boor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 63 Results  gmd.digital
  12.7. Handgreep : Burto...  
- Teken de gaten (6,5mm) af en boor ze.
• Zeichen Sie die 6,5mm Löcher an und bohren Sie die Löcher
  7.9. Ruitensproeier : B...  
Boor twee gaten Ø 4,5mm op de afgetekende plaatsen
· Benützen Sie zwei M4 Bolzen mit Ringen um den Bügel an die Trennwand zu befestigen
  11.1. Achterschelp : Bu...  
5. Boor dan de andere 4 gaten van binnen naar buiten met 3mm. Denk om de schroefdraad! Daarna van buiten met 4 mm boren en bevestig het frame met de M4x10 bolkopboutjes.
5. Bohren Sie nun die 4 weiteren Löcher von innen nach aussen mit 3mm. Achten Sie auf das Gewinde ! Danach von aussen mit 4mm bohren und die Befestigung des Rahmens mit je M4x10 Rundkopfschrauben abschliessen.
  16.4. Bevestigen van de...  
4. Boor een gat van 4 millimeter in de driehoek van de ruit op de afdruk van de priem. Tap in dit gat vervolgens schroefdraad M5x1. Schroef hierin de meegeleverde tenaxbolkopbout M5.
4. Bohren Sie ein 4mm Loch in das Dreieck der Windschutzscheibe auf dem Abdruck der Deckernadel. . Drehen Sie in diesem Loch ein M5x1 Gewinde. Montieren Sie den beigelieferten Tenax Rundkopfbolzen M5.
  11.1. Achterschelp : Bu...  
4. Positioneer het binnenframe in de achterschelp met behulp van een paar lijmklemmetjes zodat het frame overal mooi aanligt en boor eerst de 2 bovenste gaten met 6,5 mm. En zet deze vast met de M6x12 bolkop.
4. Fixieren Sie den Innenrahmen für die Rückenschale in dieser mit ein paar Klemmen sodass der Rahmen gut überall anliegt. Nehmen Sie nun zuerst die beiden obersten Bohrungen mit 6,5mm vor und befestigen Sie den Rahmen direkt mit M6x12 Rundkopfschrauben.
  5.3. Bewerken van polye...  
Houd er ook rekening mee dat het polyester niet te heet mag worden, want dat kan een kleurverandering tot gevolg hebben. Laat daarom de boor niet te snel draaien. Dit is met name van belang bij het boren van grote gaten voor bijvoorbeeld de klokken in het dashboard.
Sie sollten auch aufpassen daβ das Polyester nicht zu heiß wird. Dies kann Verfärbungen zufolge haben. Sie sollten ihren Bohrer deswegen nicht zu schnell drehen lassen. Dies ist besonders wichtig wenn sie große Löcher für die Instrumente im Armaturenbrett bohren.
  11.1. Achterschelp : Bu...  
1. In de achterste rand van het dak komen in totaal 5 gaten. Meet deze uit zodat ze mooi verspreid zijn; er komen 2 aan de zijkant, 1 precies in het midden en zorg dat de laatste 2 daar weer precies tussen vallen. Boor de gaten met 5 mm.
1. In den hinteren Rand vom Dach kommen insgesamt 5 Löcher. 1 präzise in die Mitte, jeweils eins an der Aussenseite und die beiden verbleibenden jeweils genau zwischen die mittlere und die jeweils äussere Bohrung. Bohrung erfolgt mit 5 mm.
  8.4. Front : Burton Car...  
- Boor twee gaten (Ø 6.5 mm) aan de voorkant van het front en gebruik daarbij de gaten in het chassis. Aan de voorzijde van het chassis wordt het front met twee bouten vastgezet. De gaten hiervoor zitten al in het chassis en moeten alleen nog van onder af door het front worden geboord.
- Bohren Sie zwei Löcher mit 6.5 mm an der Vorderseite des Vorderbaus und übernehmen Sie dabei die Bohrungen im Chassis. An der Vorderseite des Chassis wird der Vorderbau mit zwei Schrauben befestigt. Die Bohrungen hierfür sind im Chassis bereits vorhanden und müssen allein nur noch von unten in den Vorderbau durchgebohrt werden.
  16.1. Gaten in de kuip ...  
1. Teken met behulp van afbeelding 1 de achterste drie gaten in de kuip af. De maten in deze foto zijn hartmaten, er wordt gebruik gemaakt van de gaten voor de achterklepscharnieren. Boor deze gaten Ø 5mm.
1. Markieren Sie mit Hilfe van Abbildung 1 die hinteren drei Löcher in der Wanne. Die Maße auf dem Foto sind Center Maße. Es werden die Löcher von den Heckklappenscharnieren benützt. Bohren Sie diese auf 5mm Durchmesser.
  11.2. Deuren : Burton C...  
5. Teken het gat voor het slot en de 2 boutgaten af en boor/vijl deze. De plaat kan nu vastgezet worden. Zorg dat je bij de montage van het slot de vilten pakking aan de buitenzijde tussen het slot en het polyester plaatst
5. Übertragen Sie die Bohrung für das Schloss und die 2 Bohrlöcher und bohren bzw. feilen sie diese. Die Platte kann nun festgeschraubt werden. Achten Sie bei der Montage vom Schloss darauf das die Filzdichtung an der Aussenseite zwischen Schloss und Polyester passt.
  12.3. Triangel : Burton...  
Standaard zit hier de spanningsregelaar, maar deze kan rustig iets opgeschoven worden. Boor de 3 gaten voor de bevestigingsbouten en ook een gat voor de doorvoer van de kabels naar binnen. schroef vervolgens de stekkerdoos vast.
Montieren Sie die Steckdose an einer geeigneten Stelle auf der Trennwand, zum Beispiel links gleich neben der Durchfuhr für den Kabelbaum. Normalerweise befindet sich hier der Spannungsregler, aber dieser kann etwas verschoben werden. Bohren Sie 3 Löcher für die Steckdose und ein viertes Loch für die Kabeldurchfuhr. Schrauben Sie di Steckdose fest.
  11.3. Afstellen : Burto...  
Druk de deur aan zodat deze overal goed aansluit en teken dan de positie van de voorste bevestiging af. Boor deze gaatjes en tap er M4 schroefdraad in. Eventueel kunt u de gaten ook met 4,5 mm doorboren en aan de achterzijde een M4 moertje plaatsen.
6. Nun stellen Sie die Verriegelung ein. An dem hinteren Loch geschieht dies durch das "verdrehen" des Exenters, an der Vorderseite muss die kleine Platte mit der Nylonbuchse an der dreieckigen Befestigung der Frontscheibe montiert werden. Drücken Sie die Tür an, sodass sie überall gut anliegt und bestimmen so die Position für die vordere Befestigung. Bohren Sie diese Löcher und schneiden ein M4 Gewinde ein. Eventuell können Sie auch mit 4,5mm durchbohren und von der Rückseite mit einer M4 Mutter die Befestigung vornehmen.
  7.6. Montage van de voo...  
Boor het gat Ø 6,5mm in de body. Schuif het steuntje voor de middelste bevestiging in de middenstijl en zet deze voorlopig vast met het korte M6-inbusje. Verwijder het rubber profiel uit het gootje onder de voorruit, maar plaats wel de rubberen driehoeken om beschadigingen te voorkomen.
Bohren ein 6,5mm Loch in die Karosserie. Schieben Sie die Stütze für die mittlere Befestigung in die mittlere Fenstersäule und befestigen Sie die vorläufig mit der kurzen M6 Innensechskantschraube. Entfernen Sie das Gummiprofil aus der Rinnen unter der Windschutzscheibe. Sie sollten die Gummi Dreiecke nicht entfernen um Beschädigungen zu vermeiden. Setzen Sie die Windschutzscheibe auf die Karosserie
  16.4. Bevestigen van de...  
Houd rekening met de ritssluiting en de drukker t.b.v. de tonneau-cover en softtopdeur (zie afbeelding 3). Teken het gaatje af en boor deze met een boortje van 5 millimeter. Voor het vastmaken deze tenax hoeft u geen draad te tappen, maar kunt u de tenaxbolkopbout bevestigen door een ring en borgmoer aan de binnenkant van de body te plaatsen.
5. Auch an der Verschlussklappe an der Rückseite des Soft=Tops muss ein Tenex-Knopf montiert werden. Achten Sie auf den Reißverschluss und den Drücker für den Tonneau und die Soft-Top Tür (Siehe Abbildung 3). Markieren Sie diese Loch und Bohren Sie ein 5mm Loch. Für diesen Tenax brauchen Sie kein Gewinde zu Drehen. Sie können den Bolzen mit einem Ring und einer Mutter auf der Innenseite der Karosserie borgen.
  16.2. Bevestigen van be...  
N.B. De voorruit van de Burton is niet altijd hetzelfde geweest, als de uwe een ouder type betreft kan het zijn dat de gaten voor de bevestiging voor de haakjes aan de voorruit nog niet voorgeboord zijn.
Achtung! Das Modell der Windschutzscheibe des Burtons ist nicht immer gleich. Bei älteren Modellen kann es sein das die Löcher für die Befestigung der Haken noch nicht vorgebohrt sind. In diesem Fall sehen Sie drei Schrauben mit denen die Dreiecken an die Windschutzscheibe befestigt sind. In diesem Fall müssen Sie das Vierte loch selbst bohren und hier ein Gewinde drehen. Schauen Sie sich Abbildung 2 gut an und befestigen Sie den Bügel in die gleiche Position aber dann mit einer Schraube. So können Sie sehen wo das Loch gebohrt werden muss. Benützen Sie eine Körnerspitze um den Mittelpunkt zu markieren und Bohren Sie ein 3mm Loch. Bohren Sie nicht tiefer als 17mm. Danach können Sie ein M4x1 Gewinde drehen und den Haken Definitiv befestigen.
  5.3. Bewerken van polye...  
Wanneer u in het polyester gaat boren adviseren wij een (accu)boormachine met een staalboor, of een Dremel te gebruiken De gaten voor de instrumenten kunt u het beste met een busboor boren.Het beste is om een versleten staalboor te gebruiken omdat een nieuwe boor erg kan "happen" in het polyester.
Wenn Sie in Polyester bohren sollten sie eine (Akku-) Bohrmachine mit Stahlbohrer oder einen Dremel benützen. Die Löcher für die Instrumente können Sie am besten mit einem Scheibenbohrer. Wenn Sie einen Stahlbohrer benützen sollten Sie einen gebrauchten Bohrer nehmen. Ein neuer Bohrer kann sich zu aggressiv in das Polyester rein fressen.
  5.16. Kofferbakslot en ...  
Teken het gat af voor de + draad, eventueel door de kentekenplaathouder op de juiste plaats te houden. Boor het gat en voer de draad er doorheen.
Markieren Sie das Loch für den + Draht, eventuell in dem Sie den Kennzeichenhalter an der richtigen Stelle halten. Bohren Sie das Loch und Führen Sie das Kabel durch das Loch.
  7.4. Benzinevulpijp : B...  
- Boor nu de gaten voor de tankdop en gebruik daarbij de vulpijp als mal. Zorg dat er geen rotzooi in de tank valt. (bv. afplakken met tape)
- Bohren Sie jetzt ein Loch für den Tankdeckel und benützen Sie dabei den Einfüllstutzen als Vorlage. Passen Sie bitte auf dass kein Abfall in den Tank fällt (z.B. Mit Band zu kleben).
  8.8. Motorkap en grille...  
- Boor nu aan de onderzijde van de grille twee 6,5 mm gaten door het polyester.
- Bohren Sie nun an der Unterseite des Grills zwei 6,5mm Löcher durch die Motorhaube.
  13.3. (De)montage voorw...  
Boor met een 4 mm boortje de centreerpunten voor het borgen van de wiellagermoer (zie figuur 3A.5 nr. 7) uit. Ongeveer 3 mm diep. De moer zit meestal op drie plaatsen geborgd.
• Unterstützen Sie den Tragarm und schlagen Sie die Nabe (Siehe Bild 3A.5 Nr.1) mit einem passenden Stempel aus dem Achsschenkelgehäuse.
  7.1. Bevestiging kabels...  
- Boor 4 gaten in de handremgeleiding die u uit de donorauto heeft gehaald. U kunt op het plaatje zien hoe dat eruit moet gaan zien. plaatje
· Bohren Sie 4 Löcher in die Handbremsführung die Sie aus dem Teilespender entfernt haben. Das Bild zeigt Ihnen wie es aussehen sollte.
  3.1. Beginnen met demon...  
• Citroën identificatie plaatje op het schutbord (B). Boor de popnagels voorzichtig uit
· Citroën Identifikationsmarke auf der Trennwand. Bohren Sie die Nieten vorsichtig aus.
  12.9. Achterkleplogo : ...  
- Boor de gaatjes (3,5 mm), plaats het logo en schuif de borgklipjes er aan de binnenzijde op.
• Bohren Sie die Löcher, befestigen Sie das Logo und befestigen Sie die borg Clips auf der Innenseite
  15.5. Krukaskeerring ve...  
- Verwijder de keerring voorzichtig met een schroevendraaier of boor twee gaatjes van 2 mm tegenover elkaar in het midden van de keerring.
· Entfernen Sie die Dichtung vorsichtig mit einem Schraubendreher oder bohren Sie zwei Löcher (2mm) gegenüber van einander in der Mitte der Dichtung
  8.6. Koplampen : Burton...  
- Boor de gaten voor de bevestiging van het geheel als de koplampen ongeveer in de juiste positie zit.
- Bohren Sie nun die Löcher für die Befestigungsflansche so dass die gesamte Scheinwerfereinheit ungefähr in der passenden Position montiert werden kann.
  8.4. Front : Burton Car...  
- Boor de drie gaten (Ø 5.5 mm) in het front (zie foto) en boor deze vervolgens door in de body.
- Bohren Sie die drei Löcher mit 5.5 mm in den Vorderbau und durch in den Body.
  8.4. Front : Burton Car...  
- Boor de drie gaten (Ø 5.5 mm) in het front (zie foto) en boor deze vervolgens door in de body.
- Bohren Sie die drei Löcher mit 5.5 mm in den Vorderbau und durch in den Body.
  11.1. Achterschelp : Bu...  
Heeft u al een softtop? Positioneer dan de achterschelp achterop de body, teken de reeds geboorde gaten voor de softtop af op de achterschelp van de hardtop en boor deze door. Heeft u nog geen softtop maar wilt u rekening houden met het eventueel later monteren van zo'n stoffen dak?
Für die Burton sind ein Soft-und Hardtop erhältlich. Die hintere Schale des Hardtops können Angehängte mit den gleichen Löcher wie Notwendigkeit der Softtop werden. Wenn Sie besitzen ein Softtop, projizieren die Löcher für die Verdeck auf die hintere Schale des Hardtops und Bohrer mit 5 mm. Wenn Sie nicht im Besitz einer Softtop, sondern erwägen den Kauf eines Softtop später, kontaktieren Burton Car Company und verwenden Sie die Form, die sie für das Bohren der Löcher haben. Wenn Sie nicht den Kauf eines Softtop betrachten in der Zukunft, können Sie einfach verteilt die 5 Löcher gleichmäßig über den Flansch.
  11.1. Achterschelp : Bu...  
Boor de gaten nog niet in de body! Plak aan de voorzijde een stukje mosrubber onder de T-bar zodat deze ook waterdicht aansluit op de voorruit.
Bohren Sie noch keine Löcher in den Body !! Legen Sie zuerst noch ein Stück Moosgummi an der Vorderkante unter die T-Bar, damit diese auch wasserdicht mit der Frontscheibe abschliessen kann.
  8.8. Motorkap en grille...  
- Teken de gaten af en boor deze met 6,5 mm.
- Markieren Sie die Bohrungen und führen Sie mit einem 6,5mm Bohrer aus.
1 2 3 Arrow