gao – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.interpon.com  Page 10
  COLANDIS GmbH — product...  
„Der beste Reinraum ist der, den man nicht braucht.“ (Joachim Ludwig, Geschäftsführer der COLANDIS GmbH). Das heißt, dass die bes-te Lösung für einen reinen Prozess nicht unbe-dingt ein kompletter Reinraum sein muss, sondern auch ein Minienvironment oder eine spezielle Sonderlösung sein kann.
"The best clean room is the one you do not need" (Joachim Ludwig, CEO of COLANDIS GmbH). That means, that the best solution for a clean process doesn’t always have to be a cleanroom, but can be a Minienvironment or any other specialised solution.
  WUMAG TEXROLL GmbH & Co...  
Daraus resul­tiert die Auf­ge­schlos­sen­heit, die wir neuen Auf­gaben und neuen Kon­struk­tionen ent­ge­gen­bringen, mit der wir aber auch unsere eigenen Pro­dukte immer wieder kri­tisch beur­teilen. Darum arbeiten unsere Inge­nieure und Tech­niker ständig an wei­teren Ver­bes­se­rungen ent­spre­chend der WUMAG-Devise:
Des­pite this per­manent adjust­ment WUMAG has nev­er­the­less a few unal­ter­able enter­prise prin­ciples. First ranks the oblig­a­tion to quality and inventive hand­ling of vehicle and mech­an­ical engin­eering. From this the open-mindedness res­ults which we bring to new tasks and new con­struc­tions to crit­ic­ally judge our own products again and again. There­fore our engin­eers and tech­ni­cians con­stantly work on fur­ther improve­ments according to the WUMAG slogan: