bli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  www.polisgrandhotel.gr
  Master BDMA – D.I. Bloi...  
Takk oppmerksom på at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke bli gitt d & rsquo; varsel via e-post på søknader.
Thank you for noting that, in view of the number of demands in Master’s degree, no opinion will be expressed by email on applications.
Merci de noter que, au vu du nombre de demandes en Master, il ne sera pas donné d’avis par email sur les candidatures.
Obrigado notar que, dado o número de aplicações de Mestre, não será dado d & rsquo; aviso por e-mail sobre os pedidos.
شكرا لك ملاحظة أن, نظرا لعدد من التطبيقات ماستر, لن يتم منحها د و [رسقوو]؛ إشعار عن طريق البريد الإلكتروني على التطبيقات.
Ευχαριστήριο σημείωμα ότι, au vu du nombre de demandes en Master, δεν θα δοθεί d & rsquo? ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τις αιτήσεις.
Dank u er rekening mee dat, au vu du nombre de demandes en Master, het zal niet d & rsquo worden gegeven; bericht per e-mail over de aanvragen.
あなたがいることに注意してください。ありがとうございました, au vu du nombre de demandes en Master, それがd&rsquo与えられません。アプリケーションに電子メールで通知.
Благодаря ви, имайте предвид, че, au vu du nombre de demandes en Master, тя няма да бъде даден г & rsquo; известие по електронната поща на приложения.
Gràcies observar que, au vu du nombre de demandes en Master, no es donarà d & rsquo; notificació per correu electrònic a les aplicacions.
Hvala ti na umu da je, au vu du nombre de demandes en Master, to neće biti dano D & rsquo; obavijest putem e-maila o zahtjevima.
Děkuji vám vědomí, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mít D & rsquo; upozornění prostřednictvím e-mailu o žádostech.
Tak opmærksom på, at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke blive givet d & rsquo; varsel ved e-mail om ansøgninger.
Aitäh märkuse, et, au vu du nombre de demandes en Master, see ei anta d Hõlpsasti; teate e-posti teel taotlusi.
Kiitos huomata, että, au vu du nombre de demandes en Master, se ei anneta d & rsquo; ilmoituksen sähköpostitse hakemusten.
Köszönöm figyelmét, hogy, au vu du nombre de demandes en Master, akkor nem adható d-ezte értesítést e-mailben a kérelmek.
Terima kasih dicatat bahwa, au vu du nombre de demandes en Master, itu tidak akan diberikan d & rsquo; pemberitahuan melalui email pada aplikasi.
당신은주의 부탁드립니다, au vu du nombre de demandes en Master, 그것은 D 했음이 부여되지 않습니다; 통지를 이메일로 응용 프로그램에.
Dėkojame dėmesį, kad, au vu du nombre de demandes en Master, jis nebus suteikta D & rsquo; pranešimą elektroniniu paštu dėl prašymų.
Dziękuję pamiętać, że, au vu du nombre de demandes en Master, nie będą miały D & rsquo; zawiadomienie pocztą elektroniczną na aplikacjach.
Vă mulțumim rețineți că, au vu du nombre de demandes en Master, nu va fi dat d & rsquo; Notă prin e-mail cu privire la cererile.
Спасибо отметить, что, учитывая количество приложений Master, она не будет дано D & Rsquo; уведомление по электронной почте о заявках.
Хвала ти на уму да, au vu du nombre de demandes en Master, она неће бити дата Д & рскуо; обавештење путем електронске поште на апликације.
Ďakujem vám vedomie, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mať D & rsquo; upozornenie prostredníctvom e-mailu o žiadostiach.
Hvala, upoštevajte, da, au vu du nombre de demandes en Master, da se ne bo dal d & rsquo; obvestilo po elektronski pošti o zahtevkih.
Tack notera att, au vu du nombre de demandes en Master, Det kommer inte att ges d & rsquo; meddelande via e-post om ansökningar.
ขอบคุณคุณทราบว่า, au vu du nombre de demandes en Master, มันจะไม่ได้รับ D & rsquo; แจ้งให้ทราบทางอีเมลในการใช้งาน.
Eğer dikkat ederiz, au vu du nombre de demandes en Master, bu d & rsquo verilmeyecek, bildirim e-posta ile uygulamaları.
Cảm ơn bạn lưu ý, au vu du nombre de demandes en Master, nó sẽ không được d & rsquo; thông báo bằng email về ứng dụng.
תודת לב, בהתחשב במספר מאסטר יישומים, זה לא יינתן ד & rsquo; הודעה בדוא"ל על יישומים.
Paldies, ņemiet vērā, ka, au vu du nombre de demandes en Master, tas netiks dota D & rsquo; paziņojumu pa e-pastu uz pieteikumiem.
謝謝注意, au vu du nombre de demandes en Master, 通過電子郵件應用程序的通知;它不會給D&rsquo的.
Terima kasih ambil perhatian bahawa, au vu du nombre de demandes en Master, ia tidak akan diberi d & rsquo; notis melalui e-mel mengenai permohonan.
  kandidatur – M1 BDMA – ...  
Takk oppmerksom på at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke bli gitt d & rsquo; varsel via e-post på søknader.
Thank you for noting that, in view of the number of demands in Master’s degree, no opinion will be expressed by email on applications.
Merci de noter que, au vu du nombre de demandes en Master, il ne sera pas donné d’avis par email sur les candidatures.
Obrigado notar que, dado o número de aplicações de Mestre, não será dado d & rsquo; aviso por e-mail sobre os pedidos.
شكرا لك ملاحظة أن, نظرا لعدد من التطبيقات ماستر, لن يتم منحها د و [رسقوو]؛ إشعار عن طريق البريد الإلكتروني على التطبيقات.
Ευχαριστήριο σημείωμα ότι, au vu du nombre de demandes en Master, δεν θα δοθεί d & rsquo? ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τις αιτήσεις.
Dank u er rekening mee dat, au vu du nombre de demandes en Master, het zal niet d & rsquo worden gegeven; bericht per e-mail over de aanvragen.
あなたがいることに注意してください。ありがとうございました, au vu du nombre de demandes en Master, それがd&rsquo与えられません。アプリケーションに電子メールで通知.
Благодаря ви, имайте предвид, че, au vu du nombre de demandes en Master, тя няма да бъде даден г & rsquo; известие по електронната поща на приложения.
Gràcies observar que, au vu du nombre de demandes en Master, no es donarà d & rsquo; notificació per correu electrònic a les aplicacions.
Děkuji vám vědomí, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mít D & rsquo; upozornění prostřednictvím e-mailu o žádostech.
Tak opmærksom på, at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke blive givet d & rsquo; varsel ved e-mail om ansøgninger.
Aitäh märkuse, et, au vu du nombre de demandes en Master, see ei anta d Hõlpsasti; teate e-posti teel taotlusi.
Kiitos huomata, että, au vu du nombre de demandes en Master, se ei anneta d & rsquo; ilmoituksen sähköpostitse hakemusten.
Köszönöm figyelmét, hogy, au vu du nombre de demandes en Master, akkor nem adható d-ezte értesítést e-mailben a kérelmek.
Terima kasih dicatat bahwa, au vu du nombre de demandes en Master, itu tidak akan diberikan d & rsquo; pemberitahuan melalui email pada aplikasi.
당신은주의 부탁드립니다, au vu du nombre de demandes en Master, 그것은 D 했음이 부여되지 않습니다; 통지를 이메일로 응용 프로그램에.
Dėkojame dėmesį, kad, au vu du nombre de demandes en Master, jis nebus suteikta D & rsquo; pranešimą elektroniniu paštu dėl prašymų.
Dziękuję pamiętać, że, au vu du nombre de demandes en Master, nie będą miały D & rsquo; zawiadomienie pocztą elektroniczną na aplikacjach.
Vă mulțumim rețineți că, au vu du nombre de demandes en Master, nu va fi dat d & rsquo; Notă prin e-mail cu privire la cererile.
Спасибо отметить, что, учитывая количество приложений Master, она не будет дано D & Rsquo; уведомление по электронной почте о заявках.
Хвала ти на уму да, au vu du nombre de demandes en Master, она неће бити дата Д & рскуо; обавештење путем електронске поште на апликације.
Ďakujem vám vedomie, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mať D & rsquo; upozornenie prostredníctvom e-mailu o žiadostiach.
Hvala, upoštevajte, da, au vu du nombre de demandes en Master, da se ne bo dal d & rsquo; obvestilo po elektronski pošti o zahtevkih.
ขอบคุณคุณทราบว่า, au vu du nombre de demandes en Master, มันจะไม่ได้รับ D & rsquo; แจ้งให้ทราบทางอีเมลในการใช้งาน.
Eğer dikkat ederiz, au vu du nombre de demandes en Master, bu d & rsquo verilmeyecek, bildirim e-posta ile uygulamaları.
Cảm ơn bạn lưu ý, au vu du nombre de demandes en Master, nó sẽ không được d & rsquo; thông báo bằng email về ứng dụng.
תודת לב, בהתחשב במספר מאסטר יישומים, זה לא יינתן ד & rsquo; הודעה בדוא"ל על יישומים.
Paldies, ņemiet vērā, ka, au vu du nombre de demandes en Master, tas netiks dota D & rsquo; paziņojumu pa e-pastu uz pieteikumiem.
Terima kasih ambil perhatian bahawa, au vu du nombre de demandes en Master, ia tidak akan diberi d & rsquo; notis melalui e-mel mengenai permohonan.
  Ofte stilte spørsmål – ...  
L & rsquo; universitet, c & rsquo; bare å bli lærer eller forsker ?
The university, it is only to become teaching or researcher ?
L & rsquo; Universität, c & rsquo; nur ein Lehrer oder Forscher zu werden ?
L & rsquo; Universidad, C & rsquo; sólo para convertirse en un profesor o investigador ?
L & rsquo; Università, C & rsquo; solo per diventare un insegnante o un ricercatore ?
L & rsquo; Universidade, c & rsquo; apenas para se tornar um professor ou pesquisador ?
L & [رسقوو]؛ جامعة, ج & [رسقوو]؛ فقط ليصبح المعلم أو الباحث ?
L & rsquo? Πανεπιστημίου, γ & rsquo? μόνο για να γίνει δάσκαλος ή ερευνητής ?
L & rsquo; University, c & rsquo; alleen een docent of onderzoeker geworden ?
L’大学, C’唯一の教師や研究者になるために ?
L & rsquo; University, C & rsquo; samo da postane učitelj ili istraživač ?
L & rsquo; университет, С & rsquo; само да стане учител или изследовател ?
L & rsquo; Universitat, C & rsquo; només per convertir-se en un professor o investigador ?
L & rsquo; Sveučilište, c ć samo da postane učitelj ili istraživač ?
L & rsquo; University, c & rsquo; jen aby se stal učitelem nebo výzkumník ?
L & rsquo; University, c & rsquo; kun at blive lærer eller forsker ?
L Hõlpsasti; Ülikool, c Hõlpsasti; ainult saada õpetajaks või teadlane ?
L & rsquo; University, c & rsquo; vain tulla opettaja tai tutkija ?
L-ezte Egyetem, c-ezte csak lesz egy tanár, vagy kutató ?
L & rsquo; Universitas, c & rsquo; hanya untuk menjadi seorang guru atau peneliti ?
L 했음; 대학, 다 했음은, 단지 교사 또는 연구원이 될 수 있습니다 ?
L & rsquo; universitetas, C & rsquo; tik tapti mokytoju ar mokslo ?
L & rsquo; University, c & rsquo; tylko zostać nauczycielem lub naukowca ?
L & rsquo; Universitatea, c & rsquo, doar pentru a deveni un profesor sau cercetător ?
L & Rsquo; Университет, C & Rsquo, только чтобы стать учителем или исследователем ?
П & рскуо; Универзитет, Ц & рскуо; само да постане учитељ или истраживач ?
L & rsquo; University, c & rsquo; len aby sa stal učiteľom alebo výskumník ?
L & rsquo; University, c & rsquo; samo, da postane učitelj ali raziskovalec ?
L & rsquo; University, C & rsquo; bara att bli lärare eller forskare ?
L & rsquo; มหาวิทยาลัย, C & rsquo; เท่านั้นที่จะเป็นครูหรือนักวิจัย ?
L & rsquo; Üniversite, c & rsquo; sadece bir öğretmen ya da araştırmacı olmak için ?
L & rsquo; Đại học, c & rsquo; chỉ để trở thành một giáo viên hay nhà nghiên cứu ?
L & rsquo; אוניברסיטת, ג & rsquo; רק כדי להיות מורה או חוקר ?
L & rsquo; University, c & rsquo; tikai, lai kļūtu par skolotāju vai pētnieks ?
L&rsquo的;大學, C&rsquo的;只有成為一名教師或研究人員 ?
L & rsquo; University, c & rsquo; hanya untuk menjadi seorang guru atau penyelidik ?
  muligheter – D.I. Blois...  
88% Studenter funnet selv før & rsquo; bli akademikere
88% Students found even before be graduates
88% Die Schüler schon vor & rsquo gefunden; sein Absolventen
88% Los estudiantes que se encuentran incluso antes y rsquo; ser graduados
88% Gli studenti si trovano anche prima & rsquo; essere laureati
88% Estudantes encontrados antes mesmo & rsquo; ser graduados
88% الطلاب وجدت حتى قبل و[رسقوو]؛ أن يكون من خريجي
88% Οι μαθητές που βρέθηκαν ακόμη και πριν & rsquo? Είναι απόφοιτοι
88% Studenten nog voordat & rsquo gevonden, zijn afgestudeerden
88% 学生は前であっても&rsquo見つかった。卒業生であること
88% Studenti naći čak i prije nego što & rsquo; biti diplomaca
88% Студентите са намерени още преди & rsquo; да са завършили
88% Els estudiants que es troben fins i tot abans i rsquo; ser graduats
88% Studenti se nalaze čak i prije ć biti diplomanata
88% Studenti nalezeny ještě před & rsquo; absolventi
88% Studerende fundet endnu før & rsquo; være kandidater
88% Õpilased leitud isegi enne Hõlpsasti; olla lõpetajad
88% Opiskelija löytyi jo ennen & rsquo; loppututkinto
88% A tanulók előtt is-ezte diplomások
88% Siswa menemukan bahkan sebelum & rsquo; menjadi lulusan
88% 심지어 전에 했음 발견 학생, 졸업생 수
88% Studentai rašo net prieš & rsquo; būti baigę
88% Studenci znaleziono jeszcze przed & rsquo; być absolwentami
88% Studenți găsit chiar și înainte de & rsquo; să fie absolvenți
88% Студенты нашли еще до & Rsquo; быть выпускниками
88% Студенти пронађено чак и пре и рскуо; бити дипломци
88% Študenti nájdené ešte pred & rsquo; absolventi
88% Najdenih še preden & rsquo študentov, absolventov
88% Studenter som finns redan innan och rsquo; ha examen
88% นักเรียนพบแม้กระทั่งก่อนที่ & rsquo; เป็นผู้สำเร็จการศึกษา
88% Hatta daha önce & rsquo bulundu Öğrenciler; olmak mezunları
88% Học sinh tìm thấy ngay cả trước khi về lĩnh là sinh viên tốt nghiệp
88% סטודנטים מצאו עוד לפני & rsquo; בוגרים להיות
88% Studenti atrasti vēl pirms & rsquo; būt absolventi
88% Pelajar didapati walaupun sebelum & rsquo; menjadi graduan
  Ofte stilte spørsmål – ...  
Å bli ingeniør i & rsquo; universitet, c & rsquo; er mulig ?
To become an engineer at the university, it is possible ?
Werden Sie ein Ingenieur in & rsquo; Universität, c & rsquo; ist möglich ?
Convertirse en un ingeniero y rsquo; Universidad, C & rsquo; es posible ?
Diventare un ingegnere in & rsquo; Università, c & rsquo; è possibile ?
Tornando-se um engenheiro no & rsquo; Universidade, c & rsquo; é possível ?
يصبح مهندسا في و[رسقوو]؛ جامعة, ج & [رسقوو]؛ ممكنة ?
Πώς να γίνετε ένας μηχανικός στο & rsquo? Πανεπιστημίου, γ & rsquo? είναι δυνατόν ?
Steeds een ingenieur in & rsquo; University, c & rsquo; is mogelijk ?
&rsquoでエンジニアになってきて、大学, C&rsquoは、可能です ?
Postaje inženjer u & rsquo; University, C & rsquo; je moguće ?
Станете един инженер в & rsquo; университет, С & rsquo; е възможно ?
Convertir-se en un enginyer i rsquo; Universitat, C & rsquo; és possible ?
Postati inženjer ć Sveučilište, c ć je moguće ?
Stát se inženýr & rsquo; University, c & rsquo; je možný ?
At blive ingeniør i & rsquo; University, c & rsquo; er mulig ?
Saades insener Hõlpsasti; Ülikool, c Hõlpsasti; on võimalik ?
Tuleminen insinööri & rsquo; University, c & rsquo; on mahdollista ?
Egyre mérnök-ezte Egyetem, c-ezte lehetséges ?
Menjadi seorang insinyur di & rsquo; Universitas, c & rsquo; adalah mungkin ?
에서 했음 엔지니어가되고, 대학, 다 했음은, 가능하다 ?
Tapusi į & rsquo inžinierius; universitetas, C & rsquo; galima ?
Staje się inżynierem & rsquo; Uniwersytet, c & rsquo; jest możliwe ?
Devenind un inginer în & rsquo; Universitatea, c & rsquo; este posibil ?
Стать инженером & Rsquo; Университет, C & Rsquo; возможно ?
Постаје инжењер у & рскуо; Университи, Ц & рскуо; могуће ?
Štát sa inžinier & rsquo; University, c & rsquo; je možný ?
Postati inženir & rsquo; University, c & rsquo; je mogoče ?
Att bli en ingenjör i och rsquo; University, c & rsquo; är möjlig ?
กลายเป็นวิศวกร & rsquo; มหาวิทยาลัย, C & rsquo; เป็นไปได้ ?
içinde & rsquo bir mühendis olma; University, c & rsquo; mümkün ?
Trở thành một kỹ sư trong về lĩnh Đại học, c & rsquo; có thể ?
איך להיות מהנדס & rsquo; אוניברסיטת, ג & rsquo; אפשרי ?
Kļūstot inženieris & rsquo; Universitāte, c & rsquo; ir iespējams ?
成為&rsquo的工程師;大學, C&rsquo的是可能的 ?
Menjadi seorang jurutera dalam & rsquo; University, c & rsquo; mungkin ?
  Ofte stilte spørsmål – ...  
i master (som vår Mester SIAD og IT4BI), for de som ønsker å bli dataingeniører.
in master (as our Master SIAD and IT4BI), for those who aspire to become computer engineers.
in Master (wie unser Meister SIAD und IT4BI), für diejenigen, die Computer-Ingenieure werden wollen.
en master (como nuestro Maestro y SIAD IT4BI), para aquellos que aspiran a convertirse en ingenieros informáticos.
in master (come il nostro Maestro e SIAD IT4BI), per coloro che aspirano a diventare ingegneri informatici.
no master (como nosso Mestre SIAD e IT4BI), para aqueles que aspiram a tornar-se engenheiros de computação.
في الماجستير (كما سيدنا SIAD وIT4BI), بالنسبة لأولئك الذين يطمحون ليصبحوا مهندسين الكمبيوتر.
στην κύρια (ως Δάσκαλος μας SIAD και IT4BI), για εκείνους που φιλοδοξούν να γίνουν μηχανικοί υπολογιστών.
in master (als onze Meester SIAD en IT4BI), voor degenen die streven naar computer ingenieur te worden.
マスターで (私たちのマスターSIADとIT4BIなど), コンピュータエンジニアを目指す人のために.
u master (kao naš master SIAD i IT4BI), za one koji žele da postanu računar inženjera.
в господар (като наш майстор СИАД и IT4BI), за тези, които се стремят да станат компютърни инженери.
en màster (com el nostre Mestre i SIAD IT4BI), per a aquells que aspiren a convertir-se en enginyers informàtics.
u master (kao i naše Master SIAD i IT4BI), za one koji žele postati računalnih inženjera.
v masteru (jak náš pán SIAD a IT4BI), pro ty, kteří usilují, aby se stal inženýři počítače.
i master (som vores Master SIAD og IT4BI), for dem, der stræber efter at blive computer ingeniører.
master (meie Master SIAD ja IT4BI), neile, kes soovivad saada arvuti insenerid.
master (koska meidän Master SIAD ja IT4BI), niille, jotka haluavat tulla tietokoneeseen insinöörien.
mester (mint a mi mester SIAD és IT4BI), azok számára, akik törekszenek válni számítógépes mérnökök.
di master (sebagai Guru kita Siad dan IT4BI), bagi mereka yang bercita-cita untuk menjadi insinyur komputer.
마스터에 (우리의 마스터 SIAD 및 IT4BI로), 컴퓨터 엔지니어가 열망하는 사람들을 위해.
į šeimininko (kaip mūsų šeimininkui Siad ir IT4BI), tiems, kurie siekia tapti kompiuterių inžinieriai.
master (jak nasz mistrz SIAD i IT4BI), dla tych, którzy pragną stać się inżynierowie komputerowe.
în maestru (ca Maestrul nostru SIAD și IT4BI), pentru cei care aspiră să devină ingineri de calculator.
в мастер (как наш Мастер SIAD и IT4BI), для тех, кто стремится стать компьютерные инженеры.
у мастер (као што је наша Мастер СИАД и ИТ4БИ), за оне који теже да постану компјутерски инжењери.
v masteri (ako náš pán SIAD a IT4BI), pre tých, ktorí sa usilujú, aby sa stal inžinieri počítača.
v master (kot naš mojster SIAD in IT4BI), za tiste, ki si želijo postati računalniški inženirji.
i master (som vår Mästare SIAD och IT4BI), för dem som strävar efter att bli datatekniker.
ในระดับปริญญาโท (เป็นนายของเราเสียดและ IT4BI), สำหรับผู้ที่ปรารถนาที่จะกลายเป็นวิศวกรคอมพิวเตอร์.
master (Bizim Usta Siad ve IT4BI olarak), bilgisayar mühendisleri olmak isteyen kişiler için.
trong tổng thể (như Sư Phụ của chúng tôi Siad và IT4BI), cho những người mong muốn trở thành kỹ sư máy tính.
ב אב (כמו siad ו IT4BI אדוננו), עבור אלה השואפים להיות מהנדסי מחשבים.
in kapteinis (kā mūsu Master SIAD un IT4BI), tiem, kas tiecas kļūt par datoru inženieriem.
dalam induk (sebagai Tuhan kita SI dan IT4BI), bagi mereka yang bercita-cita untuk menjadi jurutera komputer.
  admin – Page 2 – D.I. B...  
onsdag 19 november 2014 13h til 14h30 vil det bli gitt en orientering om mobilitet. programmet, et punkt på mobilitet og utenfor Europa generelt, deretter en liten fokus på det & rsquo; vi trenger å vite for å oppfylle sin Erasmus mobilitet pakke, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
Mittwoch 19 November 2014 13h bis 14h30 wird es eine Einweisung über die Mobilität sein. das Programm, ein Punkt auf Mobilität und außerhalb Europas im Allgemeinen, dann ein kleiner Fokus auf das & rsquo; wir müssen wissen, seine Erasmus-Mobilitätspaket zu erfüllen, et enfin un topo sur ce que change le Weiterlesen…
El miércoles 19 noviembre 2014 13h a 14h30, habrá una sesión de información sobre la movilidad. Al programa, un punto en la movilidad y fuera de Europa, en general,, a continuación, un pequeño foco en ese y rsquo; necesitamos saber para cumplir con su paquete de movilidad Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Lee mas …
mercoledì 19 novembre 2014 13h alle 14h30 ci sarà un briefing sulla mobilità. il programma, un punto sulla mobilità e al di fuori dell'Europa, in generale,, poi un piccolo focus su che & rsquo; abbiamo bisogno di sapere a svolgere il suo pacchetto di mobilità Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Leggi di più …
quarta-feira 19 novembro 2014 13h às 14h30, haverá uma sessão de informação sobre a mobilidade. o programa, um ponto sobre a mobilidade e fora da Europa, em geral,, em seguida, um pequeno foco em que & rsquo; o que precisamos saber para cumprir o seu pacote de mobilidade Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le consulte Mais informação …
الاربعاء 19 تشرين الثاني 2014 سوف 13H إلى 14h30 أن يكون هناك لقاء على التنقل. في البرنامج, نقطة على التنقل وخارج أوروبا بشكل عام, ثم التركيز صغير على ذلك و[رسقوو]؛ نحن بحاجة إلى معرفته لتحقيق حزمة ايراسموس حركيتها, et enfin un topo sur ce que change le اقرأ أكثر …
Τετάρτη 19 Νοέμβριος 2014 13h έως τις 14.30, θα υπάρξει ενημέρωση σχετικά με την κινητικότητα. το πρόγραμμα, ένα σημείο σχετικά με την κινητικότητα και εκτός Ευρώπης γενικότερα, τότε ένα μικρό εστίαση σε ότι & rsquo? πρέπει να ξέρετε για να εκπληρώσει το πακέτο κινητικότητας Erasmus της, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
woensdag 19 november 2014 13u tot 14u30 zal er een briefing over mobiliteit. het programma, een punt op de mobiliteit en buiten Europa in het algemeen, dan is een kleine nadruk op dat & rsquo; we moeten weten om de Erasmus mobiliteit pakket te vervullen, et enfin un topo sur ce que change le Lees verder …
水曜日 19 11月 2014 14H30に13hが移動度にブリーフィングがあります. プログラム, 移動度および一般に欧州以外の点, その&rsquo上の小さな焦点は、我々はそのエラスムスのモビリティ・パッケージを満たすために知っておく必要があります, et enfin un topo sur ce que change le 続きを読む …
сряда 19 ноември 2014 13h до 14h30 ще има брифинг за мобилност. програмата, точка на мобилността и извън Европа като цяло, След малко се фокусира върху това & rsquo; ние трябва да знаем, за да изпълни пакет своята мобилност Еразъм, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
dimecres 19 novembre 2014 13h a 14h30, hi haurà una sessió d'informació sobre la mobilitat. el programa, un punt en la mobilitat i fora d'Europa, en general,, a continuació, un petit focus en aquest i rsquo; necessitem saber per complir amb el seu paquet de mobilitat Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Llegeix més …
srijeda 19 studeni 2014 13h do 14h30 održat će se brifing o mobilnosti. program, točka na mobilnosti i izvan Europe u cjelini, onda mali fokus na to & rsquo; moramo znati da ispuni svoju mobilnosti Erasmus paket, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
středa 19 listopad 2014 13h do 14h30 tam bude instruktáž o mobilitě. program, bod na mobilitu a mimo Evropu obecně, pak malý důraz na to & rsquo; musíme vědět, aby splnila svůj balíček mobility Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Přečtěte si více …
kolmapäev 19 november 2014 13h kuni 14h30 tekib infotunnis liikuvus. programmi, punkt liikuvust Euroopas ja väljaspool üldist, siis väike keskenduda, et Hõlpsasti; peame teadma, et täita oma Erasmus mobiilsus pakett, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
keskiviikko 19 marraskuu 2014 13h ja 14.30 tulee olemaan tiedotustilaisuus liikkuvuudesta. ohjelman, piste liikkuvuutta ja Euroopan ulkopuolella yleensä, sitten pieni keskittyä että & rsquo; meidän täytyy tietää täyttää Erasmus paketti, et enfin un topo sur ce que change le Lue lisää …
szerda 19 november 2014 13h a 14.30 lesz eligazítás mobilitás. a program, egy pontot mobilitás Európában és azon kívül általában, majd egy kis összpontosít, hogy-ezte tudnunk kell, hogy teljesítse az Erasmus mobilitási csomag, et enfin un topo sur ce que change le Tovább …
Rabu 19 November 2014 13h untuk 14h30 akan ada briefing pada mobilitas. program, titik pada mobilitas dan luar Eropa pada umumnya, kemudian fokus kecil pada itu & rsquo; kita perlu tahu untuk memenuhi paket mobilitas Erasmus nya, et enfin un topo sur ce que change le Baca lebih banyak …
수요일 19 11월 2014 14h30에 13 시간 이동성에 대한 브리핑이있을 것이다. 프로그램, 일반적으로 유럽 이동에 외부 포인트, 그 했음에 작은 초점은, 우리는 에라스무스의 이동성 패키지를 충족하기 위해 알아야 할, et enfin un topo sur ce que change le 자세히보기 …
trečiadienis 19 lapkritis 2014 13h iki 14h30 bus instruktažas apie mobilumą. programa, punktas mobilumo ir už Europos ribų apskritai, tada mažas dėmesys, kad & rsquo; mes turime žinoti, norint įvykdyti savo Erasmus mobilumo paketą, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
środa 19 listopad 2014 13h do 14.30 odbędzie się spotkanie informacyjne na temat mobilności. program, punkt na mobilności, a poza Europą w ogólności, Następnie mały nacisk na tym & rsquo; musimy wiedzieć, aby spełnić swój pakiet mobilności Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Czytaj dalej…
среда 19 ноябрь 2014 13h до 14:30 будет брифинг по вопросам мобильности. программа, точка на мобильности и за пределами Европы в целом, затем небольшой акцент на том, что & Rsquo; мы должны знать, чтобы выполнить свой пакет Erasmus мобильности, et enfin un topo sur ce que change le Читать дальше …
среда 19 новембар 2014 13х до 14х30 ће бити одржан састанак о мобилности. програм, тачка на мобилности и изван Европе у целини, онда мали фокус на томе и рскуо; морамо да знамо да испуни свој пакет Еразмус мобилност, et enfin un topo sur ce que change le Опширније …
streda 19 november 2014 13h do 14h30 tam bude inštruktáž o mobilite. program, bod na mobilitu a mimo Európy všeobecne, potom malý dôraz na to & rsquo; musíme vedieť, aby splnila svoj balíček mobility Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
sreda 19 november 2014 13h do 14h30 se bo poročanje o mobilnosti. Program, točka o mobilnosti in zunaj Evrope na splošno, potem majhen poudarek na da & rsquo, moramo vedeti, da izpolni svoj paket mobilnosti Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
onsdag 19 november 2014 13h till 14.30 kommer det att finnas ett informationsmöte om rörlighet. programmet, en punkt på rörlighet och utanför Europa i allmänhet, då en liten fokus på att & rsquo; vi behöver veta för att uppfylla sin Erasmus mobilitetspaket, et enfin un topo sur ce que change le Läs mer…
วันพุธ 19 พฤศจิกายน 2014 13h เพื่อ 14h30 จะมีการบรรยายสรุปเกี่ยวกับการเคลื่อนไหว. โปรแกรม, จุดบนคล่องตัวและนอกทวีปยุโรปโดยทั่วไป, จากนั้นมุ่งเน้นเล็ก ๆ ที่ & rsquo; เราจำเป็นต้องรู้เพื่อตอบสนองแพคเกจราสมุสการเคลื่อนไหวของมัน, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
Çarşamba 19 Kasım 2014 14:30 için 13h hareketliliğe bir brifing olacak. program, Genel olarak Avrupa hareketlilik ve dışında bir nokta, o & rsquo küçük bir odak, biz onun Erasmus hareketlilik paketi yerine getirmek için bilmeniz gereken, et enfin un topo sur ce que change le Daha fazla oku …
thứ tư 19 tháng mười một 2014 13h đến 14h30 sẽ có một cuộc họp báo về di động. chương trình, một điểm trên di động và bên ngoài châu Âu nói chung, sau đó là một tiêu điểm nhỏ trên đó về lĩnh chúng ta cần phải biết để thực hiện gói Erasmus di động của nó, et enfin un topo sur ce que change le Đọc thêm …
יום רביעי 19 נובמבר 2014 13h כדי 14h30 יהיה תדרוך על ניידות. התוכנית, נקודה על ניידות מחוץ לאירופה בכלל, אז מוקד קטן על כי & rsquo; אנחנו צריכים לדעת כדי למלא חבילת ניידות ארסמוס שלה, et enfin un topo sur ce que change le קרא עוד …
trešdiena 19 novembris 2014 13h līdz 14h30 būs instruktāža par mobilitāti. programma, punkts uz mobilitāti un ārpus Eiropā kopumā, tad maza uzmanība, ka & rsquo, mums ir jāzina, lai izpildītu savu Erasmus mobilitātes paketi, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
rabu 19 November 2014 13h untuk 14h30 akan ada taklimat mengenai mobiliti. program ini, titik pada mobiliti dan di luar Eropah secara umum, maka tumpuan kecil itu masih kita perlu tahu untuk memenuhi pakej Erasmus mobiliti, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
  diblois – Page 4 – D.I....  
onsdag 19 november 2014 13h til 14h30 vil det bli gitt en orientering om mobilitet. programmet, et punkt på mobilitet og utenfor Europa generelt, deretter en liten fokus på det & rsquo; vi trenger å vite for å oppfylle sin Erasmus mobilitet pakke, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
El miércoles 19 noviembre 2014 13h a 14h30, habrá una sesión de información sobre la movilidad. Al programa, un punto en la movilidad y fuera de Europa, en general,, a continuación, un pequeño foco en ese y rsquo; necesitamos saber para cumplir con su paquete de movilidad Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Lee mas …
mercoledì 19 novembre 2014 13h alle 14h30 ci sarà un briefing sulla mobilità. il programma, un punto sulla mobilità e al di fuori dell'Europa, in generale,, poi un piccolo focus su che & rsquo; abbiamo bisogno di sapere a svolgere il suo pacchetto di mobilità Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Leggi di più …
quarta-feira 19 novembro 2014 13h às 14h30, haverá uma sessão de informação sobre a mobilidade. o programa, um ponto sobre a mobilidade e fora da Europa, em geral,, em seguida, um pequeno foco em que & rsquo; o que precisamos saber para cumprir o seu pacote de mobilidade Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le consulte Mais informação …
الاربعاء 19 تشرين الثاني 2014 سوف 13H إلى 14h30 أن يكون هناك لقاء على التنقل. في البرنامج, نقطة على التنقل وخارج أوروبا بشكل عام, ثم التركيز صغير على ذلك و[رسقوو]؛ نحن بحاجة إلى معرفته لتحقيق حزمة ايراسموس حركيتها, et enfin un topo sur ce que change le اقرأ أكثر …
Τετάρτη 19 Νοέμβριος 2014 13h έως τις 14.30, θα υπάρξει ενημέρωση σχετικά με την κινητικότητα. το πρόγραμμα, ένα σημείο σχετικά με την κινητικότητα και εκτός Ευρώπης γενικότερα, τότε ένα μικρό εστίαση σε ότι & rsquo? πρέπει να ξέρετε για να εκπληρώσει το πακέτο κινητικότητας Erasmus της, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
woensdag 19 november 2014 13u tot 14u30 zal er een briefing over mobiliteit. het programma, een punt op de mobiliteit en buiten Europa in het algemeen, dan is een kleine nadruk op dat & rsquo; we moeten weten om de Erasmus mobiliteit pakket te vervullen, et enfin un topo sur ce que change le Lees verder …
水曜日 19 11月 2014 14H30に13hが移動度にブリーフィングがあります. プログラム, 移動度および一般に欧州以外の点, その&rsquo上の小さな焦点は、我々はそのエラスムスのモビリティ・パッケージを満たすために知っておく必要があります, et enfin un topo sur ce que change le 続きを読む …
сряда 19 ноември 2014 13h до 14h30 ще има брифинг за мобилност. програмата, точка на мобилността и извън Европа като цяло, След малко се фокусира върху това & rsquo; ние трябва да знаем, за да изпълни пакет своята мобилност Еразъм, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
dimecres 19 novembre 2014 13h a 14h30, hi haurà una sessió d'informació sobre la mobilitat. el programa, un punt en la mobilitat i fora d'Europa, en general,, a continuació, un petit focus en aquest i rsquo; necessitem saber per complir amb el seu paquet de mobilitat Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Llegeix més …
srijeda 19 studeni 2014 13h do 14h30 održat će se brifing o mobilnosti. program, točka na mobilnosti i izvan Europe u cjelini, onda mali fokus na to & rsquo; moramo znati da ispuni svoju mobilnosti Erasmus paket, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
středa 19 listopad 2014 13h do 14h30 tam bude instruktáž o mobilitě. program, bod na mobilitu a mimo Evropu obecně, pak malý důraz na to & rsquo; musíme vědět, aby splnila svůj balíček mobility Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Přečtěte si více …
onsdag 19 november 2014 13h til 14.30 vil der være en briefing om mobilitet. programmet, et punkt på mobilitet og uden for Europa i almindelighed, så en lille fokus på at & rsquo; vi har brug for at vide for at opfylde sin Erasmus mobilitet pakke, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
kolmapäev 19 november 2014 13h kuni 14h30 tekib infotunnis liikuvus. programmi, punkt liikuvust Euroopas ja väljaspool üldist, siis väike keskenduda, et Hõlpsasti; peame teadma, et täita oma Erasmus mobiilsus pakett, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
keskiviikko 19 marraskuu 2014 13h ja 14.30 tulee olemaan tiedotustilaisuus liikkuvuudesta. ohjelman, piste liikkuvuutta ja Euroopan ulkopuolella yleensä, sitten pieni keskittyä että & rsquo; meidän täytyy tietää täyttää Erasmus paketti, et enfin un topo sur ce que change le Lue lisää …
szerda 19 november 2014 13h a 14.30 lesz eligazítás mobilitás. a program, egy pontot mobilitás Európában és azon kívül általában, majd egy kis összpontosít, hogy-ezte tudnunk kell, hogy teljesítse az Erasmus mobilitási csomag, et enfin un topo sur ce que change le Tovább …
Rabu 19 November 2014 13h untuk 14h30 akan ada briefing pada mobilitas. program, titik pada mobilitas dan luar Eropa pada umumnya, kemudian fokus kecil pada itu & rsquo; kita perlu tahu untuk memenuhi paket mobilitas Erasmus nya, et enfin un topo sur ce que change le Baca lebih banyak …
수요일 19 11월 2014 14h30에 13 시간 이동성에 대한 브리핑이있을 것이다. 프로그램, 일반적으로 유럽 이동에 외부 포인트, 그 했음에 작은 초점은, 우리는 에라스무스의 이동성 패키지를 충족하기 위해 알아야 할, et enfin un topo sur ce que change le 자세히보기 …
trečiadienis 19 lapkritis 2014 13h iki 14h30 bus instruktažas apie mobilumą. programa, punktas mobilumo ir už Europos ribų apskritai, tada mažas dėmesys, kad & rsquo; mes turime žinoti, norint įvykdyti savo Erasmus mobilumo paketą, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
środa 19 listopad 2014 13h do 14.30 odbędzie się spotkanie informacyjne na temat mobilności. program, punkt na mobilności, a poza Europą w ogólności, Następnie mały nacisk na tym & rsquo; musimy wiedzieć, aby spełnić swój pakiet mobilności Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Czytaj dalej…
miercuri 19 noiembrie 2014 13h la ora 14:30 va avea loc o informare privind mobilitatea. programul, un punct privind mobilitatea și în afara Europei, în general,, apoi un accent mic pe care & rsquo, trebuie să știm să-și îndeplinească pachetul său de mobilitate Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
среда 19 ноябрь 2014 13h до 14:30 будет брифинг по вопросам мобильности. программа, точка на мобильности и за пределами Европы в целом, затем небольшой акцент на том, что & Rsquo; мы должны знать, чтобы выполнить свой пакет Erasmus мобильности, et enfin un topo sur ce que change le Читать дальше …
среда 19 новембар 2014 13х до 14х30 ће бити одржан састанак о мобилности. програм, тачка на мобилности и изван Европе у целини, онда мали фокус на томе и рскуо; морамо да знамо да испуни свој пакет Еразмус мобилност, et enfin un topo sur ce que change le Опширније …
streda 19 november 2014 13h do 14h30 tam bude inštruktáž o mobilite. program, bod na mobilitu a mimo Európy všeobecne, potom malý dôraz na to & rsquo; musíme vedieť, aby splnila svoj balíček mobility Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
sreda 19 november 2014 13h do 14h30 se bo poročanje o mobilnosti. Program, točka o mobilnosti in zunaj Evrope na splošno, potem majhen poudarek na da & rsquo, moramo vedeti, da izpolni svoj paket mobilnosti Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
onsdag 19 november 2014 13h till 14.30 kommer det att finnas ett informationsmöte om rörlighet. programmet, en punkt på rörlighet och utanför Europa i allmänhet, då en liten fokus på att & rsquo; vi behöver veta för att uppfylla sin Erasmus mobilitetspaket, et enfin un topo sur ce que change le Läs mer…
วันพุธ 19 พฤศจิกายน 2014 13h เพื่อ 14h30 จะมีการบรรยายสรุปเกี่ยวกับการเคลื่อนไหว. โปรแกรม, จุดบนคล่องตัวและนอกทวีปยุโรปโดยทั่วไป, จากนั้นมุ่งเน้นเล็ก ๆ ที่ & rsquo; เราจำเป็นต้องรู้เพื่อตอบสนองแพคเกจราสมุสการเคลื่อนไหวของมัน, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
Çarşamba 19 Kasım 2014 14:30 için 13h hareketliliğe bir brifing olacak. program, Genel olarak Avrupa hareketlilik ve dışında bir nokta, o & rsquo küçük bir odak, biz onun Erasmus hareketlilik paketi yerine getirmek için bilmeniz gereken, et enfin un topo sur ce que change le Daha fazla oku …
thứ tư 19 tháng mười một 2014 13h đến 14h30 sẽ có một cuộc họp báo về di động. chương trình, một điểm trên di động và bên ngoài châu Âu nói chung, sau đó là một tiêu điểm nhỏ trên đó về lĩnh chúng ta cần phải biết để thực hiện gói Erasmus di động của nó, et enfin un topo sur ce que change le Đọc thêm …
יום רביעי 19 נובמבר 2014 13h כדי 14h30 יהיה תדרוך על ניידות. התוכנית, נקודה על ניידות מחוץ לאירופה בכלל, אז מוקד קטן על כי & rsquo; אנחנו צריכים לדעת כדי למלא חבילת ניידות ארסמוס שלה, et enfin un topo sur ce que change le קרא עוד …
trešdiena 19 novembris 2014 13h līdz 14h30 būs instruktāža par mobilitāti. programma, punkts uz mobilitāti un ārpus Eiropā kopumā, tad maza uzmanība, ka & rsquo, mums ir jāzina, lai izpildītu savu Erasmus mobilitātes paketi, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
rabu 19 November 2014 13h untuk 14h30 akan ada taklimat mengenai mobiliti. program ini, titik pada mobiliti dan di luar Eropah secara umum, maka tumpuan kecil itu masih kita perlu tahu untuk memenuhi pakej Erasmus mobiliti, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
  2014 – D.I. Blois – Com...  
onsdag 19 november 2014 13h til 14h30 vil det bli gitt en orientering om mobilitet. programmet, et punkt på mobilitet og utenfor Europa generelt, deretter en liten fokus på det & rsquo; vi trenger å vite for å oppfylle sin Erasmus mobilitet pakke, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
Wednesday 19 November 2014 13h to 14h30 there will be a briefing on mobility. In the program, a point on mobility and outside Europe in general, then a small focus on that & rsquo; we need to know to fulfill its Erasmus mobility package, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
Mittwoch 19 November 2014 13h bis 14h30 wird es eine Einweisung über die Mobilität sein. das Programm, ein Punkt auf Mobilität und außerhalb Europas im Allgemeinen, dann ein kleiner Fokus auf das & rsquo; wir müssen wissen, seine Erasmus-Mobilitätspaket zu erfüllen, et enfin un topo sur ce que change le Weiterlesen…
El miércoles 19 noviembre 2014 13h a 14h30, habrá una sesión de información sobre la movilidad. Al programa, un punto en la movilidad y fuera de Europa, en general,, a continuación, un pequeño foco en ese y rsquo; necesitamos saber para cumplir con su paquete de movilidad Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Lee mas …
mercoledì 19 novembre 2014 13h alle 14h30 ci sarà un briefing sulla mobilità. il programma, un punto sulla mobilità e al di fuori dell'Europa, in generale,, poi un piccolo focus su che & rsquo; abbiamo bisogno di sapere a svolgere il suo pacchetto di mobilità Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Leggi di più …
quarta-feira 19 novembro 2014 13h às 14h30, haverá uma sessão de informação sobre a mobilidade. o programa, um ponto sobre a mobilidade e fora da Europa, em geral,, em seguida, um pequeno foco em que & rsquo; o que precisamos saber para cumprir o seu pacote de mobilidade Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le consulte Mais informação …
الاربعاء 19 تشرين الثاني 2014 سوف 13H إلى 14h30 أن يكون هناك لقاء على التنقل. في البرنامج, نقطة على التنقل وخارج أوروبا بشكل عام, ثم التركيز صغير على ذلك و[رسقوو]؛ نحن بحاجة إلى معرفته لتحقيق حزمة ايراسموس حركيتها, et enfin un topo sur ce que change le اقرأ أكثر …
Τετάρτη 19 Νοέμβριος 2014 13h έως τις 14.30, θα υπάρξει ενημέρωση σχετικά με την κινητικότητα. το πρόγραμμα, ένα σημείο σχετικά με την κινητικότητα και εκτός Ευρώπης γενικότερα, τότε ένα μικρό εστίαση σε ότι & rsquo? πρέπει να ξέρετε για να εκπληρώσει το πακέτο κινητικότητας Erasmus της, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
woensdag 19 november 2014 13u tot 14u30 zal er een briefing over mobiliteit. het programma, een punt op de mobiliteit en buiten Europa in het algemeen, dan is een kleine nadruk op dat & rsquo; we moeten weten om de Erasmus mobiliteit pakket te vervullen, et enfin un topo sur ce que change le Lees verder …
水曜日 19 11月 2014 14H30に13hが移動度にブリーフィングがあります. プログラム, 移動度および一般に欧州以外の点, その&rsquo上の小さな焦点は、我々はそのエラスムスのモビリティ・パッケージを満たすために知っておく必要があります, et enfin un topo sur ce que change le 続きを読む …
сряда 19 ноември 2014 13h до 14h30 ще има брифинг за мобилност. програмата, точка на мобилността и извън Европа като цяло, След малко се фокусира върху това & rsquo; ние трябва да знаем, за да изпълни пакет своята мобилност Еразъм, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
dimecres 19 novembre 2014 13h a 14h30, hi haurà una sessió d'informació sobre la mobilitat. el programa, un punt en la mobilitat i fora d'Europa, en general,, a continuació, un petit focus en aquest i rsquo; necessitem saber per complir amb el seu paquet de mobilitat Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Llegeix més …
srijeda 19 studeni 2014 13h do 14h30 održat će se brifing o mobilnosti. program, točka na mobilnosti i izvan Europe u cjelini, onda mali fokus na to & rsquo; moramo znati da ispuni svoju mobilnosti Erasmus paket, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
středa 19 listopad 2014 13h do 14h30 tam bude instruktáž o mobilitě. program, bod na mobilitu a mimo Evropu obecně, pak malý důraz na to & rsquo; musíme vědět, aby splnila svůj balíček mobility Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Přečtěte si více …
onsdag 19 november 2014 13h til 14.30 vil der være en briefing om mobilitet. programmet, et punkt på mobilitet og uden for Europa i almindelighed, så en lille fokus på at & rsquo; vi har brug for at vide for at opfylde sin Erasmus mobilitet pakke, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
kolmapäev 19 november 2014 13h kuni 14h30 tekib infotunnis liikuvus. programmi, punkt liikuvust Euroopas ja väljaspool üldist, siis väike keskenduda, et Hõlpsasti; peame teadma, et täita oma Erasmus mobiilsus pakett, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
keskiviikko 19 marraskuu 2014 13h ja 14.30 tulee olemaan tiedotustilaisuus liikkuvuudesta. ohjelman, piste liikkuvuutta ja Euroopan ulkopuolella yleensä, sitten pieni keskittyä että & rsquo; meidän täytyy tietää täyttää Erasmus paketti, et enfin un topo sur ce que change le Lue lisää …
szerda 19 november 2014 13h a 14.30 lesz eligazítás mobilitás. a program, egy pontot mobilitás Európában és azon kívül általában, majd egy kis összpontosít, hogy-ezte tudnunk kell, hogy teljesítse az Erasmus mobilitási csomag, et enfin un topo sur ce que change le Tovább …
Rabu 19 November 2014 13h untuk 14h30 akan ada briefing pada mobilitas. program, titik pada mobilitas dan luar Eropa pada umumnya, kemudian fokus kecil pada itu & rsquo; kita perlu tahu untuk memenuhi paket mobilitas Erasmus nya, et enfin un topo sur ce que change le Baca lebih banyak …
수요일 19 11월 2014 14h30에 13 시간 이동성에 대한 브리핑이있을 것이다. 프로그램, 일반적으로 유럽 이동에 외부 포인트, 그 했음에 작은 초점은, 우리는 에라스무스의 이동성 패키지를 충족하기 위해 알아야 할, et enfin un topo sur ce que change le 자세히보기 …
trečiadienis 19 lapkritis 2014 13h iki 14h30 bus instruktažas apie mobilumą. programa, punktas mobilumo ir už Europos ribų apskritai, tada mažas dėmesys, kad & rsquo; mes turime žinoti, norint įvykdyti savo Erasmus mobilumo paketą, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
środa 19 listopad 2014 13h do 14.30 odbędzie się spotkanie informacyjne na temat mobilności. program, punkt na mobilności, a poza Europą w ogólności, Następnie mały nacisk na tym & rsquo; musimy wiedzieć, aby spełnić swój pakiet mobilności Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Czytaj dalej…
miercuri 19 noiembrie 2014 13h la ora 14:30 va avea loc o informare privind mobilitatea. programul, un punct privind mobilitatea și în afara Europei, în general,, apoi un accent mic pe care & rsquo, trebuie să știm să-și îndeplinească pachetul său de mobilitate Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
среда 19 ноябрь 2014 13h до 14:30 будет брифинг по вопросам мобильности. программа, точка на мобильности и за пределами Европы в целом, затем небольшой акцент на том, что & Rsquo; мы должны знать, чтобы выполнить свой пакет Erasmus мобильности, et enfin un topo sur ce que change le Читать дальше …
среда 19 новембар 2014 13х до 14х30 ће бити одржан састанак о мобилности. програм, тачка на мобилности и изван Европе у целини, онда мали фокус на томе и рскуо; морамо да знамо да испуни свој пакет Еразмус мобилност, et enfin un topo sur ce que change le Опширније …
streda 19 november 2014 13h do 14h30 tam bude inštruktáž o mobilite. program, bod na mobilitu a mimo Európy všeobecne, potom malý dôraz na to & rsquo; musíme vedieť, aby splnila svoj balíček mobility Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
sreda 19 november 2014 13h do 14h30 se bo poročanje o mobilnosti. Program, točka o mobilnosti in zunaj Evrope na splošno, potem majhen poudarek na da & rsquo, moramo vedeti, da izpolni svoj paket mobilnosti Erasmus, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
onsdag 19 november 2014 13h till 14.30 kommer det att finnas ett informationsmöte om rörlighet. programmet, en punkt på rörlighet och utanför Europa i allmänhet, då en liten fokus på att & rsquo; vi behöver veta för att uppfylla sin Erasmus mobilitetspaket, et enfin un topo sur ce que change le Läs mer…
วันพุธ 19 พฤศจิกายน 2014 13h เพื่อ 14h30 จะมีการบรรยายสรุปเกี่ยวกับการเคลื่อนไหว. โปรแกรม, จุดบนคล่องตัวและนอกทวีปยุโรปโดยทั่วไป, จากนั้นมุ่งเน้นเล็ก ๆ ที่ & rsquo; เราจำเป็นต้องรู้เพื่อตอบสนองแพคเกจราสมุสการเคลื่อนไหวของมัน, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
Çarşamba 19 Kasım 2014 14:30 için 13h hareketliliğe bir brifing olacak. program, Genel olarak Avrupa hareketlilik ve dışında bir nokta, o & rsquo küçük bir odak, biz onun Erasmus hareketlilik paketi yerine getirmek için bilmeniz gereken, et enfin un topo sur ce que change le Daha fazla oku …
thứ tư 19 tháng mười một 2014 13h đến 14h30 sẽ có một cuộc họp báo về di động. chương trình, một điểm trên di động và bên ngoài châu Âu nói chung, sau đó là một tiêu điểm nhỏ trên đó về lĩnh chúng ta cần phải biết để thực hiện gói Erasmus di động của nó, et enfin un topo sur ce que change le Đọc thêm …
יום רביעי 19 נובמבר 2014 13h כדי 14h30 יהיה תדרוך על ניידות. התוכנית, נקודה על ניידות מחוץ לאירופה בכלל, אז מוקד קטן על כי & rsquo; אנחנו צריכים לדעת כדי למלא חבילת ניידות ארסמוס שלה, et enfin un topo sur ce que change le קרא עוד …
trešdiena 19 novembris 2014 13h līdz 14h30 būs instruktāža par mobilitāti. programma, punkts uz mobilitāti un ārpus Eiropā kopumā, tad maza uzmanība, ka & rsquo, mums ir jāzina, lai izpildītu savu Erasmus mobilitātes paketi, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
rabu 19 November 2014 13h untuk 14h30 akan ada taklimat mengenai mobiliti. program ini, titik pada mobiliti dan di luar Eropah secara umum, maka tumpuan kecil itu masih kita perlu tahu untuk memenuhi pakej Erasmus mobiliti, et enfin un topo sur ce que change le Read More …
  Master IT4BI – D.I. Blo...  
The Master IT4BI er et europeisk merke for forskning Erasmus Mundus kurs, og co-administrert av 5 Europeiske universiteter i Frankrike, Spania, Belgia og Tyskland. varig 2 år (3>5), Dette kurset gir studentene til å bli spesialister i etterretning, perfekt tospråklige og åpen for verden rundt dem.
The Master IT4BI is a European label of excellence Erasmus Mundus course, and co-managed by 5 European universities in France, Spain, Belgium and Germany. Lasting 2 years ago (+3>+5), this course offers students to become specialists in intelligence, perfectly bilingual and open to the world around them..
Le Master IT4BI est un cursus d’excellence européen labellisé Erasmus Mundus, et co-géré par 5 universités européennes en France, Espagne, Belgique et Allemagne. D’une durée de 2 ans (Bac+3>Bac+5), ce cursus propose aux étudiants de devenir des spécialistes en informatique décisionnelle, parfaitement bilingues et ouverts sur le monde qui les entoure..
Der Master IT4BI ist ein europäisches Exzellenzlabel Erasmus-Mundus-Kurs, und gemeinsam von 5 Europäische Universitäten in Frankreich, Spanien, Belgien und Deutschland. dauerhaft 2 Jahre (3>5), Dieser Kurs bietet den Studierenden Spezialisten in Intelligenz zu werden, perfekt zweisprachig und offen um sie herum in der Welt..
El Maestro IT4BI es un sello de excelencia europea Erasmus Mundus, y co-gestionado por 5 las universidades europeas en Francia, España, Bélgica y Alemania. perdurable 2 años (3>5), Este curso ofrece a los estudiantes para convertirse en especialistas en inteligencia, perfectamente bilingües y abierto al mundo que les rodea..
Il Master IT4BI è un marchio europeo di eccellenza Erasmus Mundus, e co-gestito da 5 università europee in Francia, Spagna, Belgio e Germania. durevole 2 anni (+3>+5), Questo corso offre agli studenti di diventare specialisti in intelligence, perfettamente bilingue e aperto al mondo che li circonda..
O Mestre IT4BI é um rótulo europeu de excelência curso Erasmus Mundus, e co-gerido pela 5 universidades europeias em França, Espanha, Bélgica e na Alemanha. duradouro 2 anos (+3>+5), este curso oferece aos estudantes para se tornarem especialistas em inteligência, perfeitamente bilingue e aberta ao mundo que os rodeia..
ماجستير IT4BI هو التسمية الأوروبية للتميز إيراسموس موندوس بالطبع, ويشترك في إدارته من قبل 5 الجامعات الأوروبية في فرنسا, إسبانيا, بلجيكا وألمانيا. دائم 2 سنوات (+3>+5), ويقدم هذا البرنامج الطلاب ليصبحوا متخصصين في المخابرات, ثنائية اللغة تماما والانفتاح على العالم من حولهم..
Το Master IT4BI είναι ένα ευρωπαϊκό σήμα αριστείας φυσικά Erasmus Mundus, και διαχειρίζονται από κοινού 5 Τα ευρωπαϊκά πανεπιστήμια στη Γαλλία, Ισπανία, Το Βέλγιο και η Γερμανία. διαρκής 2 χρόνια (+3>+5), αυτό το μάθημα προσφέρει στους φοιτητές για να γίνουν ειδικοί στη νοημοσύνη, απολύτως δίγλωσσος και ανοικτή για τον κόσμο γύρω τους..
De Master IT4BI is een Europees label of excellence Erasmus Mundus natuurlijk, en mede-beheerd door 5 Europese universiteiten in Frankrijk, Spanje, België en Duitsland. blijvend 2 jaar (3>5), Deze cursus biedt studenten aan specialisten in intelligentie geworden, perfect tweetalig en open naar de wereld om hen heen..
マスターIT4BIは優秀エラスムス・ムンドゥスコースのヨーロッパのラベルです, とが共同で管理します 5 フランスのヨーロッパの大学, スペイン, ベルギーとドイツ. 持続的な 2 年 (3>5), このコースは、知能の専門家になるために学生を提供しています, 完全バイリンガルと自分の周りの世界に開かれました。.
Master IT4BI je evropska oznaku izvrsnosti Erasmus Mundus naravno, i ko-upravlja 5 Evropskim univerzitetima u Francuskoj, Španija, Belgije i Njemačke. trajan 2 godina (+3>+5), ovaj predmet nudi studentima da postanu specijalisti u inteligencije, savršeno dvojezični i otvorena prema svijetu oko sebe..
Главният IT4BI е европейски етикет за високи постижения разбира Erasmus Mundus, и съвместно управлявани от 5 Европейските университети във Франция, Испания, Белгия и Германия. дълготраен 2 години (3>5), този курс предлага на студентите да станат специалисти в разузнаването, перфектно два езика и отворена към света около тях..
El Mestre IT4BI és un segell d'excel·lència europea Erasmus Mundus, i co-gestionat per 5 les universitats europees a França, Espanya, Bèlgica i Alemanya. perdurable 2 anys (3>5), Aquest curs ofereix als estudiants per convertir-se en especialistes en intel·ligència, perfectament bilingües i obert al món que els envolta..
Majstor IT4BI je europska oznaka izvrsnosti Erasmus Mundus naravno, i ko-upravlja 5 Europska sveučilišta u Francuskoj, Španija, Belgija i Njemačka. trajan 2 godina (3>5), ovaj tečaj nudi studentima da postanu stručnjaci u inteligenciji, savršeno dvojezična i otvorena prema svijetu koji ih okružuje..
Master IT4BI je evropská značka vynikajících samozřejmě Erasmus Mundus, a co-řízena 5 Evropské univerzity ve Francii, Španělsko, Belgii a Německu. trvalý 2 léta (3>5), Tento kurz nabízí studentům, aby se stal specialista na inteligenci, dokonale dvojjazyčný a otevřený vůči světu kolem nich..
Master IT4BI er et europæisk mærke of excellence Erasmus Mundus kursus, og co-administreres af 5 Europæiske universiteter i Frankrig, Spanien, Belgien og Tyskland. varig 2 år (3>5), dette kursus giver de studerende til at blive specialister i intelligens, perfekt tosprogede og åben over for verden omkring dem..
Master IT4BI on Euroopa kvaliteedi etaloniks Erasmus Mundus muidugi, ja juhivad koos 5 Euroopa ülikoolides Prantsusmaal, Hispaania, Belgias ja Saksamaal. kestev 2 aastat (+3>+5), See kursus pakub õpilastel saada spetsialistid luure, täiesti kakskeelne ja avatud maailma nende ümber..
Master IT4BI on eurooppalainen leima huippuosaamisen Erasmus Mundus kurssin, ja co-hallinnoi 5 Eurooppalaisten yliopistojen Ranskassa, Espanja, Belgia ja Saksa. kestävä 2 vuotta (+3>+5), Tämä kurssi tarjoaa opiskelijoille tulla asiantuntijoita älykkyys, täydellisesti kaksikielisiä ja avoin ympäröivää maailmaa..
A Mester IT4BI egy európai kiválósági védjegyként Erasmus Mundus természetesen, és közösen menedzselik 5 Európai egyetemek Franciaországban, Spanyolország, Belgium és Németország. tartós 2 év (3>5), Ez a tanfolyam a hallgatók válni szakemberek intelligencia, tökéletesen kétnyelvű és a világra nyitott körülöttük..
Master IT4BI adalah label Eropa keunggulan Erasmus Mundus saja, dan co-dikelola oleh 5 universitas Eropa di Prancis, Spanyol, Belgia dan Jerman. abadi 2 tahun (3>5), kursus ini menawarkan siswa untuk menjadi spesialis dalam kecerdasan, sempurna bilingual dan terbuka untuk dunia di sekitar mereka..
마스터 IT4BI 우수성 에라스무스 문두 스 코스의 유럽 레이블입니다, 및 공동 관리 5 프랑스 유럽의 대학, 스페인, 벨기에, 독일. 지속 2 년 (+3>+5), 이 과정은 정보 전문가가 될 학생들에게 제공, 완벽한 이중​​ 언어 및 주변 세계에 개방..
Mokytojas IT4BI yra Europos etiketės kompetencijos Erasmus Mundus žinoma, ir bendrai valdo 5 Europos universitetai Prancūzijoje, Ispanija, Belgija ir Vokietija. ilgalaikis 2 metų (3>5), Šis kursas suteikia studentams tapti specialistai žvalgybos, puikiai dvikalbis ir atvira juos supantį pasaulį..
Mistrz IT4BI to europejski znak doskonałości Erasmus Mundus oczywiście, i wspólnie zarządzany przez 5 Europejskie uniwersytety we Francji, Hiszpania, Belgia i Niemcy. trwały 2 roku (+3>+5), Kurs ten oferuje studentom stać się specjalistami w inteligencji, doskonale dwujęzyczni i otwarty na świat wokół nich..
Master IT4BI este o marcă europeană de excelență desigur Erasmus Mundus, și co-administrat de 5 universitățile europene din Franța, Spania, Belgia și Germania. trainic 2 an (+3>5), acest curs oferă studenților să devină specialiști în inteligență, perfect bilingv și deschis pentru lumea din jurul lor..
Мастер IT4BI является европейской этикетки на пути к совершенству Erasmus Mundus конечно, и совместно управляются 5 Европейские университеты во Франции, Испания, Бельгии и Германии. прочный 2 лет (+3>+5), этот курс предлагает студентам стать специалистами в области разведки, совершенно на двух языках и открыты миру вокруг них..
Мастер ИТ4БИ је европска ознака изврсности Ерасмус Мундус наравно, и ко-управља 5 Европски универзитети у Француској, Шпанија, Белгија и Немачка. трајан 2 године (+3>+5), овај курс нуди студентима да постану стручњаци у интелигенције, савршено двојезична и отворен према свету који их окружује..
Master IT4BI je európska značka vynikajúcich samozrejme Erasmus Mundus, a čo-riadená 5 Európske univerzity vo Francúzsku, španielsko, Belgicku a Nemecku. trvalý 2 leta (3>5), Tento kurz ponúka študentom, aby sa stal špecialista na inteligenciu, dokonale dvojjazyčný a otvorený voči svetu okolo nich..
Mojster IT4BI je evropska oznaka odličnosti seveda Erasmus Mundus, in so-upravljajo 5 Evropske univerze v Franciji, Španija, Belgija in Nemčija. trajna 2 let (3>5), To seveda omogoča študentom, da postanejo strokovnjaki za inteligenco, dvojezičen in je odprta v svet okoli sebe..
Master IT4BI är en europeisk kvalitetsmärkning Erasmus Mundus kurs, och co-förvaltas av 5 Europeiska universitet i Frankrike, Spanien, Belgien och Tyskland. varaktig 2 år (3>5), Kursen ger studenter att bli specialister inom intelligens, helt tvåspråkig och öppen för världen omkring dem..
เดอะมาสเตอร์ IT4BI คือฉลากยุโรปของความเป็นเลิศแน่นอน Erasmus Mundus, และผู้ร่วมจัดการโดย 5 มหาวิทยาลัยในยุโรปในประเทศฝรั่งเศส, สเปน, เบลเยียมและเยอรมนี. ทน 2 ปีที่ผ่านมา (3>5), หลักสูตรนี้มีนักเรียนที่จะกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญในหน่วยสืบราชการลับ, อย่างสมบูรณ์แบบสองภาษาและเปิดให้โลกรอบตัวพวกเขา.
Usta IT4BI mükemmellik Erasmus Mundus elbette Avrupa etikettir, ve co-yönetilen 5 Fransa'da Avrupa üniversiteleri, İspanya, Belçika ve Almanya. kalıcı 2 yıl (3>5), Bu ders istihbarat uzmanları olmak için öğrencilerin sunuyor, mükemmel iki dilli ve çevrelerindeki dünyaya açık..
The Master IT4BI là một nhãn hiệu châu Âu xuất sắc Erasmus Mundus nhiên, và đồng quản lý bởi 5 các trường đại học châu Âu tại Pháp, Tây Ban Nha, Bỉ và Đức. lâu dài 2 năm (3>5), khóa học này cung cấp học sinh trở thành chuyên gia về trí thông minh, hoàn hảo song ngữ và cởi mở với thế giới xung quanh họ..
המאסטר IT4BI הוא תווית אירופאית כמובן מצוינות ארסמוס מונדוס, ושיתוף שבניהול 5 אוניברסיטאות אירופיות בצרפת, ספרד, בלגיה וגרמניה. Lasting 2 שנים (+3>+5), קורס זה מציע לתלמידים להיות מומחים במודיעין, מושלם דו-לשונית ורב פתוח לעולם סביבם..
Meistars IT4BI ir Eiropas etiķete izcilības Erasmus Mundus protams, un kopīgi pārvalda 5 Eiropas universitātes Francijā, Spānija, Beļģija un Vācija. ilgstošs 2 gadiem (+3>+5), šis kurss piedāvā studentiem kļūt speciālisti inteliģenci, perfekti divvalodu un atvērta pasaulei ap tiem..
The Master IT4BI adalah label European kecemerlangan Erasmus Mundus tentu, dan diuruskan bersama oleh 5 universiti Eropah di Perancis, Sepanyol, Belgium dan Jerman. Lasting 2 tahun (3>5), kursus ini menawarkan pelajar untuk menjadi pakar dalam kecerdasan, sempurna dwibahasa dan dibuka kepada dunia di sekeliling mereka..
  kandidatur – M2 BDMA – ...  
Le nombre de places étant limité à 35 studenter, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Takk oppmerksom på at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke bli gitt d & rsquo; varsel via e-post på søknader.
Le nombre de places étant limité à 35 étudiants, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Merci de noter que, au vu du nombre de demandes en Master, il ne sera pas donné d’avis par email sur les candidatures.
Le nombre de places étant limité à 35 estudantes, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Obrigado notar que, dado o número de aplicações de Mestre, não será dado d & rsquo; aviso por e-mail sobre os pedidos.
Le nombre de places étant limité à 35 الطلاب, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. شكرا لك ملاحظة أن, نظرا لعدد من التطبيقات ماستر, لن يتم منحها د و [رسقوو]؛ إشعار عن طريق البريد الإلكتروني على التطبيقات.
Le nombre de places étant limité à 35 σπουδαστές, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Ευχαριστήριο σημείωμα ότι, au vu du nombre de demandes en Master, δεν θα δοθεί d & rsquo? ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τις αιτήσεις.
Le nombre de places étant limité à 35 studenten, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Dank u er rekening mee dat, au vu du nombre de demandes en Master, het zal niet d & rsquo worden gegeven; bericht per e-mail over de aanvragen.
Le nombre de places étant limité à 35 学生, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. あなたがいることに注意してください。ありがとうございました, au vu du nombre de demandes en Master, それがd&rsquo与えられません。アプリケーションに電子メールで通知.
Le nombre de places étant limité à 35 студенти, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Благодаря ви, имайте предвид, че, au vu du nombre de demandes en Master, тя няма да бъде даден г & rsquo; известие по електронната поща на приложения.
Le nombre de places étant limité à 35 estudiants, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Gràcies observar que, au vu du nombre de demandes en Master, no es donarà d & rsquo; notificació per correu electrònic a les aplicacions.
Le nombre de places étant limité à 35 studentů, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Děkuji vám vědomí, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mít D & rsquo; upozornění prostřednictvím e-mailu o žádostech.
Le nombre de places étant limité à 35 studerende, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Tak opmærksom på, at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke blive givet d & rsquo; varsel ved e-mail om ansøgninger.
Le nombre de places étant limité à 35 üliõpilased, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Aitäh märkuse, et, au vu du nombre de demandes en Master, see ei anta d Hõlpsasti; teate e-posti teel taotlusi.
Le nombre de places étant limité à 35 opiskelijoille, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Kiitos huomata, että, au vu du nombre de demandes en Master, se ei anneta d & rsquo; ilmoituksen sähköpostitse hakemusten.
Le nombre de places étant limité à 35 siswa, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Terima kasih dicatat bahwa, au vu du nombre de demandes en Master, itu tidak akan diberikan d & rsquo; pemberitahuan melalui email pada aplikasi.
Le nombre de places étant limité à 35 학생, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. 당신은주의 부탁드립니다, au vu du nombre de demandes en Master, 그것은 D 했음이 부여되지 않습니다; 통지를 이메일로 응용 프로그램에.
Le nombre de places étant limité à 35 studentai, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Dėkojame dėmesį, kad, au vu du nombre de demandes en Master, jis nebus suteikta D & rsquo; pranešimą elektroniniu paštu dėl prašymų.
Le nombre de places étant limité à 35 studentów, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Dziękuję pamiętać, że, au vu du nombre de demandes en Master, nie będą miały D & rsquo; zawiadomienie pocztą elektroniczną na aplikacjach.
Le nombre de places étant limité à 35 studenți, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Vă mulțumim rețineți că, au vu du nombre de demandes en Master, nu va fi dat d & rsquo; Notă prin e-mail cu privire la cererile.
Число мест ограничивается 35 студенты, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Спасибо отметить, что, учитывая количество приложений Master, она не будет дано D & Rsquo; уведомление по электронной почте о заявках.
Le nombre de places étant limité à 35 студенти, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Хвала ти на уму да, au vu du nombre de demandes en Master, она неће бити дата Д & рскуо; обавештење путем електронске поште на апликације.
Le nombre de places étant limité à 35 študentov, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Ďakujem vám vedomie, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mať D & rsquo; upozornenie prostredníctvom e-mailu o žiadostiach.
Le nombre de places étant limité à 35 študenti, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Hvala, upoštevajte, da, au vu du nombre de demandes en Master, da se ne bo dal d & rsquo; obvestilo po elektronski pošti o zahtevkih.
Le nombre de places étant limité à 35 นักเรียน, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. ขอบคุณคุณทราบว่า, au vu du nombre de demandes en Master, มันจะไม่ได้รับ D & rsquo; แจ้งให้ทราบทางอีเมลในการใช้งาน.
Le nombre de places étant limité à 35 öğrenciler, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Eğer dikkat ederiz, au vu du nombre de demandes en Master, bu d & rsquo verilmeyecek, bildirim e-posta ile uygulamaları.
Le nombre de places étant limité à 35 sinh viên, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Cảm ơn bạn lưu ý, au vu du nombre de demandes en Master, nó sẽ không được d & rsquo; thông báo bằng email về ứng dụng.
Le nombre de places étant limité à 35 סטודנטים, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. תודת לב, בהתחשב במספר מאסטר יישומים, זה לא יינתן ד & rsquo; הודעה בדוא"ל על יישומים.
Le nombre de places étant limité à 35 studenti, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Paldies, ņemiet vērā, ka, au vu du nombre de demandes en Master, tas netiks dota D & rsquo; paziņojumu pa e-pastu uz pieteikumiem.
Le nombre de places étant limité à 35 學生, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. 謝謝注意, au vu du nombre de demandes en Master, 通過電子郵件應用程序的通知;它不會給D&rsquo的.
Le nombre de places étant limité à 35 pelajar, une commission pédagogique composée d’enseignants et de professionnels examine les dossiers complets de chaque candidat afin d’évaluer l’adéquation de leur cursus antérieur avec la formation proposée ainsi que leur motivation. Terima kasih ambil perhatian bahawa, au vu du nombre de demandes en Master, ia tidak akan diberi d & rsquo; notis melalui e-mel mengenai permohonan.
  Ofte stilte spørsmål – ...  
For å imøtekomme studenter i gode forhold, Antallet plasser er begrenset til 70 studenter per år lisens og 35 for mestere i Blois. Søknader vil bli behandlet i rekkefølge & rsquo; ankomst, derfor er det viktig å bruke (og for å bekrefte sitt kandidatur hvis valgt) så snart som mulig.
To accommodate students in good conditions, the number of places is limited to 70 students per year license and 35 for masters in Blois. Applications will be processed in order of arrival, therefore it is important to APPLY (and to confirm his candidacy if selected) as soon as possible.
Zur Aufnahme von Studenten in einem guten Zustand, die Anzahl der Plätze ist begrenzt auf 70 Studenten pro Jahr Lizenz und 35 für Herren in Blois. Die Anträge werden in der Reihenfolge der & rsquo verarbeitet werden; Ankunft, Daher ist es wichtig, zu beantragen (und seine Kandidatur zu bestätigen, wenn ausgewählt) so schnell wie möglich.
Para dar cabida a los estudiantes en buenas condiciones, el número de plazas está limitado a 70 estudiantes por año y licencia 35 para maestros en Blois. Las solicitudes serán procesadas por orden de y rsquo; la llegada, por lo tanto, es importante aplicar (y para confirmar su candidatura si se ha seleccionado) lo antes posible.
Per accogliere gli studenti in buone condizioni, il numero di posti è limitato a 70 studenti per anno di licenza e 35 per i maestri a Blois. Le domande saranno trattati al fine di & rsquo; arrivo, quindi è importante applicare (e per confermare la sua candidatura se selezionato) appena possibile.
Para acomodar os estudantes em boas condições, o número de lugares é limitado a 70 alunos por ano de licença e 35 para mestrado em Blois. Os pedidos serão processados ​​em ordem de & rsquo; chegada, portanto, é importante aplicar (e para confirmar a sua candidatura se selecionado) o mais breve possível.
لاستيعاب الطلاب في ظروف جيدة, عدد الأماكن محدود ل 70 الطلاب في رخصة سنة و 35 لدرجة الماجستير في بلوا. وستتم معالجة الطلبات في ترتيب و[رسقوو]؛ الوصول, لذا من المهم أن تنطبق (ولتأكيد ترشيحه اذا تم اختيارهم) في أسرع وقت ممكن.
Για να φιλοξενήσει φοιτητές σε καλή κατάσταση, ο αριθμός των θέσεων είναι περιορισμένος να 70 μαθητές ανά άδεια το χρόνο και 35 για τους πλοιάρχους σε Blois. Οι αιτήσεις θα υποβληθούν σε επεξεργασία με τη σειρά & rsquo? Άφιξη, Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να εφαρμοστεί (και να επιβεβαιώσει την υποψηφιότητά του αν επιλεγεί) το συντομότερο δυνατό.
Om studenten in goede omstandigheden tegemoet, het aantal plaatsen is beperkt tot 70 studenten per jaar licentie en 35 voor kapiteins in Blois. De aanvragen zullen in volgorde van & rsquo worden verwerkt; aankomst, Daarom is het belangrijk om TOEPASSING (en om zijn kandidatuur te bevestigen indien geselecteerd) zo vlug mogelijk.
良い条件の学生に対応するため、, 場所の数は限られています 70 年間のライセンスあたりの生徒と 35 ブロワのマスターのための. アプリケーションは、&rsquoの順に処理されます。到着, したがって、適用することが重要です (選択した場合、彼の立候補を確認するために、) できるだけ早く.
Za smještaj studenata u dobrom stanju, broj mjesta je ograničen na 70 studenata po licenci godine 35 za Masters u Blois. Prijave će se obrađivati ​​kako bi od & rsquo; dolaska, Zbog toga je važno da se prijave (i da potvrdi svoju kandidaturu ukoliko bude izabran) što prije.
За да се настанят студенти в добри условия, броя на местата е ограничен до 70 ученици на един лиценз година и 35 за майстори в Блоа. Кандидатурите ще бъдат разгледани по реда на & rsquo; пристигането, Ето защо е важно да се прилагат (и за да се потвърди кандидатурата си, ако е избран) възможно най-скоро.
Per donar cabuda als estudiants en bones condicions, el nombre de places està limitat a 70 estudiants per any i llicència 35 per a mestres a Blois. Les sol·licituds seran processades per ordre de i rsquo; l'arribada, per tant, és important aplicar (i per confirmar la seva candidatura si s'ha seleccionat) el més aviat possible.
Za smještaj studenata u dobrim uvjetima, Broj mjesta je ograničen na 70 studenti godišnje dozvole i 35 za majstora u Blois. Prijave će se obrađivati ​​prema redoslijedu & rsquo; dolazak, Stoga je važno da se prijave (i da potvrdi svoju kandidaturu ako je izabran) što prije.
Ubytovat studenty v dobrých podmínkách, počet míst je omezen na 70 studentů ročně licence a 35 pro mistry v Blois. Žádosti budou zpracovány v pořadí & rsquo; příjezd, proto je důležité uplatňovat (a potvrdit svou kandidaturu, pokud vybraný) co nejdříve.
For at imødekomme de studerende i god stand, antallet af pladser er begrænset til 70 studerende om året licens og 35 for skibsførere i Blois. Ansøgningerne vil blive behandlet i den rækkefølge & rsquo; ankomst, Derfor er det vigtigt at anvende (og bekræfte sit kandidatur hvis valgt) så hurtigt som muligt.
Et mahutada õpilaste heades tingimustes, kohtade arv on piiratud 70 tudengil aastas litsentsi ja 35 meistri Blois. Taotlusi menetletakse järjekorras Hõlpsasti; saabumist, Seetõttu on oluline rakendada (ja kinnitada oma kandidatuuri, kui valitud) võimalikult kiiresti.
Mukautua opiskelijat hyvissä olosuhteissa, paikkojen määrä on rajoitettu 70 opiskelijaa vuodessa lisenssiä ja 35 maistereiden Blois. Hakemukset käsitellään järjestyksessä & rsquo; saapuminen, siksi on tärkeää soveltaa (ja vahvistaa hänen ehdokkuutensa, jos valittu) mahdollisimman pian.
Elhelyezésére a diákok jó állapotban, A helyek száma korlátozott 70 hallgató évente engedélyt és 35 A mesterek Blois. A pályázatokat fogják feldolgozni sorrendben-ezte érkezés, ezért fontos, hogy alkalmazzák (és meg kell erősítenie a jelöltséget, ha a kiválasztott) a lehető leghamarabb.
Untuk mengakomodasi siswa dalam kondisi baik, jumlah tempat terbatas 70 siswa per tahun lisensi dan 35 untuk master di Blois. Aplikasi akan diproses dalam urutan & rsquo; kedatangan, oleh karena itu penting untuk BERLAKU (dan untuk mengkonfirmasi pencalonannya jika dipilih) secepat mungkin.
좋은 조건의 학생을 수용하려면, 장소의 수는 제한되어 70 년 라이센스 당 학생 35 블루 아의 주인에 대한. 응용 프로그램 했음 &의 순서로 처리 될 것이다 도착, 그러므로 적용하는 것이 중요하다 (선택한 경우 자신의 후보를 확인합니다) 조속히.
Prisitaikyti studentams geromis sąlygomis, vietų skaičius yra ribotas, kad 70 studentų per metus licencijos ir 35 meistrams Blois. Paraiškos bus tvarkomi tvarka & rsquo; atvykimas, todėl yra svarbu taikyti (ir patvirtinti jo kandidatūrą, jei pasirinktas) kuo greičiau.
Aby pomieścić uczniów w dobrych warunkach, liczba miejsc jest ograniczona 70 studentów na roku i licencji 35 dla mistrzów w Blois. Wnioski będą rozpatrywane w kolejności & rsquo; przybycie, Dlatego ważne jest, aby zastosować (i potwierdzić swoją kandydaturę, jeśli wybrano) jak najszybciej.
Pentru a se potrivi elevilor în condiții bune, numărul de locuri este limitat la 70 studenti pe an de licență și 35 pentru maiștri în Blois. Aplicațiile vor fi procesate în ordinea & rsquo; sosire, Prin urmare, este important să se aplice (și pentru a confirma candidatura dacă este selectată) cât mai repede.
Для размещения студентов в хороших условиях, количество мест ограничено 70 студентов в год лицензии и 35 для мастеров в Блуа. Заявки будут обрабатываться в порядке & Rsquo; прибытие, Поэтому важно ОТНОСИТЬСЯ (и подтвердить свою кандидатуру, если выбран) как можно скорее.
За смјештај студената у добром стању, број места је ограничен на 70 студенти годишње дозволе и 35 за мајстора у Блоис. Пријаве ће се обрађивати у редоследу и рскуо; долазак, Због тога је важно да се пријаве (и да потврди његову кандидатуру уколико буде изабран) што пре.
Ubytovať študentmi v dobrých podmienkach, počet miest je obmedzený na 70 študentov ročne licencie a 35 pre majstrov v Blois. Žiadosti budú spracované v poradí & rsquo; príjazd, preto je dôležité uplatňovať (a potvrdiť svoju kandidatúru, ak vybraný) čo najskôr.
Za sprejem študentov v dobrih pogojih, Število mest je omejeno na 70 študentov na leto licenco in 35 za mojstre v Blois. Prijave bodo obdelani v vrstnem redu & rsquo; prihod, Zato je pomembno, da Uporabi (in potrditi svojo kandidaturo, če bi izbrali) čimprej.
För att tillgodose studenter under goda förhållanden, Antalet platser är begränsat till 70 studenter per år licens och 35 för befälhavare i Blois. Ansökningarna kommer att behandlas i den ordning de & rsquo; ankomst, Därför är det viktigt att använda (och att bekräfta sin kandidatur om de väljs) så snart som möjligt.
เพื่อรองรับนักเรียนในสภาพที่ดี, จำนวนสถานที่ที่ถูก จำกัด ไว้ที่ 70 นักเรียนต่อใบอนุญาตปี 35 สำหรับโทในบลัว. การประยุกต์ใช้งานจะถูกประมวลผลในคำสั่งของ & rsquo; เดินทางมาถึง, จึงเป็นสิ่งสำคัญที่จะใช้ (และเพื่อยืนยันการสมัครของเขาถ้าเลือก) โดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้.
iyi koşullarda öğrenci yerleştirmek için, basamak sayısı sınırlıdır 70 Yıl başına lisans öğrencileri ve 35 Blois ustaları için. Uygulamalar rsquo & sırasına göre işleme alınacaktır; varış, nedenle GEÇERLİ önemlidir (seçtiyseniz ve adaylığını onaylamak için) mümkün olduğu kadar çabuk.
Để thích ứng với sinh viên trong điều kiện tốt, số lượng những nơi được giới hạn 70 sinh viên mỗi giấy phép năm và 35 cho thạc sĩ tại Blois. Các ứng dụng sẽ được xử lý theo thứ tự về lĩnh đến, do đó điều quan trọng là để ÁP DỤNG (và để xác nhận ứng cử của ông nếu được lựa chọn) càng sớm càng tốt.
לענות על צורכי סטודנטים בתנאים טובים, מספר המקומות מוגבל ל 70 סטודנטים לכל רישיון שנה 35 אדונים ב בלואה. יישומים יעובדו סדר & rsquo; הגעה, ולכן חשוב ליישם (וכדי לאשר את מועמדותו אם נבחר) בהקדם האפשרי.
Lai pielāgotu studentus labos apstākļos, vietu skaits ir ierobežots līdz 70 studenti uz vienu gadu licenci un 35 meistariem Blois. Pieteikumi tiks apstrādāti secībā & rsquo; ierašanos, tāpēc ir svarīgi piemērot (un, lai apstiprinātu savu kandidatūru, ja izvēlēts) cik drīz vien iespējams.
Untuk menampung pelajar dalam keadaan yang baik, bilangan tempat adalah terhad kepada 70 pelajar setiap lesen tahun dan 35 untuk tuan di Blois. Permohonan akan diproses & rsquo; ketibaan, oleh itu ia adalah penting untuk MEMOHON (dan untuk mengesahkan pencalonan beliau jika dipilih) secepat mungkin.
  Ofte stilte spørsmål – ...  
men, studenten som bestemmer seg for å kutte korte sine studier til å delta i yrkeslivet tilbys alternativer. For å L2, han kan bli en profesjonell lisens som vil gi ham en assistent ingeniør kvalifisering til 3.
However, the student who decides to cut short his studies to join the professional life is offered alternatives. In order to L2, he can join a professional license that will give him an assistant engineer qualification to +3. There also will join the DUT and BTS students that derive a final year of further education. Thus we propose, in collaboration with IUT Blois, a professional license specialized on the double competence manager of quality and safety in information systems.
jedoch, der Student, der entscheidet kurz sein Studium zu schneiden das Berufsleben angeboten Alternativen zu verbinden. Um L2, er kann eine professionelle Lizenz verbinden, die ihm einen Assistenten Ingenieur Qualifizierung bis +3 geben. Es werden auch die DUT und BTS Studenten teilnehmen, die einen letzten Jahr der Weiterbildung ableiten. So schlagen wir vor,, in Zusammenarbeit mit IUT Blois, eine Profi-Lizenz auf die doppelte Kompetenz-Manager für Qualität und Sicherheit in Informationssystemen spezialisiert.
sin embargo, el estudiante que decide cortar cortas sus estudios para unirse a las alternativas de la vida profesional se ofrece. En fin de L2, él puede unirse a una licencia profesional que le dará una calificación ingeniero auxiliar a +3. También se unirán a los estudiantes DUT y BTS que se derivan de un último año de la educación. Por lo tanto, proponemos, en colaboración con el IUT de Blois, una licencia profesional especializado en el gestor de competencia doble de calidad y seguridad en los sistemas de información.
tuttavia, lo studente che decide di tagliare corti i suoi studi per unirsi alternative alla vita professionale è offerto. Per L2, egli può partecipare a una licenza professionale che gli darà una qualifica ingegnere assistente a +3. C'è anche si uniranno gli studenti DUT e BTS che derivano un ultimo anno di istruzione superiore. Così vi proponiamo, in collaborazione con IUT Blois, una licenza professionale specializzata sul gestore doppia competenza di qualità e sicurezza nei sistemi informativi.
contudo, o estudante que decide cortar curtos seus estudos para se juntar alternativas a vida profissional é oferecido. A fim de L2, ele pode participar de uma licença profissional que irá dar-lhe uma qualificação engenheiro assistente +3. Há também irá juntar-se os alunos DUT e BTS que derivam de um último ano de formação contínua. Assim propomos, em colaboração com IUT Blois, uma licença profissional especializado no gerenciador de competência duplo da qualidade e segurança em sistemas de informação.
لكن, الطالب الذي تقرر قطع دراسته قصيرة للانضمام الى بدائل تقدم الحياة المهنية. من أجل L2, وقال انه يمكن الانضمام إلى الرخصة المهنية التي من شأنها أن تتيح له فرصة التأهل مساعد مهندس ل+3. هناك أيضا ستنضم إلى DUT والبنك التونسي للتضامن الطلاب التي تستمد السنة النهائية من مواصلة التعليم. وهكذا فإننا نقترح, بالتعاون مع الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا بلوا, رخصة مهنية متخصصة في إدارة الاختصاص المزدوج للجودة والسلامة في نظم المعلومات.
ωστόσο, ο μαθητής που αποφασίζει να συντομεύσει τις σπουδές του για να ενταχθεί στην επαγγελματική ζωή προσφέρεται εναλλακτικές λύσεις. Για να L2, μπορεί να ενταχθούν σε μια επαγγελματική άδεια που θα του δώσει έναν βοηθό προσόντα μηχανικού στο +3. Υπάρχουν, επίσης, θα ενταχθούν τα DUT και BTS φοιτητές που αντλούν τελευταίο έτος της περαιτέρω εκπαίδευσης. Έτσι προτείνουμε, σε συνεργασία με IUT Μπλουά, μια επαγγελματική άδεια ειδικεύεται στο διπλό διευθυντής αρμοδιότητα της ποιότητας και της ασφάλειας των συστημάτων πληροφοριών.
echter, de student die besluit om zijn studies korte gesneden om de professionele leven wordt aangeboden alternatieven te sluiten. Om L2, hij kan deelnemen aan een professionele licentie die hem een ​​assistent ingenieur kwalificatie voor 3 zal geven. Er zal ook toetreden tot de TU Delft en BTS studenten dat een laatste jaar van het voortgezet onderwijs af te leiden. Zo stellen wij, in samenwerking met IUT Blois, een professionele licentie gespecialiseerd op de dubbele competentie manager van kwaliteit en veiligheid in informatiesystemen.
しかしながら, 職業生活に参加するために、短い彼の研究をカットすることを決定した学生は、選択肢を提供しています. L2するためには, 彼は3に彼のアシスタントエンジニアの資格を与えるプロのライセンスに参加することができます. また、教育の最終年度を導出DUTとBTSの学生が参加します. したがって、私たちが提案します, IUTブロワとのコラボレーション, 情報システムにおける品質と安全性の二重の能力マネージャーに特化したプロのライセンス.
međutim, student koji odluči da skrati svoje studije da se pridruže profesionalni život se nudi alternativa. Kako bi se L2, on se može pridružiti profesionalni licencu koja će mu dati asistent inženjer kvalifikacija do +3. Tu također će se pridružiti DUT i BTS studenata koji nastaju završne godine daljeg obrazovanja. Stoga predlažemo, u suradnji sa IUT Blois, profesionalni licenca specijalizirana na dvostrukom nadležnosti menadžera kvalitete i sigurnosti u informacione sisteme.
обаче, ученикът, който реши да прекъсна следването си, за да се присъединят към професионалния живот се предлагат алтернативи. С цел да се L2, той може да се присъедини към професионален лиценз, който ще му даде асистент квалификация инженер до 3. Там също ще се присъедини към DUT и BTS студентите, които произтичат за последната година от по-нататъшно образование. По този начин ние предлагаме, в сътрудничество с IUT Блоа, професионален лиценз специализира в областта на управителя на двойна компетентност на качеството и безопасността на информационните системи.
però, l'estudiant que decideix tallar curtes seus estudis per unir-se a les alternatives de la vida professional s'ofereix. En fi de L2, ell pot unir-se a una llicència professional que li donarà una qualificació enginyer auxiliar a +3. També s'uniran als estudiants DUT i BTS que es deriven d'un últim any de l'educació. Per tant, proposem, en col·laboració amb el IUT de Blois, una llicència professional especialitzat en el gestor de competència doble de qualitat i seguretat en els sistemes d'informació.
međutim, student koji odluči prekinuo je studije da se pridruže profesionalni život ponuđene alternative. Kako bi se L2, on se može pridružiti profesionalnu licencu koja će mu dati pomoćnik inženjer kvalifikaciju do +3. Također će se pridružiti DUT i BTS studente koje proizlaze konačnu godinu daljnje obrazovanje. Stoga predlažemo, u suradnji s IUT Blois, profesionalna licenca specijalizirana na dvostruke sposobnosti menadžera kvalitete i sigurnosti u informacijskim sustavima.
nicméně, Student, který se rozhodne zkrátit studium na vstup do profesního života je nabízena alternativy. Za účelem L2, on se může připojit profesionální licenci, která mu dá pomocný inženýr kvalifikaci až +3. Tam také se připojí DUT a BTS studenty, které vycházejí poslední rok dalšího vzdělávání. Proto navrhujeme,, ve spolupráci s IUT Blois, profesionální licence se specializuje na dvojitou manažer kompetenčního kvality a bezpečnosti v informačních systémech.
dog, den studerende, der beslutter sig for at skære korte sine studier til at deltage i professionelle liv tilbydes alternativer. For at L2, han kan deltage i en professionel licens, der vil give ham en assistent ingeniør kvalifikation til tre. Der vil også deltage i DUT og BTS studerende, der stammer en sidste år af videregående uddannelse. Vi foreslår derfor, i samarbejde med IUT'en Blois, en professionel licens specialiseret på den dobbelte kompetence leder af kvalitet og sikkerhed i informationssystemer.
aga, üliõpilane, kes otsustab lühikeseks õpinguid liituda tööelu pakutakse alternatiivi. Et L2, Ta saab liituda professionaalne litsents, mis annab talle assistent insener kvalifikatsiooni +3. Samuti liitub katseobjekt ja BTS õpilastele, et tuletada viimasel aastal täiendkoolitust. Seega teeme ettepaneku, koostöös IUT Blois, kutsetunnistust spetsialiseerunud topelt pädevuse juht kvaliteedi ja ohutuse infosüsteemid.
kuitenkin, opiskelija, joka päättää lyhyeen opintojaan liittyä työelämään tarjotaan vaihtoehtoja. Jotta L2, hän voi liittyä ammatillinen lisenssin, joka antaa hänelle apulaiskonemestarilla pätevyys +3. Siellä myös liittyy DUT ja BTS opiskelijoille, jotka on johdettu viimeisen vuoden jatkokoulutukseen. Niinpä ehdotamme, yhteistyössä IUT Blois, ammatillinen lisenssin erikoistunut kaksinkertainen pätevyys johtaja laadun ja turvallisuuden tietojärjestelmiin.
viszont, A diák, aki úgy dönt, hogy rövidre tanulmányait, hogy csatlakozzon a szakmai élet kínált alternatívák. Annak érdekében, hogy az L2, tud csatlakozni egy szakmai engedéllyel, hogy megadja neki egy asszisztens mérnök képesítést 3. Ott is csatlakozik a DUT és BTS diákok, hogy ebből egy utolsó évében továbbtanulásra. Ezért javasoljuk, együttműködve IUT Blois, egy szakmai engedéllyel szakosodott a kettős kompetencia vezetője minőségi és biztonsági információs rendszerek.
namun, siswa yang memutuskan untuk memotong pendek studinya untuk bergabung alternatif kehidupan profesional yang ditawarkan. Dalam rangka untuk L2, ia dapat bergabung dengan lisensi profesional yang akan memberinya kualifikasi insinyur asisten 3. Ada juga akan bergabung dengan DUT dan BTS siswa yang berasal satu tahun terakhir pendidikan lebih lanjut. Jadi kami mengusulkan, bekerjasama dengan IUT Blois, lisensi profesional khusus pada manajer kompetensi ganda kualitas dan keamanan dalam sistem informasi.
tačiau, studentas, kuris nusprendžia sutrumpinta savo studijas prisijungti prie profesiniame gyvenime yra siūlomos alternatyvos. Kad į L2, Jis gali prisijungti prie profesinės veiklos licenciją, kuri suteikia jam mechanikas kvalifikaciją +3. Taip pat prisijungs dut ir BTS studentus, kad kylančių galutinį metus tolesnio švietimo. Taigi siūlome, bendradarbiaujant su IUT Blois, profesionalus licencija specializuojasi dvigubo kompetencijos vadybininkas kokybės ir saugos informacinių sistemų.
jednak, student, który zdecyduje się przerwała studia, aby przyłączyć się do życia zawodowego jest oferowana alternatywy. W celu L2, może on przystąpić do licencję zawodową, która da mu asystent inżyniera kwalifikacje do +3. Nie będzie również przyłączyć się do uczniów DUT i BTS, które wynikają z ostatniego roku dalszej edukacji. Zatem proponujemy, we współpracy z IUT Blois, profesjonalnym licencji specjalizuje się w podwójnej kompetencji kierownika jakości i bezpieczeństwa w systemach informatycznych.
totuși, studentul care decide să-și scurteze studiile sale să se alăture alternative la viața profesională este oferit. În scopul de a L2, el se poate alătura o licență profesională, care îi va da o calificare inginer asistent la +3. Există, de asemenea, se vor alătura studenților DUT și BTS, care deriva un an final al învățământului în continuare. Astfel, ne propunem, în colaborare cu IUT Blois, o licență profesională specializată pe managerul de competență dublă de calitate și de securitate a sistemelor informatice.
однако, студент, который решает купировать свои исследования, чтобы присоединиться к профессиональной жизни предлагается альтернативы. Для того, чтобы L2, он может вступить в профессиональную лицензию, которая даст ему помощника квалификацию инженера до +3. Там будет также присоединиться к студентам DUT и BTS, которые проистекают в последний год дальнейшего образования. Таким образом, мы предлагаем, в сотрудничестве с ИТУ Блуа, профессиональная лицензия специализируется на двойной менеджер компетентности качества и безопасности в информационных системах.
међутим, студент који одлучи да скрати своје студије да се придруже професионални живот је понуђена алтернатива. У циљу Л2, он може да се придружи професионалну лиценцу која ће му дати један инжењер квалификација помоћника до +3. Ту ће се придружити Дут и БТС студенте који произилазе коначну годину даљег образовања. Тако предлажемо, у сарадњи са ИУТ Блоис, професионални лиценца специјализована за директора двоструког надлежности квалитета и безбедности у информационим системима.
však, Študent, ktorý sa rozhodne skrátiť štúdium na vstup do pracovného života je ponúkaná alternatívy. Za účelom L2, on sa môže pripojiť profesionálny licenciu, ktorá mu dá pomocný inžinier kvalifikáciu až +3. Tam tiež sa pripojí dut a BTS študentov, ktoré vychádzajú posledný rok ďalšieho vzdelávania. Preto navrhujeme,, v spolupráci s IUT Blois, profesionálnej licencie sa špecializuje na dvojitú manažér kompetenčného kvality a bezpečnosti v informačných systémoch.
vendar pa, študent, ki se odloči za zmanjšanje kratkih študij, da se pridružijo poklicno življenje ponuja alternative. Da bi L2, je lahko pridruži dovoljenje za opravljanje poklica, ki mu bo dala pomočnika inženir kvalifikacije do +3. Na voljo bodo tudi pridružili DUT in BTS študentov, ki izhajajo končno leto nadaljnjega izobraževanja. Tako predlagamo, v sodelovanju z IUT Blois, strokovno licenco specializirano na dvojni vodja kompetenčnega kakovosti in varnosti v informacijskih sistemih.
emellertid, den elev som bestämmer sig för att skära korta sina studier för att ansluta sig till yrkeslivet erbjuds alternativ. I syfte att L2, han kan ansluta sig till en professionell licens som kommer att ge honom en biträdande ingenjör examen till tre. Det kommer också att ansluta sig till DUT och BTS studenter som härrör en sista år vidareutbildning. Därmed föreslår vi, i samarbete med IUT Blois, en professionell licens specialiserat på den dubbla kompetens chef för kvalitet och säkerhet i informationssystem.
อย่างไรก็ตาม, นักเรียนที่ตัดสินใจที่จะตัดสั้นการศึกษาของเขาที่จะเข้าร่วมทางเลือกชีวิตอาชีพให้บริการ. เพื่อ L2, เขาสามารถเข้าร่วมได้ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพที่จะให้เขาได้รับวุฒิการศึกษาวิศวกรผู้ช่วย 3. นอกจากนี้ยังจะเข้าร่วม DUT และรถไฟฟ้านักเรียนที่ได้รับมาเป็นปีสุดท้ายของการศึกษาต่อ. ดังนั้นเราจึงนำเสนอ, ในความร่วมมือกับบลัว IUT, ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพเฉพาะในผู้จัดการความสามารถสองเท่าของที่มีคุณภาพและความปลอดภัยในระบบข้อมูล.
ancak, kısa çalışmalarını kesmek için karar öğrencinin meslek hayatı sunulan alternatifler katılmak için. L2 için, O +3 ona asistan mühendis yeterlilik verecek bir profesyonel lisans katılabilir. daha da eğitimin son yılı türetmek DUT ve BTS öğrencileri Orada katılacak. Böylece teklif, IUT Blois ile işbirliği içinde, bilgi sistemleri kalite ve güvenlik çift yetkinlik yöneticisi uzmanlaşmış bir profesyonel lisans.
tuy nhiên, các sinh viên quyết định cắt ngắn các nghiên cứu của mình để tham gia lựa chọn thay thế cuộc sống chuyên nghiệp được cung cấp. Để L2, ông có thể tham gia một giấy phép chuyên nghiệp sẽ cung cấp cho anh ta một trình độ kỹ sư trợ lý cho 3. Có cũng sẽ tham gia các sinh viên DUT và BTS mà lấy được một năm cuối cùng của giáo dục hơn nữa. Vì vậy chúng tôi đề xuất, phối hợp với IUT Blois, giấy phép chuyên môn chuyên sâu về quản lý thẩm đôi về chất lượng và an toàn trong hệ thống thông tin.
אולם, התלמיד שמחליט לחתוך לימודיו קצרים להצטרף חייו המקצועיים הוא חלופות מוצעות. כדי L2, הוא יכול להצטרף רישיון מקצועי שייתן לו הסמכה מהנדסת עוזרת +3. יש גם יצטרף סטודנטי DUT ו BTS נובע שנה סופית של השתלמות. לפיכך אנו מציעים, בשיתוף עם IUT Blois, רישיון מקצועי המתמחה על מנהל היכולת הכפול של איכות ובטיחות במערכות מידע.
tomēr, studentam, kurš nolemj saīsināšanu savas studijas, lai pievienotos profesionālā dzīve tiek piedāvātas alternatīvas. Lai uz L2, viņš var pievienoties profesionālu licenci, kas dos viņam palīgs inženieris kvalifikācija +3. Tur arī pievienosies DUT un BTS studentus, kas izriet galīgo gadu tālākizglītības. Tādējādi mēs ierosinām, sadarbībā ar IUT Blois, profesionālā licence specializējas uz dubultās kompetences vadītājs kvalitātes un drošības informācijas sistēmu.
bagaimanapun, pelajar yang membuat keputusan untuk memendekkan pengajian untuk menyertai alternatif kehidupan profesional yang ditawarkan. Dalam usaha untuk L2, dia boleh menyertai lesen profesional yang akan memberinya suatu kelayakan jurutera pembantu kepada 3. Terdapat juga akan menyertai pelajar DUT dan BTS yang memperoleh satu tahun akhir pendidikan lanjutan. Oleh itu kami mencadangkan, dengan kerjasama IUT Blois, lesen profesional khusus pada pengurus kecekapan berganda kualiti dan keselamatan dalam sistem maklumat.
  Ofte stilte spørsmål – ...  
men, studenten som bestemmer seg for å kutte korte sine studier til å delta i yrkeslivet tilbys alternativer. For å L2, han kan bli en profesjonell lisens som vil gi ham en assistent ingeniør kvalifisering til 3.
However, the student who decides to cut short his studies to join the professional life is offered alternatives. In order to L2, he can join a professional license that will give him an assistant engineer qualification to +3. There also will join the DUT and BTS students that derive a final year of further education. Thus we propose, in collaboration with IUT Blois, a professional license specialized on the double competence manager of quality and safety in information systems.
jedoch, der Student, der entscheidet kurz sein Studium zu schneiden das Berufsleben angeboten Alternativen zu verbinden. Um L2, er kann eine professionelle Lizenz verbinden, die ihm einen Assistenten Ingenieur Qualifizierung bis +3 geben. Es werden auch die DUT und BTS Studenten teilnehmen, die einen letzten Jahr der Weiterbildung ableiten. So schlagen wir vor,, in Zusammenarbeit mit IUT Blois, eine Profi-Lizenz auf die doppelte Kompetenz-Manager für Qualität und Sicherheit in Informationssystemen spezialisiert.
sin embargo, el estudiante que decide cortar cortas sus estudios para unirse a las alternativas de la vida profesional se ofrece. En fin de L2, él puede unirse a una licencia profesional que le dará una calificación ingeniero auxiliar a +3. También se unirán a los estudiantes DUT y BTS que se derivan de un último año de la educación. Por lo tanto, proponemos, en colaboración con el IUT de Blois, una licencia profesional especializado en el gestor de competencia doble de calidad y seguridad en los sistemas de información.
tuttavia, lo studente che decide di tagliare corti i suoi studi per unirsi alternative alla vita professionale è offerto. Per L2, egli può partecipare a una licenza professionale che gli darà una qualifica ingegnere assistente a +3. C'è anche si uniranno gli studenti DUT e BTS che derivano un ultimo anno di istruzione superiore. Così vi proponiamo, in collaborazione con IUT Blois, una licenza professionale specializzata sul gestore doppia competenza di qualità e sicurezza nei sistemi informativi.
contudo, o estudante que decide cortar curtos seus estudos para se juntar alternativas a vida profissional é oferecido. A fim de L2, ele pode participar de uma licença profissional que irá dar-lhe uma qualificação engenheiro assistente +3. Há também irá juntar-se os alunos DUT e BTS que derivam de um último ano de formação contínua. Assim propomos, em colaboração com IUT Blois, uma licença profissional especializado no gerenciador de competência duplo da qualidade e segurança em sistemas de informação.
لكن, الطالب الذي تقرر قطع دراسته قصيرة للانضمام الى بدائل تقدم الحياة المهنية. من أجل L2, وقال انه يمكن الانضمام إلى الرخصة المهنية التي من شأنها أن تتيح له فرصة التأهل مساعد مهندس ل+3. هناك أيضا ستنضم إلى DUT والبنك التونسي للتضامن الطلاب التي تستمد السنة النهائية من مواصلة التعليم. وهكذا فإننا نقترح, بالتعاون مع الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا بلوا, رخصة مهنية متخصصة في إدارة الاختصاص المزدوج للجودة والسلامة في نظم المعلومات.
ωστόσο, ο μαθητής που αποφασίζει να συντομεύσει τις σπουδές του για να ενταχθεί στην επαγγελματική ζωή προσφέρεται εναλλακτικές λύσεις. Για να L2, μπορεί να ενταχθούν σε μια επαγγελματική άδεια που θα του δώσει έναν βοηθό προσόντα μηχανικού στο +3. Υπάρχουν, επίσης, θα ενταχθούν τα DUT και BTS φοιτητές που αντλούν τελευταίο έτος της περαιτέρω εκπαίδευσης. Έτσι προτείνουμε, σε συνεργασία με IUT Μπλουά, μια επαγγελματική άδεια ειδικεύεται στο διπλό διευθυντής αρμοδιότητα της ποιότητας και της ασφάλειας των συστημάτων πληροφοριών.
echter, de student die besluit om zijn studies korte gesneden om de professionele leven wordt aangeboden alternatieven te sluiten. Om L2, hij kan deelnemen aan een professionele licentie die hem een ​​assistent ingenieur kwalificatie voor 3 zal geven. Er zal ook toetreden tot de TU Delft en BTS studenten dat een laatste jaar van het voortgezet onderwijs af te leiden. Zo stellen wij, in samenwerking met IUT Blois, een professionele licentie gespecialiseerd op de dubbele competentie manager van kwaliteit en veiligheid in informatiesystemen.
しかしながら, 職業生活に参加するために、短い彼の研究をカットすることを決定した学生は、選択肢を提供しています. L2するためには, 彼は3に彼のアシスタントエンジニアの資格を与えるプロのライセンスに参加することができます. また、教育の最終年度を導出DUTとBTSの学生が参加します. したがって、私たちが提案します, IUTブロワとのコラボレーション, 情報システムにおける品質と安全性の二重の能力マネージャーに特化したプロのライセンス.
međutim, student koji odluči da skrati svoje studije da se pridruže profesionalni život se nudi alternativa. Kako bi se L2, on se može pridružiti profesionalni licencu koja će mu dati asistent inženjer kvalifikacija do +3. Tu također će se pridružiti DUT i BTS studenata koji nastaju završne godine daljeg obrazovanja. Stoga predlažemo, u suradnji sa IUT Blois, profesionalni licenca specijalizirana na dvostrukom nadležnosti menadžera kvalitete i sigurnosti u informacione sisteme.
обаче, ученикът, който реши да прекъсна следването си, за да се присъединят към професионалния живот се предлагат алтернативи. С цел да се L2, той може да се присъедини към професионален лиценз, който ще му даде асистент квалификация инженер до 3. Там също ще се присъедини към DUT и BTS студентите, които произтичат за последната година от по-нататъшно образование. По този начин ние предлагаме, в сътрудничество с IUT Блоа, професионален лиценз специализира в областта на управителя на двойна компетентност на качеството и безопасността на информационните системи.
però, l'estudiant que decideix tallar curtes seus estudis per unir-se a les alternatives de la vida professional s'ofereix. En fi de L2, ell pot unir-se a una llicència professional que li donarà una qualificació enginyer auxiliar a +3. També s'uniran als estudiants DUT i BTS que es deriven d'un últim any de l'educació. Per tant, proposem, en col·laboració amb el IUT de Blois, una llicència professional especialitzat en el gestor de competència doble de qualitat i seguretat en els sistemes d'informació.
međutim, student koji odluči prekinuo je studije da se pridruže profesionalni život ponuđene alternative. Kako bi se L2, on se može pridružiti profesionalnu licencu koja će mu dati pomoćnik inženjer kvalifikaciju do +3. Također će se pridružiti DUT i BTS studente koje proizlaze konačnu godinu daljnje obrazovanje. Stoga predlažemo, u suradnji s IUT Blois, profesionalna licenca specijalizirana na dvostruke sposobnosti menadžera kvalitete i sigurnosti u informacijskim sustavima.
nicméně, Student, který se rozhodne zkrátit studium na vstup do profesního života je nabízena alternativy. Za účelem L2, on se může připojit profesionální licenci, která mu dá pomocný inženýr kvalifikaci až +3. Tam také se připojí DUT a BTS studenty, které vycházejí poslední rok dalšího vzdělávání. Proto navrhujeme,, ve spolupráci s IUT Blois, profesionální licence se specializuje na dvojitou manažer kompetenčního kvality a bezpečnosti v informačních systémech.
dog, den studerende, der beslutter sig for at skære korte sine studier til at deltage i professionelle liv tilbydes alternativer. For at L2, han kan deltage i en professionel licens, der vil give ham en assistent ingeniør kvalifikation til tre. Der vil også deltage i DUT og BTS studerende, der stammer en sidste år af videregående uddannelse. Vi foreslår derfor, i samarbejde med IUT'en Blois, en professionel licens specialiseret på den dobbelte kompetence leder af kvalitet og sikkerhed i informationssystemer.
aga, üliõpilane, kes otsustab lühikeseks õpinguid liituda tööelu pakutakse alternatiivi. Et L2, Ta saab liituda professionaalne litsents, mis annab talle assistent insener kvalifikatsiooni +3. Samuti liitub katseobjekt ja BTS õpilastele, et tuletada viimasel aastal täiendkoolitust. Seega teeme ettepaneku, koostöös IUT Blois, kutsetunnistust spetsialiseerunud topelt pädevuse juht kvaliteedi ja ohutuse infosüsteemid.
kuitenkin, opiskelija, joka päättää lyhyeen opintojaan liittyä työelämään tarjotaan vaihtoehtoja. Jotta L2, hän voi liittyä ammatillinen lisenssin, joka antaa hänelle apulaiskonemestarilla pätevyys +3. Siellä myös liittyy DUT ja BTS opiskelijoille, jotka on johdettu viimeisen vuoden jatkokoulutukseen. Niinpä ehdotamme, yhteistyössä IUT Blois, ammatillinen lisenssin erikoistunut kaksinkertainen pätevyys johtaja laadun ja turvallisuuden tietojärjestelmiin.
viszont, A diák, aki úgy dönt, hogy rövidre tanulmányait, hogy csatlakozzon a szakmai élet kínált alternatívák. Annak érdekében, hogy az L2, tud csatlakozni egy szakmai engedéllyel, hogy megadja neki egy asszisztens mérnök képesítést 3. Ott is csatlakozik a DUT és BTS diákok, hogy ebből egy utolsó évében továbbtanulásra. Ezért javasoljuk, együttműködve IUT Blois, egy szakmai engedéllyel szakosodott a kettős kompetencia vezetője minőségi és biztonsági információs rendszerek.
namun, siswa yang memutuskan untuk memotong pendek studinya untuk bergabung alternatif kehidupan profesional yang ditawarkan. Dalam rangka untuk L2, ia dapat bergabung dengan lisensi profesional yang akan memberinya kualifikasi insinyur asisten 3. Ada juga akan bergabung dengan DUT dan BTS siswa yang berasal satu tahun terakhir pendidikan lebih lanjut. Jadi kami mengusulkan, bekerjasama dengan IUT Blois, lisensi profesional khusus pada manajer kompetensi ganda kualitas dan keamanan dalam sistem informasi.
tačiau, studentas, kuris nusprendžia sutrumpinta savo studijas prisijungti prie profesiniame gyvenime yra siūlomos alternatyvos. Kad į L2, Jis gali prisijungti prie profesinės veiklos licenciją, kuri suteikia jam mechanikas kvalifikaciją +3. Taip pat prisijungs dut ir BTS studentus, kad kylančių galutinį metus tolesnio švietimo. Taigi siūlome, bendradarbiaujant su IUT Blois, profesionalus licencija specializuojasi dvigubo kompetencijos vadybininkas kokybės ir saugos informacinių sistemų.
jednak, student, który zdecyduje się przerwała studia, aby przyłączyć się do życia zawodowego jest oferowana alternatywy. W celu L2, może on przystąpić do licencję zawodową, która da mu asystent inżyniera kwalifikacje do +3. Nie będzie również przyłączyć się do uczniów DUT i BTS, które wynikają z ostatniego roku dalszej edukacji. Zatem proponujemy, we współpracy z IUT Blois, profesjonalnym licencji specjalizuje się w podwójnej kompetencji kierownika jakości i bezpieczeństwa w systemach informatycznych.
totuși, studentul care decide să-și scurteze studiile sale să se alăture alternative la viața profesională este oferit. În scopul de a L2, el se poate alătura o licență profesională, care îi va da o calificare inginer asistent la +3. Există, de asemenea, se vor alătura studenților DUT și BTS, care deriva un an final al învățământului în continuare. Astfel, ne propunem, în colaborare cu IUT Blois, o licență profesională specializată pe managerul de competență dublă de calitate și de securitate a sistemelor informatice.
однако, студент, который решает купировать свои исследования, чтобы присоединиться к профессиональной жизни предлагается альтернативы. Для того, чтобы L2, он может вступить в профессиональную лицензию, которая даст ему помощника квалификацию инженера до +3. Там будет также присоединиться к студентам DUT и BTS, которые проистекают в последний год дальнейшего образования. Таким образом, мы предлагаем, в сотрудничестве с ИТУ Блуа, профессиональная лицензия специализируется на двойной менеджер компетентности качества и безопасности в информационных системах.
међутим, студент који одлучи да скрати своје студије да се придруже професионални живот је понуђена алтернатива. У циљу Л2, он може да се придружи професионалну лиценцу која ће му дати један инжењер квалификација помоћника до +3. Ту ће се придружити Дут и БТС студенте који произилазе коначну годину даљег образовања. Тако предлажемо, у сарадњи са ИУТ Блоис, професионални лиценца специјализована за директора двоструког надлежности квалитета и безбедности у информационим системима.
však, Študent, ktorý sa rozhodne skrátiť štúdium na vstup do pracovného života je ponúkaná alternatívy. Za účelom L2, on sa môže pripojiť profesionálny licenciu, ktorá mu dá pomocný inžinier kvalifikáciu až +3. Tam tiež sa pripojí dut a BTS študentov, ktoré vychádzajú posledný rok ďalšieho vzdelávania. Preto navrhujeme,, v spolupráci s IUT Blois, profesionálnej licencie sa špecializuje na dvojitú manažér kompetenčného kvality a bezpečnosti v informačných systémoch.
vendar pa, študent, ki se odloči za zmanjšanje kratkih študij, da se pridružijo poklicno življenje ponuja alternative. Da bi L2, je lahko pridruži dovoljenje za opravljanje poklica, ki mu bo dala pomočnika inženir kvalifikacije do +3. Na voljo bodo tudi pridružili DUT in BTS študentov, ki izhajajo končno leto nadaljnjega izobraževanja. Tako predlagamo, v sodelovanju z IUT Blois, strokovno licenco specializirano na dvojni vodja kompetenčnega kakovosti in varnosti v informacijskih sistemih.
emellertid, den elev som bestämmer sig för att skära korta sina studier för att ansluta sig till yrkeslivet erbjuds alternativ. I syfte att L2, han kan ansluta sig till en professionell licens som kommer att ge honom en biträdande ingenjör examen till tre. Det kommer också att ansluta sig till DUT och BTS studenter som härrör en sista år vidareutbildning. Därmed föreslår vi, i samarbete med IUT Blois, en professionell licens specialiserat på den dubbla kompetens chef för kvalitet och säkerhet i informationssystem.
อย่างไรก็ตาม, นักเรียนที่ตัดสินใจที่จะตัดสั้นการศึกษาของเขาที่จะเข้าร่วมทางเลือกชีวิตอาชีพให้บริการ. เพื่อ L2, เขาสามารถเข้าร่วมได้ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพที่จะให้เขาได้รับวุฒิการศึกษาวิศวกรผู้ช่วย 3. นอกจากนี้ยังจะเข้าร่วม DUT และรถไฟฟ้านักเรียนที่ได้รับมาเป็นปีสุดท้ายของการศึกษาต่อ. ดังนั้นเราจึงนำเสนอ, ในความร่วมมือกับบลัว IUT, ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพเฉพาะในผู้จัดการความสามารถสองเท่าของที่มีคุณภาพและความปลอดภัยในระบบข้อมูล.
ancak, kısa çalışmalarını kesmek için karar öğrencinin meslek hayatı sunulan alternatifler katılmak için. L2 için, O +3 ona asistan mühendis yeterlilik verecek bir profesyonel lisans katılabilir. daha da eğitimin son yılı türetmek DUT ve BTS öğrencileri Orada katılacak. Böylece teklif, IUT Blois ile işbirliği içinde, bilgi sistemleri kalite ve güvenlik çift yetkinlik yöneticisi uzmanlaşmış bir profesyonel lisans.
tuy nhiên, các sinh viên quyết định cắt ngắn các nghiên cứu của mình để tham gia lựa chọn thay thế cuộc sống chuyên nghiệp được cung cấp. Để L2, ông có thể tham gia một giấy phép chuyên nghiệp sẽ cung cấp cho anh ta một trình độ kỹ sư trợ lý cho 3. Có cũng sẽ tham gia các sinh viên DUT và BTS mà lấy được một năm cuối cùng của giáo dục hơn nữa. Vì vậy chúng tôi đề xuất, phối hợp với IUT Blois, giấy phép chuyên môn chuyên sâu về quản lý thẩm đôi về chất lượng và an toàn trong hệ thống thông tin.
אולם, התלמיד שמחליט לחתוך לימודיו קצרים להצטרף חייו המקצועיים הוא חלופות מוצעות. כדי L2, הוא יכול להצטרף רישיון מקצועי שייתן לו הסמכה מהנדסת עוזרת +3. יש גם יצטרף סטודנטי DUT ו BTS נובע שנה סופית של השתלמות. לפיכך אנו מציעים, בשיתוף עם IUT Blois, רישיון מקצועי המתמחה על מנהל היכולת הכפול של איכות ובטיחות במערכות מידע.
tomēr, studentam, kurš nolemj saīsināšanu savas studijas, lai pievienotos profesionālā dzīve tiek piedāvātas alternatīvas. Lai uz L2, viņš var pievienoties profesionālu licenci, kas dos viņam palīgs inženieris kvalifikācija +3. Tur arī pievienosies DUT un BTS studentus, kas izriet galīgo gadu tālākizglītības. Tādējādi mēs ierosinām, sadarbībā ar IUT Blois, profesionālā licence specializējas uz dubultās kompetences vadītājs kvalitātes un drošības informācijas sistēmu.
bagaimanapun, pelajar yang membuat keputusan untuk memendekkan pengajian untuk menyertai alternatif kehidupan profesional yang ditawarkan. Dalam usaha untuk L2, dia boleh menyertai lesen profesional yang akan memberinya suatu kelayakan jurutera pembantu kepada 3. Terdapat juga akan menyertai pelajar DUT dan BTS yang memperoleh satu tahun akhir pendidikan lanjutan. Oleh itu kami mencadangkan, dengan kerjasama IUT Blois, lesen profesional khusus pada pengurus kecekapan berganda kualiti dan keselamatan dalam sistem maklumat.
  Ofte stilte spørsmål – ...  
Det synes derfor å foretrekke når råder deg til å komme Blois fra L1, hvor du vil få muligheten til & rsquo; integrere menneskelig skala markedsføring (40 til 50 studenter) og se du tilbyr valgfrie leksjoner d & rsquo; datamaskinen i stedet for fysikk eller kjemi moduler som tilbys på Tours. Men s & rsquo; det er lettere for deg å holde deg på Tours, det n & rsquo; ingenting hindrer jakten på & rsquo; studier : du kan, som d & rsquo ti; studenter hvert år, bli med i informatikk Blois L2.
Upon L2, computer is proposed only on Blois. It therefore seems preferable when advising you to reach Blois from the L1, where you will have the chance integrate human scale promotion (40 at 50 students) and see you offer optional lessons computer instead of physics or chemistry modules offered on Tours. But it is easier for you to stay on Tours, it nothing hampers your pursuit of studies : you will be able, as students each year, join the computer science Blois L2. You will follow fewer courses computer, but not the education provided are not fundamental : Touraine the students who join Blois L2 and still have satisfactory results in L2.
Bei L2, l & rsquo; n & rsquo Computer, auf Blois vorgeschlagen. Es scheint daher zu bevorzugen, wenn Sie die Beratung Blois zu erreichen von der L1, wo Sie die Chance & rsquo haben; menschlichen Maßstab Förderung integrieren (40 zu 50 Studenten) und sehen Sie optionale Lektionen d & rsquo bieten, Computer anstelle der Physik oder Chemie-Module auf Tours angeboten. Aber s & rsquo; es ist einfacher für Sie, auf Touren zu bleiben, es n & rsquo; nichts behindert Ihr Streben nach & rsquo; Studien : Sie können, als d & rsquo zehn; Studenten jedes Jahr, treten der Informatik Blois L2. Sie werden weniger Kurse d & rsquo folgen; Computer, aber nicht die Bildung vorgesehen sind nicht grundlegend : Touraine die Studenten, die Blois L2 verbinden und haben immer noch zufriedenstellende Ergebnisse in L2.
Tras la L2, l & rsquo; N & rsquo equipo, se propone en Blois. Por tanto, parece preferible al aconsejar que para llegar a Blois de la L1, donde tendrá la oportunidad y rsquo; integrar la promoción de la escala humana (40 a 50 estudiantes) y ver lo que ofrece lecciones opcionales de d & rsquo; ordenador en lugar de módulos física o la química ofrecidos en Tours. Pero s & rsquo; es más fácil para que usted permanezca en Tours, que N & rsquo; nada obstaculiza su búsqueda de rsquo; estudios : usted puede, como d & rsquo diez; estudiantes cada año, unirse a la informática Blois L2. Va a seguir a un menor número de cursos de d & rsquo; equipo, pero no la educación que se imparte no son fundamentales : Touraine los estudiantes que se incorporan a Blois L2 y todavía tienen resultados satisfactorios en L2.
Su L2, L & rsquo; n & rsquo del computer, viene proposto in Blois. Sembra quindi preferibile quando si consigliando per raggiungere Blois dalla L1, dove si avrà la possibilità & rsquo; integrare la promozione misura d'uomo (40 a 50 studenti) e vedere si offrono lezioni opzionali d & rsquo; computer invece di fisica o chimica moduli offerti su Tours. Ma s & rsquo; è più facile per voi rimanere in tour, esso n & rsquo; nulla ostacola la tua ricerca di & rsquo; studi : è possibile, come d & rsquo dieci; studenti ogni anno, unire l'informatica Blois L2. Si seguirà un minor numero di corsi d & rsquo; di computer, ma non la formazione fornita non sono fondamentali : Touraine gli studenti che si iscrivono Blois L2 e avere ancora risultati soddisfacenti in L2.
Após a L2, l & rsquo; n & rsquo computador, é proposto em Blois. Parece, portanto, preferível ao aconselhar-lhe chegar Blois do L1, onde você terá a chance & rsquo; integrar a promoção escala humana (40 para 50 estudantes) e vê-lo oferecer aulas opcionais d & rsquo; computador em vez de física ou química módulos oferecidos na Tours. Mas s & rsquo; é mais fácil para você ficar em Tours, que n & rsquo; nada impede sua busca de & rsquo; estudos : você pode, como d & rsquo dez; estudantes a cada ano, juntar-se à ciência da computação Blois L2. Você seguirá menos cursos d & rsquo; computador, mas não o ensino ministrado não são fundamentais : Touraine os alunos que se juntam Blois L2 e ainda ter resultados satisfatórios em L2.
على L2, ل و [رسقوو]؛ ن والكمبيوتر [رسقوو]، ويقترح على بلوا. ولذلك، يبدو من الأفضل عند تقديم المشورة لك للوصول إلى بلوا من L1, حيث سيكون لديك فرصة و[رسقوو]؛ دمج تعزيز المقياس البشري (40 إلى 50 الطلاب) ونراكم تقديم دروس اختيارية د و [رسقوو]؛ الكمبيوتر بدلا من وحدات الفيزياء أو الكيمياء عرضت على جولات. ولكن الصورة و[رسقوو]؛ فمن الأسهل بالنسبة لك للبقاء على جولات, ذلك ن و[رسقوو]؛ لا شيء يعيق السعي لديك من و[رسقوو]؛ دراسات : بوسعكم, كما د و [رسقوو عشر، طالب سنويا, الانضمام إلى علم الحاسوب بلوا L2. وسوف تتبع عدد أقل من الدورات د و [رسقوو]؛ الكمبيوتر, ولكن ليس التعليم المقدم ليسوا الأساسي : تورين الطلاب الذين ينضمون بلوا L2 والتي لا تزال نتائج مرضية في L2.
Μετά L2, L & rsquo? ν & rsquo υπολογιστή, προτείνεται σε Μπλουά. Ως εκ τούτου, φαίνεται προτιμότερη όταν συμβουλεύει να φτάσει Blois από το L1, όπου θα έχετε την ευκαιρία & rsquo? ένταξη της προώθησης της ανθρώπινης κλίμακας (40 να 50 σπουδαστές) και δείτε να σας προσφέρουν προαιρετικά μαθήματα d & rsquo? υπολογιστή αντί της φυσικής ή της χημείας ενότητες που προσφέρονται για περιηγήσεις. Αλλά s & rsquo? Είναι ευκολότερο για σας να μείνετε στην Τουρ, το ν & rsquo? τίποτα παρεμποδίζει την άσκηση σας & rsquo? μελέτες : μπορείτε, όπως δ & rsquo δέκα? φοιτητές κάθε χρόνο, ενταχθούν στην επιστήμη των υπολογιστών Blois L2. Θα ακολουθήσει λιγότερα μαθήματα d & rsquo? Υπολογιστή, αλλά δεν είναι η εκπαίδευση που παρέχεται δεν είναι θεμελιώδη : Touraine οι μαθητές που συμμετέχουν Blois L2 και εξακολουθούν να έχουν ικανοποιητικά αποτελέσματα στο L2.
Bij L2, l & rsquo; n & rsquo computer, wordt voorgesteld op Blois. Het lijkt dan ook de voorkeur bij het adviseren u om Blois bereiken vanaf de L1, waar je de kans & rsquo zal hebben; integreren menselijke schaal promotie (40 naar 50 studenten) en zie je de optionele lessen d & rsquo te bieden; computer in plaats van de natuurkunde of scheikunde modules aangeboden op Tours. Maar S & rsquo; het is makkelijker voor u om te verblijven op Tours, Het n & rsquo; niets belemmert uw streven & rsquo; studies : je kunt, als d & rsquo tien; studenten per jaar, toetreden tot de computer science Blois L2. U ziet minder cursussen te volgen d & rsquo; computer, maar niet het onderwijs zijn niet fundamenteel : Touraine de studenten die deelnemen aan Blois L2 en nog steeds bevredigende resultaten in L2.
L2の際, L’ nは&rsquoコンピュータ、ブロワに提案されています. L1からブロワに到達するためにあなたにアドバイスするときしたがって、望ましいと思われます, どこにチャンス&rsquoを持つことになり、人間のスケールのプロモーションを統合します (40 へ 50 学生) あなたはD&rsquoオプションのレッスンを提供しています参照してください。ツアーで提供されるコンピュータの代わりに、物理学や化学のモジュール. しかし、S’あなたがツアーに滞在するのが容易です, それのn’何も&rsquoのあなたの追求を妨げません。研究 : 次のことができます, 毎年学生と、d&rsquo 10として, コンピュータサイエンスブロワL2に参加. あなたは、より少ないコースに従いますD’コンピュータ, しかし、提供されていない教育が基本ではありません : トゥレーヌブロワL2に参加し、まだL2で満足のいく結果を持っている学生.
nakon L2, l & rsquo; n & rsquo računar, predlaže se na Blois. Stoga izgleda bolje kada savjetima do Blois iz L1, na kojoj ćete imati priliku & rsquo; integrirati promociji ljudskih razmjera (40 u 50 studenti) i vidimo se nude opcionalno lekcije d & rsquo; kompjuter umjesto fizike ili hemije modula ponudi Tours. Ali, s & rsquo; to je lakše za vas da ostanete na Tours, to n & rsquo; ništa ometa vaše potjere & rsquo; studije : možete, kao d & rsquo deset; studenata svake godine, pridružiti informatike Blois L2. Vidjet ćete pratiti manje kurseve d & rsquo; računar, ali ne i obrazovanje pruža nisu fundamentalne : Touraine studentima koji se pridruže Blois L2 i dalje imaju zadovoljavajuće rezultate u L2.
При L2, л & rsquo; N & rsquo компютър, се предлага на Блоа. Ето защо изглежда за предпочитане, когато ви съветва да достигне Блоа от L1, където ще имате шанса & rsquo; интегриране на промоция човешки мащаб (40 за 50 студенти) и виж ви предложим допълнителни уроци г & rsquo; компютър вместо физика или химия модули, предлагани от Tours. Но ите & rsquo; то е лесно за вас да остане на Tours, то п & rsquo; нищо не пречи на осъществяването на вашите & rsquo; проучвания : можете, като г & rsquo десет; студенти всяка година, присъединят към компютър науката Блоа L2. Вие ще последва по-малко курсове г & rsquo; компютър, но не предоставеното образование не са фундаментални : Турен студентите, които се присъединяват към Блоа L2 и все още имат задоволителни резултати в L2.
Després de la L2, l & rsquo; N & rsquo equip, es proposa a Blois. Per tant, sembla preferible al aconsellar que per arribar a Blois de l'L1, on tindrà l'oportunitat i rsquo; integrar la promoció de l'escala humana (40 a 50 estudiants) i veure el que ofereix lliçons opcionals de d & rsquo; ordinador en lloc de mòduls física o la química oferts a Tours. Però s & rsquo; és més fàcil perquè vostè estigui a Tours, que N & rsquo; res obstaculitza la seva recerca de rsquo; estudis : que pugui, com d & rsquo deu; estudiants cada any, unir-se a la informàtica Blois L2. Seguirà a un menor nombre de cursos de d & rsquo; equip, però no l'educació que s'imparteix no són fonamentals : Touraine els estudiants que s'incorporen a Blois L2 i encara tenen resultats satisfactoris en L2.
Po L2, l & rsquo; n & rsquo računalo, predlaže se na Blois. Zbog toga se čini prednost kad vas savjetuje do Blois iz L1, gdje ćete imati priliku & rsquo; integrirati promociju mjeri čovjeka (40 u 50 studenti) i vidjeti što ponuditi slobodne sate d & rsquo; računalo umjesto fizike ili kemije modula koji se nude na Tours. No, s ć da je lakše za vas da ostanu na Tours, to n & rsquo; ništa ne sprječava vaš potrazi za & rsquo; studije : možete, kao d & rsquo deset, studenata svake godine, pridružiti računalne znanosti Blois L2. Vi ćete slijediti manje tečajeve d ć računala, ali ne i obrazovanje pod uvjetom da nisu temeljno : Touraine studenti koji se pridruže Blois L2 i još uvijek imaju zadovoljavajuće rezultate u L2.
po L2, l & rsquo; n & rsquo počítač, navrhuje se Blois. Proto se zdá být vhodnější, když radí vám dosáhnout Blois z L1, kde budete mít možnost & rsquo; integrovat podporu lidským měřítkem (40 na 50 studentů) a vidět nabízíte volitelných lekcí d & rsquo; počítače namísto fyziky nebo chemie modulů nabízených na Tours. Ale S & rsquo; je to pro vás jednodušší, aby zůstali na Tours, to n & rsquo; nic brání svůj výkon & rsquo; studie : můžete, jak d & rsquo deset; studentů každý rok, připojit počítačovou vědu Blois L2. Budete následovat méně kurzy d & rsquo; počítač, nikoli však vzdělávání poskytované nejsou zásadní : Touraine studenti, kteří se připojí Blois L2 a ještě mít uspokojivé výsledky v L2.
upon L2, l & rsquo; n & rsquo computer, foreslås på Blois. Det synes derfor at foretrække, når rådgive dig at nå Blois fra L1, hvor du vil have chancen & rsquo; integrere fremme menneskelig skala (40 til 50 studerende) og se du tilbyder valgfri lektioner d & rsquo; computer i stedet for fysik eller kemi-moduler, der tilbydes på Tours. Men s & rsquo; det er lettere for dig at holde på Tours, det n & rsquo; intet hæmmer din udøvelse af & rsquo; undersøgelser : du kan, som d & rsquo ti; studerende hvert år, slutte sig til datalogi Blois L2. Du vil følge færre kurser d & rsquo; computer, men ikke undervisningen er ikke grundlæggende : Touraine de studerende, der tiltræder Blois L2 og har stadig tilfredsstillende resultater i L2.
pärast L2, l Hõlpsasti; n Hõlpsasti arvuti on pakutud Blois. Seetõttu eelistatakse nõustamisel jõuad Blois L1, kus sul on võimalus Hõlpsasti; integreerida inimese skaalal edendamine (40 kuni 50 üliõpilased) ja vaata mida pakkuda vabatahtlik õppetunde d Hõlpsasti; arvuti asemel füüsika või keemia moodulid pakutakse Tours. Aga s Hõlpsasti, see on lihtsam jääda Tours, see n Hõlpsasti; midagi takistab oma tegevuse Hõlpsasti; uuringud : saate, kui d Hõlpsasti kümme, üliõpilased igal aastal, liituda infotehnoloogia Blois L2. Sa järgida vähem kursusi d Hõlpsasti; arvuti, kuid mitte antav haridus ei ole olulisi : Touraine õpilased, kes liituvad Blois L2 ja veel rahuldavaid tulemusi L2.
kun L2, l & rsquo; n & rsquo tietokone, ehdotetaan päälle Blois. Siksi vaikuttaa parempi kun neuvo päästä Blois päässä L1, jossa on mahdollisuus & rsquo; integroida ihmisen mittakaavassa edistäminen (40 että 50 opiskelijoille) ja nähdään tarjota valinnaisia ​​oppitunteja d & rsquo; tietokone sijasta fysiikan tai kemian moduuleja tarjotaan Tours. Mutta s & rsquo; se on helpompi pysyä Tours, se n & rsquo; mitään haittaa sinun harjoittamisesta & rsquo; tutkimukset : voit, kuten d & rsquo kymmenen; opiskelijaa vuosittain, liittyä tietojenkäsittelytiede Blois L2. Sinä seuraa vähemmän kursseja d & rsquo; tietokone, mutta ei koulutuksen anneta eivät ole olennainen : Touraine opiskelijoille, jotka liittyvät Blois L2 ja vielä tyydyttäviä tuloksia L2.
upon L2, l-ezte n & rsquo számítógép, javasolt a Blois. Ezért megfelelőbbnek tűnik, ha tanácsolja, hogy elérje Blois az L1, ahol akkor van esélye-ezte integrálják az emberi léptékű támogatása (40 hogy 50 diákok) és látni-hez választható tanórai d-ezte számítógép helyett a fizika vagy a kémia modulok kínálnak Tours. De s-ezte könnyebb, ha marad a Tours, ez n-ezte semmi akadályozza a törekvés-ezte tanulmányok : akkor, mint d-ezte vagy tíz diákok minden évben, csatlakozzon a számítástechnika Blois L2. Lesz követ kevesebb tanfolyamok d-ezte számítógép, de nem az az oktatás nem alapvető : Touraine a diákok, akik csatlakoznak Blois L2 és még mindig kielégítő eredmények L2.
Setelah L2, l & rsquo; n & komputer rsquo, diusulkan pada Blois. Oleh karena itu tampaknya lebih ketika menasihati Anda untuk mencapai Blois dari L1, di mana Anda akan memiliki kesempatan & rsquo; mengintegrasikan promosi skala manusia (40 untuk 50 siswa) dan melihat Anda menawarkan pelajaran opsional d & rsquo; komputer bukan fisika atau kimia modul yang ditawarkan di Tours. Tapi s & rsquo; lebih mudah bagi Anda untuk tetap di Tours, itu n & rsquo; tidak menghambat mengejar Anda & rsquo; studi : Anda bisa, sebagai d & rsquo sepuluh; siswa setiap tahun, bergabung dengan ilmu komputer Blois L2. Anda akan mengikuti kursus lebih sedikit d & rsquo; komputer, tapi bukan pendidikan yang tidak mendasar : Touraine siswa yang bergabung Blois L2 dan masih memiliki hasil yang memuaskan di L2.
L2시, 리터 했음 n은 했음 컴퓨터, 블루 아에 제안. L1에서 블루 아에 도달 할 조언 때 것이 바람직 보인다, 어디있는 기회 했음이있을 것이다 인간 규모의 승진을 통합 (40 에 50 학생) 대신 투어에서 제공하는 물리 또는 화학 모듈의 컴퓨터를, 그리고 당신은 선택 수업 라 했음를 제공 참조. 그러나 S & 했음, 당신이 투어에 숙박하기에 용이하다, 그것은 N 했음은, 아무것도 했음 & 당신의 추구를 방해하지 않습니다; 연구 : 당신은 할 수, 매년 학생; D 했음 열로, 컴퓨터 과학 블루 아 L2 가입. 당신은 적은 수의 과정을 따릅니다 라 했음; 컴퓨터, 하지만 제공되지 교육은 기본적인 아니다 : 여전히 블루 아 L2에 가입하고 투 랜느 학생들은 L2에서 만족스러운 결과를.
Po L2, L & rsquo; & rsquo N kompiuteris, siūloma nuo Blois. Todėl atrodo geriau, kai pataria jums pasiekti Blois nuo L1, kur jūs turite galimybę & rsquo; integruoti žmogaus masto skatinimas (40 į 50 studentai) ir pamatyti siūlote neprivalomų pamokų D & rsquo; kompiuterį vietoj siūlomų Tours fizikos ar chemijos modulių. Tačiau S & rsquo; ji yra lengviau jums likti ant Ekskursijos, jis n rsquo; nieko trukdo savo vykdymo & rsquo; studijas : galite, kaip D & rsquo dešimt; studentams kasmet, prisijungti prie kompiuterių mokslą Blois L2. Jūs seks mažiau kursus D & rsquo; kompiuteris, bet ne švietimo, jeigu nėra esminis : Touraine studentai, kurie prisijungs Blois L2 ir dar patenkinamų rezultatų L2.
po L2, L & rsquo; n & rsquo komputerowy, proponuje on Blois. Dlatego wydaje się korzystne, gdy doradzimy Ci dotrzeć Blois od L1, gdzie masz szansę & rsquo; zintegrowanie promocji ludzkiej skali (40 do 50 studentów) i do zobaczenia oferują opcjonalne lekcje d & rsquo; komputer zamiast fizyki lub chemii modułów oferowanych w Tours. Ale S & rsquo; łatwiej jest, aby zatrzymać się na wycieczki, to n & rsquo; nic nie utrudnia swoje dążenie & rsquo; studia : można, jak d & rsquo dziesiątej; studentów każdego roku, dołączyć do informatykę Blois L2. pójdziesz mniej kursów d & rsquo; komputer, lecz nie wykształcenie nie są podstawowym warunkiem : Touraine studenci, którzy podjęli Blois L2 i jeszcze zadowalających wyników w L2.
la L2, L & rsquo; n & rsquo calculator, se propune Blois. Prin urmare, se pare că de preferat atunci când consilierea pentru a ajunge la Blois din L1, în cazul în care veți avea șansa & rsquo, să integreze promovarea la scară umană (40 la 50 studenți) și vedeți vă oferă lecții opționale d & rsquo; calculator in loc de module de fizică sau chimie oferite pe Tours. Dar, s & rsquo; este mai ușor pentru tine să stați la Tours, ea n & rsquo; nimic nu împiedică exercitarea dvs. de & rsquo; studii : puteți, ca d & rsquo zece, studenți în fiecare an, alăture știință calculator Blois L2. Veti urma mai putine cursuri d & rsquo; calculator, dar nu și educația oferită nu sunt fundamentale : Touraine studenții care se alătură Blois L2 și încă mai au rezultate satisfăcătoare în L2.
После L2, л & Rsquo; п & Rsquo компьютер, предлагается на Блуа. Поэтому представляется более предпочтительным, когда советую вам достичь Блуа из L1, где вы будете иметь возможность & Rsquo; интегрировать продвижение человеческого масштаба (40 к 50 студенты) и посмотреть, вы предлагаете дополнительные уроки d & Rsquo; компьютер вместо физики или химии модулей, предлагаемых на туры. Но s & Rsquo; это проще для вас, чтобы остаться на туры, он п & Rsquo; ничто не мешает ваше стремление к & Rsquo; исследования : вы можете, в качестве d & Rsquo десять; студентов каждый год, присоединиться к информатику Блуа L2. Вы будете следовать за меньшее количество курсов d & Rsquo; компьютер, но не образование, предоставляемое не являются фундаментальными : Турен студенты, которые присоединяются к Блуа L2 и до сих пор имеют удовлетворительные результаты в L2.
nakon Л2, Л & рскуо; Н & рскуо рачунар, предложено је на Блоис. Стога је боље када саветујем вам да се постигне Блоис ​​из Л1, где ћете имати прилику & рскуо; интегрисати промоцију људског угла (40 у 50 студенти) и видим да нуде опционе лекције Д & рскуо; рачунар уместо физике или хемије модула који се нуде на Тоурс. Али с & рскуо; то је лакше за вас да останете на Тоурс, то Н & рскуо; ништа отежава потеру за & рскуо; студије : можете, као д & рскуо десет, студенти сваке године, придружити рачунарских наука Блуа Л2. Ви ћете пратити мање курсеве Д & рскуо; рачунар, али не и образовање под условом нису фундаментални : Тоураине студенти који се придруже Блоис ​​Л2 и даље имају задовољавајуће резултате у Л2.
po L2, l & rsquo; n & rsquo počítač, navrhuje sa Blois. Preto sa zdá byť vhodnejšie, keď radí vám dosiahnuť Blois z L1, kde budete mať možnosť & rsquo; integrovať podporu ľudským meradlom (40 na 50 študentov) a vidieť ponúkate voliteľných lekcií d & rsquo; počítača namiesto fyziky alebo chémie modulov ponúkaných na Tours. Ale S & rsquo; je to pre vás jednoduchšie, aby zostali na Tours, to n & rsquo; nič bráni svoj výkon & rsquo; štúdie : môžete, ako d & rsquo desať; študentov každý rok, pripojiť počítačovú vedu Blois L2. Budete nasledovať menej kurzy d & rsquo; počítač, nie však vzdelávanie poskytované nie sú zásadné : Touraine študenti, ktorí sa pripoja Blois L2 a ešte mať uspokojivé výsledky v L2.
Po L2, l & rsquo; n & rsquo računalnik, ki je predlagana v Blois. Torej se zdi bolje, če vam bo svetoval, da dosežejo Blois od L1, kjer boste imeli priložnost & rsquo; vključiti spodbujanje ljudi lestvice (40 za 50 študenti) in glej, ti ponujajo izbirne učne ure d & rsquo; računalnik namesto fizike ali kemije moduli so na voljo na Tours. Toda s & rsquo; je lažje za vas, da ostanejo na Tours, je n & rsquo; nič ne ovira vaše opravljanje & rsquo; študij : lahko, kot d & rsquo deset; študentov vsako leto, pridruži računalništva Blois L2. Boste sledili manj tečajev d & rsquo; računalnik, vendar ne izobraževanje če niso bistvenega pomena : Touraine študenti, ki se pridružijo Blois L2 in še vedno zadovoljive rezultate v L2.
upon L2, l & rsquo; n & rsquo dator, föreslås på Blois. Det förefaller därför att föredra när rådgivning dig att nå Blois från L1, där du kommer att få chansen och rsquoen; integrera skala värna om de mänskliga (40 till 50 studenter) och se dig erbjuda valfria lektioner d & rsquo; dator i stället för fysik eller kemi moduler som erbjuds på Tours. Men S & rsquo; det är lättare för dig att bo på Tours, det n & rsquo; ingenting hindrar din strävan och rsquoen; studier : du kan, som d & rsquo tio; studenter varje år, ansluta sig till datavetenskap Blois L2. Du kommer att följa färre kurser d & rsquo; dator, men inte den utbildning som ges är inte fundamentala : Touraine eleverna som går Blois L2 och fortfarande har tillfredsställande resultat i L2.
เมื่อ L2, L & rsquo; N & rsquo คอมพิวเตอร์จะถูกนำเสนอในบลัว. มันจึงดูเหมือนว่าดีกว่าเมื่อให้คำปรึกษาคุณไปถึงบลัวจาก L1, ที่คุณจะมีโอกาส & rsquo นั้นรวมโปรโมชั่นระดับของมนุษย์ (40 ไปยัง 50 นักเรียน) และเห็นคุณมีตัวเลือกบทเรียน D & rsquo; คอมพิวเตอร์แทนของฟิสิกส์เคมีหรือโมดูลที่นำเสนอบนทัวร์. แต่ S & rsquo; มันเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณที่จะอยู่ในทัวร์, มัน N & rsquo; ไม่มีอะไรขัดขวางการแสวงหาของคุณ & rsquo; การศึกษา : คุณสามารถ, เป็น D & rsquo สิบนักเรียนในแต่ละปี, เข้าร่วมวิทยาการคอมพิวเตอร์ Blois L2. คุณจะทำตามหลักสูตรน้อย D & rsquo; คอมพิวเตอร์, แต่ไม่ได้การศึกษาที่ให้ไว้ไม่ได้พื้นฐาน : Touraine นักเรียนที่เข้าร่วมบลัว L2 และยังมีผลที่น่าพอใจใน L2.
L2 upon, l & rsquo; n & rsquo bilgisayar, Blois ile ilgili önerilmiştir. L1 Blois ulaşmak için size danışmanlık yaparken Bu nedenle tercih gibi görünüyor, nereye şans & rsquo sahip olacak insan ölçekli promosyon entegre (40 için 50 öğrenciler) yerine Tours sunulan fizik veya kimya modülleri bilgisayar ve isteğe bağlı dersler d & rsquo teklif bkz. Ama s & rsquo; Eğer Tours üzerinde kalmak için daha kolay, o n & rsquo; hiçbir şey rsquo & senin peşinde engellemektedir; çalışmaları : yapabilirsiniz, Her yıl öğrenciler, d & rsquo on olarak, bilgisayar bilimi Blois L2 katılmak. Daha az dersleri takip edecek d & rsquo; bilgisayar, ancak sağlanmayan eğitim temel değildir : Hala Blois L2 katılmak ve Touraine öğrencileri L2 tatminkar sonuçlar.
khi L2, l & rsquo; n & máy tính về lĩnh, được đề xuất trên Blois. Cho nên dường như thích hợp hơn khi tư vấn cho bạn để đạt Blois từ L1, nơi bạn sẽ có cơ hội về lĩnh tích hợp xúc tiến quy mô nhân lực (40 đến 50 sinh viên) và xem bạn cung cấp bài học lựa chọn d & rsquo; máy tính thay vì vật lý hay hóa học các module được cung cấp trên Tours. Nhưng s & rsquo; nó là dễ dàng hơn cho bạn để ở trên Tours, nó n & rsquo; không có gì cản trở bạn theo đuổi của & rsquo; nghiên cứu : bạn có thể, như d & rsquo mười; sinh viên mỗi năm, tham gia các khoa học máy tính Blois L2. Bạn sẽ theo học ít d & rsquo; máy tính, nhưng không phải là giáo dục được cung cấp không cơ bản : Touraine các sinh viên tham gia Blois L2 và vẫn có kết quả khả quan trong L2.
עם L2, l & rsquo; n & rsquo המחשב, מוצע על Blois. נראה אם ​​כן עדיף כאשר מייעץ לך להגיע Blois מן L1, שבו תוכל לקבל את ההזדמנות & rsquo; לשלב קידום בקנה מידה אנושי (40 כדי 50 סטודנטים) ותראה שאתם מציעים שיעורים אופציונליים ד & rsquo; מחשב במקום מודולים פיסיקה או כימיה המוצע על טורס. אבל s & rsquo; זה יותר קל לך להישאר על טורס, זה n & rsquo; דבר הסלים במרדף שלך של & rsquo; מחקרים : אתה יכול, כמו D & rsquo עשר; סטודנטים בכל שנה, להצטרף מדעי המחשב Blois L2. אתה תעבור קורסים פחות ד & rsquo; מחשב, אבל לא החינוך הניתן אינו בסיסי : טורן הסטודנטים המצטרפים Blois L2 ועדיין יש תוצאות משביעות רצון ב L2.
pēc L2, l & rsquo; n & rsquo dators, tiek ierosināts uz Blois. Tādēļ šķiet vēlams kad konsultēt jūs sasniegt Blois no L1, kur jums būs iespēja & rsquo; integrēt cilvēka mēroga veicināšanas (40 līdz 50 studenti) un redzēt jūs piedāvājat izvēles nodarbības d & rsquo; datoru, nevis fizikas vai ķīmijas moduļiem piedāvātajiem Tours. Bet s & rsquo; tas ir vieglāk, lai jūs varētu palikt uz Tours, tas n & rsquo; nekas traucē jūsu veikšanu & rsquo; pētījumi : jūs varat, kā d & rsquo desmit; studentiem katru gadu, pievienoties datorzinātnes Blois L2. Jums sekos mazāk kursus d & rsquo; dators, bet ne sniegtā izglītība nav būtiskas : Touraine studenti, kas pievienojas Blois L2 un vēl joprojām ir apmierinošus rezultātus L2.
setelah L2, l & rsquo; n & rsquo komputer, adalah dicadangkan di Blois. Oleh itu, ia seolah-olah lebih baik apabila menasihati anda untuk mencapai Blois dari L1, di mana anda akan mempunyai peluang & rsquo; mengintegrasikan promosi skala manusia (40 kepada 50 pelajar) dan melihat anda menawarkan pelajaran pilihan d & rsquo; komputer dan bukan fizik atau kimia modul yang ditawarkan di Tours. Tetapi s & rsquo; ia adalah mudah bagi anda untuk tinggal di Tours, ia n & rsquo; apa-apa menghalang usaha anda & rsquo; kajian : anda boleh, sebagai d & rsquo sepuluh pelajar setiap tahun, menyertai sains komputer Blois L2. Anda akan mengikuti kursus yang kurang d & rsquo; komputer, tetapi bukannya pendidikan yang disediakan tidak adalah asas : Touraine pelajar-pelajar yang menyertai Blois L2 dan masih mendapat keputusan yang memuaskan dalam L2.
  Ofte stilte spørsmål – ...  
Legg merke til at & rsquo; datamaskin, det n & rsquo; er det ingen CAPES eller aggregering av & rsquo; datamaskin. En person som ønsker å bli datalærer kan ikke gjøre det i den øvre (forskning professor) eller & rsquo; teknisk opplæring (IT CAPET).
It is of course you can always prepare, after your license and a master, PhD that will open research careers and teacher-researcher. Note that computer, there is no CAPES or aggregation of computer. A person who wants to become computer teacher can not do that in the upper (research professor) or the technical secondary education (IT CAPET). It is also the case in BTS but again in very specific ways. At opposite, if you are interested in the profession of math teacher, Université François Rabelais in Tours allows you to track the license after teaching a Master who also will open prospects in the secondary.
Es ist natürlich kann man immer vorbereiten, in & rsquo; nach Ihrer Lizenz und d & rsquo; ein Meister, PhD, der Forschung und in d & rsquo geöffnet; Lehrer-Forscher. Beachten Sie, dass & rsquo; Computer, es n & rsquo; gibt es keine CAPES oder Aggregation von & rsquo; Computer. Eine Person, die will Computer Lehrer zu werden, kann das nicht in der oberen (Forschungsprofessor) oder die & rsquo; technischen Sekundarunterricht (IT CAPET). C & rsquo; ist auch der Fall in BTS aber wieder auf sehr spezifische Weise. At & rsquo; gegenüber, Wenn Sie daran interessiert sind, den Beruf des & rsquo; Mathelehrer, l & rsquo; Université François Rabelais in Tours ermöglicht es Ihnen, die Lizenz zu verfolgen, nachdem ein Meister lehren, die auch Perspektiven im Sekundär öffnen.
Es, por supuesto, siempre se puede preparar, Y en el rsquo; después de su licencia y d & rsquo; un maestro, PhD que se abrirá a las carreras de investigación y rsquo d &; profesor-investigador. Tenga en cuenta que y rsquo; equipo, que N & rsquo; no hay CAPES o agregación de rsquo; equipo. Una persona que quiere convertirse en maestro de computación no puede hacer eso en la parte superior (profesor de investigación) o de & rsquo; la educación secundaria técnica (CAPET TI). C & rsquo; es también el caso de BTS, pero de nuevo de forma muy específica. En contraste, si usted está interesado en la profesión de rsquo; profesor de matemáticas, l & rsquo; Université François Rabelais de Tours permite realizar un seguimiento de la licencia después de la enseñanza de un maestro que también se abrirá perspectivas en el secundario.
E 'naturalmente si può sempre preparare, in & rsquo; dopo la licenza e d & rsquo; un maestro, PhD che aprirà carriere di ricerca e d & rsquo; insegnante-ricercatore. Si noti che & rsquo; di computer, esso n & rsquo; non ci sono CAPES o aggregazione di & rsquo; di computer. Una persona che vuole diventare insegnante di computer non può farlo in alto (professore di ricerca) o il & rsquo; formazione tecnica secondaria (CAPET IT). C & rsquo; è anche il caso di BTS, ma ancora una volta in modo molto specifico. A & rsquo; opposto, se siete interessati alla professione di & rsquo; insegnante di matematica, L & rsquo; Université François Rabelais di Tours permette di monitorare la licenza dopo aver insegnato un maestro che ha anche aprirà prospettive nel secondario.
É claro que você sempre pode preparar, no & rsquo; após a sua licença e d & rsquo; um mestre, PhD que irá abrir carreiras de investigação e d & rsquo; professor-pesquisador. Note-se que & rsquo; computador, que n & rsquo; não há CAPES ou agregação de & rsquo; computador. Uma pessoa que quer se tornar professor do computador não pode fazer isso na parte superior (professor de pesquisa) ou o & rsquo; ensino secundário técnico (CAPET TI). C & rsquo; é também o caso da BTS mas novamente de maneiras muito específicas. reciprocamente, se você estiver interessado na profissão de & rsquo; professor de matemática, l & rsquo; Université François Rabelais, em Tours permite que você acompanhe a licença depois de ensinar um mestre que também abrirá perspectivas no secundário.
وبطبيعة الحال يمكنك إعداد دائما, في و[رسقوو]؛ بعد الترخيص ود و [رسقوو]؛ على درجة الماجستير, الدكتوراه التي ستفتح مهن الأبحاث ود & [رسقوو]؛ المعلم والباحث. لاحظ أن و[رسقوو]؛ الكمبيوتر, ذلك ن و[رسقوو]؛ لا توجد الرؤوس أو تجميع و[رسقوو]؛ الكمبيوتر. والشخص الذي يريد أن يصبح المعلم الكمبيوتر لا يمكن أن نفعل ذلك في الجزء العلوي (أستاذ باحث) أو & [رسقوو]؛ التعليم الثانوي التقني (كابيت تكنولوجيا المعلومات). C & [رسقوو]؛ هو الحال في BTS أيضا ولكن مرة أخرى بطرق محددة للغاية. في و[رسقوو]؛ العكس, إذا كنت مهتما في هذه المهنة من و[رسقوو]؛ مدرس رياضيات, ل و [رسقوو]؛ جامعة فرانسوا رابليه في جولات يسمح لك لتتبع الترخيص بعد تدريس الماجستير الذين سيتم أيضا فتح آفاق في الثانوية.
Είναι φυσικά μπορείτε πάντα να προετοιμαστούν, στο & rsquo? μετά από άδειά σας και d & rsquo? ένα master, PhD που θα ανοίξει ερευνητικές σταδιοδρομίες και δ & rsquo? Εκπαιδευτικός-ερευνητής. Σημειώστε ότι & rsquo? Υπολογιστή, το ν & rsquo? δεν υπάρχει CAPES ή συνάθροιση & rsquo? υπολογιστή. Ένα άτομο που θέλει να γίνει δάσκαλος του υπολογιστή δεν μπορεί να το κάνει αυτό στο ανώτερο (καθηγητής της έρευνας) ή το & rsquo? δευτεροβάθμιας τεχνικής εκπαίδευσης (Καπέτου IT). C & rsquo? Είναι επίσης η περίπτωση της BTS, αλλά και πάλι σε πολύ συγκεκριμένους τρόπους. Αντιστρόφως, αν σας ενδιαφέρει το επάγγελμα του & rsquo? καθηγητής μαθηματικών, L & rsquo? Université François Rabelais στην Tours σας επιτρέπει να παρακολουθείτε την άδεια μετά τη διδασκαλία μεταπτυχιακού που θα ανοίξει επίσης και τις προοπτικές στη δευτερογενή.
Het is natuurlijk kunt u altijd voor te bereiden, in & rsquo; na uw rijbewijs en d & rsquo; een meester, Promotieonderzoek dat onderzoek loopbanen en d & rsquo zal openen, docent-onderzoeker. Merk op dat & rsquo; computer, Het n & rsquo; er is geen CAPES of aggregatie van & rsquo; computer. Een persoon die wil computer leraar te worden kan dat niet doen in de bovenste (professor onderzoek) of het & rsquo; technisch secundair onderwijs (IT CAPET). C & rsquo, is ook in BTS maar ook zeer specifieke manieren. At & rsquo; tegenovergestelde, als je geïnteresseerd bent in het beroep van & rsquo zijn; wiskundeleraar, l & rsquo; Université François Rabelais in Tours kunt u de licentie volgen na het geven van een Master die ook perspectieven openen in de secundaire.
それはあなたが常に準備することができることは勿論です, 中’ライセンスおよびd&rsquo後、マスター, 研究キャリアとD&rsquoを開きます博士、教師、研究者. その&rsquoに注意してください。コンピュータ, それのn’ないCAPESまたはrsquo&の集約はありません。コンピュータ. コンピュータの先生になりたい人は、上にそれを行うことはできません (研究教授) または’技術的な中等教育 (ITカペー). C’ BTSではなく、再び非常に特定の方法でも同様です. 逆に, あなたはrsquo&の職業に興味を持っている場合は、数学の先生, L’大学フランソワ・ラブレーツアーでは、あなたはまた、二次的に展望を開きますマスターを教えた後、ライセンスを追跡することができます.
To je, naravno, uvijek možete pripremiti, u & rsquo; nakon licence i D & rsquo; gospodara, Dr koji će otvoriti istraživačke karijere i D & rsquo; nastavnika-istraživača. Imajte na umu da & rsquo; računar, to n & rsquo; ne postoji rtova ili agregaciju & rsquo; računar. Osoba koja želi postati učiteljica računalo ne može učiniti da se u gornjem (profesor istraživanja) ili & rsquo; tehničko obrazovanje (IT Capet). C & rsquo; je slučaj u BTS ali opet na vrlo specifičan način. AT & rsquo; suprotno, Ako ste zainteresovani u struci & rsquo; nastavnik matematike, l & rsquo; Université François Rabelais u Tours omogućuje praćenje licencu nakon nastave Master koji će otvoriti perspektivu u sekundarnom.
Това е, разбира се, винаги можете да се подготвите, в & rsquo; след лиценза си и г & rsquo; майстор, PhD, че ще отвори изследователска кариера и г & rsquo; учител-изследовател. Имайте предвид, че & rsquo; компютър, то п & rsquo; не съществува носове или агрегиране на & rsquo; компютър. Един човек, който иска да стане компютърен учител не може да направи това в горния (изследвания професор) или & rsquo; средно техническо образование (IT CAPET). C & rsquo; е и случаят в BTS, но отново в много специфични начини. Обратно, ако се интересувате от професията & rsquo; учител по математика, л & rsquo; Université Франсоа Рабле в Tours ви позволява да следите на лиценза след преподаване на Учител, който също ще се отвори перспективи в средното.
És, per descomptat, sempre es pot preparar, I en el rsquo; després de la seva llicència i d & rsquo; un mestre, PhD que s'obrirà a les carreres de recerca i rsquo d &; professor-investigador. Recordeu que i rsquo; equip, que N & rsquo; no hi ha CAPES o agregació de rsquo; equip. Una persona que vol esdevenir mestre de computació no pot fer això a la part superior (professor d'investigació) o de & rsquo; l'educació secundària tècnica (CAPET TI). C & rsquo; és també el cas de BTS, però de nou de forma molt específica. al revés, si vostè està interessat en la professió de rsquo; professor de matemàtiques, l & rsquo; Université François Rabelais de Tours permet realitzar un seguiment de la llicència després de l'ensenyament d'un mestre que també s'obrirà perspectives en el secundari.
To je, naravno, uvijek možete pripremiti, u ć nakon dozvole i d & rsquo; a master, Dr koji će otvoriti istraživačke karijere i d & rsquo; učitelj-istraživač. Imajte na umu da ć računala, to n & rsquo; nema rtova i agregacija & rsquo; računalu. Osoba koja želi postati učiteljica računalo ne može učiniti da se u gornji (profesor istraživanja) ili ć tehničko srednje obrazovanje (IT CAPET). C & rsquo; je također slučaj u BTS, ali opet u vrlo specifičnim načinima. obrnuto, ako ste zainteresirani u struci & rsquo; nastavnik matematike, l ć Université François Rabelais u Tours vam omogućuje da pratite licencu nakon nastavna majstora koji će otvoriti perspektivu u sekundarnom.
Je samozřejmě vždy můžete připravit, v & rsquo; po vaší licence a d & rsquo; mistr, PhD, které se otevře vědeckou kariéru a D & rsquo; učitel-výzkumník. Všimněte si, že & rsquo; počítač, to n & rsquo; neexistuje žádná pláštěnky nebo agregace & rsquo; počítač. Osoba, která se chce stát učitelem počítače nemůže dělat, že v horním (profesor výzkum) nebo & rsquo; středního odborného vzdělání (IT Capet). C & rsquo, je také případ v BTS, ale opět ve velmi specifických způsobů. AT & rsquo; naproti, pokud máte zájem o profese & rsquo; učitel matematiky, l & rsquo; Université François Rabelais v Tours umožňuje sledovat licence po vyučování Mistra, který bude rovněž otevřena vyhlídky v sekundárním.
Det er selvfølgelig kan du altid forberede, i & rsquo; efter din licens og d & rsquo; en mester, Ph.d. der vil åbne forskerkarrierer og d & rsquo; lærer-forsker. Bemærk at & rsquo; computer, det n & rsquo; er der ingen CAPES eller sammenlægning af & rsquo; computer. En person, der ønsker at blive computer lærer kan ikke gøre det i den øvre (forskningsprofessor) eller & rsquo; teknisk ungdomsuddannelse (IT Capet). C & rsquo; er også tilfældet i BTS, men igen i meget specifikke måder. Omvendt, hvis du er interesseret i erhvervet af & rsquo; matematiklærer, l & rsquo; Université François Rabelais i Tours giver dig mulighed for at spore licensen efter undervisning en Master, som også vil åbne perspektiver i den sekundære.
Loomulikult saab alati valmistada, aastal Hõlpsasti; pärast oma litsentsi ja d Hõlpsasti; meister, PhD, mis avab teadlaskarjääri ja d Hõlpsasti; õpetaja-uurija. Pange tähele, et Hõlpsasti; arvuti, see n Hõlpsasti; puudub keebid või liitmise Hõlpsasti; arvuti. Inimene, kes tahab saada arvutiõpetaja ei saa teha, et üleval (uurija-professor) või Hõlpsasti; tehnilist keskharidust (IT Capet). C Hõlpsasti; on nii ka BTS kuid jällegi väga spetsiifilisel moel. ümberpöördult, Kui olete huvitatud kutsealal Hõlpsasti; matemaatikaõpetaja, l Hõlpsasti; Université François Rabelais Tours võimaldab teil jälgida litsentsi pärast õppetöö Master kes ka avab väljavaated teisese.
On tietenkin voit aina valmistaa, in & rsquo; kuluttua lisenssin ja d & rsquo; master, PhD, jotka avaavat tutkijanurien ja d & rsquo; opettaja-tutkija. Huomaa, että & rsquo; tietokone, se n & rsquo; ei CAPES tai yhdistäminen & rsquo; tietokone. Henkilö, joka haluaa tulla tietokoneeseen opettaja voi tehdä sitä ylemmässä (tutkimusprofessori) tai & rsquo; tekninen keskiasteen koulutus (IT CAPET). C & rsquo; on myös tapaus BTS mutta jälleen hyvin erityisellä tavalla. Kääntäen, jos olet kiinnostunut ammattiin & rsquo; matematiikan opettaja, l & rsquo; Université François Rabelais Tours voit seurata lisenssin jälkeen opetus Master joka myös avaa mahdollisuuksia toissijaisessa.
Természetesen mindig lehet készíteni, a-ezte után a licenc és d-ezte a mester, PhD megnyíló kutatói karrierek és d-ezte a tanár-kutató. Megjegyezzük, hogy-ezte számítógép, ez n-ezte nincs CAPES vagy összesítése-ezte számítógép. Aki azt akarja, hogy a számítógép tanár nem tudja, hogy a felső (kutatóprofesszor) vagy a-ezte műszaki középfokú oktatás (IT Capet). C-ezte is a helyzet a BTS de megint nagyon sajátos módon. Fordítva, ha érdekel a szakma-ezte matematika tanár, l-ezte Université François Rabelais Tours segítségével nyomon követheti az engedélyt a tanítás után a mester, aki szintén megnyílik kilátások a másodlagos.
Hal ini tentu saja Anda selalu dapat mempersiapkan, di & rsquo; setelah lisensi Anda dan d & rsquo; master, PhD yang akan membuka karir penelitian dan d & rsquo; guru-peneliti. Perhatikan bahwa & rsquo; komputer, itu n & rsquo; tidak ada jubah atau agregasi dari rsquo &; komputer. Seseorang yang ingin menjadi guru komputer tidak bisa melakukan itu di atas (profesor riset) atau & rsquo; pendidikan teknik (Capet IT). C & rsquo; juga terjadi di BTS tapi sekali lagi dengan cara yang sangat spesifik. sebaliknya, jika Anda tertarik pada profesi & rsquo; guru matematika, l & rsquo; Université François Rabelais di Tours memungkinkan Anda untuk melacak lisensi setelah mengajar Guru yang juga akan membuka prospek di sekunder.
그것은 당신이 항상 준비 할 수있는 과정이다, 에서 했음, 마스터, 라이센스 및 D 했음 후, 연구 경력 및 D 했음 열립니다 박사, 교사 연구원. 그 했음 참고, 컴퓨터, 그것은 N 했음은, 더 망토 또는 했음의 응집이없는, 컴퓨터. 컴퓨터 교사가되고 싶은 사람은 상부에 할 수 없어 (연구 교수) 또는 했음, 기술 중등 교육 (IT의 CAPET). C 했음은, 그러나 다시 매우 구체적인 방법으로도 BTS의 경우입니다. 에서 했음; 반대, 당신은 했음 &의 직업에 관심이 있다면, 수학 교사, 리터 했음; 투어에서 대학 프랑수아 라블레는 또한 차에서 전망이 열립니다 마스터 교육 후 라이센스를 추적 할 수 있습니다.
Tai, žinoma, jūs visada galite paruošti, IN & rsquo; Po licencijos ir D & rsquo; a master, Dr, kad bus atidaryti mokslinių tyrimų karjeros ir D & rsquo; mokytojas-tyrinėtojas. Atkreipkite dėmesį, kad & rsquo; kompiuteris, jis n rsquo; nėra CAPES ar apibendrinti & rsquo; kompiuteris. Asmuo, kuris nori tapti kompiuterių mokytojas negali padaryti, kad viršutinis (tyrimų profesorius) arba & rsquo; techninio vidurinio mokymo (IT CAPET). C & rsquo; taip pat į BTS atvejis, bet vėl labai konkrečius būdus. Priešingai, jei esate domina ir rsquo profesija; matematikos mokytoja, L & rsquo; universitetas François Rabelais Tours leidžia jums stebėti licenciją po mokymo Šeimininką, kuris taip pat atvers perspektyvas antrinė.
Oczywiście zawsze można przygotować, w & rsquo; po swojej licencji i d & rsquo; a głównym, PhD, które zostanie otwarte kariery naukowej i D & rsquo; nauczyciel-badacz. Należy pamiętać, że & rsquo; komputer, to n & rsquo; nie ma CAPES lub agregacja & rsquo; komputer. Osoba, która chce zostać nauczycielem komputerowego nie można tego zrobić w górnej (badania profesora) lub & rsquo; wykształcenie techniczne wtórnego (CAPET IT). C & rsquo, również w przypadku BTS ale ponownie w bardzo specyficzny sposób. odwrotnie, jeśli jesteś zainteresowany w zawodzie & rsquo; nauczyciel matematyki, L & rsquo; Université François Rabelais w Tours umożliwia śledzenie licencji po nauczanie Mistrza który również otworzy perspektywy w średniej.
Este, desigur, vă puteți pregăti întotdeauna, în & rsquo; după licența și d & rsquo; un maestru, PhD, care se va deschide o carieră în cercetare și d & rsquo; profesor-cercetător. Rețineți că & rsquo; calculator, ea n & rsquo; nu există nici un CAPES sau agregarea & rsquo; calculator. O persoană care dorește să devină profesor de calculator nu se poate face acest lucru, în partea superioară (profesor de cercetare) sau lista & rsquo; învățământul secundar tehnic (CAPET IT). C & rsquo; este, de asemenea, în cazul BTS, dar din nou, într-un mod foarte specific. La & rsquo; opus, dacă sunteți interesat în profesia de & rsquo; profesor de matematica, L & rsquo; Université François Rabelais din Tours vă permite să urmăriți licența după ce a predat un Maestru, care, de asemenea, se va deschide perspective în secundar.
Это, конечно, вы всегда можете приготовить, в & Rsquo; после окончания действия лицензии и d & Rsquo; мастером, Доктор философии, который откроет исследовательские карьеры и d & Rsquo; учитель-исследователь. Обратите внимание, что & Rsquo; компьютер, это п & Rsquo; нет CAPES или агрегация & Rsquo; компьютер. Человек, который хочет стать учителем компьютера не может сделать это в верхней (профессор исследования) или & Rsquo; среднее техническое образование (IT Capet). C & Rsquo; также имеет место в БПС но опять-таки в очень специфических способов. наоборот, если вы заинтересованы в профессии & Rsquo; учитель математики, л & Rsquo; Université Франсуа Рабле в Туре позволяет отслеживать лицензию после обучения мастера, который также откроет перспективы во вторичной обмотке.
То је, наравно, увек можете припремити, у & рскуо; након дозволе и Д & рскуо; мајстор, Др да ће отворити истраживачке каријере и Д & рскуо; учитељ-истраживач. Имајте на уму да и рскуо; рачунар, то Н & рскуо; нема огртачи и агрегација & рскуо; рачунар. Особа која жели да постане учитељ рачунара не могу да урадим у горњи (istraživanje професор) или & рскуо; техничко средње образовање (ИТ-Цапет). Ц & рскуо; је случај иу БТС, али опет на веома специфичне начине. Ат & рскуо; напротив, ако сте заинтересовани у струци и рскуо; наставник математике, Л & рскуо; Универзитет Франсоа Рабле у Тоурс вам омогућава да пратите лиценцу након предаје мастера који ће се отворити перспективу у секундарном.
Je samozrejme vždy môžete pripraviť, v & rsquo; po vašej licencie a d & rsquo; majster, PhD, ktoré sa otvorí vedeckú kariéru a D & rsquo; učiteľ-výskumník. Všimnite si, že & rsquo; počítač, to n & rsquo; neexistuje žiadna pláštenky alebo zoskupenia & rsquo; počítač. Osoba, ktorá sa chce stať učiteľom počítača nemôže robiť, že v hornom (profesor výskum) alebo & rsquo; stredného odborného vzdelania (IT Capet). C & rsquo, je tiež prípad v BTS, ale opäť vo veľmi špecifických spôsobov. AT & rsquo; naproti, ak máte záujem o profesie & rsquo; učiteľ matematiky, l & rsquo; Université François Rabelais v Tours umožňuje sledovať licencie po vyučovaní Majstra, ktorý bude tiež otvorená vyhliadky v sekundárnom.
To je seveda lahko vedno pripravijo, V & rsquo; Po dovoljenja in d & rsquo; magistrske, PhD, da bo odprla raziskovalne kariere in d & rsquo; učitelj raziskovalec. Upoštevajte, da & rsquo; računalnik, je n & rsquo; ni nobenih ogrinjala ali združevanje & rsquo; računalnik. Oseba, ki želi postati učitelj računalnik ne more storiti, da v zgornji (raziskave profesor) ali & rsquo; tehnično srednjo šolo (IT Capet). C & rsquo; velja tudi v BTS, vendar spet na zelo specifičen način. Nasprotno, Če ste zainteresirani za poklic & rsquo; učitelj matematike, l & rsquo; Univerza François Rabelais v Tours vam omogoča, da bi spremljali licenco po poučevanje mojstra, ki bo odprla možnosti v sekundarni.
Det är naturligtvis du kan alltid förbereda, i & rsquo; efter din licens och d & rsquo; en mästare, PhD som öppnas forskningskarriärer och d & rsquo; lärare forskare. Observera att & rsquo; dator, det n & rsquo; det finns inga CAPES eller aggregering av & rsquo; dator. En person som vill bli datalärare kan inte göra det i den övre (forskningsprofessor) eller & rsquo; teknisk gymnasieutbildning (IT CAPET). C & rsquo; är också fallet i BTS men återigen i mycket speciella sätt. AT & rsquo; motsatt, Om du är intresserad av yrket och rsquo; matematiklärare, l & rsquo; Université François Rabelais i Tours kan du spåra licensen efter undervisning en Master som också kommer att öppna möjligheterna i den sekundära.
มันเป็นของแน่นอนคุณสามารถเตรียมความพร้อม, ใน & rsquo; หลังจากใบอนุญาตและ D & rsquo ของคุณต้นแบบ, ปริญญาเอกที่จะเปิดการประกอบอาชีพการวิจัยและ D & rsquo; ครูนักวิจัย. โปรดทราบว่า & rsquo; คอมพิวเตอร์, มัน N & rsquo; ไม่มีผ้าคลุมหรือการรวมตัวของ rsquo &; คอมพิวเตอร์. คนที่อยากจะเป็นครูสอนคอมพิวเตอร์ไม่สามารถทำได้ในตอนบนของภาค (ศาสตราจารย์วิจัย) หรือ & rsquo; มัธยมศึกษาทางเทคนิค (Capet ไอที). C & rsquo; ยังเป็นกรณีในรถไฟฟ้าอีกครั้ง แต่ในรูปแบบที่เฉพาะเจาะจงมาก. โดยตรงกันข้าม, ถ้าคุณมีความสนใจในอาชีพของ & rsquo นั้นครูผู้สอนคณิตศาสตร์, L & rsquo; UniversitéFrançoisไลส์ในทัวร์ช่วยให้คุณติดตามใบอนุญาตหลังจากที่การเรียนการสอนปริญญาโทที่ยังจะเปิดโอกาสในรอง.
Bu her zaman hazırlayabilirsiniz tabii ki, içinde & rsquo; bir ana, senin lisans ve d & rsquo sonra, Araştırma kariyer d & rsquo açılacaktır Doktora, öğretmen-araştırmacı. Bu & rsquo unutmayın; bilgisayar, o n & rsquo; hiçbir Pelerin ya da & rsquo bir toplama var; bilgisayar. bilgisayar öğretmeni olmak isteyen bir kişi üst olarak bunu yapamam (araştırma profesörü) ya da & rsquo; teknik ortaöğretim (BT CAPET). C & rsquo; ama yine çok özel yollarla da BTS olduğu. tersine, Eğer rsquo & mesleği ilgilenen varsa; matematik öğretmeni, l & rsquo; Tours Université François Rabelais de ikincil umutları açacak Master öğrettikten sonra lisans izlemenize olanak sağlar.
Dĩ nhiên là bạn luôn luôn có thể chuẩn bị, trong & rsquo; sau khi giấy phép và d & rsquo của bạn, một bậc thầy, Tiến sĩ sẽ mở sự nghiệp nghiên cứu và d & rsquo; giáo viên-nhà nghiên cứu. Lưu ý rằng về lĩnh máy tính, nó n & rsquo; không có CAPES hoặc tập hợp về lĩnh máy tính. Một người muốn trở thành giáo viên máy tính không thể làm điều đó ở phía trên (giáo sư nghiên cứu) hoặc về lĩnh giáo dục trung học kỹ thuật (Capet CNTT). C & rsquo; cũng là trường hợp trong BTS nhưng lại theo những cách rất cụ thể. Tại & rsquo; ngược lại, nếu bạn quan tâm đến nghề về lĩnh giáo viên toán, l & rsquo; Université François Rabelais Tours cho phép bạn theo dõi các giấy phép sau khi giảng dạy một Đạo sư cũng sẽ mở ra triển vọng trong trung học.
זה כמובן שאתה יכול תמיד להכין, ב & rsquo; לאחר הרישיון שלך ו- D & rsquo; מאסטר, PhD שיפתח קריירה מחקר ד & rsquo; מורה-חוקר. שים לב & rsquo; מחשב, זה n & rsquo; אין שכמיות או צבירה של & rsquo; מחשב. אדם שרוצה להיות מורה למחשבים לא יכול לעשות את זה בבית העליון (פרופסור מחקר) או & rsquo; חינוך תיכון טכני (קאפה IT). C & rsquo; הוא גם המקרה BTS אבל שוב בדרכים מאוד ספציפיות. לעומת זאת, אם אתם מעוניינים במקצוע & rsquo; מורה למתמטיקה, l & rsquo; אוניברסיטת פרנסואה רבלה בטורס מאפשר לך לעקוב אחר הרישיון לאחר שהוא מלמד מאסטר שגם יפתח הסיכויים ב המשני.
Tas, protams, jūs vienmēr varat sagatavot, in & rsquo; pēc sava licence un d & rsquo; meistars, PhD, kas atvērs pētnieka karjeras un D & rsquo; skolotāju pētnieks. Ņemiet vērā, ka & rsquo; dators, tas n & rsquo; nepastāv apmetņi vai summēšana & rsquo; dators. Persona, kas vēlas kļūt skolotājs nevar darīt, ka augšējā (pētījumu profesors) vai & rsquo; tehniskā izglītība (IT CAPET). C & rsquo, ir arī gadījums BTS bet atkal ļoti specifiskos veidos. At & rsquo; pretējs, ja jūs interesē profesijā & rsquo; matemātikas skolotāja, l & rsquo; Université Fransuā Rablē Tours ļauj izsekot licenci pēc mācību maģistra kurš arī būs atvērt perspektīvas sekundāro.
Ia sudah tentu anda sentiasa boleh menyediakan, dalam & rsquo; selepas lesen anda dan d & rsquo; induk, PhD yang akan membuka kerjaya penyelidikan dan d & rsquo; guru-penyelidik. Nota itu masih komputer, ia n & rsquo; tidak ada CAPES atau pengagregatan rsquo &; komputer. Seseorang yang ingin menjadi guru komputer tidak boleh berbuat demikian di atas (profesor penyelidikan) atau & rsquo; pendidikan menengah teknik (Capet IT). C & rsquo; juga kes di BTS tetapi sekali lagi dengan cara yang sangat khusus. Sebaliknya, jika anda berminat dalam profesion & rsquo; guru matematik, l & rsquo; Université François Rabelais di Tours membolehkan anda untuk mengesan lesen selepas mengajar seorang Guru yang juga akan membuka prospek di sekolah menengah.