bidu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 209 Results  e-justice.europa.eu  Page 8
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Anvisningar och information om gränsöverskridande rättsförfaranden: från väckt talan till verkställighet
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Orientações e informação sobre processos judiciais transfronteiras: da interposição à execução
Vejledning og oplysninger om grænseoverskridende retssager: fra sagsanlæg til fuldbyrdelse
Suunised ja teave piiriüleste kohtuasjade kohta: algatamisest täitmiseni
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
Tarpvalstybinių teismo procesų gairės ir susijusi informacija: nuo iniciavimo iki vykdymo
Îndrumări şi informaţii privind procedurile judiciare transfrontaliere: de la adoptare la punerea în aplicare
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Il-Ministru għall-Ġustizzja ma jistax jieħu azzjoni dixxiplinari fil-konfront tal-avukati li jipprattikaw fil-qrati jew tal-assistenti anzjani tagħhom. Madankollu, il-Ministru għandu d-dritt li jagħti bidu għal proċeduri fil-qorti tal-etika professjonali fl-Assoċjazzjoni tal-Avukati.
State supervision of the activities of trustees in bankruptcy is carried out by the Ministry of Justice, on the basis of complaints or other data sent to it regarding the trustee and which give reason to believe that the trustee has failed to meet his or her obligations. The Ministry of Justice has the right when monitoring the activities of a trustee to verify the appropriateness and lawfulness of the trustee’s professional activities. The Minister for Justice may take disciplinary action against a trustee who fails to comply with the obligations arising from legal acts laying down the professional activities of trustees in bankruptcy. The Minister for Justice may not take disciplinary action against attorneys-at-law or their senior assistants. However, the Minister does have the right to bring court of honour proceedings in the Bar Association.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Κατευθυντήριες γραμμές και πληροφορίες σχετικά με τις διασυνοριακές νομικές διαδικασίες: από την κίνηση έως την εκτέλεση
Suunised ja teave piiriüleste kohtuasjade kohta: algatamisest täitmiseni
Ohjeita ja tietoa rajat ylittävistä oikeusmenettelyistä: vireillepanosta täytäntöönpanoon
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
Vadlīnijas un informācija par pārrobežu tiesvedību: no lietas uzsākšanas līdz sprieduma izpildei
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Orientamenti e informazioni sui procedimenti transfrontalieri: dall'avvio del procedimento all'esecuzione della decisione
Orientações e informação sobre processos judiciais transfronteiras: da interposição à execução
Ohjeita ja tietoa rajat ylittävistä oikeusmenettelyistä: vireillepanosta täytäntöönpanoon
Îndrumări şi informaţii privind procedurile judiciare transfrontaliere: de la adoptare la punerea în aplicare
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Conseils et informations sur les procédures judiciaires transfrontalières: de l'ouverture de la procédure à l'exécution de la décision
Pokyny a informace o řízeních s přeshraničním prvkem: od zahájení do výkonu rozhodnutí
Ohjeita ja tietoa rajat ylittävistä oikeusmenettelyistä: vireillepanosta täytäntöönpanoon
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Κατευθυντήριες γραμμές και πληροφορίες σχετικά με τις διασυνοριακές νομικές διαδικασίες: από την κίνηση έως την εκτέλεση
Richtsnoeren en informatie over grensoverschrijdende gerechtelijke procedures: van inleiding tot tenuitvoerlegging
Pokyny a informace o řízeních s přeshraničním prvkem: od zahájení do výkonu rozhodnutí
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Orientamenti e informazioni sui procedimenti transfrontalieri: dall'avvio del procedimento all'esecuzione della decisione
Îndrumări şi informaţii privind procedurile judiciare transfrontaliere: de la adoptare la punerea în aplicare
Anvisningar och information om gränsöverskridande rättsförfaranden: från väckt talan till verkställighet
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Conseils et informations sur les procédures judiciaires transfrontalières: de l'ouverture de la procédure à l'exécution de la décision
Orientações e informação sobre processos judiciais transfronteiras: da interposição à execução
Richtsnoeren en informatie over grensoverschrijdende gerechtelijke procedures: van inleiding tot tenuitvoerlegging
Smernice in informacije o čezmejnih sodnih postopkih: od začetka postopka do izvršbe
Anvisningar och information om gränsöverskridande rättsförfaranden: från väckt talan till verkställighet
Vadlīnijas un informācija par pārrobežu tiesvedību: no lietas uzsākšanas līdz sprieduma izpildei
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Orientaciones e información sobre procesos transfronterizos: desde el inicio a la ejecución
Richtsnoeren en informatie over grensoverschrijdende gerechtelijke procedures: van inleiding tot tenuitvoerlegging
Ohjeita ja tietoa rajat ylittävistä oikeusmenettelyistä: vireillepanosta täytäntöönpanoon
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Suunised ja teave piiriüleste kohtuasjade kohta: algatamisest täitmiseni
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Orientaciones e información sobre procesos transfronterizos: desde el inicio a la ejecución
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Orientaciones e información sobre procesos transfronterizos: desde el inicio a la ejecución
Pokyny a informace o řízeních s přeshraničním prvkem: od zahájení do výkonu rozhodnutí
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Conseils et informations sur les procédures judiciaires transfrontalières: de l'ouverture de la procédure à l'exécution de la décision
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Vejledning og oplysninger om grænseoverskridende retssager: fra sagsanlæg til fuldbyrdelse
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Guidelines and information on cross-border legal proceedings: from initiation to enforcement
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Guidelines and information on cross-border legal proceedings: from initiation to enforcement
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Насоки и информация за трансграничните съдебни производства: от образуването до принудителното изпълнение
Ohjeita ja tietoa rajat ylittävistä oikeusmenettelyistä: vireillepanosta täytäntöönpanoon
Smernice in informacije o čezmejnih sodnih postopkih: od začetka postopka do izvršbe
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Guidelines and information on cross-border legal proceedings: from initiation to enforcement
Conseils et informations sur les procédures judiciaires transfrontalières: de l'ouverture de la procédure à l'exécution de la décision
Orientaciones e información sobre procesos transfronterizos: desde el inicio a la ejecución
Κατευθυντήριες γραμμές και πληροφορίες σχετικά με τις διασυνοριακές νομικές διαδικασίες: από την κίνηση έως την εκτέλεση
Richtsnoeren en informatie over grensoverschrijdende gerechtelijke procedures: van inleiding tot tenuitvoerlegging
Suunised ja teave piiriüleste kohtuasjade kohta: algatamisest täitmiseni
Wytyczne i informacje na temat transgranicznych postępowań prawnych: od wszczęcia po egzekucję
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Il-bidu tal-proċedura kriminali
ouverture de la procédure pénale;
Einleitung des Strafverfahrens
Resumen del proceso penal
Avvio del procedimento penale
Κίνηση της ποινικής διαδικασίας
Het in gang zetten van het strafproces
podnět k zahájení trestního řízení
iværksættelse af straffeprocessen
wszczęcie postępowania karnego;
punerea în mișcare a procesului penal
podnet na trestné konanie;
Kriminālprocesa ierosināšana
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Meta koppja miżżewġa tiddeċiedi li tissepara għal kollox, wieħed mill-konjuġi, jew it-tnejn flimkien, ġeneralment jagħtu bidu għal proċedura ta' divorzju.
Lorsqu'un couple marié décide de se séparer définitivement, l'un des époux, ou les deux ensemble, engagent généralement une procédure de divorce.
Wenn ein verheiratetes Paar beschließt, sich endgültig zu trennen, leitet einer der Ehegatten oder leiten beiden Ehegatten zusammen in der Regel ein Scheidungsverfahren ein.
Quando una coppia sposata decide di separarsi definitivamente, uno dei coniugi, o entrambi, avviano in genere una procedura di divorzio.
Wanneer een gehuwd paar besluit definitief uiteen te gaan, wordt meestal door een van beiden of door beiden tezamen een echtscheidingsprocedure ingeleid.
Когато една семейна двойка реши да се раздели окончателно, единият от съпрузите или двамата заедно по принцип започват процедура за развод.
Amikor a házasfelek úgy határoznak, hogy végérvényesen különválnak egymástól, az egyik vagy mindkét házasfél általában a házasság felbontására irányuló eljárást indít.
Kiedy małżeństwo postanawia się definitywnie rozejść, jeden z małżonków lub oboje składają wniosek o wszczęcie postępowania rozwodowego.
Keď sa manželský pár rozhodne definitívne sa rozísť, jeden z manželov prípadne obaja spolu začnú rozvodové konanie.
Če se poročeni par odloči za dokončno ločitev, po navadi eden od zakoncev ali oba skupaj sprožita postopek za razvezo zakonske zveze.
När ett gift par beslutar sig för att slutgiltigt skiljas inleder vanligtvis en av makarna, eller båda gemensamt, ett förfarande för äktenskapsskillnad.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Guidelines and information on cross-border legal proceedings: from initiation to enforcement
Conseils et informations sur les procédures judiciaires transfrontalières: de l'ouverture de la procédure à l'exécution de la décision
Orientamenti e informazioni sui procedimenti transfrontalieri: dall'avvio del procedimento all'esecuzione della decisione
Orientações e informação sobre processos judiciais transfronteiras: da interposição à execução
Ohjeita ja tietoa rajat ylittävistä oikeusmenettelyistä: vireillepanosta täytäntöönpanoon
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
Usmernenia a informácie o cezhraničných právnych konaniach: od začatia po exekúciu
Vadlīnijas un informācija par pārrobežu tiesvedību: no lietas uzsākšanas līdz sprieduma izpildei
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Conseils et informations sur les procédures judiciaires transfrontalières: de l'ouverture de la procédure à l'exécution de la décision
Informationen zu grenzüberschreitenden Gerichtsverfahren: von der Klageerhebung bis zur Urteilsvollstreckung
Orientaciones e información sobre procesos transfronterizos: desde el inicio a la ejecución
Orientamenti e informazioni sui procedimenti transfrontalieri: dall'avvio del procedimento all'esecuzione della decisione
Orientações e informação sobre processos judiciais transfronteiras: da interposição à execução
Κατευθυντήριες γραμμές και πληροφορίες σχετικά με τις διασυνοριακές νομικές διαδικασίες: από την κίνηση έως την εκτέλεση
Насоки и информация за трансграничните съдебни производства: от образуването до принудителното изпълнение
Suunised ja teave piiriüleste kohtuasjade kohta: algatamisest täitmiseni
Ohjeita ja tietoa rajat ylittävistä oikeusmenettelyistä: vireillepanosta täytäntöönpanoon
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
Îndrumări şi informaţii privind procedurile judiciare transfrontaliere: de la adoptare la punerea în aplicare
Smernice in informacije o čezmejnih sodnih postopkih: od začetka postopka do izvršbe
Anvisningar och information om gränsöverskridande rättsförfaranden: från väckt talan till verkställighet
Vadlīnijas un informācija par pārrobežu tiesvedību: no lietas uzsākšanas līdz sprieduma izpildei
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Conseils et informations sur les procédures judiciaires transfrontalières: de l'ouverture de la procédure à l'exécution de la décision
Orientaciones e información sobre procesos transfronterizos: desde el inicio a la ejecución
Orientações e informação sobre processos judiciais transfronteiras: da interposição à execução
Κατευθυντήριες γραμμές και πληροφορίες σχετικά με τις διασυνοριακές νομικές διαδικασίες: από την κίνηση έως την εκτέλεση
Насоки и информация за трансграничните съдебни производства: от образуването до принудителното изпълнение
Vejledning og oplysninger om grænseoverskridende retssager: fra sagsanlæg til fuldbyrdelse
Suunised ja teave piiriüleste kohtuasjade kohta: algatamisest täitmiseni
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
Wytyczne i informacje na temat transgranicznych postępowań prawnych: od wszczęcia po egzekucję
Smernice in informacije o čezmejnih sodnih postopkih: od začetka postopka do izvršbe
Vadlīnijas un informācija par pārrobežu tiesvedību: no lietas uzsākšanas līdz sprieduma izpildei
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Guidelines and information on cross-border legal proceedings: from initiation to enforcement
Conseils et informations sur les procédures judiciaires transfrontalières: de l'ouverture de la procédure à l'exécution de la décision
Orientaciones e información sobre procesos transfronterizos: desde el inicio a la ejecución
Насоки и информация за трансграничните съдебни производства: от образуването до принудителното изпълнение
Pokyny a informace o řízeních s přeshraničním prvkem: od zahájení do výkonu rozhodnutí
Vejledning og oplysninger om grænseoverskridende retssager: fra sagsanlæg til fuldbyrdelse
Ohjeita ja tietoa rajat ylittävistä oikeusmenettelyistä: vireillepanosta täytäntöönpanoon
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
Îndrumări şi informaţii privind procedurile judiciare transfrontaliere: de la adoptare la punerea în aplicare
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Orientamenti e informazioni sui procedimenti transfrontalieri: dall'avvio del procedimento all'esecuzione della decisione
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Proceduri judiciare în faţa instanţei [ skip to sub-tree 55 ]
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Guidelines and information on cross-border legal proceedings: from initiation to enforcement
Orientamenti e informazioni sui procedimenti transfrontalieri: dall'avvio del procedimento all'esecuzione della decisione
Orientações e informação sobre processos judiciais transfronteiras: da interposição à execução
Vejledning og oplysninger om grænseoverskridende retssager: fra sagsanlæg til fuldbyrdelse
Suunised ja teave piiriüleste kohtuasjade kohta: algatamisest täitmiseni
Ohjeita ja tietoa rajat ylittävistä oikeusmenettelyistä: vireillepanosta täytäntöönpanoon
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
Smernice in informacije o čezmejnih sodnih postopkih: od začetka postopka do izvršbe
Anvisningar och information om gränsöverskridande rättsförfaranden: från väckt talan till verkställighet
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Għall-ewwel stadju, mill-bidu tat-tieni nofs tal-2009, l-aċċess elettroniku ġie provdut lin-nutara u lill-uffiċjali ġudizzjarji tal-infurzar.
Depuis le second semestre 2009, l’accès en ligne est réservé dans un premier temps aux notaires et aux huissiers de justice.
In der ersten Phase, d. h. ab Beginn der zweiten Hälfte des Jahres 2009, erhalten Notare und Gerichtsvollzieher einen elektronischen Zugang zum Grundbuch.
Για την πρώτη φάση, από τις αρχές του δεύτερου εξαμήνου του 2009, έχει παρασχεθεί ηλεκτρονική πρόσβαση σε συμβολαιογράφους και υπαλλήλους δικαστικής εκτέλεσης.
V první fázi, tj. od začátku druhé poloviny roku 2009, mají elektronický přístup k dispozici notáři a soudní vykonavatelé.
Esimeses etapis (täpsemalt alates 2009. aasta teise poolaasta algusest) on elektrooniline juurdepääs antud ainult notaritele ja kohtutäituritele.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Orientações e informação sobre processos judiciais transfronteiras: da interposição à execução
Richtsnoeren en informatie over grensoverschrijdende gerechtelijke procedures: van inleiding tot tenuitvoerlegging
Pokyny a informace o řízeních s přeshraničním prvkem: od zahájení do výkonu rozhodnutí
Vejledning og oplysninger om grænseoverskridende retssager: fra sagsanlæg til fuldbyrdelse
Suunised ja teave piiriüleste kohtuasjade kohta: algatamisest täitmiseni
Ohjeita ja tietoa rajat ylittävistä oikeusmenettelyistä: vireillepanosta täytäntöönpanoon
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
Wytyczne i informacje na temat transgranicznych postępowań prawnych: od wszczęcia po egzekucję
Îndrumări şi informaţii privind procedurile judiciare transfrontaliere: de la adoptare la punerea în aplicare
Usmernenia a informácie o cezhraničných právnych konaniach: od začatia po exekúciu
Smernice in informacije o čezmejnih sodnih postopkih: od začetka postopka do izvršbe
Anvisningar och information om gränsöverskridande rättsförfaranden: från väckt talan till verkställighet
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow