brin – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 41 Résultats  www.saison.ch
  Profil de Miechambo - C...  
Légumes au Brin d’Or
Gemüse mit Brin d’Or
Verdure con Brin d’Or
  Crème au séré et à la m...  
Agrémenter la crème d'un brin de menthe poivrée ou de mélisse.
Creme mit Pfefferminze oder Zitronenmelisse servieren.
Servite la crema con foglie di menta o di melissa.
  Salsifis sautés avec co...  
Effeuiller le brin de thym. Porter à ébullition la confiture, les feuilles de thym, le Cointreau et l’eau. Laisser refroidir. Réserver au frais.
Thymianblättchen vom Zweig zupfen. Konfitüre mit Thymianblättchen, Cointreau und Wasser aufkochen. Auskühlen lassen. Kühl stellen.
Staccate le foglioline di timo. Fate cuocete la marmellata con le foglioline di timo, il Cointreau e l’acqua. Fate raffreddare e mettete in frigo.
  Cuisses de poulet avec ...  
Entre-temps, soulever un peu la peau des cuisses de poulet et y glisser 1 brin de romarin. Saler et poivrer.
Inzwischen die Haut der Pouletschenkel etwas ablösen. Je 1 Rosmarinzweig unter die Haut schieben. Mit Salz und Pfeffer würzen.
Nel frattempo staccare per un po‘ la pelle dalle cosce di pollo. Infilarvi un rametto di rosmarino in ognuna. Insaporire con sale e pepe.
  Lapin braisé au cumin -...  
1 brin
1 Zweig
  Steak de côte couverte ...  
Enrouler 2 brins de romarin autour de chaque steak et les attacher avec la ficelle de cuisine. Retirer les aiguilles du dernier brin de romarin et les hacher finement. Mélanger aux épices et à l’huile et badigeonner la viande de ce mélange.
Je 2 Rosmarinzweige um 1 Steak winden und mit Küchenschnur festbinden. Restliche Rosmarinnadeln vom Zweig zupfen und fein hacken. Mit Gewürz und Öl verrühren. Fleisch mit Gewürzöl bestreichen.
Legare ogni costata con due rametti di rosmarino e fissare con lo spago da cucina. Staccare gli aghi dai rametti di rosmarino restanti e tritarli finemente. Emulsionarli con le spezie e l’olio d’oliva. Quindi spennellare la carne con l'olio aromatizzato.
  Légumes au Brin d’Or - ...  
» Légumes au Brin d’Or
» Gemüse mit Brin d’Or
» Verdure con Brin d’Or
  Assiette apéritif - Rec...  
Légumes au Brin d’OrVers la recette »
Gemüse mit Brin d’OrZum Rezept »
Spiedini di pollame con insalata di patateVai alla ricetta »
  Légumes au Brin d’Or - ...  
fromage à pâte molle Brin d’Or à 135 g
Weichkäse Brin d’Or à 135 g
formaggio molle Brin d’Or* di 135 g
  Escapade: Hongkong - Vo...  
Métro: Sheung Wang ou balade en vieux tramway à impériale. Dim sum jusqu’à 14 h 30, le soir cuisine cantonaise et shanghaienne. Elégant, un brin touristique. Prix: plutôt élevés (de 80 à 160 francs les dim sum pour 4 personnes).
Tel. 2850 7780, 10.30–24 Uhr. Metro: Sheung Wang, oder Fahrt mit altem Doppeldeckertram. Dim Sum bis 14.30 Uhr, abends kantonesisch und Shanghai. Elegant, etwas touristisch. Preise: eher teuer (Dim Sum für 4 Personen Fr. 80–160).
tel. 2850 7780, aperto: 10.30-24. Metropolitana: Sheung Wan, o viaggio sul tram a due piani. Dim sum fino alle 14.30, la sera cucina cantonese e di Shanghai. Elegante, un po’turistico. Prezzi: un po’ elevati (dim sum per 4 persone fr. 80-160).
  Rouleaux de plie à la s...  
Saler et poivrer les filets de poisson, les garnir d’un brin d’aneth, puis les rouler.
Condire i filetti di passera con sale e pepe, adagiarvi un rametto d’aneto e arrotolarli.
  Paupiettes de veau au B...  
Retirer les poires du sirop, faire réduire celui-ci de moitié à feu assez vif. Réserver ½ poire par personne pour la finition. Détailler le reste en menus dés. Couper également le Brin d’Or en dés, les mélanger avec les poires émincées. Effeuiller le thym par-dessus.
Birnen aus dem Sirup heben. Sirup bei guter Hitze zur Hälfte einkochen lassen. Pro Person ½ Birne für die Garnitur beiseite stellen. Restliche Birne in Würfelchen schneiden. Brin d’Or klein schneiden. Mit den Birnenwürfelchen mischen. Thymianblättchen dazuzupfen.
Estraete le pere dallo sciroppo e fate ridurre quest’ultimo della metà a fuoco forte. Mettete da parte ½ pera per persona per guarnire e tagliate il resto a dadini. Tagliate il Brin d’Or a pezzettini e mescolateli con i dadini di pesca. Unite le foglioline di timo.
  Brochettes de poulet et...  
Griller les brochettes 8 à 10 minutes et l’ananas 4 minutes à feu moyen et de tous les côtés. Les garnir d’un brin de sauge. Dresser les brochettes et les tranches d’ananas. Mélanger la sauce avec le yogourt et servir avec les brochettes.
Inzwischen Pouletfleisch in 2 cm grosse Würfel schneiden. Fleischwürfel auf 4 Spiesse stecken und salzen. Spiesse und Ananasschnitze mit Öl bepinseln.
Grigliare tutt’attorno gli spiedini a fuoco medio per 8–10 minuti, l‘ananas invece per 4 minuti adagiandovi i rametti di salvia. Disporre gli spiedini e l’ananas su dei piatti e servire con la salsa precedentemente emulsionata con lo yogurt.
  Crêpe farcie aux champi...  
Tapisser huit tasses d’une crêpe et déposer au centre un peu de la farce aux chanterelles. Fermer avec un brin de ciboulette. Disposer 2 petits paquets dans chaque assiette et les décorer d’une chips de parmesan.
Zum Fertigstellen eingekochte Sauce durch ein feines Sieb giessen. Je 1 Omelette in eine Tasse legen und etwas Pilzfüllung hineingeben. Mit je einem Schnittlauchhalm verschliessen. Je 2 Omelettenbeutelchen auf Tellern anrichten, mit dem Parmesanchip garnieren und mit Portweinsauce umgiessen.
Per completare, filtrate la salsa attraverso un colino a maglie fini. Accomodate 1 crêpe in una tazza e farcitela con un poco di ripieno ai funghi. Sigillate il fagottino con un filo d’erba cipollina. Accomodate 2 fagottini di crêpe sul piatto, guarnite con le chip di parmigiano e la salsa al porto.
  Légumes au Brin d’Or - ...  
Juste avant de servir, préchauffer le four à 200 °C. Couper le Brin d’Or en tranches. Sortir les légumes de leur liquide de cuisson et les répartir sur un plat. Arroser d’un peu de liquide de cuisson.
Kurz vor dem Servieren Backofen auf 200 °C vorheizen. Brin d’Or in Scheiben schneiden. Gemüse aus der Garflüssigkeit heben und auf eine Platte legen. Mit Garflüssigkeit beträufeln. Käsescheiben darauf legen. 2–3 Minuten in den Ofen geben, bis der Käse leicht schmilzt. Sofort servieren.
Prima di servire, scaldate il forno a 200 °C. Tagliate il Brin d’Or a fette. Estraete le verdure dal liquido di cottura e accomodatele in una pirofila. Spruzzatele di liquido di cottura e distribuite il formaggio sugli ortaggi. Fate fondere il formaggio in forno per 2-3 minuti. Servite subito.
  Soupe de chou rouge aux...  
brin de persil plat
gambo di prezzemolo
  Escapade: Lyon - Voyage...  
Le préjugé parisien exprime à peu près que les Lyonnais seraient têtus et sérieux, la cité affairée, sans charme. Une offense, proteste le maire Gérard Collomb, pour qui «Lyon est une ville romantique, un brin italienne, détendue, pleine de cachet».
Zwei Themen sorgen in Lyon regelmässig für hitzige Diskussionen: die Hochnäsigkeit, mit der die Pariser auf die Stadt zwischen Rhône und Saône herabblicken. Und das Essen. Verbissen und ernsthaft seien die Menschen, geschäftig, ohne Charme, lautet das Vorurteil aus der Metropole. Eine Beleidigung sei das, poltert Monsieur le Maire Gérard Collomb. «Lyon ist romantisch, italienisch angehaucht, entspannt und hat viel Cachet.»
A Lione due temi innescano le discussioni più accese: l’arroganza con cui i parigini guardano questa città tra il Rodano e la Saona. E il buon cibo. Un pregiudizio metropolitano dipinge la gente di Lione come ostinata, seria, affarista e priva di fascino. Una vera offesa, per il sindaco Gérard Collomb. «Lione è una città romantica, all’italiana, rilassata, con peculiarità proprie.»
  Paupiettes de veau farc...  
Paupiettes de veau au Brin d’Or avec poires au cognac
Kalbsschnitzel auf Zitronengras-Pfirsichen
Paillard di vitello con caponata
  Risotto au carvi avec m...  
Poitrine de poulet élevé au maïs et risotto au fromage Brin d’Or
Petto di pollastra nutrita con mais con risotto al Brin d’Or
  Parer / crudités - Cuis...  
1 brin
1 Zweig
1 rametto
  Voyager & manger - Cuis...  
Escapade: KyotoAttachée aux traditions, formaliste et un brin désuète, la ville de Kyoto se veut la gardienne de la culture japonaise.
Essen in KyotoTraditionsbewusst, sehr förmlich und ein wenig altmodisch: Kyoto versteht sich als Hüterin der japanischen Kultur.
Città in tavola: KyotoTradizionalista, molto formale e un po’ vecchio stampo: Kyoto si considera la custode della cultura giapponese. .
  Voyager & manger - Cuis...  
Attachée aux traditions, formaliste et un brin désuète, la ville de Kyoto se veut la gardienne de la culture japonaise.
Traditionsbewusst, sehr förmlich und ein wenig altmodisch: Kyoto versteht sich als Hüterin der japanischen Kultur.
Tradizionalista, molto formale e un po’ vecchio stampo: Kyoto si considera la custode della cultura giapponese. .
  Parer / crudités - Cuis...  
Hacher grossièrement les noisettes et les faire dorer dans une poêle sèche. Effeuiller le brin de marjolaine. Parsemer la salade de noisettes et de feuilles de marjolaine.
Haselnüsse grob hacken und in einer Pfanne ohne Fett hellbraun rösten. Majoranblättchen von den Zweigen zupfen. Beides über den Salat streuen.
Tritate grossolanamente le nocciole e tostatele in una padella antiaderente senza aggiunta di grassi. Staccate le foglioline di maggiorana dal rametto. Cospargete le nocciole e la maggiorana sull’insalata.
  Soupe de poissons - Cui...  
1 brin d'aneth
1 Zweig Dill
1 rametto d’aneto
  Huile aux fines herbes ...  
6 brin
6 Zweig
6 rametto
  Poitrine de poulet élev...  
» Poitrine de poulet élevé au maïs et risotto au fromage Brin d’Or
» Maispoulardenbrust mit Käse-Risotto Brin d’Or
» Petto di pollastra nutrita con mais con risotto al Brin d’Or
  Paupiettes de veau farc...  
Paupiettes de veau au Brin d’Or avec poires au cognacVers la recette »
Kalbsschnitzel auf Zitronengras-PfirsichenZum Rezept »
Paillard di vitello con caponata Vai alla ricetta »
  Huile aux fines herbes ...  
1 brin de sauge
1 Zweig Salbei
1 rametto di salvia
  Paupiettes de veau au B...  
de fromage à pâte molle Brin d’Or
di formaggio molle Brin d’Or
  Paupiettes de veau au B...  
» Paupiettes de veau au Brin d’Or avec poires au cognac
» Kalbfleischröllchen mit Brin d’Or und Cognacbirnen
» Involtini di vitello con Brin d’Or e pere al Cognac
1 2 3 Arrow