live and a place to work within a national park.
  Comités de la Chambre d...  
Un point connexe concerne le paragraphe 15(2). Je recommande que ces dispositions ne s'appliquent qu'aux baux ou permis prévus à l'article 15.
A related point is that within subclause 15(2), I recommend that you make that apply to clause 15 leases or licences only.
  Comités de la Chambre d...  
M. Mike Scott: Je veux en venir au fait que, dans les deux cas, ce sont des baux de 99 ans. L'un a été payé d'avance alors que l'autre est renouvelable. J'essaie de trouver un moyen de les comparer.
Mr. Mike Scott: I'm trying to get at the fact that they're both 99-year leases. One was prepaid and one was on a renewable basis. I'm trying to see if there is any way of comparing at all.
  Comités de la Chambre d...  
Donc, en ce sens, les Musqueam ont l'occasion d'en tirer certains avantages à l'avenir et, je l'espère, de récupérer les pertes qu'ils ont subies par suite de ces baux très faibles.
So in that sense, the Musqueam have an opportunity to profit in the future and, I would hope, recover the losses they incurred as a result of the very low leases.
  Comités de la Chambre d...  
Pourquoi est-ce que ce sont ces gens qui profitent de ces baux alors que ce devrait être Parcs Canada?
Why is Parks Canada letting some people profit on leases where they could get a higher revenue on those leases?
  Comités de la Chambre d...  
M. Mauril Bélanger: J'aimerais revenir à la question de la cession des baux. Dois-je comprendre que l'on cède tous les baux?
Mr. Mauril Bélanger: I want to go back to the assignment of leases. Am I to understand all subleases are assigned?
  Comités de la Chambre d...  
et toute autre propriété tangible et intangible et tout autre droit de propriété connexe, par exemple baux, hypothèques et cautions.
any other tangible and intangible property, and any related property rights such as leases, mortgages and liens.
  Comités de la Chambre d...  
M. Pierre de Savoye: Je m'y retrouve un peu mieux maintenant dans toute cette question des baux. Merci.
Mr. Pierre de Savoye: I feel a little bit more educated now on the lease issue. Thank you.
  Comités de la Chambre d...  
L'hon. Rob Nicholson: Ces baux sont renégociés pour cinq ans après chaque période de cinq ans. J'ai vu plusieurs baux commerciaux. Que se passe-t-il au bout de cinq ans? Les loyers sont-il renégociés?
Hon. Rob Nicholson: They come up for a five-year renewal after each five-year period. I've seen a number of commercial leases. What happens at the end of the five years? Do you renegotiate the rents?
  Comités de la Chambre d...  
J'ai écouté attentivement ce qui a été dit au sujet de la résiliation des baux. J'aimerais faire certaines observations à ce sujet, et si vous le voulez, vous faire part de ma réaction.
I've listened carefully on the termination of leases. I'd like to offer some comments on that aspect, and some reactions, if you care.
  Comités de la Chambre d...  
M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): On me dit que, sur l'île de Toronto, un certain nombre de baux n'ont pas été renouvelés de façon à récupérer des terres à parcs qui s'y trouvent...
Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): They tell me that in the case of Toronto Island there are a number of those leases that were not renewed in order to regain parkland on Toronto Island—
  Comités de la Chambre d...  
M. Mike Scott: Les propriétaires et les détenteurs de baux m'ont dit qu'aucun avis n'avait été envoyé par le ministère pour les informer de ce fait. Ils avaient donc le sentiment, jusqu'en 1993, je crois, qu'ils traitaient en fait avec le ministère des Affaires indiennes.
Mr. Mike Scott: I'm told by people who are homeowners and leaseholders that no notice was ever sent by the department advising leaseholders of that fact. So they've been under the impression, until 1993, I think, that they were actually dealing with the Minister of Indian Affairs, effectively.
  Comités de la Chambre d...  
Lorsque nous avons adopté notre code de gestion des terres il y a 18 mois, c'était en prévision de l'avènement de notre autonomie et de nos droits de négociation avec les 250 locataires dont les baux viennent à expiration le 31 mars 1999 sur l'une de nos îles.
When we passed our lands management code 18 months ago, it was in anticipation of our community moving ahead in terms of self-government and negotiating our rights with the 250 leases that expire March 31, 1999, on one of our islands.
  Comités de la Chambre d...  
Le fait est que les aéroports ont été les premiers éléments de l'infrastructure à être privatisés, si je peux utiliser cette expression. Plutôt que d'opter pour une loi, le gouvernement a choisi de négocier des baux à long terme en espérant pouvoir y intégrer des processus de surveillance économique.
The history of this is that airports were the first parts of the infrastructure to be privatized, if I can use that term. Rather than going with legislation, the government chose to negotiate long-term leases in the hope that they could structure whatever economic oversight processes into the leases.
  Comités de la Chambre d...  
Mais si vous tirez une source de revenu des baux que nous consentons, ce que nous faisons sur l'île Snake, ainsi que sur deux autres îles qui nous appartiennent, vous n'allez pas tout d'un coup supprimer ces sources de revenu dont vous avez tenu compte chaque année dans votre budget.
But if you're generating a source of income from lease revenues, which we are doing on Snake, as well as the two other islands that we do have, you're not going to cut off these sources of income that you have budgeted for yearly. I just wanted to clarify that bulletin on the auction.
  Comités de la Chambre d...  
Mme Carol Beal: Le terme dépend du bail, monsieur le président. Je pense que vous voulez savoir si tous les baux termineront à peu près en même temps. Ils se termineront à des dates différentes, selon la date à laquelle ils se sont ajoutés au portefeuille.
Ms. Carol Beal: The termination dates would vary depending on the lease, Mr. Chairman. I believe the question is being asked whether they all co-terminate in roughly the same time, and the answer is no. They terminate at different points in time depending on when they were first brought into the inventory.
  Comités de la Chambre d...  
Quand vous demandez quel pourcentage de... Les frais de propriété s'établissent autour de 500 à 600 millions de dollars par année, ce qui comprendrait l'amortissement, les baux et l'intérêt sur l'achat d'appareils, etc.
When you ask what portion of it.... Ownership costs run at $500 million to $600 million a year, and that would include depreciation, leases, interest on the particular aircraft acquisitions, and so on.
  Comités de la Chambre d...  
Vous savez que le ministère a fait une étude. Tout le monde admet qu'il faut rectifier certaines iniquités présentes dans le système. Certains baux ont été signés de bonne foi, mais les chiffres sont impressionnants.
You know there was a review by the department. Everybody recognizes that we have to correct some inequities in the system. Some leases were signed in good faith, but the numbers are impressive.
  Comités de la Chambre d...  
Ça ne change rien au fait que tout ce monde a conclu ces baux les yeux grand ouverts. De la même façon que le gouvernement fédéral ne devrait pas être tenu de payer pour tous les condos endommagés qui ont été construits à Vancouver—dont le coût s'élève maintenant à un milliard de dollars—, je crois que le gouvernement fédéral ne devrait pas intervenir.
That doesn't get around the problem, though, that the people entered into these lease agreements with their eyes open. Just as I don't think the federal government should expect to pay for all the damaged condos that were built in Vancouver—there is now a $1-billion price tag—I don't expect the federal government should intervene here.
  Comités de la Chambre d...  
Si je peux me permettre de renvoyer M. Nault au procès-verbal de la séance... J'ai mentionné précisément la fiscalité en même temps que les baux et j'ai indiqué que l'affaire de Musqueam avait plusieurs causes et non pas une seule.
Mr. Mike Scott: Yes, very quick. I would just suggest that if Mr. Nault did go back to the minutes of the meeting.... I specifically mentioned taxation as well as leases, and I suggested that the problem at Musqueam was a combination of events, not just one single event.
  Comités de la Chambre d...  
Premièrement, cela ne pose pas vraiment problème du moment qu'il s'agit d'installations appartenant à la Couronne. Là il s'agit essentiellement de nos centres fiscaux, qui sont construits sur mesure. Pour ce qui est des baux…
First of all, with respect to crown-owned facilities, it's not really an issue. We're talking largely about our taxation centres, which are purpose-built facilities. With respect to leases in the—
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow