|
Gemeinhin erhalten fest angestellte Erwerbspersonen mit zunehmender Betriebszugehörigkeitsdauer und mit zunehmendem Lebensalter steigende Vergütungen wie Gehälter, Boni, freiwillige Sozialleistungen, etc. Die Korrelation von Alter und Leistungsbezügen ist bekannt als Senioritätsprinzip.
|
|
Becher: Les entreprises doivent rester flexibles et ne pas hésiter à remettre en question leurs vielles habitudes, même celles qui ont fait leurs preuves jusqu'ici. En règle générale, les employés bénéficient d'augmentations de salaires, de bonus, ou d'autres formes de récompenses, selon leur ancienneté dans l'entreprise ou leur âge. Cette corrélation entre âge et récompense est connue comme le principe de séniorité. Pour des raisons économiques, ce principe empêche souvent le rapprochement entre les entreprises et les seniors. Il est grand temps de renoncer à ce principe révolu et de s'orienter vers de nouvelles solutions plus adaptées à notre époque. Les senior professionals représentent de loin le plus grand réservoir de personnel qualifié pour combler le manque.
|
|
Becher: Le imprese devono restare flessibili e non esitare a rimettere in dubbio le loro vecchie abitudini, anche quelle che si sono finora rivelate vincenti. In generale, gli impiegati beneficiano di aumenti salariali, di bonus, o di altre forme di ricompensa, a seconda della loro anzianità nell'impresa o della loro età. Questa correlazione tra età e ricompensa è conosciuta come il principio dell'anzianità. Per ragioni economiche, questo principio impedisce spesso l'avvicinamento tra le imprese ed i senior. È giunto il momento di rinunciare a tale principio superato e di orientarsi verso nuove soluzioni più adatte alla nostra epoca. I senior professionals rappresentano una grande riserva di personale qualificato che può colmare la penuria.
|